Update translation files

This commit is contained in:
Luc Didry 2015-10-04 04:09:02 +02:00
parent 1d7d9eff25
commit c21d1bc604
3 changed files with 246 additions and 29 deletions

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. ($delay)
#. (config('max_delay')
#: templates/index.html.ep:19 templates/index.html.ep:28 templates/index.html.ep:29
#. (max_delay)
#: templates/index.html.ep:29 templates/index.html.ep:38 templates/index.html.ep:39
msgid "%1 days"
msgstr "%1 days"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "%1 days"
msgid "1 year"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:28 templates/index.html.ep:4
#: templates/index.html.ep:38 templates/index.html.ep:4
msgid "24 hours"
msgstr ""
@ -33,94 +33,133 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:51
#: templates/index.html.ep:61
msgid "Click to open the file browser"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:65
#: templates/index.html.ep:77
msgid "Copy all links to clipboard"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:66
#: templates/index.html.ep:78
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:188
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:267
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:132
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:210
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:42
msgid "Delete at first view?"
#: templates/index.html.ep:52
msgid "Delete at first download?"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:67
#: templates/index.html.ep:79
msgid "Deletion link"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:69
#: templates/index.html.ep:81
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:68
#: templates/index.html.ep:80
msgid "Download link"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:48
#: templates/index.html.ep:58
msgid "Drop files here"
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:172
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:146
msgid "Error: the file existed but has been deleted."
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:187
msgid "Error: the file has not been send entirely."
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:192
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:82
msgid "Expiration:"
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:251
msgid "File deleted"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:72
#: templates/index.html.ep:84
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:71
#: templates/index.html.ep:83
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:24
msgid "Important: more information on delays"
msgstr ""
#: templates/layouts/default.html.ep:40
msgid "My files"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:73
#. (format_bytes($json->{size})
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:45
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:86
msgid "No expiration delay"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:85
msgid "Send all links by email"
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:169
#: templates/index.html.ep:19
msgid "Sorry, the uploading is currently disabled. Please try again later."
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:33
msgid "Sorry, uploading is disabled."
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:248
msgid "The file has already been deleted"
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:122
msgid "The file has been deleted and is no more available."
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:154
msgid "Unable to get counter"
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:232
msgid "Unable to get counter for %1. The file does not exists."
msgstr ""
#: templates/layouts/default.html.ep:39
msgid "Upload files"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:56
#: templates/index.html.ep:66
msgid "Uploaded files"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:70
#: templates/index.html.ep:76
msgid "You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you sure?"
msgstr ""
#. (format_bytes($json->{size})
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:39
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:3
msgid "no time limit"
msgstr ""
#: templates/index.html.ep:49
#: templates/index.html.ep:59
msgid "or"
msgstr ""

178
lib/Lufi/I18N/fr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,178 @@
# Lufi FR translation
# Copyright (C) 2015 Luc Didry
# This file is distributed under the same license as the Lufi package.
# Luc Didry <luc@didry.org>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-04 04:05+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@didry.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr\n"
#. ($delay)
#. (max_delay)
#: templates/index.html.ep:29 templates/index.html.ep:38
#: templates/index.html.ep:39
msgid "%1 days"
msgstr "%1 jours"
#: templates/index.html.ep:5
msgid "1 year"
msgstr "1 an"
#: templates/index.html.ep:38 templates/index.html.ep:4
msgid "24 hours"
msgstr "24 heures"
#: templates/layouts/default.html.ep:41
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: templates/index.html.ep:61
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Cliquez pour ouvrir le navigateur de fichier"
#: templates/index.html.ep:77
msgid "Copy all links to clipboard"
msgstr "Copier tous les liens dans le presse-papier"
#: templates/index.html.ep:78
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:267
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
msgstr ""
"Impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr de lURL et du jeton ?"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:210
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
msgstr "Impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr de lURL ?"
#: templates/index.html.ep:52
msgid "Delete at first download?"
msgstr "Supprimer après le premier téléchargement ?"
#: templates/index.html.ep:79
msgid "Deletion link"
msgstr "Lien de suppression"
#: templates/index.html.ep:81
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: templates/index.html.ep:80
msgid "Download link"
msgstr "Lien de téléchargement"
#: templates/index.html.ep:58
msgid "Drop files here"
msgstr "Glissez vos fichiers ici"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:146
msgid "Error: the file existed but has been deleted."
msgstr "Erreur : le fichier existait mais a été supprimé"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:187
msgid "Error: the file has not been send entirely."
msgstr "Erreur : le fichier na pas été envoyé dans son intégralité"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:192
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
msgstr "Erreur : impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr de lURL ?"
#: templates/index.html.ep:82
msgid "Expiration:"
msgstr "Expiration :"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:251
msgid "File deleted"
msgstr "Fichier supprimé"
#: templates/index.html.ep:84
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links"
msgstr ""
"Appuyez sur Entrée puis sur Ctrl+C pour copier les liens de téléchargement"
#: templates/index.html.ep:83
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link"
msgstr ""
"Appuyez sur Entrée puis sur Ctrl+C pour copier le lien de téléchargement"
#: templates/index.html.ep:24
msgid "Important: more information on delays"
msgstr "Important : plus dinformations sur les délais"
#: templates/layouts/default.html.ep:40
msgid "My files"
msgstr "Mes fichiers"
#. (format_bytes($json->{size})
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:45
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
msgstr ""
"Espace disque insuffisant sur le serveur pour ce fichier (taille du "
"fichier: %1)."
#: templates/index.html.ep:86
msgid "No expiration delay"
msgstr "Pas de délai dexpiration"
#: templates/index.html.ep:85
msgid "Send all links by email"
msgstr "Envoyer tous les liens par mail"
#: templates/index.html.ep:19
msgid "Sorry, the uploading is currently disabled. Please try again later."
msgstr ""
"Désolé, lenvoi de fichier est actuellement désactivé. Veuillez réessayer "
"plus tard."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:33
msgid "Sorry, uploading is disabled."
msgstr "Désolé, lenvoi de fichier est désactivé."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:248
msgid "The file has already been deleted"
msgstr "Le fichier a déjà été supprimé"
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:232
msgid "Unable to get counter for %1. The file does not exists."
msgstr "Impossible de récupérer le compteur de %1. Le fichier nexiste pas."
#: templates/layouts/default.html.ep:39
msgid "Upload files"
msgstr "Envoyer des fichiers"
#: templates/index.html.ep:66
msgid "Uploaded files"
msgstr "Fichiers envoyés"
#: templates/index.html.ep:76
msgid ""
"You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you "
"sure?"
msgstr "Vous essayez de quitter la page. Lenvoi sera annulé. Êtes-vous sûr ?"
#. (format_bytes($json->{size})
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:39
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
msgstr ""
"Votre fichier est trop volumineux : %1 (la taille maximum autorisée est %2)"
#: templates/index.html.ep:3
msgid "no time limit"
msgstr "Pas de liimite de temps"
#: templates/index.html.ep:59
msgid "or"
msgstr "ou"

View File

@ -49,7 +49,7 @@
<div class="col-sm-6 col-xs-12 text-left">
<div class="checkbox">
<label>
<input type="checkbox" id="first-view"> <%= l('Delete at first view?') %>
<input type="checkbox" id="first-view"> <%= l('Delete at first download?') %>
</label>
</div>
</div>