Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (1173 of 1173 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/gl/
This commit is contained in:
Xosé M 2020-04-27 05:22:05 +00:00 committed by Weblate
parent 80763c8f7c
commit 2c17acac65
1 changed files with 58 additions and 92 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 20:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n" "Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -2537,7 +2537,8 @@ msgstr "Funkwhale é compatible con outros reprodutores de música compatibles c
#: front/src/components/Home.vue:90 #: front/src/components/Home.vue:90
msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Funkwhale is free and developped by a friendly community of volunteers." msgid "Funkwhale is free and developped by a friendly community of volunteers."
msgstr "Funkwhale é libre e desenvolto por una comunidade amigable de voluntarias." msgstr ""
"Funkwhale é libre e desenvolto por unha amigable comunidade de voluntarias."
#: front/src/components/About.vue:80 #: front/src/components/About.vue:80
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
@ -4799,10 +4800,9 @@ msgid "Search a remote library"
msgstr "Buscar unha biblioteca remota" msgstr "Buscar unha biblioteca remota"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:64 src/views/Search.vue:25 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:64 src/views/Search.vue:25
#, fuzzy
msgctxt "Head/Fetch/Title" msgctxt "Head/Fetch/Title"
msgid "Search a remote object" msgid "Search a remote object"
msgstr "Buscar unha biblioteca remota" msgstr "Buscar un obxeto remoto"
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211 #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207
@ -4821,10 +4821,9 @@ msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…"
msgstr "Buscar por dominio, nome de usuaria, bio…" msgstr "Buscar por dominio, nome de usuaria, bio…"
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:180 #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:180
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, name, account…" msgid "Search by domain, name, account…"
msgstr "Buscar por dominio, nome de usuaria, bio…" msgstr "Buscar por dominio, nome, conta…"
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:181 #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:181
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
@ -4873,10 +4872,9 @@ msgid "Search by username, e-mail address, name…"
msgstr "Buscar por nome de usuaria, correo-e, nome…" msgstr "Buscar por nome de usuaria, correo-e, nome…"
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:142 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:142
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by username…" msgid "Search by username…"
msgstr "Buscar por nome…" msgstr "Buscar por nome de usuaria…"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:28 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:28
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder"
@ -4901,10 +4899,9 @@ msgid "Search on Discogs"
msgstr "Buscar en Discogs" msgstr "Buscar en Discogs"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:159 #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:159
#, fuzzy
msgctxt "Search/*/*" msgctxt "Search/*/*"
msgid "Search on the fediverse" msgid "Search on the fediverse"
msgstr "Buscar en Wikipedia" msgstr "Buscar no fediverso"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:56 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:56
@ -4913,10 +4910,9 @@ msgid "Search on Wikipedia"
msgstr "Buscar en Wikipedia" msgstr "Buscar en Wikipedia"
#: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:24 #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:24
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: front/src/components/library/Library.vue:18 #: front/src/components/library/Library.vue:18
#: src/views/admin/library/Base.vue:38 #: src/views/admin/library/Base.vue:38
@ -5012,10 +5008,11 @@ msgid "Share link"
msgstr "Compartir ligazón" msgstr "Compartir ligazón"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:81 #: front/src/views/library/DetailBase.vue:81
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar." msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar."
msgstr "Comparta esta ligazón con outras usuarias así poderán solicitar acceso a súa biblioteca." msgstr ""
"Comparte esta ligazón para que as usuarias poidan acceder a biblioteca ao "
"pegala na barra de busca da súa instancia."
#: front/src/views/content/Home.vue:14 #: front/src/views/content/Home.vue:14
msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgctxt "Content/Library/Paragraph"
@ -5147,10 +5144,9 @@ msgid "Sign-up date"
msgstr "Data de rexistro" msgstr "Data de rexistro"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:81 #: front/src/views/admin/Settings.vue:81
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun" msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Sign-ups" msgid "Sign-ups"
msgstr "Rexistrarse" msgstr "Rexistros"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:94 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:94
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:24 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:24
@ -5265,10 +5261,9 @@ msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30
#, fuzzy
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Stop Editing" msgid "Stop Editing"
msgstr "Deter radio" msgstr "Deter a edición"
#: front/src/components/Queue.vue:194 src/components/radios/Button.vue:3 #: front/src/components/Queue.vue:194 src/components/radios/Button.vue:3
msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb" msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb"
@ -5276,10 +5271,9 @@ msgid "Stop radio"
msgstr "Deter radio" msgstr "Deter radio"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:110 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:110
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Subcategory" msgid "Subcategory"
msgstr "Categoría" msgstr "Subcategoría"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
@ -5328,10 +5322,9 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribir" msgstr "Subscribir"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:43 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:43
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/Header" msgctxt "Content/Channels/Header"
msgid "Subscribe on Funkwhale" msgid "Subscribe on Funkwhale"
msgstr "Utilizando Funkwhale" msgstr "Subscribirse en Funkwhale"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:58 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:58
msgctxt "Content/Channels/Header" msgctxt "Content/Channels/Header"
@ -5364,10 +5357,9 @@ msgid "Subscribed Channels"
msgstr "Subscrita a Canais" msgstr "Subscrita a Canais"
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:14 #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:14
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun" msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Subscription" msgid "Subscription"
msgstr "Descrición" msgstr "Subscrición"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:88 #: front/src/views/admin/Settings.vue:88
msgctxt "Content/Admin/Menu" msgctxt "Content/Admin/Menu"
@ -5446,7 +5438,6 @@ msgid "Tag data"
msgstr "Etiquetar datos" msgstr "Etiquetar datos"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:63 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:63
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas" msgstr "Etiquetas"
@ -5479,10 +5470,11 @@ msgid "Text copied to clipboard!"
msgstr "Texto copiado ao portapapeis!" msgstr "Texto copiado ao portapapeis!"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:53 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:53
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
msgstr "Vaise eliminar a biblioteca, así como as subidas asociadas, e os seguimentos. A acción é irreversible." msgstr ""
"Vanse eliminar o álbume e todos os datos e ficheiros relacionados. Non ten "
"volta atrás."
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:81 #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:81
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
@ -5500,16 +5492,18 @@ msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums
msgstr "Vaise eliminar o artista, así como todas as subidas asociadas, pistas, álbumes, favoritos e historial de escoita. Esta acción é irreversible." msgstr "Vaise eliminar o artista, así como todas as subidas asociadas, pistas, álbumes, favoritos e historial de escoita. Esta acción é irreversible."
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:107 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:107
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
msgstr "Vaise eliminar a biblioteca, así como as subidas asociadas, e os seguimentos. A acción é irreversible." msgstr ""
"Vaise eliminar o canal e todos os ficheiros e datos relacionados. Esta "
"acción non ten volta."
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:67 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:67
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible." msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible."
msgstr "Vaise eliminar a biblioteca, así como as subidas asociadas, e os seguimentos. A acción é irreversible." msgstr ""
"Vaise eliminar o canal, e as subidas, cancións e álbumes asociados. Esta "
"acción non ten volta."
#: front/src/components/Footer.vue:64 #: front/src/components/Footer.vue:64
msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgctxt "Footer/*/List item.Link"
@ -5642,10 +5636,11 @@ msgid "The track cannot be loaded"
msgstr "Non se puido cargar a canción" msgstr "Non se puido cargar a canción"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:77 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:77
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
msgstr "Vaise eliminar a biblioteca, así como as subidas asociadas, e os seguimentos. A acción é irreversible." msgstr ""
"Vaise eliminar a canción xunto cos datos e ficheiros relacionados, esta "
"acción non ten volta."
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:81 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:81
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
@ -5663,10 +5658,9 @@ msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format"
msgstr "Os ficheiros de música subidos están en formato OGG, Flac ou MP3" msgstr "Os ficheiros de música subidos están en formato OGG, Flac ou MP3"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:80 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:80
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "There are no tracks in this playlist yet" msgid "There are no tracks in this playlist yet"
msgstr "Arrastre e solte filas para reordenar as cancións na lista" msgstr "Aínda non tes cancións na lista de reprodución"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
@ -5764,10 +5758,9 @@ msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, plea
msgstr "Esto podería afectar a moitos elementos ou ter consecuencias irreversibles, por favor comprobe si realmente é o que quere." msgstr "Esto podería afectar a moitos elementos ou ter consecuencias irreversibles, por favor comprobe si realmente é o que quere."
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:139 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:139
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "This object cannot be retrieved" msgid "This object cannot be retrieved"
msgstr "Non se pode crear a conta." msgstr "Non se puido obter o obxeto"
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8 #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:8 #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:8
@ -5800,10 +5793,9 @@ msgstr "Canción subida, pero aínda non procesada polo servidor"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Help text" msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet"
msgstr "Canción subida, pero aínda non procesada polo servidor" msgstr "Subeuse a canción, pero aínda non foi programado o procesamento"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
@ -5822,10 +5814,9 @@ msgid "This track is present in the following libraries:"
msgstr "Esta canción está presente nas seguintes bibliotecas:" msgstr "Esta canción está presente nas seguintes bibliotecas:"
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:33 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:33
#, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Paragraph" msgctxt "Content/Profile/Paragraph"
msgid "This user shared the following libraries." msgid "This user shared the following libraries."
msgstr "Este álbume está presente nas seguintes bibliotecas:" msgstr "Esta usuaria comparteu as seguintes bibliotecas."
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:98 #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:98
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
@ -5942,10 +5933,9 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }"
msgstr "Canción #%{ id } - % { name }" msgstr "Canción #%{ id } - % { name }"
#: front/src/components/Queue.vue:138 #: front/src/components/Queue.vue:138
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Queue/Text" msgctxt "Sidebar/Queue/Text"
msgid "Track %{ index } of %{ length }" msgid "Track %{ index } of %{ length }"
msgstr "(%{ index } de %{ length })" msgstr "Canción %{ index } de %{ length }"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:98 #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:98
msgctxt "Content/Moderation/Title" msgctxt "Content/Moderation/Title"
@ -5953,7 +5943,6 @@ msgid "Track data"
msgstr "Nome da canción" msgstr "Nome da canción"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*" msgctxt "Content/*/*"
msgid "Track Details" msgid "Track Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
@ -5965,10 +5954,9 @@ msgid "Track name"
msgstr "Nome da canción" msgstr "Nome da canción"
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:12 #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:12
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/*" msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Track Picture" msgid "Track Picture"
msgstr "Nome da canción" msgstr "Imaxe da canción"
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4 #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:42 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:42
@ -6028,7 +6016,6 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Deixar de seguir" msgstr "Deixar de seguir"
#: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:3 #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Unfollow" msgid "Unfollow"
msgstr "Deixar de seguir" msgstr "Deixar de seguir"
@ -6063,10 +6050,9 @@ msgid "Unresolved"
msgstr "Non resolto" msgstr "Non resolto"
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19 #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb" msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "%{ count } favorita" msgstr "Desubscribir"
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3 #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
msgctxt "Content/Track/Button.Message" msgctxt "Content/Track/Button.Message"
@ -6074,13 +6060,11 @@ msgid "Unsubscribe"
msgstr "Darse de baixa" msgstr "Darse de baixa"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
#: front/src/App.vue:421 #: front/src/App.vue:421
#, fuzzy
msgctxt "App/Message/Paragraph" msgctxt "App/Message/Paragraph"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@ -6096,16 +6080,14 @@ msgid "Update application"
msgstr "Actualizar lista de reprodución" msgstr "Actualizar lista de reprodución"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:189 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:189
#, fuzzy
msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgctxt "*/Channels/Button.Label"
msgid "Update channel" msgid "Update channel"
msgstr "Actualizar lista de reprodución" msgstr "Actualizar canal"
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:37 #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:37
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb"
msgid "Update description" msgid "Update description"
msgstr "A miña abraiante descrición" msgstr "Actualizar descrición"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
@ -6128,13 +6110,11 @@ msgid "Update your password"
msgstr "Actualizar contrasinal" msgstr "Actualizar contrasinal"
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:81 #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:81
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Updated on %{ date }" msgid "Updated on %{ date }"
msgstr "Rexistrada desde %{ date }" msgstr "Actualizada o %{ date }"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:142 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:142
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
@ -6162,10 +6142,9 @@ msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reach
msgstr "Subida denegada, asegúrese de que o ficheiro non é demasiado grande e que non acadou o límite de cuota" msgstr "Subida denegada, asegúrese de que o ficheiro non é demasiado grande e que non acadou o límite de cuota"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:5 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Channels/Title" msgctxt "Popup/Channels/Title"
msgid "Upload details" msgid "Upload details"
msgstr "Data de subida" msgstr "Detalles da subida"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8 #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8
msgctxt "Popup/Import/Message" msgctxt "Popup/Import/Message"
@ -6173,10 +6152,9 @@ msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server."
msgstr "A subida está pendente e axiña será procesada polo servidor." msgstr "A subida está pendente e axiña será procesada polo servidor."
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21 #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Upload New Picture…" msgid "Upload New Picture…"
msgstr "Subir novas cancións" msgstr "Subir nova imaxe…"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:30 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:30
msgctxt "Content/Library/Title/Verb" msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
@ -6222,19 +6200,20 @@ msgid "Uploaded"
msgstr "Subida" msgstr "Subida"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:271 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:271
#, fuzzy
msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgctxt "Content/Track/Paragraph"
msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>" msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
msgstr "Do álbume <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> por <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>" msgstr ""
"Subida por <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> "
"o <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
#, fuzzy
msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgctxt "Content/Track/Paragraph"
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>" msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
msgstr "Do álbume <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> por <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>" msgstr ""
"Subida o <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate "
"}</time>"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83 #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
#, fuzzy
msgctxt "Channels/*/*" msgctxt "Channels/*/*"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
msgstr "Subindo" msgstr "Subindo"
@ -6245,10 +6224,9 @@ msgid "Uploading"
msgstr "Subindo" msgstr "Subindo"
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:32 #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:32
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*/Noun" msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Uploading file…" msgid "Uploading file…"
msgstr "Subindo…" msgstr "Subindo ficheiro…"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:123 #: front/src/components/library/FileUpload.vue:123
msgctxt "Content/Library/Table" msgctxt "Content/Library/Table"
@ -6278,10 +6256,9 @@ msgid "Uploads are being processed"
msgstr "Estánse a procesar as subidas" msgstr "Estánse a procesar as subidas"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/Header" msgctxt "Content/Channel/Header"
msgid "Uploads published successfully" msgid "Uploads published successfully"
msgstr "Contrasinal actualizado correctamente" msgstr "Publicáronse correctamente as subidas"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:135 #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:135
msgctxt "'Content/*/*/Noun" msgctxt "'Content/*/*/Noun"
@ -6294,10 +6271,9 @@ msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:65 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:65
#, fuzzy
msgctxt "Head/Fetch/Field.Label" msgctxt "Head/Fetch/Field.Label"
msgid "URL or @username" msgid "URL or @username"
msgstr "Introduza o nome de usuaria" msgstr "URL de @username"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16 #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16
msgctxt "Content/Applications/Help Text" msgctxt "Content/Applications/Help Text"
@ -6379,7 +6355,6 @@ msgid "User libraries"
msgstr "Bibliotecas da usuaria" msgstr "Bibliotecas da usuaria"
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:23 #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:23
#, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Header" msgctxt "Content/Profile/Header"
msgid "User Libraries" msgid "User Libraries"
msgstr "Bibliotecas da usuaria" msgstr "Bibliotecas da usuaria"
@ -6392,10 +6367,9 @@ msgstr "Radios da usuaria"
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:14 #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:14
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:143 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:143
#, fuzzy
msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
msgid "User Requests" msgid "User Requests"
msgstr "Guías para a usuaria" msgstr "Solicitudes da usuaria"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:34 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:34
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
@ -6437,10 +6411,9 @@ msgid "Version %{version}"
msgstr "Versión %{version}" msgstr "Versión %{version}"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:27 #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:27
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/Button" msgctxt "Content/Channel/Button"
msgid "View errored uploads" msgid "View errored uploads"
msgstr "Biblioteca actualizada" msgstr "Ver subidas con fallos"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:55 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:55
@ -6572,7 +6545,6 @@ msgid "Widget width"
msgstr "Ancho do trebello" msgstr "Ancho do trebello"
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:5 #: front/src/components/common/ContentForm.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "*/Form/Menu.item" msgctxt "*/Form/Menu.item"
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "Escribir" msgstr "Escribir"
@ -6726,28 +6698,24 @@ msgstr "Podería ter problemas de conectividade."
#: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:11 #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:11
#: front/src/views/library/DetailOverview.vue:19 #: front/src/views/library/DetailOverview.vue:19
#: front/src/views/library/DetailTracks.vue:10 #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:10
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "You may need to follow this library to see its content." msgid "You may need to follow this library to see its content."
msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca perderá o acceso ao seu contido." msgstr "Poderías ter que seguir esta biblioteca para ver o seu contido."
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17 #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/*" msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content." msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca perderá o acceso ao seu contido." msgstr "Poderías ter que subscribirte ao canal para ver o seu contido."
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22 #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channels/*" msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents." msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca perderá o acceso ao seu contido." msgstr "Poderías ter que subscribirte ao canal para ver o seu contido."
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45 #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
#, fuzzy
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "You rejected %{ username }&#39;s request to follow \"%{ library }\"" msgid "You rejected %{ username }&#39;s request to follow \"%{ library }\""
msgstr "%{ username } quere seguir a túa biblioteca \"%{ library }\"" msgstr "Rexeitaches a solicitude de %{ username } para seguir \"%{ library }\""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:90 #: front/src/components/auth/Settings.vue:90
msgctxt "Popup/Settings/List item" msgctxt "Popup/Settings/List item"
@ -6804,10 +6772,9 @@ msgid "Your applications"
msgstr "As súas notificacións" msgstr "As súas notificacións"
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:3 #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Your attachment cannot be saved" msgid "Your attachment cannot be saved"
msgstr "Non se gardou o avatar" msgstr "Non se gardou o anexo"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:39 #: front/src/components/auth/Settings.vue:39
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
@ -6885,12 +6852,11 @@ msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again l
msgstr "Enviaches demasiadas solicitudes en pouco tempo, por favor inténtao máis tarde" msgstr "Enviaches demasiadas solicitudes en pouco tempo, por favor inténtao máis tarde"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:98 #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:98
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } file" msgid "%{ count } file"
msgid_plural "%{ count } files" msgid_plural "%{ count } files"
msgstr[0] "%{ count } favorita" msgstr[0] "%{ count } ficheiro"
msgstr[1] "%{ count } favoritas" msgstr[1] "%{ count } ficheiros"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:246 #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:246
msgctxt "*/Queue/Message" msgctxt "*/Queue/Message"