🌐 Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: Lufi/Default theme
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/default-theme/hr/
This commit is contained in:
Milo Ivir 2024-06-06 12:09:04 +00:00 committed by Weblate
parent 96be0d3b98
commit c10507f1a5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 20BDC3F9F7DCF9F2
1 changed files with 21 additions and 22 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"default-theme/hr/>\n"
@ -15,9 +15,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
#. ($delay)
#. (max_delay)
@ -96,7 +96,7 @@ msgid "As Lufi is a free software licensed under of the terms of the <a href=\"h
msgstr ""
"Budući da je Lufi slobodan softver licenciran pod <a href=\"https://gnu.org/"
"licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3</a> uvjetima, možeš ga "
"instalirati na vlastiti poslužitelj. Pogledaj <a href=\"https://framagit.org/"
"instalirati na vlastiti server. Pogledaj <a href=\"https://framagit.org/"
"fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki</a> za "
"postupak."
@ -213,10 +213,10 @@ msgid "Drag and drop files in the appropriate area or use the traditional way to
msgstr ""
"Povuci i ispusti datoteke u odgovarajućem području ili koristi tradicionalni "
"način slanja datoteka. Datoteke će se rastaviti na dijelove, šifrirat će se "
"te će se poslati na poslužitelj. Za svaku datoteku ćeš dobiti dvije "
"poveznice: poveznicu za preuzimanje koju šalješ ljudima s kojima želiš "
"dijeliti datoteku i poveznicu za brisanje koja omogućuje brisanje datoteke "
"kad god želiš."
"te će se poslati na server. Za svaku datoteku ćeš dobiti dvije poveznice: "
"poveznicu za preuzimanje koju šalješ ljudima s kojima želiš dijeliti "
"datoteku i poveznicu za brisanje koja omogućuje brisanje datoteke kad god "
"želiš."
#: themes/default/templates/index.html.ep:122
msgid "Drop files here"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Koliko dana želiš da pozivnica valja?"
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
msgid "How to install the software on my server?"
msgstr "Kako instalirati softver na moj poslužitelj?"
msgstr "Kako instalirati softver na moj server?"
#: themes/default/templates/about.html.ep:12
msgid "How to report an illegal file?"
@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "Ako odabereš odgađanje, datoteka će se izbrisati nakon tog odgađanja
#: themes/default/templates/mail.html.ep:15
msgid "If you send the mail from this server, the links will be sent to the server, which may lower your privacy protection."
msgstr ""
"Ako pošalješ e-mail s ovog poslužitelja, poveznice će se poslati na "
"poslužitelj, što može smanjiti zaštitu tvoje privatnosti."
"Ako pošalješ e-mail s ovog servera, poveznice će se poslati na server, što "
"može ugroziti zaštitu tvoje privatnosti."
#: themes/default/templates/files.html.ep:14
msgid "Import localStorage data"
@ -473,8 +473,7 @@ msgstr "Ime zip datoteke"
#. (format_bytes($json->{size})
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:109
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
msgstr ""
"Poslužitelj nema dovoljnu količinu memorije za ovu datoteku (veličina: %1)."
msgstr "Server nema dovoljnu količinu memorije za ovu datoteku (veličina: %1)."
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:29
msgid "No expiration delay"
@ -551,7 +550,7 @@ msgstr "Pošalji pozivnicu"
#: themes/default/templates/mail.html.ep:47
msgid "Send with this server"
msgstr "Pošalji s poslužiteljem"
msgstr "Pošalji s ovim serverom"
#: themes/default/templates/mail.html.ep:49
msgid "Send with your own mail software"
@ -646,8 +645,8 @@ msgstr "Datoteka je već izbrisana"
#: themes/default/templates/about.html.ep:6
msgid "The files uploaded on a Lufi instance are encrypted before the upload to the server: the administrator of the server can not see the file's content."
msgstr ""
"Na Lufi instancu prenesene datoteke se šifriraju prije prenošenja na "
"poslužitelj: administrator poslužitelja ne može vidjeti sadržaj datoteke."
"Na Lufi instancu prenesene datoteke se šifriraju prije prijenosa na server: "
"administrator servera ne može vidjeti sadržaj datoteke."
#. (join(', ', @bad)
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:82
@ -713,8 +712,8 @@ msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:230
msgid "The server was unable to find the file record to add your file part to. Please, contact the administrator."
msgstr ""
"Poslužitelj nije uspio pronaći zapis datoteke za dodavanje tvog dijela "
"datoteke. Kontaktiraj administratora."
"Server nije uspio pronaći zapis datoteke za dodavanje tvog dijela datoteke. "
"Kontaktiraj administratora."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:289
msgid "This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
@ -733,9 +732,9 @@ msgstr "Ovaj je poziv valjan do %1."
#: themes/default/templates/delays.html.ep:13
msgid "This server sets limitations according to the file size. The expiration delay of your file will be the minimum between what you choose and the following limitations:"
msgstr ""
"Ovaj poslužitelj postavlja ograničenja u skladu s veličinom datoteke. "
"Odgađanja isteka tvoje datoteke bit će minimum između onoga što odabereš i "
"sljedećih ograničenja:"
"Ovaj server postavlja ograničenja u skladu s veličinom datoteke. Odgađanja "
"isteka tvoje datoteke bit će minimum između onoga što odabereš i sljedećih "
"ograničenja:"
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:16
msgid "Toggle visibility"