🌐 Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 86.5% (167 of 193 strings)

Translation: Lufi/Default theme
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/default-theme/el/
This commit is contained in:
Georgios Pitsiladis 2021-08-25 05:17:44 +00:00 committed by Weblate
parent fb2fed2847
commit fbc8155b79
1 changed files with 9 additions and 8 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Georgios Pitsiladis <g.v.pitsiladis@gmail.com>\n" "Last-Translator: Georgios Pitsiladis <g.v.pitsiladis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/" "Language-Team: Greek <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"default-theme/el/>\n" "default-theme/el/>\n"
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Προσθέστε κωδικό στο αρχείο/α"
#: themes/default/templates/mail.html.ep:16 #: themes/default/templates/mail.html.ep:16
msgid "Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited." msgid "Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited."
msgstr "" msgstr ""
"Δεν επιτρέπεται η προσθήκη URLs που δεν σχετίζονται με αυτό το Lufi, στο " "Δεν επιτρέπεται η προσθήκη στο σώμα ή στο θέμα του μηνύματος συνδέσμων που "
"σώμα ή στο θέμα του μηνύματος." "δεν σχετίζονται με αυτό το Lufi ."
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:3 #: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:3
msgid "Are you sure you want to delete the selected invitations?" msgid "Are you sure you want to delete the selected invitations?"
@ -88,14 +88,16 @@ msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τις επιλε
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:4 #: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:4
msgid "Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations?" msgid "Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να ξαναστείλετε email για τις συγκεκριμένες προσκλήσεις;" msgstr ""
"Θέλετε σίγουρα να ξαναστείλετε το μήνυμα πρόσκλησης για τις επιλεγμένες "
"προσκλήσεις;"
#: themes/default/templates/about.html.ep:17 #: themes/default/templates/about.html.ep:17
msgid "As Lufi is a free software licensed under of the terms of the <a href=\"https://gnu.org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3</a>, you can install it on you own server. Have a look on the <a href=\"https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki</a> for the procedure." msgid "As Lufi is a free software licensed under of the terms of the <a href=\"https://gnu.org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3</a>, you can install it on you own server. Have a look on the <a href=\"https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki</a> for the procedure."
msgstr "" msgstr ""
"Δεδομένου πως το Lufi είναι ελεύθερο λογισμικό και διέπεται από τους όρους " "Δεδομένου πως το Lufi είναι ελεύθερο λογισμικό και διέπεται από τους όρους "
"της άδειας <a href=\"https://gnu.org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\"" "της άδειας <a href=\"https://gnu.org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\""
">AGPLv3</a>, μπορείτε να το εγκαταστήσετε στον server σας. Δείτε τη " ">AGPLv3</a>, μπορείτε να το εγκαταστήσετε στον δικό σας διακομιστή. Δείτε τη "
"διαδικασία στο <a href=\"https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/" "διαδικασία στο <a href=\"https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/"
"wikis/home\" class=\"classic\">Wiki</a>." "wikis/home\" class=\"classic\">Wiki</a>."
@ -657,9 +659,8 @@ msgstr "Το αρχείο έχει ήδη διαγραφεί"
#: themes/default/templates/about.html.ep:6 #: themes/default/templates/about.html.ep:6
msgid "The files uploaded on a Lufi instance are encrypted before the upload to the server: the administrator of the server can not see the file's content." msgid "The files uploaded on a Lufi instance are encrypted before the upload to the server: the administrator of the server can not see the file's content."
msgstr "" msgstr ""
"Τα αρχεία που ανεβαίνουν σε μια εγκατάσταση του Lufi κρυπτογραφούνται πριν " "Τα αρχεία που ανεβαίνουν σε ένα Lufi κρυπτογραφούνται πριν ανέβουν στον "
"ανέβουν στον server: ο διαχειριστής του server δεν μπορεί να δει τα " "server: ο διαχειριστής του server δεν μπορεί να δει τα περιεχόμενά τους."
"περιεχόμενά τους."
#. (join(', ', @bad) #. (join(', ', @bad)
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:68 #: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:68