Translated using Weblate (French)
Currently translated at 62.6% (57 of 91 strings) Translation: Documentation/administrator_documentation-configuration_docs-instance_settings Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/administrator_documentation-configuration_docs-instance_settings/fr/
This commit is contained in:
parent
94f32e161d
commit
a45f99dc30
|
@ -3,23 +3,27 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: funkwhale 1.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 07:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas <thovi98@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
|
||||
"documentation/"
|
||||
"administrator_documentation-configuration_docs-instance_settings/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:1
|
||||
msgid "Instance settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres d’instance"
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -27,48 +31,57 @@ msgid ""
|
|||
"settings control high level pod configuration. You don't need to restart "
|
||||
"the pod after changing these settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez trouver les paramètres d’instance dans l’interface web de votre "
|
||||
"pod. Ces paramètres contrôlent la configuration de haut niveau du pod. Vous "
|
||||
"n'avez pas besoin de redémarrer le pod après avoir modifié ces paramètres."
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:5
|
||||
msgid "To find your instance settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pour trouver vos paramètres d’instance :"
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bureau"
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:9
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:16
|
||||
msgid "Log in to your {term}`pod`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connectez-vous à votre {term}`pod`."
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the sidebar to open "
|
||||
"the {guilabel}`Administration` menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionnez l'icône de la clé à molette ({fa}`wrench`) en haut de la barre "
|
||||
"latérale pour ouvrir le menu {guilabel}`Administration`."
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:11
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:18
|
||||
msgid "Select {guilabel}`Settings`. The {guilabel}`Instance settings` page opens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionnez {guilabel}`Paramètres`. La page {guilabel}`paramètres "
|
||||
"d’instance` s’ouvre."
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mobile"
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the wrench icon ({fa}`wrench`) at the top of the page to open the "
|
||||
"{guilabel}`Administration` menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionnez l'icône de la clé à molette ({fa}`wrench`) en haut page pour "
|
||||
"ouvrir le menu {guilabel}`Administration`."
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:22
|
||||
msgid "Available settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres disponibles"
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:24
|
||||
msgid "Instance information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Information d’instance"
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md
|
||||
msgid "Pod name"
|
||||
|
@ -79,6 +92,8 @@ msgid ""
|
|||
"The public name of your Funkwhale pod. This is displayed on the \"Home\" "
|
||||
"and \"About\" pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom public de votre pod Funkwhale. Il est affiché sur les pages \"Accueil"
|
||||
"\" et \"À propos\"."
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3
|
||||
msgid "Short description"
|
||||
|
@ -89,6 +104,8 @@ msgid ""
|
|||
"A short description of your pod. Users see this on the pod's \"Home\" "
|
||||
"page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une courte description de votre pod. Les utilisateurs voient ceci dans la "
|
||||
"page \"Accueil\" du pod."
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:6
|
||||
msgid "Long description"
|
||||
|
@ -99,6 +116,8 @@ msgid ""
|
|||
"A longer description of your pod. Users see this on the pod's \"About\" "
|
||||
"page. Supports markdown formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une plus longue description de votre pod. Les utilisateurs voient ceci dans "
|
||||
"la page \"À propos\" du pod. Prend en charge le formatage markdown."
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:9
|
||||
msgid "Contact email"
|
||||
|
@ -109,6 +128,8 @@ msgid ""
|
|||
"A contact email address that users and visitors can use to contact the "
|
||||
"pod administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une adresse e-mail de contact que les utilisateurs et visiteurs peuvent "
|
||||
"utiliser pour contacter l’administrateur du pod."
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:12
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
|
@ -119,6 +140,9 @@ msgid ""
|
|||
"A free text field for you to add your pod's rules and code of conduct. "
|
||||
"This is seen on the pod's \"About\" page. Supports markdown formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un champ de texte libre dans lequel vous pouvez ajouter les règles et le "
|
||||
"code de conduite de votre pod. Ce champ est visible sur la page \"À propos\" "
|
||||
"du pod. Prend en charge le formatage markdown"
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:15
|
||||
msgid "Terms of service"
|
||||
|
@ -130,6 +154,10 @@ msgid ""
|
|||
"policy. This is seen on the pod's \"About\" page. Supports markdown "
|
||||
"formatting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Champ de texte libre dans lequel vous pouvez ajouter les conditions "
|
||||
"d'utilisation et la politique de confidentialité de votre pod. Ces "
|
||||
"informations apparaissent sur la page \"À propos\" du pod. Prend en charge "
|
||||
"le formatage markdown."
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:18
|
||||
msgid "Banner image"
|
||||
|
@ -140,6 +168,8 @@ msgid ""
|
|||
"A large image seen on the pod's \"Home\" and \"About\" pages. The image "
|
||||
"should be at least 600x100px."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une grande image visible sur les pages \"Accueil\" et \"À propos\" du pod. "
|
||||
"L'image doit être au moins de 600x100px."
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:21
|
||||
msgid "Support message"
|
||||
|
@ -255,7 +285,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:110
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chaînes"
|
||||
|
||||
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md
|
||||
msgid "Enable channels"
|
||||
|
@ -430,4 +460,3 @@ msgid ""
|
|||
"Enable this setting to indicate you don't want your instance to be "
|
||||
"tracked by third-party services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue