Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 55.1% (484 of 879 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/nl/
This commit is contained in:
parent
869a79d249
commit
aa94bd2b2d
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 08:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 08:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Koen <koen.glotzbach@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -34,23 +34,20 @@ msgid "(empty)"
|
|||
msgstr "(leeg)"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Auth/Title"
|
||||
msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account"
|
||||
msgstr "Log in op je Funkwhale-account"
|
||||
msgstr "%{ app } wil toegang tot je Funkwhale account"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||||
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
|
||||
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } van %{ total } element geselecteerd"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } van %{ total } elementen geselecteerd"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } van %{ total } geselecteerd"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } van %{ total } geselecteerd"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:121 src/components/audio/album/Card.vue:52
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:40
|
||||
#: src/views/content/remote/Card.vue:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "%{ count } track"
|
||||
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
||||
|
@ -66,7 +63,6 @@ msgstr[0] "% { count } nummer in %{ albumsCount } albums"
|
|||
msgstr[1] "% { count } nummers in %{ albumsCount } albums"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short"
|
||||
msgid "%{ count } track matching combined filters"
|
||||
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
|
||||
|
@ -74,7 +70,6 @@ msgstr[0] "% { count } nummer komt overeen met de gecombineerde filters"
|
|||
msgstr[1] "% { count } nummers komen overeen met de gecombineerde filters"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/Card.vue:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Card/List item"
|
||||
msgid "%{ count} track"
|
||||
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
||||
|
@ -100,16 +95,18 @@ msgstr "%{ minutes } min"
|
|||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{ username } heeft je volgverzoek voor de bibliotheek \"%{ library }\" "
|
||||
"geaccepteerd"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{ username } volgt nu je bibliotheek \"%{ library }\""
|
||||
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41
|
||||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{ username } wil je bibliotheek \"%{ library }\" volgen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:46
|
||||
msgctxt "Head/Profile/Title"
|
||||
|
@ -120,10 +117,9 @@ msgstr "%{ username }'s profiel"
|
|||
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>%{ track }</strong> is already in <strong>%{ playlist }</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>%{ track }</strong> staat al in <strong>%{ playlist }</strong>."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Artist/Card"
|
||||
msgid "1 album"
|
||||
msgid_plural "%{ count } albums"
|
||||
|
@ -131,18 +127,16 @@ msgstr[0] "1 album"
|
|||
msgstr[1] "%{ count } albums"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Favorites/Title"
|
||||
msgid "1 favorite"
|
||||
msgid_plural "%{ count } favorites"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } favoriet"
|
||||
msgstr[0] "1 favoriet"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } favorieten"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||||
msgid "A clean library"
|
||||
msgstr "Een nette verzameling"
|
||||
msgstr "Een georganiseerde verzameling"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:264
|
||||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||||
|
@ -150,10 +144,9 @@ msgid "A network error occured while uploading this file"
|
|||
msgstr "Er is een netwerkfout opgetreden tijdens het uploaden van dit bestand"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Placeholder"
|
||||
msgid "A short summary describing your changes."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de wijzigingen"
|
||||
msgstr "Een korte samenvatting van je aanpassingen."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:5
|
||||
msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun"
|
||||
|
@ -161,10 +154,9 @@ msgid "About %{ instance }"
|
|||
msgstr "Over %{ instance }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Footer/About/Title"
|
||||
msgid "About %{instanceName}"
|
||||
msgstr "Over %{ instance }"
|
||||
msgstr "Over %{instanceName}"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:45
|
||||
msgctxt "Footer/*/Title/Short"
|
||||
|
@ -201,7 +193,7 @@ msgstr "Toegang uitgeschakeld"
|
|||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:74
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toegang tot audiobestanden, bibliotheken, artiesten, albums, en nummers"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:98
|
||||
|
@ -214,62 +206,57 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to edits"
|
||||
msgstr "Toegang uitgeschakeld"
|
||||
msgstr "Toegang tot bewerkingen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:70
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to email, username, and profile information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toegang tot je emailadres, gebruikersnaam en profiel"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to favorites"
|
||||
msgstr "Toevoegen aan favorieten"
|
||||
msgstr "Toegang tot favorieten"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:86
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to follows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toegang tot je volg-lijst"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:82
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to listening history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toegang tot je luistergeschiedenis"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to notifications"
|
||||
msgstr "Je meldingen"
|
||||
msgstr "Toegang tot notificaties"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to playlists"
|
||||
msgstr "Toevoegen aan afspeellijst…"
|
||||
msgstr "Toegang tot afspeellijsten"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:93
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||||
msgid "Access to radios"
|
||||
msgstr "Toegang uitgeschakeld"
|
||||
msgstr "Toegang tot radio's"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Home/List item"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Access your music from a clean interface that focuses on what really matters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toegang tot je muziek, met een nette gebruikersomgeving die de nadruk legt "
|
||||
"op wat écht belangrijk is"
|
||||
"Al je muziek, beschikbaar in een georganiseerde omgeving dat focust op wat "
|
||||
"écht belangrijk is"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:67
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:45
|
||||
|
@ -281,23 +268,20 @@ msgstr "Benaderd op"
|
|||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:104
|
||||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Mijn account"
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:49
|
||||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Mijn account"
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||||
msgid "Account data"
|
||||
msgstr "Actief account"
|
||||
msgstr "Accountgegevens"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
||||
|
@ -322,10 +306,9 @@ msgstr "E-mailadres van account"
|
|||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Moderation/Title"
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Accountstatus"
|
||||
msgstr "Accounts"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
|
||||
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
||||
|
@ -372,12 +355,12 @@ msgstr "Zichtbaarheid van activiteit"
|
|||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb"
|
||||
msgid "Add a domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domein toevoegen"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
||||
|
@ -398,7 +381,7 @@ msgstr "Inhoud toevoegen en beheren"
|
|||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
|
||||
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "Add anyways"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toch toevoegen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:75 src/views/content/Base.vue:18
|
||||
msgctxt "*/Library/*/Verb"
|
||||
|
@ -416,10 +399,9 @@ msgid "Add filters to customize your radio"
|
|||
msgstr "Voeg filters toe om je radio te personaliseren"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
msgid "Add to current queue"
|
||||
msgstr "Toevoegen aan wachtrij"
|
||||
msgstr "Aan huidige wachtrij toevoegen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
|
||||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28
|
||||
|
@ -429,10 +411,9 @@ msgstr "Toevoegen aan favorieten"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
|
||||
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||||
msgid "Add to playlist…"
|
||||
msgstr "Toevoegen aan afspeellijst…"
|
||||
msgstr "Aan afspeellijst toevoegen…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
|
@ -476,16 +457,14 @@ msgid "Album"
|
|||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albums van deze artiest"
|
||||
msgstr "Albumartiest"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||||
msgid "Album data"
|
||||
msgstr "Albumpagina"
|
||||
msgstr "Albumgegevens"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:52
|
||||
|
@ -524,17 +503,16 @@ msgid "All"
|
|||
msgstr "Alles"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||||
msgid "All %{ count } element selected"
|
||||
msgid_plural "All %{ count } elements selected"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } van %{ total } element geselecteerd"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } van %{ total } elementen geselecteerd"
|
||||
msgstr[0] "Één element geselecteerd"
|
||||
msgstr[1] "Alle %{ count } elementen geselecteerd"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:107
|
||||
msgctxt "Head/Authorize/Title"
|
||||
msgid "Allow application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze app toestaan"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17
|
||||
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
||||
|
@ -542,6 +520,7 @@ msgid ""
|
|||
"An error occured during upload processing. You will find more information "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er ging iets fout bij het verwerken van je upload. Meer informatie hieronder."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
|
||||
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
|
||||
|
@ -549,16 +528,14 @@ msgid "An error occured while saving your changes"
|
|||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de wijzigingen"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
|
||||
msgid "An error occured while trying to refresh data:"
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de wijzigingen"
|
||||
msgstr "Er ging iets fout tijdens het vernieuwen van de gegevens:"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/Error"
|
||||
msgid "An HTTP error occured while contacting the remote server"
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de wijzigingen"
|
||||
msgstr "Er ging iets fout bij het contact maken met de externe server"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
|
||||
msgctxt "Content/Login/Error message/List item"
|
||||
|
@ -572,25 +549,23 @@ msgstr ""
|
|||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145
|
||||
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
||||
msgid "An unkwown error occured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:175
|
||||
#: src/components/auth/Settings.vue:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Actie"
|
||||
msgstr "Applicatie"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12
|
||||
msgctxt "Content/Applications/Title"
|
||||
msgid "Application details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Applicatie-details"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Applications/Label"
|
||||
msgid "Application ID"
|
||||
msgstr "Actie"
|
||||
msgstr "Applicatie-ID"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:16
|
||||
msgctxt "Content/Application/Paragraph/"
|
||||
|
@ -598,11 +573,13 @@ msgid ""
|
|||
"Application ID and secret are really sensitive values and must be treated "
|
||||
"like passwords. Do not share those with anyone else."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De applicatie-ID en sleutel zijn gevoelige gegevens en moet je als "
|
||||
"wachtwoord beschouwen. Deel ze niet met anderen."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25
|
||||
msgctxt "Content/Applications/Label"
|
||||
msgid "Application secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Applicatie-sleutel"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:81
|
||||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66
|
||||
|
@ -643,10 +620,9 @@ msgid "Artist"
|
|||
msgstr "Artiest"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||||
msgid "Artist data"
|
||||
msgstr "Artiestnaam"
|
||||
msgstr "Artiestgegevens"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:52
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:53
|
||||
|
@ -655,10 +631,9 @@ msgid "Artist name"
|
|||
msgstr "Artiestnaam"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Search/Input.Placeholder"
|
||||
msgid "Artist, album, track…"
|
||||
msgstr "Artiest, album, nummer..."
|
||||
msgstr "Artiest, album, nummer…"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:24
|
||||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:8
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue