Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 99.1% (945 of 954 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/ca/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									2b1a1cb4c4
								
							
						
					
					
						commit
						de1253e789
					
				| 
						 | 
					@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
 | 
					"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-01 21:57+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2019-12-02 08:56+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Francesc Galí <francescgali@protonmail.com>\n"
 | 
					"Last-Translator: Francesc Galí <francescgali@protonmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: none\n"
 | 
					"Language-Team: none\n"
 | 
				
			||||||
"Language: ca\n"
 | 
					"Language: ca\n"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -4787,6 +4787,8 @@ msgstr "Això desactivarà completament l’accés a l’API Subsonic des del te
 | 
				
			||||||
msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph"
 | 
					msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph"
 | 
				
			||||||
msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible."
 | 
					msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"S'eliminarà l'objecte associat amb aquest informe i es marcarà com a resolt. "
 | 
				
			||||||
 | 
					"La supressió és irreversible."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:40
 | 
					#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:40
 | 
				
			||||||
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
 | 
					msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -4966,7 +4968,7 @@ msgstr "Activar el so"
 | 
				
			||||||
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:225
 | 
					#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:225
 | 
				
			||||||
msgctxt "Content/*/Button.Label"
 | 
					msgctxt "Content/*/Button.Label"
 | 
				
			||||||
msgid "Unresolve"
 | 
					msgid "Unresolve"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "No resolt"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:67
 | 
					#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:67
 | 
				
			||||||
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:23
 | 
					#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:23
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -5120,12 +5122,14 @@ msgstr "Utilitzar una altre instància"
 | 
				
			||||||
#: front/src/components/Home.vue:146
 | 
					#: front/src/components/Home.vue:146
 | 
				
			||||||
msgctxt "Content/Home/Link"
 | 
					msgctxt "Content/Home/Link"
 | 
				
			||||||
msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps"
 | 
					msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Utilitzeu Funkwhale en d'altres terminals amb les nostres aplicacions"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:44
 | 
					#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:44
 | 
				
			||||||
msgctxt "*/*/Field,Help"
 | 
					msgctxt "*/*/Field,Help"
 | 
				
			||||||
msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report."
 | 
					msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Utilitzeu aquest camp per proporcionar un context addicional al moderador "
 | 
				
			||||||
 | 
					"que gestionarà l'informe."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
 | 
					#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
 | 
				
			||||||
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
 | 
					msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -5136,6 +5140,8 @@ msgstr "Utilitza aquest formulari per sol·licitar el restabliment de la contras
 | 
				
			||||||
msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph"
 | 
					msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph"
 | 
				
			||||||
msgid "Use this form to submit a report to our moderation team."
 | 
					msgid "Use this form to submit a report to our moderation team."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Utilitzeu aquest formulari per enviar un informe al nostre equip de "
 | 
				
			||||||
 | 
					"moderació."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111
 | 
					#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111
 | 
				
			||||||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
 | 
					msgctxt "Content/Moderation/Help text"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -5163,10 +5169,9 @@ msgid "User guides"
 | 
				
			||||||
msgstr "Guies d'utilització"
 | 
					msgstr "Guies d'utilització"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:88
 | 
					#: front/src/views/admin/Settings.vue:88
 | 
				
			||||||
#, fuzzy
 | 
					 | 
				
			||||||
msgctxt "Content/Admin/Menu"
 | 
					msgctxt "Content/Admin/Menu"
 | 
				
			||||||
msgid "User Interface"
 | 
					msgid "User Interface"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nom d'usuari"
 | 
					msgstr "Interfície d'usuari"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:26
 | 
					#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:26
 | 
				
			||||||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39
 | 
					#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					@ -5208,6 +5213,8 @@ msgstr "Usuaris"
 | 
				
			||||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
 | 
					msgctxt "Content/Home/Paragraph"
 | 
				
			||||||
msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!"
 | 
					msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Els usuaris d’aquest pod també aconsegueixen % {quota} d’emmagatzematge "
 | 
				
			||||||
 | 
					"gratuït per penjar el seu propi contingut!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: front/src/components/Footer.vue:29
 | 
					#: front/src/components/Footer.vue:29
 | 
				
			||||||
msgctxt "Footer/*/Title"
 | 
					msgctxt "Footer/*/Title"
 | 
				
			||||||
| 
						 | 
					
 | 
				
			||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue