Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (1242 of 1242 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/gl/
This commit is contained in:
parent
083e2edfe9
commit
cdb56b2c2a
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 22:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ghose <xosem@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -104,7 +104,6 @@ msgstr[1] "%{ count } horas de música"
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:26
|
||||
#: src/views/channels/DetailBase.vue:21
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
|
||||
msgid "%{ count } listening"
|
||||
msgid_plural "%{ count } listenings"
|
||||
|
@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "%{ minutes } min"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:21
|
||||
msgid "%{ updatedAgo }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{ updatedAgo }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
|
@ -268,10 +267,9 @@ msgid "A short summary describing your changes."
|
|||
msgstr "Un breve resumen describindo os cambios."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Head/About/Title"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Páxina Acerca de"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:5
|
||||
msgctxt "Content/Home/Header"
|
||||
|
@ -377,10 +375,9 @@ msgstr "Acceso ao historial de escoita"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:140
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to moderation reports"
|
||||
msgstr "Acceso as radios"
|
||||
msgstr "Acceso a informes de moderación"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:128
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:129
|
||||
|
@ -404,14 +401,13 @@ msgstr "Acceso as radios"
|
|||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:137
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to security settings such as password and authorization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acceso ós axustes de seguridade como contrasinal e permisos"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:29
|
||||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Applications/Label"
|
||||
msgid "Access token"
|
||||
msgstr "Editar os contidos"
|
||||
msgstr "Token de acceso"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61
|
||||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:9
|
||||
|
@ -502,13 +498,11 @@ msgid "Actions"
|
|||
msgstr "Accións"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Accións"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Accións"
|
||||
|
@ -702,7 +696,7 @@ msgstr "Campos de formulario adicionais para mostrar. Só se mostran se se activ
|
|||
#: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:62
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||||
msgid "Adjust volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Axustar volume"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:64
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:25
|
||||
|
@ -817,10 +811,9 @@ msgstr[1] "Todos os %{ count } elementos seleccionados"
|
|||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:183
|
||||
#: src/views/channels/DetailBase.vue:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "All Episodes"
|
||||
msgstr "Episodios"
|
||||
msgstr "Tódolos episodios"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:111
|
||||
msgctxt "Head/Authorize/Title"
|
||||
|
@ -893,10 +886,9 @@ msgid "Application details"
|
|||
msgstr "Detalles da aplicación"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Application footer"
|
||||
msgstr "Chave segreda da aplicación"
|
||||
msgstr "Pé da aplicación"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21
|
||||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:14
|
||||
|
@ -1073,10 +1065,9 @@ msgid "Audio content"
|
|||
msgstr "Contido de audio"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/Player.vue:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Audio player and controls"
|
||||
msgstr "Atallos do reprodutor de audio"
|
||||
msgstr "Reprodutor e controis"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:77
|
||||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
|
||||
|
@ -1317,10 +1308,9 @@ msgid "Change language"
|
|||
msgstr "Cambiar idioma"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Button.Label"
|
||||
msgid "Change my email address"
|
||||
msgstr "Confirme o seu correo-e"
|
||||
msgstr "Cambiar enderezo de email"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
|
||||
|
@ -1336,6 +1326,8 @@ msgstr "Cambiar contrasinal"
|
|||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
msgid "Change the email address associated with your account. We will send a confirmation to the new address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambiar o enderezo de email asociado á miña conta. Enviarémosche un email "
|
||||
"para confirmar o novo enderezo."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:49
|
||||
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
|
||||
|
@ -1551,10 +1543,10 @@ msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the servic
|
|||
msgstr "Os filtros de contido axúdanche a ocultar contido que non queres ver neste servizo."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph"
|
||||
msgid "Content has been updated, click refresh to see up-to-date content"
|
||||
msgstr "Actualizouse o contido, pulse actualizar para ver o contido actualizado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actualizouse o contido, preme en actualizar para ver o contido actualizado"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:45
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
|
@ -2215,10 +2207,9 @@ msgstr "Descargar"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:50
|
||||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/*"
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
msgstr "Descargas"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21
|
||||
|
@ -2293,7 +2284,6 @@ msgstr "Editar"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:42
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
@ -2437,7 +2427,6 @@ msgid "Enabled"
|
|||
msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
|
@ -2600,10 +2589,9 @@ msgstr "Fallou a obtención do obxecto"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:63
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
||||
msgid "Error while launching import"
|
||||
msgstr "Fallo ao enviar o informe"
|
||||
msgstr "Fallo ó iniciar a importación"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
||||
|
@ -2616,10 +2604,9 @@ msgid "Error while saving channel"
|
|||
msgstr "Fallo ao gardar o canal"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
||||
msgid "Error while saving plugin"
|
||||
msgstr "Fallo ao gardar os axustes"
|
||||
msgstr "Fallo ao gardar o plugin"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
|
||||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:62
|
||||
|
@ -2685,7 +2672,6 @@ msgid "Everyone, across all instances"
|
|||
msgstr "Todos, en todas as instancias"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun"
|
||||
msgid "Exclude"
|
||||
msgstr "Excluír"
|
||||
|
@ -2698,7 +2684,7 @@ msgstr "Excluír"
|
|||
#: front/src/components/library/Artists.vue:50
|
||||
msgctxt "Content/Search/Checkbox/Noun"
|
||||
msgid "Exclude Compilation Artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluír Artistas da Compilación"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2
|
||||
msgctxt "*/*/Button,Label"
|
||||
|
@ -2981,10 +2967,9 @@ msgid "Go to home page"
|
|||
msgstr "Ir ao inicio"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||||
msgid "Go to Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
msgstr "Ir á Biblioteca"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/Notifications.vue:27 src/views/Notifications.vue:61
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label"
|
||||
|
@ -3032,7 +3017,6 @@ msgid "Home"
|
|||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||||
msgid "Home Page"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
@ -3089,10 +3073,9 @@ msgid "Illegal content"
|
|||
msgstr "Contido ilegal"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FsBrowser.vue:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Library/Button/Verb"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importado"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
|
||||
msgctxt "Popup/Import/Title"
|
||||
|
@ -3102,13 +3085,13 @@ msgstr "Estado da importación"
|
|||
#: front/src/components/library/FsLogs.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Import hasn't started yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A importación non comezou"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:61
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:2
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||||
msgid "Import music from your server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importa música desde o teu servidor"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:50
|
||||
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun"
|
||||
|
@ -3129,7 +3112,6 @@ msgstr "Estado da importación"
|
|||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:71
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:12
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||||
msgid "Import status"
|
||||
msgstr "Estado da importación"
|
||||
|
@ -3416,7 +3398,6 @@ msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upl
|
|||
msgstr "As bibliotecas axúdanlle a organizar e compartir a súa colección musical. Pode subir a súa propia colección de música a Funkwhale e compartila cos seus amigos e familia."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Home.vue:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Head/Home/Title"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
@ -3462,10 +3443,9 @@ msgid "Library deleted"
|
|||
msgstr "Biblioteca eliminada"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun"
|
||||
msgid "Library Details"
|
||||
msgstr "Ficheiros de biblioteca"
|
||||
msgstr "Detalles da biblioteca"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Title/Noun"
|
||||
|
@ -3480,7 +3460,7 @@ msgstr "Biblioteca actualizada"
|
|||
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:24
|
||||
msgctxt "*/*/Paragraph/Noun"
|
||||
msgid "Library where files should be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A biblioteca onde importar os ficheiros."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:3
|
||||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:120
|
||||
|
@ -3629,10 +3609,9 @@ msgid "Log in to your Funkwhale account"
|
|||
msgstr "Conecte coa súa conta Funkwhale"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Login/Button.Label"
|
||||
msgid "Log in!"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
msgstr "Conecta!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:26
|
||||
msgctxt "Head/Login/Title"
|
||||
|
@ -3640,10 +3619,9 @@ msgid "Log Out"
|
|||
msgstr "Desconectar"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/Callback.vue:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Login/*"
|
||||
msgid "Logging in…"
|
||||
msgstr "Cargando Bibliotecas…"
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:78 src/components/auth/LoginForm.vue:44
|
||||
msgctxt "*/Login/*/Verb"
|
||||
|
@ -3695,10 +3673,9 @@ msgid "Main menu"
|
|||
msgstr "Menú principal"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Main navigation"
|
||||
msgstr "Paxinación"
|
||||
msgstr "Menú principal"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:37
|
||||
msgctxt "Head/Admin/Title"
|
||||
|
@ -3716,16 +3693,14 @@ msgid "Manage playlists"
|
|||
msgstr "Xestionar listas de reprodución"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
|
||||
msgid "Manage plugins"
|
||||
msgstr "Xestionar listas de reprodución"
|
||||
msgstr "Xestionar plugins"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/Plugins.vue:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Head/Login/Title"
|
||||
msgid "Manage plugins"
|
||||
msgstr "Xestionar listas de reprodución"
|
||||
msgstr "Xestionar plugins"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
|
||||
msgctxt "Head/Admin/Title"
|
||||
|
@ -3834,7 +3809,7 @@ msgstr "Máis"
|
|||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:202
|
||||
msgctxt "Search/*/*"
|
||||
msgid "More results 🡒"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máis resultados 🡒"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:105
|
||||
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:113
|
||||
|
@ -4035,10 +4010,9 @@ msgid "New channels"
|
|||
msgstr "Novos canais"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "New email"
|
||||
msgstr "Novo álbume"
|
||||
msgstr "Novo email"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:73
|
||||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
|
||||
|
@ -4063,10 +4037,9 @@ msgid "New value"
|
|||
msgstr "Novo valor"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Pagination.vue:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Link"
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr "Seguinte paso"
|
||||
msgstr "Páxina seguinte"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:27
|
||||
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:49
|
||||
|
@ -4271,10 +4244,9 @@ msgstr "Abrir un fío de axuda (incluír información de depuración abaixo na s
|
|||
|
||||
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:183
|
||||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Verb"
|
||||
msgid "Open in moderation interface"
|
||||
msgstr "Actualizar regra de moderación"
|
||||
msgstr "Abrir na interface de moderación"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:54
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:83
|
||||
|
@ -4440,18 +4412,16 @@ msgstr "Dona"
|
|||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:103
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:95
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Owner email"
|
||||
msgstr "Escribe o teu email"
|
||||
msgstr "Email da dona"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:109
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:101
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Owner name"
|
||||
msgstr "Dona"
|
||||
msgstr "Nome da dona"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
|
||||
msgctxt "Head/*/Title"
|
||||
|
@ -4555,10 +4525,9 @@ msgid "Pending review edits"
|
|||
msgstr "Ficheiros pendentes"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Button.Label"
|
||||
msgid "Perform actions"
|
||||
msgstr "Información da canción"
|
||||
msgstr "Executar accións"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:154
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:36
|
||||
|
@ -4570,7 +4539,6 @@ msgid "Permissions"
|
|||
msgstr "Permisos"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
@ -4590,10 +4558,9 @@ msgid "Play"
|
|||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
msgid "Play album"
|
||||
msgstr "Reproducir todos os álbumes"
|
||||
msgstr "Reproducir álbume"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:20
|
||||
msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb"
|
||||
|
@ -4607,10 +4574,9 @@ msgid "Play all albums"
|
|||
msgstr "Reproducir todos os álbumes"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
msgid "Play artist"
|
||||
msgstr "Lista de reprodución"
|
||||
msgstr "Reproducir artista"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:97
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
|
@ -4628,10 +4594,9 @@ msgid "Play now"
|
|||
msgstr "Reproducir agora"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
msgid "Play playlist"
|
||||
msgstr "Limpar lista reprodución"
|
||||
msgstr "Reproducir lista"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:101
|
||||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||||
|
@ -4654,16 +4619,14 @@ msgid "Play track"
|
|||
msgstr "Reproducir canción"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
msgid "Play track"
|
||||
msgstr "Reproducir canción"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
msgid "Play tracks"
|
||||
msgstr "Reproducir canción"
|
||||
msgstr "Reproducir cancións"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Report.vue:84 src/views/playlists/Detail.vue:129
|
||||
#: front/src/components/mixins/Report.vue:85
|
||||
|
@ -4740,7 +4703,7 @@ msgstr "Comproba que o par usuaria/contrasinal é correcto e asegúrate de ter v
|
|||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:249
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugins"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:26
|
||||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||||
|
@ -4800,10 +4763,9 @@ msgid "Preview form"
|
|||
msgstr "Formulario vista previa"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Pagination.vue:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Link"
|
||||
msgid "Previous Page"
|
||||
msgstr "Paso anterior"
|
||||
msgstr "Páxina anterior"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:24
|
||||
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:46
|
||||
|
@ -5137,7 +5099,7 @@ msgstr "Rexeitada"
|
|||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:26
|
||||
msgctxt "Content/Applications/Label"
|
||||
msgid "Regenerate token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recrear token"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:85
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -5415,10 +5377,9 @@ msgid "Restart import"
|
|||
msgstr "Volte a lanzar importación"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Restart track"
|
||||
msgstr "Seguinte canción"
|
||||
msgstr "Reiniciar canción"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:31
|
||||
#: src/components/library/EditForm.vue:5
|
||||
|
@ -5434,17 +5395,16 @@ msgstr "Restrinxido"
|
|||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:76
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Results of your import:"
|
||||
msgstr "Volte a lanzar importación"
|
||||
msgstr "Resultados da importación:"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:73
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:14
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "Results of your previous import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultados da importación anterior:"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/favorites/List.vue:35
|
||||
#: src/components/library/Albums.vue:39
|
||||
|
@ -5528,10 +5488,9 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Escaneado"
|
||||
msgstr "Escanear"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:200
|
||||
msgctxt "Content/Library/Message"
|
||||
|
@ -5694,10 +5653,9 @@ msgid "Search for artists, albums, tracks…"
|
|||
msgstr "Buscar por artistas, álbumes, cancións…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Label"
|
||||
msgid "Search for content"
|
||||
msgstr "Buscar por algo de música"
|
||||
msgstr "Buscar contido"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
|
||||
msgctxt "Content/Search/Title"
|
||||
|
@ -5756,7 +5714,6 @@ msgstr "Seguranza"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:135
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguranza"
|
||||
|
@ -5784,7 +5741,7 @@ msgstr "Adiantar 5s"
|
|||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:280
|
||||
msgctxt "Content/*/Select/Verb"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:44
|
||||
msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb"
|
||||
|
@ -5800,10 +5757,9 @@ msgstr[0] "Escolle %{ total } elemento"
|
|||
msgstr[1] "Escolle todos os %{ total } elementos"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Select/Verb"
|
||||
msgid "Select all items"
|
||||
msgstr "Escolla un filtro"
|
||||
msgstr "Escolle todos os elementos"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:56
|
||||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:7
|
||||
|
@ -5900,10 +5856,9 @@ msgid "Show available keyboard shortcuts"
|
|||
msgstr "Mostrar atallos de teclado dispoñibles"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "Show information about the upload status for this track"
|
||||
msgstr "Preme para mostrar máis información sobre o proceso de importación de esta subida"
|
||||
msgstr "Mostrar información acerca do estado da subida desta canción"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:7
|
||||
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:10
|
||||
|
@ -6172,16 +6127,14 @@ msgid "Submit report"
|
|||
msgstr "Enviar informe"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Library/Input.Label"
|
||||
msgid "Submit search"
|
||||
msgstr "Enviar informe"
|
||||
msgstr "Enviar busca"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/Search.vue:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Search/Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "Submit Search Query"
|
||||
msgstr "Enviar informe"
|
||||
msgstr "Enviar consulta de busca"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:108
|
||||
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -6724,10 +6677,9 @@ msgid "This track is present in the following libraries:"
|
|||
msgstr "Esta canción está presente nas seguintes bibliotecas:"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Profile/Paragraph"
|
||||
msgid "This user shared the following libraries..."
|
||||
msgstr "Esta usuaria comparteu as seguintes bibliotecas."
|
||||
msgstr "Esta usuaria compartiu as seguintes bibliotecas..."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:98
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
|
@ -6866,10 +6818,9 @@ msgid "Track %{ index } of %{ length }"
|
|||
msgstr "Canción %{ index } de %{ length }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Track Art"
|
||||
msgstr "Nome da canción"
|
||||
msgstr "Deseños da canción"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:89
|
||||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:84
|
||||
|
@ -7031,7 +6982,6 @@ msgid "Update"
|
|||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
@ -7276,7 +7226,7 @@ msgstr "Usa Funkwhale noutros dispositivos coas nosas apps"
|
|||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:252
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||||
msgid "Use plugins to extend Funkwhale and get additional features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa engadidos para extender Funkwhale e ter características adicionais."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:38
|
||||
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
||||
|
@ -7315,6 +7265,8 @@ msgstr "Utilizado"
|
|||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Used for the itunes:email and itunes:name field required by certain platforms such as Spotify or iTunes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizado para os campos itunes:email e itunes:name requeridos por certas "
|
||||
"plataformas como Spotify ou iTunes."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:44
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:36
|
||||
|
@ -7513,10 +7465,9 @@ msgid "Waiting for result…"
|
|||
msgstr "Cargando as favoritas…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
||||
msgid "We cannot change your email address"
|
||||
msgstr "Non se confirmou o seu correo-e"
|
||||
msgstr "Non podemos cambiar o teu enderezo de email"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:305
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
||||
|
@ -7653,10 +7604,9 @@ msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }"
|
|||
msgstr "Estás utilizando a instancia Funkwhale en %{ url }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Login/Title"
|
||||
msgid "You aren't currently logged in"
|
||||
msgstr "Está conectada como %{ username }"
|
||||
msgstr "Non estás conectada"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27
|
||||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13
|
||||
|
@ -7767,10 +7717,9 @@ msgstr "Será desconectada de esta sesión e deberá conectar co novo"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:40
|
||||
#: src/components/auth/LoginForm.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Contant/Auth/Paragraph"
|
||||
msgid "You will be redirected to %{ domain } to authenticate."
|
||||
msgstr "Vas ser redirixida a <strong>%{ url }</strong>"
|
||||
msgstr "Ímoste redirixir a %{ domain } para autenticarte."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:51
|
||||
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
||||
|
@ -7829,10 +7778,9 @@ msgid "Your avatar cannot be saved"
|
|||
msgstr "Non se gardou o avatar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
msgid "Your current email address is %{ email }."
|
||||
msgstr "Está conectada como %{ username }"
|
||||
msgstr "O teu email actual é %{ email }."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:545
|
||||
msgctxt "*/Auth/Message"
|
||||
|
@ -7848,6 +7796,8 @@ msgstr "Enviouse correctamente a edición."
|
|||
msgctxt "*/Auth/Message"
|
||||
msgid "Your email has been changed, please check your inbox for our confirmation message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O teu email cambiou, mira na caixa de correo se recibiches a mensaxe de "
|
||||
"confirmación."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/favorites/List.vue:121
|
||||
msgctxt "Head/Favorites/Title"
|
||||
|
@ -7880,10 +7830,9 @@ msgid "Your settings can't be updated"
|
|||
msgstr "Non se actualizaron os axustes"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Password/Input.label"
|
||||
msgid "Your subsonic API password"
|
||||
msgstr "Contrasinal API Subsonic"
|
||||
msgstr "O teu contrasinal API Subsonic"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
|
||||
msgctxt "Popup/Settings/List item"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue