Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 59.3% (769 of 1296 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/nl/
This commit is contained in:
parent
81c00e4842
commit
fc1022cb29
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathé Grievink <github@mgrievink.nl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-14 21:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jasper Bogers <joabogers@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "\"%{ title }\", van %{ artist }"
|
|||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:132
|
||||
msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder"
|
||||
msgid "@username@example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "@gebruikersnaam@voorbeeld.nl"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:31
|
||||
msgctxt "Content/Auth/Title"
|
||||
|
@ -42,12 +42,11 @@ msgstr[0] "%{ count } actieve gebruiker"
|
|||
msgstr[1] "%{ count } actieve gebruikers"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "%{ count } episode"
|
||||
msgid_plural "%{ count } episodes"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } artiest"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } artiesten"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } aflevering"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } afleveringen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:12
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSerieCard.vue:15
|
||||
|
@ -60,12 +59,11 @@ msgstr[1] "%{ count } artiesten"
|
|||
#: src/views/channels/DetailBase.vue:19
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:14
|
||||
#: src/views/channels/DetailBase.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
|
||||
msgid "%{ count } episode"
|
||||
msgid_plural "%{ count } episodes"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } artiest"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } artiesten"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } aflevering"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } afleveringen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/favorites/List.vue:12
|
||||
msgctxt "Content/Favorites/Title"
|
||||
|
@ -75,12 +73,11 @@ msgstr[0] "%{ count } favoriet"
|
|||
msgstr[1] "%{ count } favorieten"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "%{ count } file"
|
||||
msgid_plural "%{ count } files"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } favoriet"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } favorieten"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } bestand"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } bestanden"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:70 src/components/Home.vue:12
|
||||
msgctxt "Content/Home/Stat"
|
||||
|
@ -92,12 +89,11 @@ msgstr[1] "%{ count } uren muziek"
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:30
|
||||
#: src/views/channels/DetailBase.vue:25
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
|
||||
msgid "%{ count } listening"
|
||||
msgid_plural "%{ count } listenings"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } luisterbeurt"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } luisterbeurten"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } luisteraar"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } luisteraars"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:59
|
||||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||||
|
@ -109,12 +105,11 @@ msgstr[1] "%{ count } van %{ total } geselecteerd"
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:27
|
||||
#: src/views/channels/DetailBase.vue:22
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
|
||||
msgid "%{ count } subscriber"
|
||||
msgid_plural "%{ count } subscribers"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } favoriet"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } favorieten"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } abonnee"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } abonnees"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:15
|
||||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:21
|
||||
|
@ -157,7 +152,6 @@ msgstr[1] "% { count } nummers komen overeen met de gecombineerde filters"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/mixins/PlayOptions.vue:177
|
||||
#: front/src/components/mixins/PlayOptions.vue:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Message"
|
||||
msgid "%{ count } track was added to your queue"
|
||||
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
|
||||
|
@ -176,10 +170,9 @@ msgstr "%{ hours } uur %{ minutes } min"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/Player.vue:113
|
||||
#: src/components/audio/Player.vue:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Queue/Text"
|
||||
msgid "%{ index } of %{ length }"
|
||||
msgstr "(%{ index } van %{ length })"
|
||||
msgstr "%{ index } van %{ length }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/Duration.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||||
|
@ -188,7 +181,7 @@ msgstr "%{ minutes } min"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:22
|
||||
msgid "%{ updatedAgo }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{ updatedAgo }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:86
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
@ -239,7 +232,7 @@ msgstr "Er is een netwerkfout opgetreden tijdens het uploaden van dit bestand"
|
|||
#: front/src/App.vue:206
|
||||
msgctxt "App/Message/Paragraph"
|
||||
msgid "A new version of the app is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er is een nieuwe versie van de app beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:281
|
||||
msgctxt "*/*/Placeholder"
|
||||
|
@ -249,23 +242,20 @@ msgstr "Een korte samenvatting van je aanpassingen."
|
|||
#: front/src/components/About.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/About/Heading"
|
||||
msgid "A social platform to enjoy and share music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een sociaal platform voor het genieten en delen van muziek"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:271 src/components/AboutPod.vue:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Head/About/Title"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:165
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/About/List item.Link"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Over"
|
||||
|
@ -276,10 +266,9 @@ msgid "About %{instanceName}"
|
|||
msgstr "Over %{instanceName}"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Footer/About/Title"
|
||||
msgid "About %{instanceUrl}"
|
||||
msgstr "Over %{instanceName}"
|
||||
msgstr "Over %{instanceUrl}"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:81 src/components/Home.vue:98
|
||||
msgctxt "Footer/*/Title/Short"
|
||||
|
@ -292,10 +281,9 @@ msgid "About this Funkwhale pod"
|
|||
msgstr "Over deze Funkwhale-pod"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/*"
|
||||
msgid "About this license"
|
||||
msgstr "Over deze pod"
|
||||
msgstr "Over deze licentie"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:89 src/components/AboutPod.vue:18
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:47
|
||||
|
@ -304,13 +292,11 @@ msgid "About this pod"
|
|||
msgstr "Over deze pod"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "About this pod"
|
||||
msgstr "Over deze pod"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
|
||||
msgid "About this pod"
|
||||
msgstr "Over deze pod"
|
||||
|
@ -365,7 +351,7 @@ msgstr "Toegang tot favorieten"
|
|||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:113
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to follows"
|
||||
msgstr "Toegang tot je volg-lijst"
|
||||
msgstr "Toegang tot je volglijst"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:108
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:109
|
||||
|
@ -375,10 +361,9 @@ msgstr "Toegang tot je luistergeschiedenis"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:140
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to moderation reports"
|
||||
msgstr "Toegang tot radio's"
|
||||
msgstr "Toegang tot moderatierapporten"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:128
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:129
|
||||
|
@ -402,14 +387,13 @@ msgstr "Toegang tot radio's"
|
|||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:137
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to security settings such as password and authorization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toegang tot beveiligingsinstellingen zoals wachtwoord en authorisaties"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:33
|
||||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Applications/Label"
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr "Toegang tot bewerkingen"
|
||||
msgstr "Access token"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:132
|
||||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:42
|
||||
|
@ -463,7 +447,6 @@ msgid "Account status"
|
|||
msgstr "Accountstatus"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Input.Label"
|
||||
msgid "Account's e-mail address"
|
||||
msgstr "E-mailadres van account"
|
||||
|
@ -488,13 +471,11 @@ msgstr[0] "Actie %{ action } is begonnen voor %{ count } element"
|
|||
msgstr[1] "Actie %{ action } is begonnen voor %{ count } elementen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acties"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acties"
|
||||
|
@ -515,7 +496,6 @@ msgstr "Actief"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:109 src/components/About.vue:7
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:251 src/components/AboutPod.vue:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "active user"
|
||||
msgid_plural "active users"
|
||||
|
@ -545,7 +525,6 @@ msgid "Activity"
|
|||
msgstr "Activiteit"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Profile/*"
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Activiteit"
|
||||
|
@ -566,10 +545,9 @@ msgstr "Toevoegen"
|
|||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:77
|
||||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:88
|
||||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "Add a description…"
|
||||
msgstr "Mijn geweldige omschrijving"
|
||||
msgstr "Voeg een omschrijving toe…"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:23
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb"
|
||||
|
@ -580,6 +558,7 @@ msgstr "Domein toevoegen"
|
|||
msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph"
|
||||
msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voeg een licentie toe aan je upload zodat je publiek weet wat is toegestaan."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:73
|
||||
|
@ -591,7 +570,7 @@ msgstr "Een moderatiebeleid toevoegen"
|
|||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:103
|
||||
msgctxt "*/*/Form-builder"
|
||||
msgid "Add a new field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg een nieuw veld toe"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:6
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -640,10 +619,9 @@ msgstr "Notitie toevoegen"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/Albums.vue:78
|
||||
#: src/components/library/Artists.vue:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Verb"
|
||||
msgid "Add some music"
|
||||
msgstr "Zoeken naar muziek"
|
||||
msgstr "Voeg muziek toe"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:250
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:38
|
||||
|
@ -668,10 +646,9 @@ msgstr "Toevoegen aan favorieten"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
|
||||
msgid "Add to playlist"
|
||||
msgstr "Aan afspeellijst toevoegen…"
|
||||
msgstr "Toevoegen aan afspeellijst"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:24
|
||||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:181
|
||||
|
@ -683,7 +660,7 @@ msgstr "Aan afspeellijst toevoegen…"
|
|||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:302
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||||
msgid "Add to playlist…"
|
||||
msgstr "Aan afspeellijst toevoegen…"
|
||||
msgstr "Toevoegen aan afspeellijst…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:11
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
|
@ -712,22 +689,24 @@ msgstr "Nummer toevoegen"
|
|||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:213
|
||||
msgctxt "*/*/Form-builder"
|
||||
msgid "Additional field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extra veld"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:32
|
||||
msgctxt "*/*/Label"
|
||||
msgid "Additional fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extra velden"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:35
|
||||
msgctxt "*/*/Help"
|
||||
msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extra velden moeten weergegeven worden in het formulier. Wordt alleen "
|
||||
"getoond als handmatige aanmeldvalidatie is aangezet."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:76
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||||
msgid "Adjust volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas volume aan"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:108
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:33
|
||||
|
@ -741,12 +720,11 @@ msgid "Administration"
|
|||
msgstr "Administratie"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "album"
|
||||
msgid_plural "albums"
|
||||
msgstr[0] "Album"
|
||||
msgstr[1] "Album"
|
||||
msgstr[0] "album"
|
||||
msgstr[1] "albums"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:43
|
||||
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4
|
||||
|
@ -767,7 +745,6 @@ msgstr "Album"
|
|||
#: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:122
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:210
|
||||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
@ -853,12 +830,12 @@ msgstr[1] "Alle %{ count } elementen geselecteerd"
|
|||
#: src/views/channels/DetailBase.vue:238
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "All Episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle Afleveringen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:185
|
||||
msgctxt "Head/Authorize/Title"
|
||||
msgid "Allow application"
|
||||
msgstr "Deze applicatie toestaan"
|
||||
msgstr "Sta deze applicatie toe"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:129
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -892,6 +869,7 @@ msgstr "Er is een HTTP-fout opgetreden bij het contacteren van de externe server
|
|||
msgctxt "*/*/Help"
|
||||
msgid "An optional text to be displayed at the start of the sign-up form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een optionele tekst om weer te geven bij het begin van het aanmeldformulier."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:204
|
||||
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
||||
|
@ -921,10 +899,9 @@ msgid "Application details"
|
|||
msgstr "Applicatie-details"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Application footer"
|
||||
msgstr "Applicatie-sleutel"
|
||||
msgstr "Applicatie footer"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25
|
||||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:18
|
||||
|
@ -971,12 +948,11 @@ msgid "Are you sure you want to log out?"
|
|||
msgstr "Weet je zeker dat je wilt uitloggen?"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgid_plural "artists"
|
||||
msgstr[0] "Artiest"
|
||||
msgstr[1] "Artiest"
|
||||
msgstr[0] "artiest"
|
||||
msgstr[1] "artiesten"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123
|
||||
|
@ -1001,10 +977,9 @@ msgstr "Artiest"
|
|||
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:47
|
||||
#: src/views/channels/DetailBase.vue:209
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/*"
|
||||
msgid "Artist channel"
|
||||
msgstr "Artiestnaam"
|
||||
msgstr "Artiestkanaal"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:107
|
||||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:102
|
||||
|
@ -1013,10 +988,9 @@ msgid "Artist data"
|
|||
msgstr "Artiestgegevens"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Artist discography"
|
||||
msgstr "Artiestgegevens"
|
||||
msgstr "Artiestdiscografie"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:78
|
||||
|
@ -1025,7 +999,6 @@ msgid "Artist name"
|
|||
msgstr "Artiestnaam"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Artists.vue:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
|
||||
msgid "Artist name"
|
||||
msgstr "Artiestnaam"
|
||||
|
@ -1037,7 +1010,6 @@ msgstr "Artiest, album, nummer…"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:171 src/components/Sidebar.vue:206
|
||||
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Artiesten"
|
||||
|
@ -1120,15 +1092,14 @@ msgid "Audio content"
|
|||
msgstr "Audio-inhoud"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/Player.vue:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Audio player and controls"
|
||||
msgstr "Sneltoetsen audio-player"
|
||||
msgstr "Audiospeler en bediening"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:94
|
||||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
|
||||
msgid "Audio player shortcuts"
|
||||
msgstr "Sneltoetsen audio-player"
|
||||
msgstr "Sneltoetsen audiospeler"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:64
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -1151,15 +1122,14 @@ msgid "Available playlists"
|
|||
msgstr "Beschikbare afspeellijsten"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/*"
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Gebruikersafbeelding"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:51
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
||||
msgid "Avatar"
|
||||
msgstr "Gebruikersafbeelding"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:325
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder"
|
||||
|
@ -1238,10 +1208,9 @@ msgstr "Bibliotheek doorbladeren"
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:136
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:101
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Bladeren"
|
||||
msgstr "Bladeren…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Albums.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Album/Title"
|
||||
|
@ -1381,15 +1350,14 @@ msgid "Change language"
|
|||
msgstr "Taal kiezen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label"
|
||||
msgid "Change my e-mail address"
|
||||
msgstr "Bevestig je e-mailadres"
|
||||
msgstr "Wijzig mijn e-mailadres"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:80
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
|
||||
msgstr "Wijzig mijn wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:115
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue