Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (879 of 879 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/ca/
This commit is contained in:
Xaloc 2019-06-18 13:03:06 +00:00 committed by Weblate
parent a242c3092b
commit cf6c88eed8
1 changed files with 4 additions and 8 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-19 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Francesc Galí <francescgali@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Xaloc <xaloc@tutanota.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -3459,12 +3459,9 @@ msgstr ""
"servidor seliminaran completament. Es tornrà la quota corresponent." "servidor seliminaran completament. Es tornrà la quota corresponent."
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64 #: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Library/Paragraph" msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota." msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr "" msgstr ""
"Elimina les pistes carregades omeses durant els processos d'importació "
"completament, afegint les dades corresponents a la vostra quota.\n"
"Les pistes carregades però ignorades durant la importació per diversos " "Les pistes carregades però ignorades durant la importació per diversos "
"motius seliminaran completament. Us retornarà lespai demmagatzematge " "motius seliminaran completament. Us retornarà lespai demmagatzematge "
"corresponent." "corresponent."
@ -4733,12 +4730,11 @@ msgid "Uploads"
msgstr "Pujades" msgstr "Pujades"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16 #: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16
#, fuzzy
msgctxt "Content/Applications/Help Text" msgctxt "Content/Applications/Help Text"
msgid "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is not served on the web." msgid "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is not served on the web."
msgstr "" msgstr ""
"Utilitza \"urn: ietf: wg: oauth: 2.0: oob\" com a URI de redirecció si la " "Utilitza \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" com a URI de redirecció si la vostra "
"vostra aplicació no sha servit del web." "aplicació no es serveix al web."
#: front/src/components/Footer.vue:16 #: front/src/components/Footer.vue:16
msgctxt "Footer/*/List item.Link" msgctxt "Footer/*/List item.Link"