Translations
This commit is contained in:
parent
341774d426
commit
d88bc19f80
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -5949,14 +5949,14 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
|
@ -6103,7 +6103,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
|
@ -6589,6 +6589,16 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\""
|
||||
|
|
|
@ -3,17 +3,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 03:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire+funkwhale@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/"
|
||||
"funkwhale/front/ar/>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/funkwhale/front/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:6
|
||||
|
@ -4348,7 +4346,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6292,16 +6290,17 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "%{ count } مفضّلة"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -6456,7 +6455,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
|
@ -6956,6 +6955,18 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr "إن قمت بإلغاء متابعة هذه المكتبة فسوف لن تتمكن مِن الوصول إلى محتواها."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "إن قمت بإلغاء متابعة هذه المكتبة فسوف لن تتمكن مِن الوصول إلى محتواها."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "إن قمت بإلغاء متابعة هذه المكتبة فسوف لن تتمكن مِن الوصول إلى محتواها."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-13 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesc Galí <francescgali@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -471,9 +471,7 @@ msgstr "Afegir un domini"
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:23
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph"
|
||||
msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afegeix una llicència a la teva pujada per assegurar les llibertats del teu "
|
||||
"públic."
|
||||
msgstr "Afegeix una llicència a la teva pujada per assegurar les llibertats del teu públic."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
||||
|
@ -592,9 +590,7 @@ msgstr "Camps addicionals"
|
|||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:37
|
||||
msgctxt "*/*/Help"
|
||||
msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Camps addicionals per al formulari. Només es mostren si la validació manual "
|
||||
"del registre està activada."
|
||||
msgstr "Camps addicionals per al formulari. Només es mostren si la validació manual del registre està activada."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
|
||||
|
@ -1359,8 +1355,7 @@ msgstr "Copia i enganxa el codi de seguiment a la vostra aplicació:"
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:52
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Label"
|
||||
msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcasting app:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copia i enganxa la URL següent en la teva aplicació de podcasts preferida:"
|
||||
msgstr "Copia i enganxa la URL següent en la teva aplicació de podcasts preferida:"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31
|
||||
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
|
||||
|
@ -2485,10 +2480,7 @@ msgstr "Seguir"
|
|||
#: front/src/views/content/Home.vue:35
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pots seguir biblioteques d'altres usuaris per tenir accés a nova música. Les "
|
||||
"biblioteques públiques poden seguir-se immediatament, però seguir les "
|
||||
"biblioteques privades requereix l'aprovació del seu propietari."
|
||||
msgstr "Pots seguir biblioteques d'altres usuaris per tenir accés a nova música. Les biblioteques públiques poden seguir-se immediatament, però seguir les biblioteques privades requereix l'aprovació del seu propietari."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:33
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||||
|
@ -2518,9 +2510,7 @@ msgstr "Seguidors"
|
|||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:56
|
||||
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
||||
msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reenvia una copa anonimitzada del teu informe al servidor que allotja aquest "
|
||||
"element."
|
||||
msgstr "Reenvia una copa anonimitzada del teu informe al servidor que allotja aquest element."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:53
|
||||
msgctxt "*/*/Field.Label/Verb"
|
||||
|
@ -2653,17 +2643,12 @@ msgstr "Si autoritzes a donar les teves dades a aplicacions de tercers, aquestes
|
|||
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:6
|
||||
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
|
||||
msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si us heu registrat recentment, potser haureu d'esperar que el nostre equip "
|
||||
"de moderació revisi el vostre compte, o verifiqui el vostre correu "
|
||||
"electrònic."
|
||||
msgstr "Si us heu registrat recentment, potser haureu d'esperar que el nostre equip de moderació revisi el vostre compte, o verifiqui el vostre correu electrònic."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:60
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Label"
|
||||
msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si utilitzeu Mastodon o altres aplicacions de la fediverse, també us podeu "
|
||||
"subscriure a aquest compte:"
|
||||
msgstr "Si utilitzeu Mastodon o altres aplicacions de la fediverse, també us podeu subscriure a aquest compte:"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -3821,9 +3806,7 @@ msgstr "Contrasenya actualitzada correctament"
|
|||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:14
|
||||
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
|
||||
msgid "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copia aquí la URL del flux RSS o l'adreça de la fediverse per subscriure's a "
|
||||
"aquest canal de continguts."
|
||||
msgstr "Copia aquí la URL del flux RSS o l'adreça de la fediverse per subscriure's a aquest canal de continguts."
|
||||
|
||||
#: front/src/App.vue:310 src/components/audio/Player.vue:661
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||||
|
@ -4009,16 +3992,12 @@ msgstr "Si us plau verifica que la teva contrasenya és correcta"
|
|||
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:9
|
||||
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
|
||||
msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si us plau verifica que el teu nom d'usuari i la contrasenya són correctes i "
|
||||
"que heu verificat el correu electrònic."
|
||||
msgstr "Si us plau verifica que el teu nom d'usuari i la contrasenya són correctes i que heu verificat el correu electrònic."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:26
|
||||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||||
msgid "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PNG o JPG. Les dimensions haurien de ser entre 1400x1400px i 3000x3000px. La "
|
||||
"mida màxima permesa per al fitxer són 5MB."
|
||||
msgstr "PNG o JPG. Les dimensions haurien de ser entre 1400x1400px i 3000x3000px. La mida màxima permesa per al fitxer són 5MB."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:74
|
||||
msgctxt "Content/About/Header/Name"
|
||||
|
@ -4156,8 +4135,9 @@ msgid "Publish audio"
|
|||
msgstr "Publicar àudio"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr "Publicar música que feu com una bonica discografia d'àlbums i singles."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -4385,9 +4365,7 @@ msgstr "Inscripcions"
|
|||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:21
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els registres en aquesta instància estan oberts, però són revisats per "
|
||||
"moderadors abans de ser acceptats."
|
||||
msgstr "Els registres en aquesta instància estan oberts, però són revisats per moderadors abans de ser acceptats."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:72
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Table, User role"
|
||||
|
@ -5011,17 +4989,12 @@ msgstr "Compartir enllaç"
|
|||
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:81
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comparteix aquest enllaç amb d'altres usuaris perquè puguin sol·licitar "
|
||||
"l'accés a aquesta biblioteca copiant-lo i enganxant-lo en la barra de cerca "
|
||||
"de la seva instància."
|
||||
msgstr "Comparteix aquest enllaç amb d'altres usuaris perquè puguin sol·licitar l'accés a aquesta biblioteca copiant-lo i enganxant-lo en la barra de cerca de la seva instància."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:14
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comparteix el teu treball públicament i guanya subscriptors a Funkwhale, a "
|
||||
"la Fediverse o a qualsevol aplicació per a podcasts."
|
||||
msgstr "Comparteix el teu treball públicament i guanya subscriptors a Funkwhale, a la Fediverse o a qualsevol aplicació per a podcasts."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:92
|
||||
#: src/views/library/DetailBase.vue:78
|
||||
|
@ -5474,9 +5447,7 @@ msgstr "Text copiat al porta-retalls!"
|
|||
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:53
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'àlbum serà suprimit, així com els fitxers i les dades associades. Aquesta "
|
||||
"acció és irreversible."
|
||||
msgstr "L'àlbum serà suprimit, així com els fitxers i les dades associades. Aquesta acció és irreversible."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:81
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
|
@ -5496,16 +5467,12 @@ msgstr "L’artista s’eliminarà, així com les càrregues associades, les pis
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:107
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El canal serà suprimit, així com els fitxers i les dades associades. Aquesta "
|
||||
"acció és irreversible."
|
||||
msgstr "El canal serà suprimit, així com els fitxers i les dades associades. Aquesta acció és irreversible."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:67
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El canal serà suprimit, així com les càrregues associades, les pistes i els "
|
||||
"àlbums. Aquesta acció és irreversible."
|
||||
msgstr "El canal serà suprimit, així com les càrregues associades, les pistes i els àlbums. Aquesta acció és irreversible."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:64
|
||||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||||
|
@ -5640,9 +5607,7 @@ msgstr "La pista no s'ha pogut carregar"
|
|||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:77
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La pista serà suprimida, així com els fitxers i les dades associades. "
|
||||
"Aquesta acció és irreversible."
|
||||
msgstr "La pista serà suprimida, així com els fitxers i les dades associades. Aquesta acció és irreversible."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:81
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
|
@ -5797,8 +5762,7 @@ msgstr "Aquesta pista s’ha carregat, però el servidor encara no l’ha proces
|
|||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
|
||||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||||
msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta pista s’ha carregat, però encara no s'ha previst que sigui processada"
|
||||
msgstr "Aquesta pista s’ha carregat, però encara no s'ha previst que sigui processada"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
|
||||
|
@ -6052,14 +6016,15 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr "No resolt"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Cancel·lar subscripció"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Cancel·lar subscripció"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
|
@ -6193,9 +6158,7 @@ msgstr "La pujada ha sigut processada correctament pel servidor."
|
|||
#: front/src/views/content/Home.vue:25
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carrega la teva biblioteca de música personal a Funkwhale per poder gaudir-"
|
||||
"ne des de qualsevol lloc i compartir-la amb amics i família."
|
||||
msgstr "Carrega la teva biblioteca de música personal a Funkwhale per poder gaudir-ne des de qualsevol lloc i compartir-la amb amics i família."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:120
|
||||
msgctxt "Content/Library/Table"
|
||||
|
@ -6205,17 +6168,13 @@ msgstr "Carregat"
|
|||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:271
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carregat per <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader "
|
||||
"}</a> el <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate "
|
||||
"}</time>"
|
||||
msgstr "Carregat per <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> el <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carregat el <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate "
|
||||
"}</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr "Carregat el <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
msgctxt "Channels/*/*"
|
||||
|
@ -6307,9 +6266,7 @@ msgstr "Utilitza aquest formulari per sol·licitar el restabliment de la contras
|
|||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:17
|
||||
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
|
||||
msgid "Use this form to retrieve an object hosted somewhere else in the fediverse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilitzeu aquest formulari per recuperar un objecte allotjat en algun altre "
|
||||
"lloc en la fediverse."
|
||||
msgstr "Utilitzeu aquest formulari per recuperar un objecte allotjat en algun altre lloc en la fediverse."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18
|
||||
msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph"
|
||||
|
@ -6329,9 +6286,7 @@ msgstr "Utilitzat"
|
|||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:44
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Paragraph"
|
||||
msgid "Used in URLs and to follow this channel on the federation. You cannot change it afterwards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'utilitza en URLs i per seguir aquest canal a la federació. No es pot "
|
||||
"canviar més tard."
|
||||
msgstr "S'utilitza en URLs i per seguir aquest canal a la federació. No es pot canviar més tard."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:127
|
||||
msgctxt "Content/Home/Header"
|
||||
|
@ -6676,9 +6631,7 @@ msgstr "No teniu cap norma per a aquest domini."
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:32
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "You don't have any space left to upload your files. Please contact the moderators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No us queda espai per poder carregar els fitxers. Contacteu amb els "
|
||||
"moderadors."
|
||||
msgstr "No us queda espai per poder carregar els fitxers. Contacteu amb els moderadors."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:52
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
|
@ -6705,8 +6658,19 @@ msgstr "És possible que tingueu un problema de connectivitat."
|
|||
#: front/src/views/library/DetailTracks.vue:10
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"És possible que hagueu de seguir aquesta biblioteca per veure'n el contingut."
|
||||
msgstr "És possible que hagueu de seguir aquesta biblioteca per veure'n el contingut."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "És possible que hagueu de seguir aquesta biblioteca per veure'n el contingut."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "És possible que hagueu de seguir aquesta biblioteca per veure'n el contingut."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
@ -6746,16 +6710,12 @@ msgstr "No es pot crear el vostre compte."
|
|||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha enviat correctament la vostra petició d'inscripció. Es notificarà per "
|
||||
"correu electrònic quan l'equip de moderació hagi revisat la vostra petició."
|
||||
msgstr "S'ha enviat correctament la vostra petició d'inscripció. Es notificarà per correu electrònic quan l'equip de moderació hagi revisat la vostra petició."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Your account was successfully created. Please verify your email before trying to login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha creat el compte correctament. Verifiqueu el correu electrònic abans "
|
||||
"d'intentar connectar-vos."
|
||||
msgstr "S'ha creat el compte correctament. Verifiqueu el correu electrònic abans d'intentar connectar-vos."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:271
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-26 10:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jiri-novacek <gfreshman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6173,16 +6173,17 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr "Nevyřešeno"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "%{ count } oblíbená"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -6336,9 +6337,10 @@ msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }
|
|||
msgstr "Z alba <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> od <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr "Z alba <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> od <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6833,6 +6835,18 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr "Ukončením sledování této knihovny ztratíte přístup k jejímu obsahu."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "Ukončením sledování této knihovny ztratíte přístup k jejímu obsahu."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "Ukončením sledování této knihovny ztratíte přístup k jejímu obsahu."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-18 00:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: marzzzello <anmeldezeugs@top-email.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -291,8 +291,7 @@ msgstr "Zugriff deaktiviert"
|
|||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zugriff auf Audio Dateien, Mediatheken, Künstler·innen, Alben und Lieder"
|
||||
msgstr "Zugriff auf Audio Dateien, Mediatheken, Künstler·innen, Alben und Lieder"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:124
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:125
|
||||
|
@ -474,9 +473,7 @@ msgstr "Domain hinzufügen"
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:23
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph"
|
||||
msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Füge deinem Upload eine Lizenz hinzu, um deiner Öffentlichkeit bestimmte "
|
||||
"Freiheiten zu gewährleisten."
|
||||
msgstr "Füge deinem Upload eine Lizenz hinzu, um deiner Öffentlichkeit bestimmte Freiheiten zu gewährleisten."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
||||
|
@ -595,9 +592,7 @@ msgstr "Zusätzliche Felder"
|
|||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:37
|
||||
msgctxt "*/*/Help"
|
||||
msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zusätzliche Formularfelder, die im Formular angezeigt werden sollen. Wird "
|
||||
"nur angezeigt, wenn die manuelle Anmeldeprüfung aktiviert ist."
|
||||
msgstr "Zusätzliche Formularfelder, die im Formular angezeigt werden sollen. Wird nur angezeigt, wenn die manuelle Anmeldeprüfung aktiviert ist."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
|
||||
|
@ -746,9 +741,7 @@ msgstr "Anonymer Zugriff"
|
|||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:68
|
||||
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
||||
msgid "Anonymous reports are disabled, please sign-in to submit a report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anonyme Meldungen sind deaktiviert. Melde dich an, um eine Meldung "
|
||||
"einzureichen."
|
||||
msgstr "Anonyme Meldungen sind deaktiviert. Melde dich an, um eine Meldung einzureichen."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:165
|
||||
#: src/components/auth/Settings.vue:215
|
||||
|
@ -1365,8 +1358,7 @@ msgstr "Kopieren Sie den folgenden Code in die Anwendung:"
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:52
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Label"
|
||||
msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcasting app:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kopiere die folgende URL und füge sie in deinen Lieblings-Podcatcher ein:"
|
||||
msgstr "Kopiere die folgende URL und füge sie in deinen Lieblings-Podcatcher ein:"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31
|
||||
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
|
||||
|
@ -1940,9 +1932,7 @@ msgstr "Klicke die Titel an und verschiebe sie, um die Wiedergabeliste umzuordne
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:130
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Paragraph"
|
||||
msgid "Drag and drop your files here or open the browser to upload your files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ziehe deine Dateien hierhin oder gehe auf Durchsuchen um deine Dateien "
|
||||
"hochzuladen"
|
||||
msgstr "Ziehe deine Dateien hierhin oder gehe auf Durchsuchen um deine Dateien hochzuladen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:269
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -2361,12 +2351,7 @@ msgstr "Abgelaufen bzw. benutzt"
|
|||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||||
msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erkläre, warum Du die Regel festlegst. Abhängig von Deiner "
|
||||
"Instanzkonfiguration hilft Dir das, Dich daran zu erinnern, warum Du bzgl. "
|
||||
"des Kontos oder dieser Domäne so gehandelt hast. Dies kann öffentlich "
|
||||
"eingesehen werden damit die Nutzenden verstehen, welche Moderationsregeln "
|
||||
"gelten."
|
||||
msgstr "Erkläre, warum Du die Regel festlegst. Abhängig von Deiner Instanzkonfiguration hilft Dir das, Dich daran zu erinnern, warum Du bzgl. des Kontos oder dieser Domäne so gehandelt hast. Dies kann öffentlich eingesehen werden damit die Nutzenden verstehen, welche Moderationsregeln gelten."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:111
|
||||
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
||||
|
@ -2498,10 +2483,7 @@ msgstr "Abonnieren"
|
|||
#: front/src/views/content/Home.vue:35
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Folge Mediatheken von anderen um Zugang zu neuer Musik zu erhalten. "
|
||||
"Öffentlichen Mediatheken kann sofort gefolgt werden, wohingegen bei privaten "
|
||||
"Mediatheken die Zustimmung der Eigentümer bedarf."
|
||||
msgstr "Folge Mediatheken von anderen um Zugang zu neuer Musik zu erhalten. Öffentlichen Mediatheken kann sofort gefolgt werden, wohingegen bei privaten Mediatheken die Zustimmung der Eigentümer bedarf."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:33
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||||
|
@ -2531,9 +2513,7 @@ msgstr "Abonnieren"
|
|||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:56
|
||||
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
||||
msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leite eine anonymisierte Kopie deines Berichts an den Server weiter, auf dem "
|
||||
"sich dieses Element befindet."
|
||||
msgstr "Leite eine anonymisierte Kopie deines Berichts an den Server weiter, auf dem sich dieses Element befindet."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:53
|
||||
msgctxt "*/*/Field.Label/Verb"
|
||||
|
@ -2651,10 +2631,7 @@ msgstr "Der Zugriff auf Funkwhale von diesen Apps benötigt ein zusätzliches Ke
|
|||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
||||
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn die angegebene E-Mail-Adresse gültig und mit einem Benutzerkonto "
|
||||
"verknüpft ist, erhältst du in Kürze eine E-Mail mit den Anweisungen zum "
|
||||
"Zurücksetzen."
|
||||
msgstr "Wenn die angegebene E-Mail-Adresse gültig und mit einem Benutzerkonto verknüpft ist, erhältst du in Kürze eine E-Mail mit den Anweisungen zum Zurücksetzen."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:13
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
|
@ -2669,17 +2646,12 @@ msgstr "Wenn Sie Anwendungen von Drittanbietern für den Zugriff auf Ihre Daten
|
|||
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:6
|
||||
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
|
||||
msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn du dich vor kurzem angemeldet hast, musst du möglicherweise warten, bis "
|
||||
"unser Moderatorenteam dein Konto überprüft hat oder du musst deine E-Mail "
|
||||
"bestätigen."
|
||||
msgstr "Wenn du dich vor kurzem angemeldet hast, musst du möglicherweise warten, bis unser Moderatorenteam dein Konto überprüft hat oder du musst deine E-Mail bestätigen."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:60
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Label"
|
||||
msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn du Mastodon oder andere Fediverse-Anwendungen verwendest, kannst du "
|
||||
"dieses Konto abonnieren:"
|
||||
msgstr "Wenn du Mastodon oder andere Fediverse-Anwendungen verwendest, kannst du dieses Konto abonnieren:"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -2967,10 +2939,7 @@ msgstr "Mediathek aktualisiert"
|
|||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mediatheken helfen Dir deine Musiksammlungen zu organisieren und teilen. Du "
|
||||
"kannst deine eigene Musiksammlung zu Funkwhale hochladen und mit deinen "
|
||||
"Freunden und deiner Familie teilen."
|
||||
msgstr "Mediatheken helfen Dir deine Musiksammlungen zu organisieren und teilen. Du kannst deine eigene Musiksammlung zu Funkwhale hochladen und mit deinen Freunden und deiner Familie teilen."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:167
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -3840,9 +3809,7 @@ msgstr "Kennwort erfolgreich aktualisiert"
|
|||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:14
|
||||
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
|
||||
msgid "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Füge hier die RSS-URL oder die Fediverse-Adresse ein, um den Feed zu "
|
||||
"abonnieren."
|
||||
msgstr "Füge hier die RSS-URL oder die Fediverse-Adresse ein, um den Feed zu abonnieren."
|
||||
|
||||
#: front/src/App.vue:310 src/components/audio/Player.vue:661
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||||
|
@ -4018,9 +3985,7 @@ msgstr "Wiedergabelisten"
|
|||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:9
|
||||
msgctxt "Content/Embed/Message"
|
||||
msgid "Please contact your admins and ask them to update the corresponding setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte kontaktiere deine Administratoren und bitte sie, die entsprechende "
|
||||
"Einstellung zu aktualisieren."
|
||||
msgstr "Bitte kontaktiere deine Administratoren und bitte sie, die entsprechende Einstellung zu aktualisieren."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:70
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action"
|
||||
|
@ -4030,16 +3995,12 @@ msgstr "Prüfe bitte genau, ob dein Kennwort stimmt"
|
|||
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:9
|
||||
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
|
||||
msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte überprüfe, ob dein Benutzername und dein Passwort korrekt sind und ob "
|
||||
"du deine Mailadresse verifiziert hast."
|
||||
msgstr "Bitte überprüfe, ob dein Benutzername und dein Passwort korrekt sind und ob du deine Mailadresse verifiziert hast."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:26
|
||||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||||
msgid "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PNG oder JPG. Die Abmessungen sollten zwischen 1400x1400px und 3000x3000px "
|
||||
"liegen. Die maximal zulässige Dateigröße beträgt 5MB."
|
||||
msgstr "PNG oder JPG. Die Abmessungen sollten zwischen 1400x1400px und 3000x3000px liegen. Die maximal zulässige Dateigröße beträgt 5MB."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:74
|
||||
msgctxt "Content/About/Header/Name"
|
||||
|
@ -4178,11 +4139,10 @@ msgid "Publish audio"
|
|||
msgstr "Audio veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veröffentliche die Musik, die du machst, als schöne Diskographie von Alben "
|
||||
"und Singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr "Veröffentliche die Musik, die du machst, als schöne Diskographie von Alben und Singles."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||||
|
@ -4409,9 +4369,7 @@ msgstr "Registrierungen"
|
|||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:21
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Registrierungen für diesen Pod sind offen, werden aber vor der Freigabe von "
|
||||
"Moderatoren überprüft."
|
||||
msgstr "Registrierungen für diesen Pod sind offen, werden aber vor der Freigabe von Moderatoren überprüft."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:72
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Table, User role"
|
||||
|
@ -4488,10 +4446,7 @@ msgstr "Fernmediatheken"
|
|||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entfernte Mediatheken sind im Besitz anderer Personen des Netzwerks. Du "
|
||||
"kannst darauf zugreifen, wenn diese öffentlich sind, oder du die Erlaubnis "
|
||||
"hast."
|
||||
msgstr "Entfernte Mediatheken sind im Besitz anderer Personen des Netzwerks. Du kannst darauf zugreifen, wenn diese öffentlich sind, oder du die Erlaubnis hast."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:90
|
||||
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:28
|
||||
|
@ -5049,9 +5004,7 @@ msgstr "Teile diesen Link mit anderen Nutzenden, damit diese Zugriff auf deine M
|
|||
#: front/src/views/content/Home.vue:14
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veröffentliche deine Arbeit und erhalte Abonnenten von Funkwhale, dem "
|
||||
"Fediverse oder einer beliebigen Podcast-App."
|
||||
msgstr "Veröffentliche deine Arbeit und erhalte Abonnenten von Funkwhale, dem Fediverse oder einer beliebigen Podcast-App."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:92
|
||||
#: src/views/library/DetailBase.vue:78
|
||||
|
@ -5062,9 +5015,7 @@ msgstr "Freigabe-Link"
|
|||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:5
|
||||
msgctxt "Content/Embed/Message"
|
||||
msgid "Sharing will not work because this pod doesn't allow anonymous users to access content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Freigabe funktioniert nicht, da dieser Pod anonymen Benutzenden keinen "
|
||||
"Zugriff auf Inhalte ermöglicht."
|
||||
msgstr "Die Freigabe funktioniert nicht, da dieser Pod anonymen Benutzenden keinen Zugriff auf Inhalte ermöglicht."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:62
|
||||
msgctxt "*/*/Form-builder"
|
||||
|
@ -5163,9 +5114,7 @@ msgstr "Anmeldung"
|
|||
#: front/src/components/Home.vue:109
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jetzt anmelden, um Favoriten zu folgen, Wiedergabelisten zu erstellen, neue "
|
||||
"Inhalte zu entdecken und vieles mehr!"
|
||||
msgstr "Jetzt anmelden, um Favoriten zu folgen, Wiedergabelisten zu erstellen, neue Inhalte zu entdecken und vieles mehr!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
|
||||
|
@ -5221,9 +5170,7 @@ msgstr "Software"
|
|||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
|
||||
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
|
||||
msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einige Titel in deiner Warteschlange befinden sich bereits in dieser "
|
||||
"Wiedergabeliste:"
|
||||
msgstr "Einige Titel in deiner Warteschlange befinden sich bereits in dieser Wiedergabeliste:"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:14
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Header"
|
||||
|
@ -5558,9 +5505,7 @@ msgstr "Die Mediathek und all ihre Titel werden gelöscht. Dieser Vorgang kann n
|
|||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:61
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Mediathek wird zusammen mit den zugehörigen Uploads und Abonnements "
|
||||
"gelöscht. Diese Aktion ist unwiderruflich."
|
||||
msgstr "Die Mediathek wird zusammen mit den zugehörigen Uploads und Abonnements gelöscht. Diese Aktion ist unwiderruflich."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:140
|
||||
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
||||
|
@ -5621,17 +5566,12 @@ msgstr "Die ausgewählten Alben sowie die zugehörigen Titel, Uploads, Favoriten
|
|||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:196
|
||||
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
||||
msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die ausgewählte kunstschaffende Person wird entfernt, ebenso wie die "
|
||||
"zugehörigen Uploads, Titel, Alben, Favoriten und die Hörverlauf. Diese "
|
||||
"Aktion ist unwiderruflich."
|
||||
msgstr "Die ausgewählte kunstschaffende Person wird entfernt, ebenso wie die zugehörigen Uploads, Titel, Alben, Favoriten und die Hörverlauf. Diese Aktion ist unwiderruflich."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206
|
||||
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
||||
msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die ausgewählte Mediathek wird entfernt, ebenso wie zugehörige Uploads und "
|
||||
"Abonnements. Diese Aktion ist unwiderruflich."
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Mediathek wird entfernt, ebenso wie zugehörige Uploads und Abonnements. Diese Aktion ist unwiderruflich."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5642,10 +5582,7 @@ msgstr "Der Vorschlag wird entgültig gelöscht. Das kann nicht rückgängig gem
|
|||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:191
|
||||
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
||||
msgid "The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die ausgewählten Titel werden entfernt, ebenso wie die zugehörigen Uploads, "
|
||||
"Favoriten und der zugehörige Hörverlauf. Das kann nicht rückgängig gemacht "
|
||||
"werden."
|
||||
msgstr "Die ausgewählten Titel werden entfernt, ebenso wie die zugehörigen Uploads, Favoriten und der zugehörige Hörverlauf. Das kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256
|
||||
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
||||
|
@ -5692,9 +5629,7 @@ msgstr "Die Bibliothek wird zusammen mit den zugehörigen Uploads und Abonnement
|
|||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:81
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Titel wird entfernt, ebenso wie die zugehörigen Uploads, Favoriten und "
|
||||
"der zugehörige Hörverlauf. Das kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
msgstr "Der Titel wird entfernt, ebenso wie die zugehörigen Uploads, Favoriten und der zugehörige Hörverlauf. Das kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:68
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
|
@ -5752,15 +5687,12 @@ msgstr "Diese Instanz bietet den Nutzenden bis zu %{quota} Speicherplatz."
|
|||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:290
|
||||
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
||||
msgid "This is irreversible and will permanently remove your data from our servers. You will we immediatly logged out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist irreversibel und wird entfernt deine Daten dauerhaft von unseren "
|
||||
"Servern. Du wirst sofort ausgeloggt."
|
||||
msgstr "Dies ist irreversibel und wird entfernt deine Daten dauerhaft von unseren Servern. Du wirst sofort ausgeloggt."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:155
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||||
msgid "This is the list of applications that have access to your account data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist die Liste der Anwendungen, die Zugriff auf deine Kontodaten haben."
|
||||
msgstr "Dies ist die Liste der Anwendungen, die Zugriff auf deine Kontodaten haben."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:208
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||||
|
@ -5821,17 +5753,12 @@ msgstr "Dieses Objekt kann nicht abgerufen werden"
|
|||
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:8
|
||||
msgctxt "Content/*/Message"
|
||||
msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Objekt wird von einem anderen Server verwaltet. Du kannst es nicht "
|
||||
"bearbeiten."
|
||||
msgstr "Dieses Objekt wird von einem anderen Server verwaltet. Du kannst es nicht bearbeiten."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:89
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auf diesem Pod läuft Funkwhale, einem Gemeinschaftsprojekt, mit dem du Musik "
|
||||
"und andere Audioinhalte innerhalb eines dezentralen, offenen Netzwerks hören "
|
||||
"und austauschen kannst."
|
||||
msgstr "Auf diesem Pod läuft Funkwhale, einem Gemeinschaftsprojekt, mit dem du Musik und andere Audioinhalte innerhalb eines dezentralen, offenen Netzwerks hören und austauschen kannst."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
|
@ -5901,9 +5828,7 @@ msgstr "Der Zugriff zur Subsonic-API von diesem Konto wird deaktiviert."
|
|||
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:358
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph"
|
||||
msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies entfernt das mit diesem Bericht verknüpfte Objekt und der Bericht wird "
|
||||
"als gelöst markiert. Die Löschung ist unwiderruflich."
|
||||
msgstr "Dies entfernt das mit diesem Bericht verknüpfte Objekt und der Bericht wird als gelöst markiert. Die Löschung ist unwiderruflich."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:39
|
||||
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
||||
|
@ -5918,16 +5843,12 @@ msgstr "Die Wiedergabeliste wird dauerhaft gelöscht und kann nicht zurückerste
|
|||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:184
|
||||
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
||||
msgid "This will prevent this application from accessing the service on your behalf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies verhindert, dass diese Anwendung in deinem Namen auf den Dienst "
|
||||
"zugreifen kann."
|
||||
msgstr "Dies verhindert, dass diese Anwendung in deinem Namen auf den Dienst zugreifen kann."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:54
|
||||
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
||||
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Damit werden alle Titel von der Wiedergabeliste gelöscht. Das kann nicht "
|
||||
"rückgängig gemacht werden."
|
||||
msgstr "Damit werden alle Titel von der Wiedergabeliste gelöscht. Das kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:11
|
||||
#: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:10
|
||||
|
@ -6117,14 +6038,15 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr "Ungelöst"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Deabonnieren"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Deabonnieren"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
|
@ -6250,9 +6172,7 @@ msgstr "Hochladezeit abgelaufen. Bitte versuche es erneut"
|
|||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:14
|
||||
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
||||
msgid "Upload was skipped because a similar one is already available in one of your libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Upload wurde übersprungen, weil eine ähnliche Datei bereits in einer "
|
||||
"deiner Mediatheken vorhanden ist."
|
||||
msgstr "Der Upload wurde übersprungen, weil eine ähnliche Datei bereits in einer deiner Mediatheken vorhanden ist."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:11
|
||||
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
||||
|
@ -6262,9 +6182,7 @@ msgstr "Der Upload wurde vom Server erfolgreich verarbeitet."
|
|||
#: front/src/views/content/Home.vue:25
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lade deine persönliche Musikbibliothek auf Funkwhale hoch, um sie von "
|
||||
"überall aus zu genießen und um sie mit Freunden und Familie zu teilen."
|
||||
msgstr "Lade deine persönliche Musikbibliothek auf Funkwhale hoch, um sie von überall aus zu genießen und um sie mit Freunden und Familie zu teilen."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:120
|
||||
msgctxt "Content/Library/Table"
|
||||
|
@ -6274,17 +6192,13 @@ msgstr "Hochgeladen"
|
|||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:271
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hochgeladen von <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader "
|
||||
"}</a> am <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate "
|
||||
"}</time>"
|
||||
msgstr "Hochgeladen von <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> am <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hochgeladen am <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ "
|
||||
"prettyDate }</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr "Hochgeladen am <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6354,9 +6268,7 @@ msgstr "URL oder @nutzername"
|
|||
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16
|
||||
msgctxt "Content/Applications/Help Text"
|
||||
msgid "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is not served on the web."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwende \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" als Umleitungs-URI, wenn deine "
|
||||
"Anwendung nicht im Web bereitgestellt wird."
|
||||
msgstr "Verwende \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" als Umleitungs-URI, wenn deine Anwendung nicht im Web bereitgestellt wird."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:19
|
||||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||||
|
@ -6371,9 +6283,7 @@ msgstr "Verwende Funkwhale auf anderen Geräten mit unseren Apps"
|
|||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:44
|
||||
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
||||
msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwende dieses Feld, um den Moderierenden zusätzlichen Kontext "
|
||||
"bereitzustellen."
|
||||
msgstr "Verwende dieses Feld, um den Moderierenden zusätzlichen Kontext bereitzustellen."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
||||
|
@ -6383,16 +6293,12 @@ msgstr "Mit diesem Formular kannst du ein neues Kennwort beantragen. In Kürze e
|
|||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:17
|
||||
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
|
||||
msgid "Use this form to retrieve an object hosted somewhere else in the fediverse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwende dieses Formular, um ein Objekt abzurufen, das an einem anderen Ort "
|
||||
"im Fediverse gehostet wird."
|
||||
msgstr "Verwende dieses Formular, um ein Objekt abzurufen, das an einem anderen Ort im Fediverse gehostet wird."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18
|
||||
msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph"
|
||||
msgid "Use this form to submit a report to our moderation team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mithilfe dieses Formulars kannst du einen Bericht an unser Moderationsteam "
|
||||
"senden."
|
||||
msgstr "Mithilfe dieses Formulars kannst du einen Bericht an unser Moderationsteam senden."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||||
|
@ -6407,9 +6313,7 @@ msgstr "Verwendet"
|
|||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:44
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Paragraph"
|
||||
msgid "Used in URLs and to follow this channel on the federation. You cannot change it afterwards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wird in URLs und zum Abonnieren dieses Kanals im Fediverse verwendet. Du "
|
||||
"kannst es nachträglich nicht mehr ändern."
|
||||
msgstr "Wird in URLs und zum Abonnieren dieses Kanals im Fediverse verwendet. Du kannst es nachträglich nicht mehr ändern."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:127
|
||||
msgctxt "Content/Home/Header"
|
||||
|
@ -6483,9 +6387,7 @@ msgstr "Nutzende"
|
|||
#: front/src/components/Home.vue:112
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzer auf diesem Pod erhalten auch %{ quota } kostenlosen Speicher, um "
|
||||
"ihre eigenen Inhalte hochzuladen!"
|
||||
msgstr "Benutzer auf diesem Pod erhalten auch %{ quota } kostenlosen Speicher, um ihre eigenen Inhalte hochzuladen!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:32
|
||||
msgctxt "Footer/*/Title"
|
||||
|
@ -6594,10 +6496,7 @@ msgstr "Dein Konto kann nicht erstellt werden"
|
|||
#: front/src/views/Notifications.vue:39
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "We noticed you've been here for a while. If Funkwhale is useful to you, we could use your help to make it even better!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben bemerkt, dass du schon eine Weile hier bist. Wenn Funkwhale "
|
||||
"nützlich für dich ist, könnten wir deine Hilfe gebrauchen, um es noch besser "
|
||||
"zu machen!"
|
||||
msgstr "Wir haben bemerkt, dass du schon eine Weile hier bist. Wenn Funkwhale nützlich für dich ist, könnten wir deine Hilfe gebrauchen, um es noch besser zu machen!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
|
||||
msgctxt "Content/Library/Link"
|
||||
|
@ -6607,9 +6506,7 @@ msgstr "Zu diesem Zweck wird Picard empfohlen."
|
|||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:35
|
||||
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
||||
msgid "We'll use this email if we need to contact you regarding this report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir werden diese E-Mail verwenden, wenn wir dich bezüglich dieses Berichts "
|
||||
"kontaktieren müssen."
|
||||
msgstr "Wir werden diese E-Mail verwenden, wenn wir dich bezüglich dieses Berichts kontaktieren müssen."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:209
|
||||
msgctxt "Head/Home/Title"
|
||||
|
@ -6693,18 +6590,12 @@ msgstr "Die Musik wird bald zu deiner Mediathek hochgeladen. Prüfe bitte vorab,
|
|||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12
|
||||
msgctxt "Popup/Login/Paragraph"
|
||||
msgid "You are currently connected to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ hostname } <i class=\"external icon\"/></a>. If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du bist derzeit mit <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ hostname "
|
||||
"} <i class=\"external icon\"/></a> verbunden. Wenn du fortfährst, wirst "
|
||||
"du von deiner aktuellen Instanz getrennt und alle deine lokalen Daten werden "
|
||||
"gelöscht."
|
||||
msgstr "Du bist derzeit mit <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ hostname } <i class=\"external icon\"/></a> verbunden. Wenn du fortfährst, wirst du von deiner aktuellen Instanz getrennt und alle deine lokalen Daten werden gelöscht."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6
|
||||
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
|
||||
msgid "You are currently hiding content related to this artist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du versteckst derzeit Inhalte, die sich auf diese kunstschaffende Person "
|
||||
"beziehen."
|
||||
msgstr "Du versteckst derzeit Inhalte, die sich auf diese kunstschaffende Person beziehen."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Login/Paragraph"
|
||||
|
@ -6724,9 +6615,7 @@ msgstr "Du verwendest jetzt die Funkwhale-Instanz unter %{ url }"
|
|||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31
|
||||
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "You can manage and update your filters any time from your account settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst deine Filter jederzeit über deine Kontoeinstellungen verwalten und "
|
||||
"aktualisieren."
|
||||
msgstr "Du kannst deine Filter jederzeit über deine Kontoeinstellungen verwalten und aktualisieren."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
||||
|
@ -6736,10 +6625,7 @@ msgstr "Du kannst jetzt den Service unbegrenzt nutzen."
|
|||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:268
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
msgid "You can permanently and irreversibly delete your account and all the associated data using the form below. You will be asked for confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mit dem untenstehenden Formular kannst du dein Konto und alle damit "
|
||||
"verbundenen Daten endgültig und unwiderruflich löschen. Du wirst um eine "
|
||||
"Bestätigung gebeten."
|
||||
msgstr "Mit dem untenstehenden Formular kannst du dein Konto und alle damit verbundenen Daten endgültig und unwiderruflich löschen. Du wirst um eine Bestätigung gebeten."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
|
||||
|
@ -6774,17 +6660,12 @@ msgstr "Du hast keine Moderationsregeln in Kraft für diese Domain."
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:32
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "You don't have any space left to upload your files. Please contact the moderators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du hast keinen Platz mehr, um deine Dateien hochzuladen. Bitte kontaktiere "
|
||||
"die Moderierenden."
|
||||
msgstr "Du hast keinen Platz mehr, um deine Dateien hochzuladen. Bitte kontaktiere die Moderierenden."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:52
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du hast nicht die Berechtigung, dieses Objekt zu bearbeiten, aber du kannst "
|
||||
"Änderungen vorschlagen. Die eingereichten Vorschläge werden vor der "
|
||||
"Genehmigung geprüft."
|
||||
msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, dieses Objekt zu bearbeiten, aber du kannst Änderungen vorschlagen. Die eingereichten Vorschläge werden vor der Genehmigung geprüft."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:191
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Title"
|
||||
|
@ -6809,6 +6690,18 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr "Wenn du diese Mediathek nicht mehr folgst, verlierst du den Zugriff auf alle ihre Inhalte."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "Wenn du diese Mediathek nicht mehr folgst, verlierst du den Zugriff auf alle ihre Inhalte."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "Wenn du diese Mediathek nicht mehr folgst, verlierst du den Zugriff auf alle ihre Inhalte."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
@ -6828,8 +6721,7 @@ msgstr "Du wirst zu <strong>%{ url }</strong> weitergeleitet"
|
|||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:49
|
||||
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
||||
msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dir wird ein Code angezeigt, der in die Anwendung eingefügt werden muss."
|
||||
msgstr "Dir wird ein Code angezeigt, der in die Anwendung eingefügt werden muss."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:62
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||||
|
@ -6839,9 +6731,7 @@ msgstr "Du musst dann das Kennwort auf allen Deiner verbundenen Geräte aktualis
|
|||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20
|
||||
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du wirst keine Titel, Alben und Benutzeraktivitäten mehr sehen, die mit "
|
||||
"diesem Künstler verknüpft sind:"
|
||||
msgstr "Du wirst keine Titel, Alben und Benutzeraktivitäten mehr sehen, die mit diesem Künstler verknüpft sind:"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:28
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
|
@ -6851,26 +6741,17 @@ msgstr "Dein Avatar kann nicht erstellt werden."
|
|||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dein Registrierungsantrag wurde erfolgreich übermittelt. Du erhälst eine E-"
|
||||
"Mail, sobald unser Moderationsteam deine Anfrage geprüft hat."
|
||||
msgstr "Dein Registrierungsantrag wurde erfolgreich übermittelt. Du erhälst eine E-Mail, sobald unser Moderationsteam deine Anfrage geprüft hat."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Your account was successfully created. Please verify your email before trying to login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dein Konto wurde erfolgreich erstellt. Bitte überprüfe deine E-Mail, bevor "
|
||||
"du versuchst, dich einzuloggen."
|
||||
msgstr "Dein Konto wurde erfolgreich erstellt. Bitte überprüfe deine E-Mail, bevor du versuchst, dich einzuloggen."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:271
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
msgid "Your account will be deleted from our servers within a few minutes. We will also notify other servers who may have a copy of some of your data so they can proceed to deletion. Please note that some of these servers may be offline or unwilling to comply though."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dein Konto wird innerhalb weniger Minuten von unseren Servern gelöscht. Wir "
|
||||
"informieren auch andere Server, die möglicherweise über Teilkopien deiner "
|
||||
"Daten verfügen, damit auch sie die Daten löschen können. Bitte beachte, dass "
|
||||
"einige dieser Server möglicherweise nicht verfügbar sind oder sich weigern, "
|
||||
"dem nachzukommen."
|
||||
msgstr "Dein Konto wird innerhalb weniger Minuten von unseren Servern gelöscht. Wir informieren auch andere Server, die möglicherweise über Teilkopien deiner Daten verfügen, damit auch sie die Daten löschen können. Bitte beachte, dass einige dieser Server möglicherweise nicht verfügbar sind oder sich weigern, dem nachzukommen."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:205
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
||||
|
@ -6891,9 +6772,7 @@ msgstr "Dein Avatar kann nicht gespeichert werden"
|
|||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:496
|
||||
msgctxt "*/Auth/Message"
|
||||
msgid "Your deletion request was submitted, your account and content will be deleted shortly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dein Löschungsantrag wurde eingereicht, dein Konto und deine Inhalte werden "
|
||||
"in Kürze gelöscht"
|
||||
msgstr "Dein Löschungsantrag wurde eingereicht, dein Konto und deine Inhalte werden in Kürze gelöscht"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
|
@ -6938,8 +6817,7 @@ msgstr "Dein Subsonic-Kennwort wird mit einem neuen zufälligen Kennwort ersetzt
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:36
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
|
||||
msgid "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deine Uploads werden von Funkwhale verarbeitet und sehr bald abrufbar sein."
|
||||
msgstr "Deine Uploads werden von Funkwhale verarbeitet und sehr bald abrufbar sein."
|
||||
|
||||
#: front/src/edits.js:26
|
||||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||||
|
@ -6954,16 +6832,12 @@ msgstr "MusicBrainz ID"
|
|||
#: front/src/main.js:113
|
||||
msgctxt "*/Error/Paragraph"
|
||||
msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again in %{ delay }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du hast zu viele Anfragen gesendet und bist derzeit eingeschränkt worden, "
|
||||
"bitte versuche es in %{ delay } noch einmal"
|
||||
msgstr "Du hast zu viele Anfragen gesendet und bist derzeit eingeschränkt worden, bitte versuche es in %{ delay } noch einmal"
|
||||
|
||||
#: front/src/main.js:116
|
||||
msgctxt "*/Error/Paragraph"
|
||||
msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du hast zu viele Anfragen gesendet und bist derzeit eingeschränkt worden, "
|
||||
"bitte versuche es später noch einmal"
|
||||
msgstr "Du hast zu viele Anfragen gesendet und bist derzeit eingeschränkt worden, bitte versuche es später noch einmal"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 03:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ciarán Ainsworth <ciaranainsworth@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -590,9 +590,7 @@ msgstr "Additional fields"
|
|||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:37
|
||||
msgctxt "*/*/Help"
|
||||
msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual "
|
||||
"sign-up validation is enabled."
|
||||
msgstr "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
|
||||
|
@ -2482,10 +2480,7 @@ msgstr "Follow"
|
|||
#: front/src/views/content/Home.vue:35
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Follow libraries from other users to get access to new music. Public "
|
||||
"libraries can be followed immediately, while following a private library "
|
||||
"requires approval from its owner."
|
||||
msgstr "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:33
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||||
|
@ -2515,8 +2510,7 @@ msgstr "Follows"
|
|||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:56
|
||||
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
||||
msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forward an anonymised copy of your report to the server hosting this element."
|
||||
msgstr "Forward an anonymised copy of your report to the server hosting this element."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:53
|
||||
msgctxt "*/*/Field.Label/Verb"
|
||||
|
@ -2649,16 +2643,12 @@ msgstr "If you authorise third-party applications to access your data, those app
|
|||
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:6
|
||||
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
|
||||
msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team "
|
||||
"review your account, or verify your email."
|
||||
msgstr "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:60
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Label"
|
||||
msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe "
|
||||
"to this account:"
|
||||
msgstr "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -3816,8 +3806,7 @@ msgstr "Password updated successfully"
|
|||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:14
|
||||
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
|
||||
msgid "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed."
|
||||
msgstr "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed."
|
||||
|
||||
#: front/src/App.vue:310 src/components/audio/Player.vue:661
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||||
|
@ -4003,16 +3992,12 @@ msgstr "Please double-check your password is correct"
|
|||
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:9
|
||||
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
|
||||
msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please double-check your username/password couple is correct and ensure you "
|
||||
"verified your email."
|
||||
msgstr "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:26
|
||||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||||
msgid "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. "
|
||||
"Maximum file size allowed is 5MB."
|
||||
msgstr "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:74
|
||||
msgctxt "Content/About/Header/Name"
|
||||
|
@ -4150,8 +4135,9 @@ msgid "Publish audio"
|
|||
msgstr "Publish audio"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -4379,9 +4365,7 @@ msgstr "Registrations"
|
|||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:21
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before "
|
||||
"approval."
|
||||
msgstr "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:72
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Table, User role"
|
||||
|
@ -5005,16 +4989,12 @@ msgstr "Share link"
|
|||
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:81
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Share this link with other users so they can request access to this library "
|
||||
"by copy-pasting it in their pod search bar."
|
||||
msgstr "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:14
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or "
|
||||
"any podcasting application."
|
||||
msgstr "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:92
|
||||
#: src/views/library/DetailBase.vue:78
|
||||
|
@ -5467,9 +5447,7 @@ msgstr "Text copied to clipboard!"
|
|||
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:53
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The album will be deleted, as well as any related files and data. This "
|
||||
"action is irreversible."
|
||||
msgstr "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:81
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
|
@ -5489,16 +5467,12 @@ msgstr "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, album
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:107
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The channel will be deleted, as well as any related files and data. This "
|
||||
"action is irreversible."
|
||||
msgstr "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:67
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and "
|
||||
"albums. This action is irreversible."
|
||||
msgstr "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:64
|
||||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||||
|
@ -5633,9 +5607,7 @@ msgstr "The track cannot be loaded"
|
|||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:77
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The track will be deleted, as well as any related files and data. This "
|
||||
"action is irreversible."
|
||||
msgstr "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:81
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
|
@ -5790,8 +5762,7 @@ msgstr "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server ye
|
|||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
|
||||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||||
msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet"
|
||||
msgstr "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
|
||||
|
@ -6045,14 +6016,15 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr "Unresolved"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Unsubscribe"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Unsubscribe"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
|
@ -6186,9 +6158,7 @@ msgstr "Upload was successfully processed by the server."
|
|||
#: front/src/views/content/Home.vue:25
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere "
|
||||
"and share it with friends and family."
|
||||
msgstr "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:120
|
||||
msgctxt "Content/Library/Table"
|
||||
|
@ -6198,16 +6168,13 @@ msgstr "Uploaded"
|
|||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:271
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a>"
|
||||
" on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ "
|
||||
"prettyDate }</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
msgctxt "Channels/*/*"
|
||||
|
@ -6299,8 +6266,7 @@ msgstr "Use this form to request a password reset. We will send an email to the
|
|||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:17
|
||||
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
|
||||
msgid "Use this form to retrieve an object hosted somewhere else in the fediverse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use this form to retrieve an object hosted somewhere else in the fediverse."
|
||||
msgstr "Use this form to retrieve an object hosted somewhere else in the fediverse."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18
|
||||
msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph"
|
||||
|
@ -6320,9 +6286,7 @@ msgstr "Used"
|
|||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:44
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Paragraph"
|
||||
msgid "Used in URLs and to follow this channel on the federation. You cannot change it afterwards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Used in URLs and to follow this channel on the federation. You cannot change "
|
||||
"it afterwards."
|
||||
msgstr "Used in URLs and to follow this channel on the federation. You cannot change it afterwards."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:127
|
||||
msgctxt "Content/Home/Header"
|
||||
|
@ -6667,9 +6631,7 @@ msgstr "You don't have any rule in place for this domain."
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:32
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "You don't have any space left to upload your files. Please contact the moderators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You don't have any space left to upload your files. Please contact the "
|
||||
"moderators."
|
||||
msgstr "You don't have any space left to upload your files. Please contact the moderators."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:52
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
|
@ -6698,6 +6660,18 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\""
|
||||
|
@ -6736,16 +6710,12 @@ msgstr "Your account cannot be created."
|
|||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your account request was successfully submitted. You will be notified by "
|
||||
"email when our moderation team has reviewed your request."
|
||||
msgstr "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Your account was successfully created. Please verify your email before trying to login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your account was successfully created. Please verify your email before "
|
||||
"trying to login."
|
||||
msgstr "Your account was successfully created. Please verify your email before trying to login."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:271
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
|
@ -6815,8 +6785,7 @@ msgstr "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:36
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
|
||||
msgid "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon."
|
||||
msgstr "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon."
|
||||
|
||||
#: front/src/edits.js:26
|
||||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-16 20:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anton Strömkvist <anton@stromkvist.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6226,16 +6226,17 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Unu stelumo"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -6390,7 +6391,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
|
@ -6890,6 +6891,18 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr "Se vi malsekvantus tiun muzikejon, vi perdus ĝian muzikon."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "Se vi malsekvantus tiun muzikejon, vi perdus ĝian muzikon."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "Se vi malsekvantus tiun muzikejon, vi perdus ĝian muzikon."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-08 19:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6230,16 +6230,17 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "%{ count } favorito"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -6394,7 +6395,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
|
@ -6894,6 +6895,18 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr "Si dejas de seguir esta biblioteca, perderás acceso a su contenido."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "Si dejas de seguir esta biblioteca, perderás acceso a su contenido."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "Si dejas de seguir esta biblioteca, perderás acceso a su contenido."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Urtzi Odriozola <uodriozola@codesyntax.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6354,16 +6354,17 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "gogoko %{ count }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -6522,7 +6523,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
|
@ -7030,6 +7031,18 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr "Liburutegi hau jarraitzeari utzita, bere edukirako sarbidea galduko duzu."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "Liburutegi hau jarraitzeari utzita, bere edukirako sarbidea galduko duzu."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "Liburutegi hau jarraitzeari utzita, bere edukirako sarbidea galduko duzu."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: French (Funkwhale)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-07 16:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mélanie Chauvel <perso@hack-libre.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/fr/>\n"
|
||||
|
@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6146,16 +6146,17 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr "Non-résolu"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "%{ count } favori"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -6309,9 +6310,10 @@ msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }
|
|||
msgstr "De l’album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> par <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr "De l’album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> par <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6806,6 +6808,18 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr "En cessant de suivre cette bibliothèque, vous perdez l’accès à son contenu."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "En cessant de suivre cette bibliothèque, vous perdez l’accès à son contenu."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "En cessant de suivre cette bibliothèque, vous perdez l’accès à son contenu."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 05:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6150,16 +6150,17 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr "Non resolto"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "%{ count } favorita"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -6313,9 +6314,10 @@ msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }
|
|||
msgstr "Do álbume <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> por <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr "Do álbume <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> por <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6810,6 +6812,18 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca perderá o acceso ao seu contido."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca perderá o acceso ao seu contido."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca perderá o acceso ao seu contido."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: M.G. <magardner2010@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -477,9 +477,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:23
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph"
|
||||
msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adjon hozzá licencet a feltöltéséhez, hogy bizonyos szabadságokat "
|
||||
"biztosítson a nyilvánosság számára."
|
||||
msgstr "Adjon hozzá licencet a feltöltéséhez, hogy bizonyos szabadságokat biztosítson a nyilvánosság számára."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
||||
|
@ -4150,7 +4148,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6031,16 +6029,17 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Egy kedvenc"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
|
@ -6187,7 +6186,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
|
@ -6674,6 +6673,16 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 11:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@tuta.io>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6237,16 +6237,17 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr "Non risolto"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "%{ count } mi piace"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -6401,9 +6402,10 @@ msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }
|
|||
msgstr "Dall'album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> di <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr "Dall'album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> di <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6904,6 +6906,18 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr "Smettendo di seguire questa libreria, perderai l'accesso al suo contenuto."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "Smettendo di seguire questa libreria, perderai l'accesso al suo contenuto."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "Smettendo di seguire questa libreria, perderai l'accesso al suo contenuto."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2020 THE front'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the front package.
|
||||
# Automatically generated, 2020.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-20 09:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cutls <web-pro@cutls.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -966,9 +966,7 @@ msgstr "すべてブロック"
|
|||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||||
msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このアカウントやドメインによるものすべてをブロックします。これにより、いかなるエンティティとの相互関係よりも強力で、関連するコンテンツ(アップロード、ライ"
|
||||
"ブラリ、フォローなど)が削除されます"
|
||||
msgstr "このアカウントやドメインによるものすべてをブロックします。これにより、いかなるエンティティとの相互関係よりも強力で、関連するコンテンツ(アップロード、ライブラリ、フォローなど)が削除されます"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:115 src/components/Sidebar.vue:128
|
||||
msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb"
|
||||
|
@ -1810,9 +1808,7 @@ msgstr "一般公開"
|
|||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||||
msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このアカウントまたはドメインからメディアファイル(オーディオ、アルバムカバー、アカウントアバター…)をダウンロードしないでください。 "
|
||||
"これにより、既存のコンテンツも削除されます。"
|
||||
msgstr "このアカウントまたはドメインからメディアファイル(オーディオ、アルバムカバー、アカウントアバター…)をダウンロードしないでください。 これにより、既存のコンテンツも削除されます。"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/Notifications.vue:36
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Header"
|
||||
|
@ -4125,7 +4121,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6002,16 +5998,17 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "%{ count } 人の購読ユーザー"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
|
@ -6157,7 +6154,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
|
@ -6644,6 +6641,16 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6014,14 +6014,14 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
|
@ -6169,7 +6169,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
|
@ -6656,6 +6656,16 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -5993,14 +5993,14 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
|
@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
|
@ -6635,6 +6635,16 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-14 10:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dag Stenstad <dag@stenstad.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6384,16 +6384,17 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Én favoritt"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -6553,7 +6554,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
|
@ -7061,6 +7062,18 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr "Ved å slutte å følge dette biblioteket, mister du tilgang til dets innhold."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "Ved å slutte å følge dette biblioteket, mister du tilgang til dets innhold."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "Ved å slutte å følge dette biblioteket, mister du tilgang til dets innhold."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathé Grievink <github@mgrievink.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6176,16 +6176,17 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "%{ count } favoriet"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -6345,9 +6346,10 @@ msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }
|
|||
msgstr "Van het album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> van <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr "Van het album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> van <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6853,6 +6855,18 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr "Als je deze bibliotheek ontvolgt, verlies je toegang tot haar inhoud."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "Als je deze bibliotheek ontvolgt, verlies je toegang tot haar inhoud."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "Als je deze bibliotheek ontvolgt, verlies je toegang tot haar inhoud."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6014,14 +6014,14 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
|
@ -6169,7 +6169,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
|
@ -6656,6 +6656,16 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 21:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -471,9 +471,7 @@ msgstr "Ajustar un domeni"
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:23
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph"
|
||||
msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajustatz una licéncia a vòstre mandadís per assegurar las libertats de "
|
||||
"vòstre public."
|
||||
msgstr "Ajustatz una licéncia a vòstre mandadís per assegurar las libertats de vòstre public."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
||||
|
@ -592,9 +590,7 @@ msgstr "Camps addicionals"
|
|||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:37
|
||||
msgctxt "*/*/Help"
|
||||
msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Camps addicionals pel formulari. Se veson sonque se la validacion de l’"
|
||||
"inscripcion es activada."
|
||||
msgstr "Camps addicionals pel formulari. Se veson sonque se la validacion de l’inscripcion es activada."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
|
||||
|
@ -1359,8 +1355,7 @@ msgstr "Copiatz-pegatz lo còdi seguent dins l’aplicacion :"
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:52
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Label"
|
||||
msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcasting app:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Copiatz-pegatz l’URL seguenta dins vòstra aplicacion de podcast preferida :"
|
||||
msgstr "Copiatz-pegatz l’URL seguenta dins vòstra aplicacion de podcast preferida :"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31
|
||||
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
|
||||
|
@ -1934,9 +1929,7 @@ msgstr "Lisatz las linhas per triar las pistas de la lista de lectura"
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:130
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Paragraph"
|
||||
msgid "Drag and drop your files here or open the browser to upload your files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lisatz depausatz los fichièrs aquí o dorbissètz lo navegador per enviar de "
|
||||
"fichièrs"
|
||||
msgstr "Lisatz depausatz los fichièrs aquí o dorbissètz lo navegador per enviar de fichièrs"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:269
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -2487,10 +2480,7 @@ msgstr "Seguir"
|
|||
#: front/src/views/content/Home.vue:35
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podètz seguir las bibliotècas d’autres utilizaires per accedir a de nòvas "
|
||||
"musicas. Las bibliotècas publicas pòdon èsser seguidas còp sec, mentre qu’"
|
||||
"una bibliotèca privada demanda una aprovacion de sus proprietaris."
|
||||
msgstr "Podètz seguir las bibliotècas d’autres utilizaires per accedir a de nòvas musicas. Las bibliotècas publicas pòdon èsser seguidas còp sec, mentre qu’una bibliotèca privada demanda una aprovacion de sus proprietaris."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:33
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||||
|
@ -2520,9 +2510,7 @@ msgstr "Seguir"
|
|||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:56
|
||||
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
||||
msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transferir una còpi anonimizada del senhalement al servidor qu’alerga "
|
||||
"aqueste element."
|
||||
msgstr "Transferir una còpi anonimizada del senhalement al servidor qu’alerga aqueste element."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:53
|
||||
msgctxt "*/*/Field.Label/Verb"
|
||||
|
@ -2645,8 +2633,7 @@ msgstr "Se l’adreça qu’avètz provesida es valida e associada a un compte u
|
|||
#: front/src/views/content/Home.vue:13
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "If you are a musician or a podcaster, channels are designed for you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se sètz musician o creator de podcasts, las cadenas son fachas per vos !"
|
||||
msgstr "Se sètz musician o creator de podcasts, las cadenas son fachas per vos !"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:195
|
||||
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
|
||||
|
@ -2656,16 +2643,12 @@ msgstr "S’autorizatz de tèrças aplicacions a accedir a vòstras donadas, ser
|
|||
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:6
|
||||
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
|
||||
msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se vos sètz marcat fa pas gaire, benlèu que vos cal esperar que nòstra còla "
|
||||
"de moderacion repasse vòstre compte, o verificatz vòstra adreça electronica."
|
||||
msgstr "Se vos sètz marcat fa pas gaire, benlèu que vos cal esperar que nòstra còla de moderacion repasse vòstre compte, o verificatz vòstra adreça electronica."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:60
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Label"
|
||||
msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S’utilizatz Mastodon o una autra aplicacion del fediverse, podètz tanben vos "
|
||||
"abonar a aqueste compte :"
|
||||
msgstr "S’utilizatz Mastodon o una autra aplicacion del fediverse, podètz tanben vos abonar a aqueste compte :"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -3823,8 +3806,7 @@ msgstr "Senhal corrèctament modificat"
|
|||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:14
|
||||
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
|
||||
msgid "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pegatz aquí l’url del flux RSS o l’adreça del fediverse per vos i abonar."
|
||||
msgstr "Pegatz aquí l’url del flux RSS o l’adreça del fediverse per vos i abonar."
|
||||
|
||||
#: front/src/App.vue:310 src/components/audio/Player.vue:661
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||||
|
@ -4010,16 +3992,12 @@ msgstr "Mercés de verificar que lo senhal es corrèct"
|
|||
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:9
|
||||
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
|
||||
msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mercés de verificar que lo nom d’utilizaire e lo senhal son corrèctes e "
|
||||
"asseguratz-vos d’aver verificat vòstre corrièl."
|
||||
msgstr "Mercés de verificar que lo nom d’utilizaire e lo senhal son corrèctes e asseguratz-vos d’aver verificat vòstre corrièl."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:26
|
||||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||||
msgid "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PNG o JPG. Las dimensions devon èsser entre 1400x1400px e 3000x3000px. La "
|
||||
"talha maximala autorizada es 5 Mo."
|
||||
msgstr "PNG o JPG. Las dimensions devon èsser entre 1400x1400px e 3000x3000px. La talha maximala autorizada es 5 Mo."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:74
|
||||
msgctxt "Content/About/Header/Name"
|
||||
|
@ -4157,10 +4135,10 @@ msgid "Publish audio"
|
|||
msgstr "Publicar àudio"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Publicatz la musica que fasètz coma una bona discografia d’albums e singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr "Publicatz la musica que fasètz coma una bona discografia d’albums e singles."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||||
|
@ -4387,9 +4365,7 @@ msgstr "Inscripcions"
|
|||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:21
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las inscripcions sus aquesta instància son dobèrtas, mas l’equipa de "
|
||||
"moderacion repassa las demanda."
|
||||
msgstr "Las inscripcions sus aquesta instància son dobèrtas, mas l’equipa de moderacion repassa las demanda."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:72
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Table, User role"
|
||||
|
@ -5013,17 +4989,12 @@ msgstr "Ligam de partatge"
|
|||
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:81
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Partejatz aqueste ligam amb d’autres utilizaires per que pòscan accedir a "
|
||||
"vòstra bibliotèca en lo copiar-pegar dins la barra de recèrca de lor "
|
||||
"instància."
|
||||
msgstr "Partejatz aqueste ligam amb d’autres utilizaires per que pòscan accedir a vòstra bibliotèca en lo copiar-pegar dins la barra de recèrca de lor instància."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:14
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Partejatz vòstre trabalh publicament e obtenètz de seguidors sus Funkwhale, "
|
||||
"sul Fediverse o de las aplicacions de podcast estant."
|
||||
msgstr "Partejatz vòstre trabalh publicament e obtenètz de seguidors sus Funkwhale, sul Fediverse o de las aplicacions de podcast estant."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:92
|
||||
#: src/views/library/DetailBase.vue:78
|
||||
|
@ -5476,9 +5447,7 @@ msgstr "Tèxte copiat al quichapapièr !"
|
|||
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:53
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqueste album serà tirat, e mai los mandadisses e abonaments ligats. Aquesta "
|
||||
"accions es irreversibla."
|
||||
msgstr "Aqueste album serà tirat, e mai los mandadisses e abonaments ligats. Aquesta accions es irreversibla."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:81
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
|
@ -5498,16 +5467,12 @@ msgstr "L’artista serà tirat, e mai los mandadisses, pistas, albums, favorits
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:107
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta cadena serà tirada, e mai totes los fichièrs e donadas ligats. "
|
||||
"Aquesta accions es irreversibla."
|
||||
msgstr "Aquesta cadena serà tirada, e mai totes los fichièrs e donadas ligats. Aquesta accions es irreversibla."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:67
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta cadena serà tirada, e mai los mandadisses, pistas e abonaments "
|
||||
"ligats. Aquesta accions es irreversibla."
|
||||
msgstr "Aquesta cadena serà tirada, e mai los mandadisses, pistas e abonaments ligats. Aquesta accions es irreversibla."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:64
|
||||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||||
|
@ -5642,9 +5607,7 @@ msgstr "La pista pòt pas èsser cargada"
|
|||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:77
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta pista serà tirada, e mai totes los fichièrs e donadas ligats. "
|
||||
"Aquesta accions es irreversibla."
|
||||
msgstr "Aquesta pista serà tirada, e mai totes los fichièrs e donadas ligats. Aquesta accions es irreversibla."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:81
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
|
@ -5754,8 +5717,7 @@ msgstr "Aqueste bibliotèca es publica e podètz accedir a son contengut liurame
|
|||
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:175
|
||||
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
||||
msgid "This library is restricted to users on this pod only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta bibliotèca es restrencha als utilizaires d’aquesta instància solament"
|
||||
msgstr "Aquesta bibliotèca es restrencha als utilizaires d’aquesta instància solament"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:46
|
||||
msgctxt "Modal/*/Paragraph"
|
||||
|
@ -5800,9 +5762,7 @@ msgstr "La pista es enviada mas pas encara tractada pel servidor"
|
|||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
|
||||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||||
msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La pista es enviada mas pas encara prevista per tractament pel servidor pel "
|
||||
"moment"
|
||||
msgstr "La pista es enviada mas pas encara prevista per tractament pel servidor pel moment"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
|
||||
|
@ -6056,14 +6016,15 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr "Pas resolgut"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Quitar de seguir"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Quitar de seguir"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
|
@ -6197,9 +6158,7 @@ msgstr "Lo mandadís es estat corrèctament tractat pel servidor."
|
|||
#: front/src/views/content/Home.vue:25
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enviatz vòstra bibliotèca musicala personala a Funkwhale e aprofechatz-ne "
|
||||
"pertot e partejatz-la amb vòstres amics e familha."
|
||||
msgstr "Enviatz vòstra bibliotèca musicala personala a Funkwhale e aprofechatz-ne pertot e partejatz-la amb vòstres amics e familha."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:120
|
||||
msgctxt "Content/Library/Table"
|
||||
|
@ -6209,16 +6168,13 @@ msgstr "Enviat"
|
|||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:271
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enviat per <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> "
|
||||
"lo <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr "Enviat per <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> lo <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enviat lo <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate "
|
||||
"}</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr "Enviat lo <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
msgctxt "Channels/*/*"
|
||||
|
@ -6310,9 +6266,7 @@ msgstr "Garnissètz aqueste formulari per demandar un nòu senhal. Auretz un cor
|
|||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:17
|
||||
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
|
||||
msgid "Use this form to retrieve an object hosted somewhere else in the fediverse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizatz aqueste formulari per recuperar un objècte albergat endacòm sul "
|
||||
"fediverse."
|
||||
msgstr "Utilizatz aqueste formulari per recuperar un objècte albergat endacòm sul fediverse."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18
|
||||
msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph"
|
||||
|
@ -6332,9 +6286,7 @@ msgstr "Utilizat"
|
|||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:44
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Paragraph"
|
||||
msgid "Used in URLs and to follow this channel on the federation. You cannot change it afterwards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizat dins las URL e per seguir aquesta cadena sus la federacion. O "
|
||||
"podètz pas cambiar mai tard."
|
||||
msgstr "Utilizat dins las URL e per seguir aquesta cadena sus la federacion. O podètz pas cambiar mai tard."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:127
|
||||
msgctxt "Content/Home/Header"
|
||||
|
@ -6679,9 +6631,7 @@ msgstr "Avètz pas cap de règla en plaça per aqueste domeni."
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:32
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "You don't have any space left to upload your files. Please contact the moderators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avètz pas mai d’espaci per enviar los fichièrs. Mercés de contactar los "
|
||||
"moderators."
|
||||
msgstr "Avètz pas mai d’espaci per enviar los fichièrs. Mercés de contactar los moderators."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:52
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
|
@ -6708,14 +6658,24 @@ msgstr "Poiriá arribar qu’ajatz de problèma de connexion."
|
|||
#: front/src/views/library/DetailTracks.vue:10
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es possible que vos calga seguir aquesta bibliotèca per veire son contengut."
|
||||
msgstr "Es possible que vos calga seguir aquesta bibliotèca per veire son contengut."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "Es possible que vos calga seguir aquesta bibliotèca per veire son contengut."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "Es possible que vos calga seguir aquesta bibliotèca per veire son contengut."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avètz refusat la demanda de %{ username }'s per seguir « %{ library } »"
|
||||
msgstr "Avètz refusat la demanda de %{ username }'s per seguir « %{ library } »"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:90
|
||||
msgctxt "Popup/Settings/List item"
|
||||
|
@ -6750,16 +6710,12 @@ msgstr "Lo compte pòt pas èsser creat."
|
|||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vòstra demanda de compte es estada corrèctament enviada. Seretz notificat "
|
||||
"per corrièl un còp que nòstra equipa de moderacion aja repassat la demanda."
|
||||
msgstr "Vòstra demanda de compte es estada corrèctament enviada. Seretz notificat per corrièl un còp que nòstra equipa de moderacion aja repassat la demanda."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Your account was successfully created. Please verify your email before trying to login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo compte es estat corrèctament creat. Volgatz verificar vòstra bóstia de "
|
||||
"recepcion abans d’ensajar de vos connectar."
|
||||
msgstr "Lo compte es estat corrèctament creat. Volgatz verificar vòstra bóstia de recepcion abans d’ensajar de vos connectar."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:271
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 19:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: knuxify <knuxfanwin8.mail@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6217,16 +6217,17 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "%{ count } polubienie"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -6381,9 +6382,10 @@ msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }
|
|||
msgstr "Z albumu <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> autora <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr "Z albumu <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> autora <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6882,6 +6884,18 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr "Gdy przestaniesz obserwować tę bibliotekę, stracisz dostęp do jej zawartości."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "Gdy przestaniesz obserwować tę bibliotekę, stracisz dostęp do jej zawartości."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "Gdy przestaniesz obserwować tę bibliotekę, stracisz dostęp do jej zawartości."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 07:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniele Lira Mereb <danielelmereb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6140,16 +6140,17 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr "Resolução desfeita"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "%{ count } favorito"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -6302,9 +6303,10 @@ msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }
|
|||
msgstr "Do álbum <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> por <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr "Do álbum <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> por <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6799,6 +6801,18 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca, você não poderá mais ver o seu conteúdo."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca, você não poderá mais ver o seu conteúdo."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca, você não poderá mais ver o seu conteúdo."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 21:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: troll <my_name_is_troll@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6231,16 +6231,17 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "%{ count } preferida"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -6395,7 +6396,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
|
@ -6895,6 +6896,18 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca, você perderá o acesso ao seu conteúdo."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca, você perderá o acesso ao seu conteúdo."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "Ao deixar de seguir esta biblioteca, você perderá o acesso ao seu conteúdo."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 03:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SpcCw <ravnina@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -15,8 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:6
|
||||
|
@ -487,8 +486,7 @@ msgstr "Добавить домен"
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:23
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph"
|
||||
msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Добавьте информацию о лицензии к вашей закачке, чтобы слушатели были в курсе."
|
||||
msgstr "Добавьте информацию о лицензии к вашей закачке, чтобы слушатели были в курсе."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
||||
|
@ -607,9 +605,7 @@ msgstr "Дополнительные поля"
|
|||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:37
|
||||
msgctxt "*/*/Help"
|
||||
msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дополнительные поля для отображения в форме. Показываются только в том "
|
||||
"случае, если включено ручное одобрение регистраций."
|
||||
msgstr "Дополнительные поля для отображения в форме. Показываются только в том случае, если включено ручное одобрение регистраций."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
|
||||
|
@ -2501,10 +2497,7 @@ msgstr "Подписаться"
|
|||
#: front/src/views/content/Home.vue:35
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы можете подписаться на библиотеки других пользователей чтобы получать "
|
||||
"доступ к новой музыке. На публичные библиотеки можно подписаться сразу, в то "
|
||||
"время как подписка на приватную библиотеку требует подтверждения владельца."
|
||||
msgstr "Вы можете подписаться на библиотеки других пользователей чтобы получать доступ к новой музыке. На публичные библиотеки можно подписаться сразу, в то время как подписка на приватную библиотеку требует подтверждения владельца."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:33
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||||
|
@ -2534,9 +2527,7 @@ msgstr "Подписки"
|
|||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:56
|
||||
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
||||
msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Переслать анонимизированную копию вашей жалобы на сервер, где хранится этот "
|
||||
"элемент."
|
||||
msgstr "Переслать анонимизированную копию вашей жалобы на сервер, где хранится этот элемент."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:53
|
||||
msgctxt "*/*/Field.Label/Verb"
|
||||
|
@ -2669,16 +2660,12 @@ msgstr "Если Вы разрешите сторонним приложения
|
|||
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:6
|
||||
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
|
||||
msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вы недавно зарегистрировались, может понадобиться подождать, пока ваша "
|
||||
"учётная запись будет одобрена, либо придёт подтверждение по почте."
|
||||
msgstr "Если вы недавно зарегистрировались, может понадобиться подождать, пока ваша учётная запись будет одобрена, либо придёт подтверждение по почте."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:60
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Label"
|
||||
msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вы используете Mastodon или другие приложения Федиверса, вы можете "
|
||||
"подписаться на этот аккаунт:"
|
||||
msgstr "Если вы используете Mastodon или другие приложения Федиверса, вы можете подписаться на этот аккаунт:"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -3837,8 +3824,7 @@ msgstr "Пароль успешно обновлён"
|
|||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:14
|
||||
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
|
||||
msgid "Paste here the RSS url or the fediverse address to subscribe to its feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вставьте сюда ссылку на RSS или аккаунт Федиверса, чтобы подписаться на них."
|
||||
msgstr "Вставьте сюда ссылку на RSS или аккаунт Федиверса, чтобы подписаться на них."
|
||||
|
||||
#: front/src/App.vue:310 src/components/audio/Player.vue:661
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||||
|
@ -4025,16 +4011,12 @@ msgstr "Пожалуйста, перепроверьте правильный в
|
|||
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:9
|
||||
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
|
||||
msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста перепроверьте, что Ваше имя пользователя и пароль верны и что вы "
|
||||
"подтвердили ваш адрес почты."
|
||||
msgstr "Пожалуйста перепроверьте, что Ваше имя пользователя и пароль верны и что вы подтвердили ваш адрес почты."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:26
|
||||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||||
msgid "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PNG или JPG. Размеры должны быть от 1400x1400px и до 3000x3000px. "
|
||||
"Максимальный размер файла 5MB."
|
||||
msgstr "PNG или JPG. Размеры должны быть от 1400x1400px и до 3000x3000px. Максимальный размер файла 5MB."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:74
|
||||
msgctxt "Content/About/Header/Name"
|
||||
|
@ -4172,11 +4154,10 @@ msgid "Publish audio"
|
|||
msgstr "Опубликовать аудио"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Публикуйте музыку, которую вы делаете, в виде удобной дискографии из "
|
||||
"альбомов и синглов."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr "Публикуйте музыку, которую вы делаете, в виде удобной дискографии из альбомов и синглов."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||||
|
@ -5028,16 +5009,12 @@ msgstr "Поделиться ссылкой"
|
|||
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:81
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поделитесь этой ссылкой с другими пользователями чтобы они могли запросить "
|
||||
"доступ к вашей библиотеке, вставив её в поле поиска на своём узле."
|
||||
msgstr "Поделитесь этой ссылкой с другими пользователями чтобы они могли запросить доступ к вашей библиотеке, вставив её в поле поиска на своём узле."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:14
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Делитесь вашим творчеством и получайте подписчиков с Funkwhale, Fediverse "
|
||||
"или из любых приложений для подкастов."
|
||||
msgstr "Делитесь вашим творчеством и получайте подписчиков с Funkwhale, Fediverse или из любых приложений для подкастов."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:92
|
||||
#: src/views/library/DetailBase.vue:78
|
||||
|
@ -5491,9 +5468,7 @@ msgstr "Текст скопирован в буфер обмена!"
|
|||
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:53
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Альбом будет удалён вместе со связанными с ним файлами и данными. Это "
|
||||
"действие нельзя отменить."
|
||||
msgstr "Альбом будет удалён вместе со связанными с ним файлами и данными. Это действие нельзя отменить."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:81
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
|
@ -5513,16 +5488,12 @@ msgstr "Исполнитель будет удалён вместе со свя
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:107
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Канал будет удалён вместе со связанными с ним файлами и данными. Это "
|
||||
"действие нельзя отменить."
|
||||
msgstr "Канал будет удалён вместе со связанными с ним файлами и данными. Это действие нельзя отменить."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:67
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Канал будет удалён вместе со связанными с ним закачками, треками и "
|
||||
"альбомами. Это действие нельзя отменить."
|
||||
msgstr "Канал будет удалён вместе со связанными с ним закачками, треками и альбомами. Это действие нельзя отменить."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:64
|
||||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||||
|
@ -5657,9 +5628,7 @@ msgstr "Трек не может быть загружен"
|
|||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:77
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Трек будет удалён вместе со связанными с ним файлами и данными. Это действие "
|
||||
"нельзя отменить."
|
||||
msgstr "Трек будет удалён вместе со связанными с ним файлами и данными. Это действие нельзя отменить."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:81
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
|
@ -5745,9 +5714,7 @@ msgstr "Этот вид объекта пока не поддерживаетс
|
|||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73
|
||||
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
||||
msgid "This library contains my personal music, I hope you like it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта библиотека содержит мою личную коллекцию музыки, надеюсь она Вам "
|
||||
"понравится."
|
||||
msgstr "Эта библиотека содержит мою личную коллекцию музыки, надеюсь она Вам понравится."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:10
|
||||
#: front/src/views/library/DetailOverview.vue:18
|
||||
|
@ -6070,14 +6037,15 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr "Нерешённые"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Отписаться"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Отписаться"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
|
@ -6211,9 +6179,7 @@ msgstr "Закачка была успешно обработана сервер
|
|||
#: front/src/views/content/Home.vue:25
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загрузите свою личную музыкальную библиотеку в Funkwhale, чтобы наслаждаться "
|
||||
"ей откуда угодно и делиться ей с друзьями и семьей."
|
||||
msgstr "Загрузите свою личную музыкальную библиотеку в Funkwhale, чтобы наслаждаться ей откуда угодно и делиться ей с друзьями и семьей."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:120
|
||||
msgctxt "Content/Library/Table"
|
||||
|
@ -6223,16 +6189,13 @@ msgstr "Загружено"
|
|||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:271
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загружено <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> <"
|
||||
"time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr "Загружено <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загружено <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate "
|
||||
"}</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr "Загружено <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
msgctxt "Channels/*/*"
|
||||
|
@ -6324,9 +6287,7 @@ msgstr "Используйте эту форму чтобы запросить
|
|||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:17
|
||||
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
|
||||
msgid "Use this form to retrieve an object hosted somewhere else in the fediverse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Используйте эту форму, чтобы получить объект, размещённый где-то в другом "
|
||||
"месте Федиверса."
|
||||
msgstr "Используйте эту форму, чтобы получить объект, размещённый где-то в другом месте Федиверса."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18
|
||||
msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph"
|
||||
|
@ -6346,9 +6307,7 @@ msgstr "Использовано"
|
|||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:44
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Paragraph"
|
||||
msgid "Used in URLs and to follow this channel on the federation. You cannot change it afterwards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Используется в URL и для подписки на этот канал в Федерации. Вы не сможете "
|
||||
"изменить это позже."
|
||||
msgstr "Используется в URL и для подписки на этот канал в Федерации. Вы не сможете изменить это позже."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:127
|
||||
msgctxt "Content/Home/Header"
|
||||
|
@ -6693,9 +6652,7 @@ msgstr "У Вас нет установленных правил для этог
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:32
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "You don't have any space left to upload your files. Please contact the moderators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У вас не осталось места, чтобы загрузить ваши файлы. Пожалуйста, свяжитесь с "
|
||||
"модераторами."
|
||||
msgstr "У вас не осталось места, чтобы загрузить ваши файлы. Пожалуйста, свяжитесь с модераторами."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:52
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
|
@ -6722,9 +6679,19 @@ msgstr "У Вас могут быть проблемы со связью."
|
|||
#: front/src/views/library/DetailTracks.vue:10
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вам может потребоваться подписаться на эту библиотеку, чтобы увидеть её "
|
||||
"содержимое."
|
||||
msgstr "Вам может потребоваться подписаться на эту библиотеку, чтобы увидеть её содержимое."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr "Вам может потребоваться подписаться на эту библиотеку, чтобы увидеть её содержимое."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr "Вам может потребоваться подписаться на эту библиотеку, чтобы увидеть её содержимое."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
@ -6764,16 +6731,12 @@ msgstr "Ваша учётная запись не может быть созда
|
|||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваш запрос на регистрацию успешно отправлен. Вы получите письмо, когда "
|
||||
"команда модераторов рассмотрит его."
|
||||
msgstr "Ваш запрос на регистрацию успешно отправлен. Вы получите письмо, когда команда модераторов рассмотрит его."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Your account was successfully created. Please verify your email before trying to login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваш аккаунт был успешно создан. Пожалуйста, проверьте свою электронную "
|
||||
"почту, прежде чем входить в него."
|
||||
msgstr "Ваш аккаунт был успешно создан. Пожалуйста, проверьте свою электронную почту, прежде чем входить в него."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:271
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 11:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 05:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 呗 <xyq565843@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
|
@ -6015,14 +6015,14 @@ msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|||
msgid "Unresolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Unubscribe"
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:32
|
||||
|
@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:279
|
||||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||||
msgid "Uploaded by on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:83
|
||||
|
@ -6657,6 +6657,16 @@ msgctxt "*/*/*"
|
|||
msgid "You may need to follow this library to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:17
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:22
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "You rejected %{ username }'s request to follow \"%{ library }\""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue