🔀 Merge branch 'weblate/lufi-weblate-lufi-default-theme' into development

This commit is contained in:
Luc Didry 2021-11-08 12:09:02 +01:00
commit 802662fd1a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: EA868E12D0257E3C
3 changed files with 65 additions and 9 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-05 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 11:05+0000\n"
"Last-Translator: pi <pi@solidaris.me>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"default-theme/de/>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ($delay)
#. (max_delay)
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "%1 hat Ihre Einladung genutzt, um Ihnen Dateien zu schicken:"
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:159 lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:84 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:51 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:52 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:53 themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:12
msgid "%A %d %B %Y at %T"
msgstr "%A %d %B %Y um %T"
msgstr "%A, %d. %B %Y um %T"
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
msgid "(max size: XXX)"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Ablaufdatum:"
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:27
msgid "Expire at"
msgstr "Verfallen am"
msgstr "Verfällt am"
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
msgid "Expires at"
@ -803,7 +803,7 @@ msgid ""
"from your localStorage."
msgstr ""
"Der Zähler für %1 konnte nicht gefunden werden. Die Datei existiert nicht. "
"Es wird aus Ihrem localStorage entfernt."
"Sie wird aus Ihrem localStorage entfernt."
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:429
@ -1019,3 +1019,29 @@ msgstr "Neueste Version dieser Instanz: %1"
#: themes/default/templates/about.html.ep:20
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. ($orig_uri)
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:43 lib/Lufi/Controller/Mail.pm:59
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance (%1)."
msgstr ""
"Sie können keine URLs hinzufügen, die nicht zu dieser Instanz gehören (%1)."
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:136
msgid "The invitation %1 cant be deleted: it wasnt created by you (%2)."
msgstr ""
"Die Einladung %1 kann nicht gelöscht werden: sie wurde nicht von Ihnen "
"erstellt (%2)."
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:187
msgid "The invitation %1 cant be resent: it wasnt created by you (%2)."
msgstr ""
"Die Einladung %1 kann nicht erneut verschickt werden: sie wurde nicht von "
"Ihnen erstellt (%2)."
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:13
msgid "Unable to download the file: too much unsuccessful attempts to open a websocket. Please, contact the administrator."
msgstr ""
"Download der Datei nicht möglich: Zu viele erfolglose Versuche, ein "
"Websocket zu öffnen. Bitte kontaktieren Sie den Administrator."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-05 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Berto Te <ateira@3fpj.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"default-theme/es/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ($delay)
#. (max_delay)
@ -937,3 +937,18 @@ msgid "Unable to download the file: too much unsuccessful attempts to open a web
msgstr ""
"No se puede descargar el archivo: demasiados intentos fallidos de abrir un "
"\"websocket\". Comuníquese con el administrador."
#. ($orig_uri)
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:43 lib/Lufi/Controller/Mail.pm:59
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance (%1)."
msgstr "No puede agregar URL que no estén relacionadas con esta instancia (%1)."
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:136
msgid "The invitation %1 cant be deleted: it wasnt created by you (%2)."
msgstr "La invitación %1 no se puede eliminar: usted no la creó (%2)."
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:187
msgid "The invitation %1 cant be resent: it wasnt created by you (%2)."
msgstr "No se puede reenviar la invitación %1: no la creó usted (%2)."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-05 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"default-theme/oc/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ($delay)
#. (max_delay)
@ -1018,3 +1018,18 @@ msgstr ""
"Telecargament del fichièr impossible: tròp densages infructuóses de "
"dobertura de connector de tipe websocket. Mercés de contactar "
"ladministrator."
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:187
msgid "The invitation %1 cant be resent: it wasnt created by you (%2)."
msgstr "L'invitacion %1 se pòt pas tornar enviar : la creèretz pas vos (%2)."
#. ($orig_uri)
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:43 lib/Lufi/Controller/Mail.pm:59
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance (%1)."
msgstr "Podètz pas apondre d'URL que son pas ligadas a aquesta instància (%1)."
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:136
msgid "The invitation %1 cant be deleted: it wasnt created by you (%2)."
msgstr "L'invitacion %1 se pòt pas suprimir : la creèretz pas vos (%2)."