funkwhale/docs/developer/workflows/changelog.md

34 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Changelog fragments
We try to add changelog fragments when we make changes so that we can show users what we've done. These fragments are small text files that contain a summary of changes. When we make a release, we compile these into a full changelog using [towncrier](https://pypi.org/project/towncrier/).
Each changelog fragment should contain a short and meaningful summary of changes and include the issue number (where applicable). For example:
```text
Fixed broken audio player on Chrome 42 for ogg files (#567)
```
If there's no issue, insert the merge request identifier instead:
```text
Fixed a typo in landing page copy (!342)
```
## Naming
Changelog fragments use the following naming convention: `changes/changelog.d/<name>.category>`. The `<name>` can be anything that describes your work, or the issue ID. The category can be one of the following:
- `feature` a new feature
- `enhancement` an extension of an existing feature
- `bugfix` a bugfix or patch
- `refactoring` refactored code
- `doc` new documentation
- `i18n` internationalization-related work
- `misc` any work that doesn't fit into the above categories
You can create these files manually or use the following command to create a fragment:
```sh
towncrier new --edit $issue.$category
```