🌐 Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 86.5% (167 of 193 strings) Translation: Lufi/Default theme Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/default-theme/el/
This commit is contained in:
parent
35b788069c
commit
fb2fed2847
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris T. <dimitris@stinpriza.org>\n"
|
||||
"Last-Translator: Georgios Pitsiladis <g.v.pitsiladis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
|
||||
"default-theme/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -61,7 +61,6 @@ msgid "24 hours"
|
|||
msgstr "24 ώρες"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":"
|
||||
msgstr ":"
|
||||
|
||||
|
@ -238,7 +237,7 @@ msgstr "Θέμα email"
|
|||
|
||||
#: themes/default/templates/mail.html.ep:25 themes/default/templates/mail.html.ep:27
|
||||
msgid "Emails"
|
||||
msgstr "Emails"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:22
|
||||
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
|
||||
|
@ -246,7 +245,7 @@ msgstr "Κρυπτογράφηση μέρους XX1 από XX2"
|
|||
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:283
|
||||
msgid "Error: the file existed but was deleted."
|
||||
msgstr "Μήνυμα λάθους: το αρχείο υπήρχε αλλά διαγράφηκε"
|
||||
msgstr "Σφάλμα: το αρχείο υπήρχε αλλά διαγράφηκε."
|
||||
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:363
|
||||
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
|
||||
|
@ -348,11 +347,11 @@ msgstr "Απόκρυψη κρυφών προσκλήσεων"
|
|||
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πατήστε Enter, μετά Ctrl+C για να αντιγράψετε όλους τους συνδέσμους "
|
||||
"μεταφόρτωσης"
|
||||
"κατεβάσματος"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:25
|
||||
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link"
|
||||
msgstr "Πατήστε Enter, μετά Ctrl+C για να αντιγράψετε τον σύνδεσμο μεταφόρτωσης"
|
||||
msgstr "Πατήστε Enter, μετά Ctrl+C για να αντιγράψετε τον σύνδεσμο κατεβάσματος"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/about.html.ep:9
|
||||
msgid "How does it work?"
|
||||
|
@ -746,7 +745,6 @@ msgid "Toggle visibility"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
|
@ -771,7 +769,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:66
|
||||
msgid "Upload files"
|
||||
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείων"
|
||||
msgstr "Ανέβασμα αρχείων"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:145
|
||||
msgid "Upload generated zip file"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue