diff --git a/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po index d2df05401..5be1c3c40 100644 --- a/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/gl/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-26 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:40+0000\n" "Last-Translator: Xosé M \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -2537,7 +2537,8 @@ msgstr "Funkwhale é compatible con outros reprodutores de música compatibles c #: front/src/components/Home.vue:90 msgctxt "Content/Home/Paragraph" msgid "Funkwhale is free and developped by a friendly community of volunteers." -msgstr "Funkwhale é libre e desenvolto por una comunidade amigable de voluntarias." +msgstr "" +"Funkwhale é libre e desenvolto por unha amigable comunidade de voluntarias." #: front/src/components/About.vue:80 msgctxt "*/*/*" @@ -4799,10 +4800,9 @@ msgid "Search a remote library" msgstr "Buscar unha biblioteca remota" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:64 src/views/Search.vue:25 -#, fuzzy msgctxt "Head/Fetch/Title" msgid "Search a remote object" -msgstr "Buscar unha biblioteca remota" +msgstr "Buscar un obxeto remoto" #: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211 #: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207 @@ -4821,10 +4821,9 @@ msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…" msgstr "Buscar por dominio, nome de usuaria, bio…" #: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:180 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by domain, name, account…" -msgstr "Buscar por dominio, nome de usuaria, bio…" +msgstr "Buscar por dominio, nome, conta…" #: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:181 msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" @@ -4873,10 +4872,9 @@ msgid "Search by username, e-mail address, name…" msgstr "Buscar por nome de usuaria, correo-e, nome…" #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search by username…" -msgstr "Buscar por nome…" +msgstr "Buscar por nome de usuaria…" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:28 msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder" @@ -4901,10 +4899,9 @@ msgid "Search on Discogs" msgstr "Buscar en Discogs" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:159 -#, fuzzy msgctxt "Search/*/*" msgid "Search on the fediverse" -msgstr "Buscar en Wikipedia" +msgstr "Buscar no fediverso" #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69 #: front/src/components/library/TrackBase.vue:56 @@ -4913,10 +4910,9 @@ msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Buscar en Wikipedia" #: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:24 -#, fuzzy msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder" msgid "Search…" -msgstr "Buscar" +msgstr "Buscar…" #: front/src/components/library/Library.vue:18 #: src/views/admin/library/Base.vue:38 @@ -5012,10 +5008,11 @@ msgid "Share link" msgstr "Compartir ligazón" #: front/src/views/library/DetailBase.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar." -msgstr "Comparta esta ligazón con outras usuarias así poderán solicitar acceso a súa biblioteca." +msgstr "" +"Comparte esta ligazón para que as usuarias poidan acceder a biblioteca ao " +"pegala na barra de busca da súa instancia." #: front/src/views/content/Home.vue:14 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -5147,10 +5144,9 @@ msgid "Sign-up date" msgstr "Data de rexistro" #: front/src/views/admin/Settings.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Sign-ups" -msgstr "Rexistrarse" +msgstr "Rexistros" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:94 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:24 @@ -5265,10 +5261,9 @@ msgid "Status" msgstr "Estado" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb" msgid "Stop Editing" -msgstr "Deter radio" +msgstr "Deter a edición" #: front/src/components/Queue.vue:194 src/components/radios/Button.vue:3 msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb" @@ -5276,10 +5271,9 @@ msgid "Stop radio" msgstr "Deter radio" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:110 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Subcategory" -msgstr "Categoría" +msgstr "Subcategoría" #: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23 msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" @@ -5328,10 +5322,9 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Subscribir" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:43 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Header" msgid "Subscribe on Funkwhale" -msgstr "Utilizando Funkwhale" +msgstr "Subscribirse en Funkwhale" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:58 msgctxt "Content/Channels/Header" @@ -5364,10 +5357,9 @@ msgid "Subscribed Channels" msgstr "Subscrita a Canais" #: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:14 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*/Noun" msgid "Subscription" -msgstr "Descrición" +msgstr "Subscrición" #: front/src/views/admin/Settings.vue:88 msgctxt "Content/Admin/Menu" @@ -5446,7 +5438,6 @@ msgid "Tag data" msgstr "Etiquetar datos" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:63 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -5479,10 +5470,11 @@ msgid "Text copied to clipboard!" msgstr "Texto copiado ao portapapeis!" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:53 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." -msgstr "Vaise eliminar a biblioteca, así como as subidas asociadas, e os seguimentos. A acción é irreversible." +msgstr "" +"Vanse eliminar o álbume e todos os datos e ficheiros relacionados. Non ten " +"volta atrás." #: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:81 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" @@ -5500,16 +5492,18 @@ msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums msgstr "Vaise eliminar o artista, así como todas as subidas asociadas, pistas, álbumes, favoritos e historial de escoita. Esta acción é irreversible." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:107 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." -msgstr "Vaise eliminar a biblioteca, así como as subidas asociadas, e os seguimentos. A acción é irreversible." +msgstr "" +"Vaise eliminar o canal e todos os ficheiros e datos relacionados. Esta " +"acción non ten volta." #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:67 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible." -msgstr "Vaise eliminar a biblioteca, así como as subidas asociadas, e os seguimentos. A acción é irreversible." +msgstr "" +"Vaise eliminar o canal, e as subidas, cancións e álbumes asociados. Esta " +"acción non ten volta." #: front/src/components/Footer.vue:64 msgctxt "Footer/*/List item.Link" @@ -5642,10 +5636,11 @@ msgid "The track cannot be loaded" msgstr "Non se puido cargar a canción" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:77 -#, fuzzy msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible." -msgstr "Vaise eliminar a biblioteca, así como as subidas asociadas, e os seguimentos. A acción é irreversible." +msgstr "" +"Vaise eliminar a canción xunto cos datos e ficheiros relacionados, esta " +"acción non ten volta." #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:81 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" @@ -5663,10 +5658,9 @@ msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format" msgstr "Os ficheiros de música subidos están en formato OGG, Flac ou MP3" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:80 -#, fuzzy msgctxt "Content/Home/Placeholder" msgid "There are no tracks in this playlist yet" -msgstr "Arrastre e solte filas para reordenar as cancións na lista" +msgstr "Aínda non tes cancións na lista de reprodución" #: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66 msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph" @@ -5764,10 +5758,9 @@ msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, plea msgstr "Esto podería afectar a moitos elementos ou ter consecuencias irreversibles, por favor comprobe si realmente é o que quere." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:139 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "This object cannot be retrieved" -msgstr "Non se pode crear a conta." +msgstr "Non se puido obter o obxeto" #: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8 #: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:8 @@ -5800,10 +5793,9 @@ msgstr "Canción subida, pero aínda non procesada polo servidor" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:29 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:30 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Help text" msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet" -msgstr "Canción subida, pero aínda non procesada polo servidor" +msgstr "Subeuse a canción, pero aínda non foi programado o procesamento" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:25 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:26 @@ -5822,10 +5814,9 @@ msgid "This track is present in the following libraries:" msgstr "Esta canción está presente nas seguintes bibliotecas:" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:33 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Paragraph" msgid "This user shared the following libraries." -msgstr "Este álbume está presente nas seguintes bibliotecas:" +msgstr "Esta usuaria comparteu as seguintes bibliotecas." #: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:98 msgctxt "Content/Moderation/Paragraph" @@ -5942,10 +5933,9 @@ msgid "Track #%{ id } - %{ name }" msgstr "Canción #%{ id } - % { name }" #: front/src/components/Queue.vue:138 -#, fuzzy msgctxt "Sidebar/Queue/Text" msgid "Track %{ index } of %{ length }" -msgstr "(%{ index } de %{ length })" +msgstr "Canción %{ index } de %{ length }" #: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:98 msgctxt "Content/Moderation/Title" @@ -5953,7 +5943,6 @@ msgid "Track data" msgstr "Nome da canción" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*" msgid "Track Details" msgstr "Detalles" @@ -5965,10 +5954,9 @@ msgid "Track name" msgstr "Nome da canción" #: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:12 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/*" msgid "Track Picture" -msgstr "Nome da canción" +msgstr "Imaxe da canción" #: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4 #: front/src/components/library/TagDetail.vue:42 @@ -6028,7 +6016,6 @@ msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" #: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb" msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" @@ -6063,10 +6050,9 @@ msgid "Unresolved" msgstr "Non resolto" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Button/Verb" msgid "Unsubscribe" -msgstr "%{ count } favorita" +msgstr "Desubscribir" #: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3 msgctxt "Content/Track/Button.Message" @@ -6074,13 +6060,11 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "Darse de baixa" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "*/*/Button.Label/Verb" msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: front/src/App.vue:421 -#, fuzzy msgctxt "App/Message/Paragraph" msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -6096,16 +6080,14 @@ msgid "Update application" msgstr "Actualizar lista de reprodución" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:189 -#, fuzzy msgctxt "*/Channels/Button.Label" msgid "Update channel" -msgstr "Actualizar lista de reprodución" +msgstr "Actualizar canal" #: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:37 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Update description" -msgstr "A miña abraiante descrición" +msgstr "Actualizar descrición" #: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25 msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb" @@ -6128,13 +6110,11 @@ msgid "Update your password" msgstr "Actualizar contrasinal" #: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:81 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Updated on %{ date }" -msgstr "Rexistrada desde %{ date }" +msgstr "Actualizada o %{ date }" #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:142 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb" msgid "Upload" msgstr "Subir" @@ -6162,10 +6142,9 @@ msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reach msgstr "Subida denegada, asegúrese de que o ficheiro non é demasiado grande e que non acadou o límite de cuota" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "Popup/Channels/Title" msgid "Upload details" -msgstr "Data de subida" +msgstr "Detalles da subida" #: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8 msgctxt "Popup/Import/Message" @@ -6173,10 +6152,9 @@ msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server." msgstr "A subida está pendente e axiña será procesada polo servidor." #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:21 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "Upload New Picture…" -msgstr "Subir novas cancións" +msgstr "Subir nova imaxe…" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:30 msgctxt "Content/Library/Title/Verb" @@ -6222,19 +6200,20 @@ msgid "Uploaded" msgstr "Subida" #: front/src/components/library/TrackBase.vue:271 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "Uploaded by %{ uploader } on " -msgstr "Do álbume %{ album } por %{ artist }" +msgstr "" +"Subida por %{ uploader } " +"o " #: front/src/components/library/TrackBase.vue:279 -#, fuzzy msgctxt "Content/Track/Paragraph" msgid "Uploaded on " -msgstr "Do álbume %{ album } por %{ artist }" +msgstr "" +"Subida o " #: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83 -#, fuzzy msgctxt "Channels/*/*" msgid "Uploading" msgstr "Subindo" @@ -6245,10 +6224,9 @@ msgid "Uploading" msgstr "Subindo" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:32 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Uploading file…" -msgstr "Subindo…" +msgstr "Subindo ficheiro…" #: front/src/components/library/FileUpload.vue:123 msgctxt "Content/Library/Table" @@ -6278,10 +6256,9 @@ msgid "Uploads are being processed" msgstr "Estánse a procesar as subidas" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Header" msgid "Uploads published successfully" -msgstr "Contrasinal actualizado correctamente" +msgstr "Publicáronse correctamente as subidas" #: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:135 msgctxt "'Content/*/*/Noun" @@ -6294,10 +6271,9 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:65 -#, fuzzy msgctxt "Head/Fetch/Field.Label" msgid "URL or @username" -msgstr "Introduza o nome de usuaria" +msgstr "URL de @username" #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16 msgctxt "Content/Applications/Help Text" @@ -6379,7 +6355,6 @@ msgid "User libraries" msgstr "Bibliotecas da usuaria" #: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:23 -#, fuzzy msgctxt "Content/Profile/Header" msgid "User Libraries" msgstr "Bibliotecas da usuaria" @@ -6392,10 +6367,9 @@ msgstr "Radios da usuaria" #: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:14 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:143 -#, fuzzy msgctxt "*/Moderation/*/Noun" msgid "User Requests" -msgstr "Guías para a usuaria" +msgstr "Solicitudes da usuaria" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:34 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37 @@ -6437,10 +6411,9 @@ msgid "Version %{version}" msgstr "Versión %{version}" #: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:27 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channel/Button" msgid "View errored uploads" -msgstr "Biblioteca actualizada" +msgstr "Ver subidas con fallos" #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:55 @@ -6572,7 +6545,6 @@ msgid "Widget width" msgstr "Ancho do trebello" #: front/src/components/common/ContentForm.vue:5 -#, fuzzy msgctxt "*/Form/Menu.item" msgid "Write" msgstr "Escribir" @@ -6726,28 +6698,24 @@ msgstr "Podería ter problemas de conectividade." #: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:11 #: front/src/views/library/DetailOverview.vue:19 #: front/src/views/library/DetailTracks.vue:10 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "You may need to follow this library to see its content." -msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca perderá o acceso ao seu contido." +msgstr "Poderías ter que seguir esta biblioteca para ver o seu contido." #: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/*" msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content." -msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca perderá o acceso ao seu contido." +msgstr "Poderías ter que subscribirte ao canal para ver o seu contido." #: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22 -#, fuzzy msgctxt "Content/Channels/*" msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents." -msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca perderá o acceso ao seu contido." +msgstr "Poderías ter que subscribirte ao canal para ver o seu contido." #: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45 -#, fuzzy msgctxt "Content/Notifications/Paragraph" msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\"" -msgstr "%{ username } quere seguir a túa biblioteca \"%{ library }\"" +msgstr "Rexeitaches a solicitude de %{ username } para seguir \"%{ library }\"" #: front/src/components/auth/Settings.vue:90 msgctxt "Popup/Settings/List item" @@ -6804,10 +6772,9 @@ msgid "Your applications" msgstr "As súas notificacións" #: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/*/Error message.Title" msgid "Your attachment cannot be saved" -msgstr "Non se gardou o avatar" +msgstr "Non se gardou o anexo" #: front/src/components/auth/Settings.vue:39 msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" @@ -6885,12 +6852,11 @@ msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again l msgstr "Enviaches demasiadas solicitudes en pouco tempo, por favor inténtao máis tarde" #: front/src/components/channels/UploadModal.vue:98 -#, fuzzy msgctxt "*/*/*" msgid "%{ count } file" msgid_plural "%{ count } files" -msgstr[0] "%{ count } favorita" -msgstr[1] "%{ count } favoritas" +msgstr[0] "%{ count } ficheiro" +msgstr[1] "%{ count } ficheiros" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:246 msgctxt "*/Queue/Message"