Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 99.6% (950 of 954 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/ca/
This commit is contained in:
parent
80e48a56c9
commit
a13a10be41
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 11:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesc Galí <francescgali@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -5252,10 +5252,9 @@ msgid "View in Django's admin"
|
|||
msgstr "Visualitza amb l'administrador Django's"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Home/Link"
|
||||
msgid "View more…"
|
||||
msgstr "Carrega'n més …"
|
||||
msgstr "Veure més …"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:62
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:73
|
||||
|
@ -5316,6 +5315,8 @@ msgstr "No es poden desar els teus canvis"
|
|||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||||
msgid "We noticed you've been here for a while. If Funkwhale is useful to you, we could use your help to make it even better!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ens hem adonat que heu estat aquí durant un temps. Si Funkwhale us és útil, "
|
||||
"podríeu ajudar-nos per millorar-lo!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
|
||||
msgctxt "Content/Library/Link"
|
||||
|
@ -5326,6 +5327,8 @@ msgstr "Us recomanem que utilitzeu Picard per a aquest propòsit."
|
|||
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
||||
msgid "We'll use this email if we need to contact you regarding this report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilitzarem aquesta adreça de correu electrònic per si hem de contactar amb "
|
||||
"vosaltres sobre aquest informe."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:207
|
||||
msgctxt "Head/Home/Title"
|
||||
|
@ -5515,6 +5518,10 @@ msgstr "No es pot crear el vostre compte."
|
|||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
msgid "Your account will be deleted from our servers within a few minutes. We will also notify other servers who may have a copy of some of your data so they can proceed to deletion. Please note that some of these servers may be offline or unwilling to comply though."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El vostre compte es suprimirà dels nostres servidors en pocs minuts. També "
|
||||
"notificarem a d'atres servidors que puguin tenir una còpia d’algunes de les "
|
||||
"vostres dades perquè puguin procedir a la seva eliminació. Tingueu en compte "
|
||||
"que alguns d’aquests servidors poden estar fora de línia o no voler fer-ho."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:215
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
||||
|
@ -5530,6 +5537,8 @@ msgstr "No s'ha pogut guardar el teu avatar"
|
|||
msgctxt "*/Auth/Message"
|
||||
msgid "Your deletion request was submitted, your account and content will be deleted shortly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha enviat la sol·licitud de supressió, el vostre compte i el contingut "
|
||||
"associat és suprimiran en breu"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue