Merge branch 'weblate-lufi-default-theme' into 'development'
Translations update from Framasoft Weblate See merge request fiat-tux/hat-softwares/lufi!115
This commit is contained in:
commit
4efddb8928
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 23:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 19:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Šujan <sumatej@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
|
||||
"default-theme/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
|
||||
#. ($delay)
|
||||
#. (max_delay)
|
||||
|
@ -306,7 +306,10 @@ msgstr "Stiahnuť súbor"
|
|||
#. ('https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi', 'https://github.com/ldidry/lufi')
|
||||
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
|
||||
msgid "Get the source code on <a href=\"%1\" class=\"classic\">the official repository</a> or on its <a href=\"%2\" class=\"classic\">Github mirror</a>"
|
||||
msgstr "Získajte zdrojový kód z <a href=\"%1\" class=\"classic\">oficiálneho repozitára</a> alebo z jeho <a href=\"%2\" class=\"classic\">kópie na Githube</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Získajte zdrojový kód z <a href=\"%1\" class=\"classic\">oficiálneho "
|
||||
"repozitára</a> alebo z jeho <a href=\"%2\" class=\"classic\">kópie na "
|
||||
"Githube</a>"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:24
|
||||
msgid "Guest mail"
|
||||
|
@ -447,7 +450,8 @@ msgstr ""
|
|||
"V novom umiestnení localStorage sa nenašli žiadne súbory, ale našli sme "
|
||||
"súbory v starom umiestnení\\n"
|
||||
"Chcete importovať tieto informácie?\\n"
|
||||
"\\\n"
|
||||
"\\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Berte prosím na zreteľ, že sa Vás na toto už viackrát pýtať nebudeme."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
|
||||
|
@ -493,7 +497,7 @@ msgstr "Heslo"
|
|||
#. (config('contact')
|
||||
#: themes/default/templates/about.html.ep:13
|
||||
msgid "Please contact the administrator: %1"
|
||||
msgstr "Kontaktujte, prosím, správcu: %1."
|
||||
msgstr "Kontaktujte prosím správcu: %1"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/render.html.ep:33
|
||||
msgid "Please wait while we are getting your file. We first need to download and decrypt all parts before you can get it."
|
||||
|
@ -899,7 +903,7 @@ msgstr "vyprší XXX"
|
|||
#. (format_bytes($keys[$i])
|
||||
#: themes/default/templates/delays.html.ep:30
|
||||
msgid "for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)"
|
||||
msgstr "pre %1 a viac bude súbor ponechaný %2 deň/dní."
|
||||
msgstr "pre %1 a viac bude súbor ponechaný %2 deň/dní"
|
||||
|
||||
#. (format_bytes($keys[$i])
|
||||
#: themes/default/templates/delays.html.ep:32
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue