đ Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 95.3% (183 of 192 strings) Translation: Lufi/Default theme Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/default-theme/sv/
This commit is contained in:
parent
39539b0ef6
commit
fbe8b67263
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Filip Bengtsson <filip@libreradio.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
|
||||
"default-theme/sv/>\n"
|
||||
|
@ -422,6 +422,13 @@ msgstr "Lufi Àr en fri (som i frihet) mjukvara för att dela filer."
|
|||
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:12
|
||||
msgid "Lufi recently changed its way to store files information.\\n\\nNo files have been found in the new localStorage location but we found files in the old one.\\nDo you want to import those informations?\\n\\nPlease note that this is the only time that we will ask you this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lufi har nyligen Àndrat hur filinformation sparas.\\n"
|
||||
"\\n"
|
||||
"Inga filer har hittats pÄ den nya localStorage-positionen men vi har hittat "
|
||||
"filer pÄ den gamla.\\n"
|
||||
"Vill du importera dem?\\n"
|
||||
"\\n"
|
||||
"Observera att detta Àr den sista gÄngen vi kommer frÄga dig om detta."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
|
@ -459,6 +466,9 @@ msgstr "Ingen utgÄngsfördröjning"
|
|||
#: themes/default/templates/files.html.ep:8
|
||||
msgid "Only the files sent with this browser will be listed here. This list is stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you'll lose this list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det Àr bara filer som har skickats med den hÀr webblÀsaren som visas hÀr. "
|
||||
"Den hÀr listan sparas i localStorage, sÄ om du raderar dina localStorage-"
|
||||
"data kommer listan tömmas."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:106 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -610,7 +620,7 @@ msgstr "Ămnesraden fĂ„r inte lĂ€mnas tom."
|
|||
#. ($expire_at, $max_expire_at)
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:51
|
||||
msgid "The expiration delay (%1) is not between 1 and %2 days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LivslÀngden (%1) mÄste vara mellan 1 och %2 dagar."
|
||||
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:468
|
||||
msgid "The file has already been deleted"
|
||||
|
@ -698,6 +708,8 @@ msgstr "Den hÀr inbjudan Àr giltig tills %1."
|
|||
#: themes/default/templates/delays.html.ep:10
|
||||
msgid "This server sets limitations according to the file size. The expiration delay of your file will be the minimum between what you choose and the following limitations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den hÀr servern har en grÀns för filers storlek. Din fils livslÀngd kommer "
|
||||
"bli det minsta av det du vÀljer eller följande:"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:16
|
||||
msgid "Toggle visibility"
|
||||
|
@ -779,10 +791,16 @@ msgstr "Du kan inte lÀgga in lÀnkar som inte gÄr till den hÀr instansen."
|
|||
#: themes/default/templates/about.html.ep:8
|
||||
msgid "You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't panic, this is normally the case for all sites on which you send files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du behöver inte registrera dig för att ladda upp filer men tÀnk pÄ att vi, "
|
||||
"av rÀttsliga skÀl, mÄste spara din IP-adress nÀr du skickar en fil. Detta Àr "
|
||||
"inte skÀl att gripas av panik, utan Àr helt normalt för alla webbplatser som "
|
||||
"lÄter dig överföra filer."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:10
|
||||
msgid "You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the file. Download canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det verkar som att du inte har en nyckel i din lÀnk, sÄ du kommer inte kunna "
|
||||
"dekryptera filen. Nerladdningen har avbrutits."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:7
|
||||
msgid "You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are you sure?"
|
||||
|
|
LoadingâŠ
Reference in New Issue