Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 73.1% (697 of 954 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/nl/
This commit is contained in:
Ezra 2019-10-12 19:00:51 +00:00 committed by Weblate
parent eb87aa7968
commit 82812b1996
1 changed files with 120 additions and 152 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-09 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-14 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Ezra <ezra.zebra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
@ -233,16 +233,14 @@ msgid "About page"
msgstr "Over"
#: front/src/components/Home.vue:19
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "About this Funkwhale pod"
msgstr "Over Funkwhale"
msgstr "Over deze Funkwhale-pod"
#: front/src/components/About.vue:21 src/components/About.vue:51
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "About this pod"
msgstr "Over deze server"
msgstr "Over deze pod"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
@ -269,7 +267,7 @@ msgstr "Toegang tot audiobestanden, bibliotheken, artiesten, albums, en nummers"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:110
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to content filters"
msgstr ""
msgstr "Toegang tot contentfilters"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:117
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:118
@ -1750,7 +1748,7 @@ msgstr "Embed dit nummer op je website"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:224
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Emitted library follows"
msgstr ""
msgstr "Uitgezonden bibliotheekvolgingen"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:244
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:208
@ -2003,7 +2001,7 @@ msgstr "Mislukte nummers:"
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Favorited tracks"
msgstr "Favorieten"
msgstr "Favoriete nummers"
#: front/src/components/Sidebar.vue:66
#: src/components/mixins/Translations.vue:88
@ -2019,15 +2017,14 @@ msgid "Federation"
msgstr "Federatie"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:66
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Federation ID"
msgstr "Federatie"
msgstr "Federatie ID"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:45
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "Field"
msgstr ""
msgstr "Veld"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:93
#, fuzzy
@ -2041,10 +2038,9 @@ msgid "Filter name"
msgstr "Filternaam"
#: front/src/components/Home.vue:118
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Find another pod"
msgstr "Nóg een verzoek indienen"
msgstr "Zoek een andere pod"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
@ -2077,7 +2073,7 @@ msgstr "Eerst gezien-datum"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:64
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Focus searchbar"
msgstr ""
msgstr "Focus zoekbalk"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:100
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
@ -2110,10 +2106,9 @@ msgstr "Volgend"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:96
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
#, fuzzy
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Follows"
msgstr "Volgen"
msgstr "Volgingen"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:245
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
@ -2121,10 +2116,9 @@ msgid "From album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> by
msgstr "Van het album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> van <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:28
#, fuzzy
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Full access"
msgstr "Toegang uitschakelen"
msgstr "Volledige toegang"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
@ -2132,15 +2126,16 @@ msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsoni
msgstr "Funkwhale werkt met andere muziekspelers die de Subsonic-API ondersteunen."
#: front/src/components/Home.vue:88
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Funkwhale is free and developped by a friendly community of volunteers."
msgstr "Funkwhale is gratis en geeft je het beheer over je muziek."
msgstr ""
"Funkwhale is gratis en wordt ontwikkeld door een vriendelijke gemeenschap "
"van vrijwilligers."
#: front/src/components/About.vue:78
msgctxt "*/*/*"
msgid "Funkwhale version"
msgstr ""
msgstr "Funkwhale-versie"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:56
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
@ -2177,7 +2172,7 @@ msgstr "Terug naar hoofdpagina"
#: front/src/views/Notifications.vue:27 src/views/Notifications.vue:61
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label"
msgid "Got it!"
msgstr ""
msgstr "Begrepen!"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:128
msgctxt "Content/Settings/Title"
@ -2187,12 +2182,12 @@ msgstr "Verborgen artiesten"
#: front/src/components/About.vue:155
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Verbergen"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Hide account or domain content, except from followers."
msgstr ""
msgstr "Verberg account- of domeininhoud, behalve voor volgers."
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
@ -2220,10 +2215,12 @@ msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate passwo
msgstr "Om Funkwhale te benaderen via die apps is een apart wachtwoord nodig. Dit kan je hieronder instellen."
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
#, fuzzy
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr "Als het e-mailadres uit de vorige stap geldig is en toebehoort aan een gebruiker, dan zou je een e-mail moeten ontvangen met instructies voor wachtwoordherstel."
msgstr ""
"Als het e-mailadres uit de vorige stap geldig is en verbonden aan een "
"gebruikersaccount, dan zou je binnen de paar minuten een e-mail moeten "
"ontvangen met resetinstructies."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:205
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
@ -2235,7 +2232,7 @@ msgstr "Als je applicaties van derden toegang hebt gegeven tot je data, vind je
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Illegal content"
msgstr "Inhoud verbergen"
msgstr "illegale inhoud"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
msgctxt "Popup/Import/Title"
@ -2275,7 +2272,7 @@ msgstr "In de \"Recent toegevoegd\" widget"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In artists and album listings"
msgstr ""
msgstr "In artiesten- en albumlijsten"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
@ -2285,12 +2282,12 @@ msgstr "In je favorieten"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:25
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In other users favorites and listening history"
msgstr ""
msgstr "In favorieten en luistergeschiedenis van andere gebruikers"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:28
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In radio suggestions"
msgstr ""
msgstr "In radiosuggesties"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:55
msgctxt "Content/Admin/Table"
@ -2344,19 +2341,21 @@ msgstr "Server-URL"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:203
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Internal notes"
msgstr ""
msgstr "Interne notities"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:268
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }"
msgstr ""
"Ongeldig bestandstype, zorg ervoor dat u een audiobestand uploadt. "
"Ondersteunde bestandsextensies zijn %{ extensions }"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:45
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:46
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
msgid "Invalid metadata"
msgstr ""
msgstr "Ongeldige metadata"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:40
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
@ -2374,7 +2373,7 @@ msgstr "Uitnodigingen"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:106
msgctxt "Content/Moderation/*/Adjective"
msgid "Is present on allow-list"
msgstr ""
msgstr "Is aanwezig op toestemmingslijst"
#: front/src/components/Footer.vue:49
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
@ -2384,13 +2383,13 @@ msgstr "Issue tracker"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5
msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title"
msgid "It is not possible to connect to the given URL"
msgstr ""
msgstr "Het is niet mogelijk om verbinding te maken met de opgegeven URL"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:65
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:66
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Items"
msgstr ""
msgstr "Items"
#: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3
msgctxt "*/*/*/Noun"
@ -2401,7 +2400,7 @@ msgstr "Sneltoetsen"
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link"
msgid "Known accounts"
msgstr "Mijn account"
msgstr "Bekende accounts"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
msgctxt "Content/Library/Title"
@ -2420,7 +2419,7 @@ msgstr "Laatste activiteit"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:115
msgctxt "Content/*/Table.Label"
msgid "Last checked"
msgstr ""
msgstr "Laatst gecontroleerd"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:46
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short"
@ -2430,14 +2429,13 @@ msgstr "Laatste wijziging"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Last seen"
msgstr ""
msgstr "Laatst gezien"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:58
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
msgid "Last seen date"
msgstr "Laatste update:"
msgstr "Datum laatst gezien"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:73
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
@ -2452,7 +2450,7 @@ msgstr "Opstarten"
#: front/src/components/Home.vue:35
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Learn more"
msgstr ""
msgstr "Meer leren"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder"
@ -2463,13 +2461,13 @@ msgstr "Laat leeg om een willekeurig code te krijgen"
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
msgid "Leave empty for a responsive widget"
msgstr "Laat leeg om een willekeurig code te krijgen"
msgstr "Laat leeg voor een responsieve widget"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:65
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Length"
msgstr ""
msgstr "Lengte"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:248
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:236
@ -2501,7 +2499,6 @@ msgstr "Verzamelingen helpen je bij het organiseren en delen van je muziekverzam
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:518 src/entities.js:132
#: front/src/components/mixins/Report.vue:78
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"
@ -2525,7 +2522,7 @@ msgstr "Bibliotheek verwijderd"
#, fuzzy
msgctxt "Content/Admin/Title/Noun"
msgid "Library edits"
msgstr "Verzamelingsbestanden"
msgstr "Bibliotheekbewerkingen"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100
msgctxt "Content/Library/Message"
@ -2538,12 +2535,12 @@ msgstr "Bibliotheek bijgewerkt"
#: front/src/entities.js:115
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Licentie"
#: front/src/components/Footer.vue:90
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
msgid "Light"
msgstr ""
msgstr "Licht"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:188
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:176
@ -2552,12 +2549,13 @@ msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Linked reports"
msgstr ""
msgstr "Gelinkte meldingen"
#: front/src/components/Home.vue:135
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod"
msgstr ""
"Luister naar openbare albums en afspeellijsten die zijn gedeeld op deze pod"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:92
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:163
@ -2566,56 +2564,49 @@ msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:93
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Listenings"
msgstr ""
msgstr "Luisterbeurten"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:25
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Load more…"
msgstr ""
msgstr "Laad meer…"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading followers…"
msgstr "Bezig met laden van volgers…"
msgstr "Volgers aan het laden…"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading Libraries…"
msgstr "Bezig met laden van verzamelingen…"
msgstr "Bibliotheken aan het laden…"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
#: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading library data…"
msgstr "Bezig met laden van verzamelingsgegevens…"
msgstr "Bibliotheekgegevens aan het laden…"
#: front/src/views/Notifications.vue:84
#, fuzzy
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "Loading notifications…"
msgstr "Bezig met laden van meldingen…"
msgstr "Notificaties aan het laden…"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading remote libraries…"
msgstr "Bezig met laden van externe verzamelingen…"
msgstr "Externe bibliotheken aan het laden…"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading usage data…"
msgstr "Bezig met laden van verbruiksgegevens…"
msgstr "Gebruiksgegevens aan het laden…"
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Content/Favorites/Message"
msgid "Loading your favorites…"
msgstr "Bezig met laden van je favorieten…"
msgstr "Je favorieten aan het laden…"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:65
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:58
@ -2630,14 +2621,13 @@ msgstr "Bezig met laden van je favorieten…"
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
msgid "Local"
msgstr ""
msgstr "Lokaal"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
msgid "Local account"
msgstr "Mijn account"
msgstr "Lokale account"
#: front/src/components/Home.vue:96 src/views/auth/Login.vue:29
msgctxt "Head/Login/Title"
@ -2665,10 +2655,9 @@ msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:148
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Login status"
msgstr "Accountstatus"
msgstr "Loginstatus"
#: front/src/components/Sidebar.vue:52
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
@ -2701,7 +2690,7 @@ msgstr "Gehele wachtrij wordt herhaald. Klik om herhalen uit te schakelen."
#: front/src/components/Sidebar.vue:230
msgctxt "Sidebar/*/Hidden text"
msgid "Main menu"
msgstr ""
msgstr "Hoofdmenu"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:34
msgctxt "Head/Admin/Title"
@ -2709,10 +2698,9 @@ msgid "Manage library"
msgstr "Bibliotheek beheren"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:8
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
msgid "Manage moderation rules for %{ obj }"
msgstr "Nieuwe moderatieregel toevoegen"
msgstr "Beheer moderatieregels voor %{ obj }"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
@ -2735,16 +2723,14 @@ msgid "Mark all as read"
msgstr "Alles markeren als gelezen"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46
#, fuzzy
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Mark as read"
msgstr "Alles markeren als gelezen"
msgstr "Markeer als gelezen"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47
#, fuzzy
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Mark as unread"
msgstr "Alles markeren als gelezen"
msgstr "Markeer als ongelezen"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321
msgctxt "Content/*/*/Unit"
@ -2754,19 +2740,18 @@ msgstr "MB"
#: front/src/components/audio/Player.vue:651
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
msgid "Media player"
msgstr ""
msgstr "Mediaspeler"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:12
#, fuzzy
msgctxt "Content/Profile/Paragraph"
msgid "Member since %{ date }"
msgstr "Geregistreerd sinds %{ date }"
msgstr "Lid sinds %{ date }"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:109
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:41
msgctxt "*/*/Field.Label/Noun"
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "Bericht"
#: front/src/components/Footer.vue:32
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
@ -2774,20 +2759,18 @@ msgid "Mobile and desktop apps"
msgstr "Mobiele- en desktop-apps"
#: front/src/components/Home.vue:143
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Mobile apps"
msgstr "Mobiele- en desktop-apps"
msgstr "Mobiele apps"
#: front/src/components/Sidebar.vue:96
#: src/components/manage/users/UsersTable.vue:178
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:522
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:43
#, fuzzy
msgctxt "*/Moderation/*"
msgid "Moderation"
msgstr "Federatie"
msgstr "Moderatie"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:70
@ -2796,16 +2779,14 @@ msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a gi
msgstr "Met moderatieregels kun je bepalen of en hoe er interactie is tussen jouw server en een bepaald domein of account."
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label"
msgid "Moderation rules…"
msgstr "Moderatie-regel aanpassen"
msgstr "Moderatieregels…"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Modification %{ id }"
msgstr "Bewerkt op"
msgstr "Modificatie %{ id }"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:58
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
@ -2819,7 +2800,7 @@ msgstr "Bewerkt op"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:59
msgctxt "*/*/Button.Label/Noun"
msgid "More…"
msgstr ""
msgstr "Meer…"
#: front/src/components/Sidebar.vue:63 src/views/admin/Settings.vue:82
msgctxt "*/*/*/Noun"
@ -2833,17 +2814,15 @@ msgstr "Dempen"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Mute activity"
msgstr "Laatste activiteit"
msgstr "Demp activiteit"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Mute notifications"
msgstr "Je meldingen"
msgstr "Demp notificaties"
#: front/src/components/Sidebar.vue:34
msgctxt "Sidebar/Profile/Title"
@ -2927,7 +2906,7 @@ msgstr "Naam"
#: front/src/views/Notifications.vue:24 src/views/Notifications.vue:58
msgctxt "*/*/*"
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Nooit"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:88
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
@ -2943,7 +2922,7 @@ msgstr "Nieuwe nummers worden hier automatisch toegevoegd."
#: front/src/components/library/EditCard.vue:47
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "New value"
msgstr ""
msgstr "Nieuwe waarde"
#: front/src/components/audio/Player.vue:655
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
@ -2958,33 +2937,30 @@ msgid "No"
msgstr "Nee"
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
msgid "No album matched your query"
msgstr "Sorry, er is geen album dat overeenkomt met de zoekopdracht"
msgstr "Geen albums kwamen overeen met uw zoekopdracht"
#: front/src/components/audio/Search.vue:16
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
msgid "No artist matched your query"
msgstr "Sorry, er is geen artiest die overeenkomt met de zoekopdracht"
msgstr "Geen enkele artiest komt overeen met uw zoekopdracht"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14
#, fuzzy
msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
msgid "No copyright information available for this track"
msgstr "Geen songtekst beschikbaar voor dit nummer."
msgstr "Geen copyrightinformatie beschikbaar voor dit nummer"
#: front/src/components/About.vue:25 src/components/Home.vue:25
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "No description available."
msgstr ""
msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:25
#, fuzzy
msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
msgid "No licensing information for this track"
msgstr "Geen songtekst beschikbaar voor dit nummer."
msgstr "Geen licentie-informatie voor dit nummer"
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
msgctxt "Content/Federation/Paragraph"
@ -2992,25 +2968,24 @@ msgid "No matching library."
msgstr "Geen overeenkomende bibliotheek."
#: front/src/views/Notifications.vue:93
#, fuzzy
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "No notification to show."
msgstr "Je meldingen"
msgstr "Geen notificaties te tonen."
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:7
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "No results were found."
msgstr ""
msgstr "Geen resultaten werden gevonden."
#: front/src/components/About.vue:32
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "No rules available."
msgstr ""
msgstr "Geen regels beschikbaar."
#: front/src/components/About.vue:39
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "No terms available."
msgstr ""
msgstr "Geen termen beschikbaar."
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
@ -3041,7 +3016,7 @@ msgstr "Meldingen"
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Offensive content"
msgstr "Inhoud verbergen"
msgstr "Aanstootgevende inhoud"
#: front/src/components/Footer.vue:55
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
@ -3056,10 +3031,9 @@ msgstr "Vorig wachtwoord"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:46
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "Old value"
msgstr ""
msgstr "Oude waarde"
#: front/src/components/About.vue:90
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/State of registrations"
msgid "Open"
msgstr "Open"
@ -3073,6 +3047,8 @@ msgstr "Open"
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)"
msgstr ""
"Open een ondersteuningsthread (voeg de foutopsporingsinformatie vanonder toe "
"in uw bericht)"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:87
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:99
@ -3081,7 +3057,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:128
msgctxt "Content/Moderation/Link"
msgid "Open in moderation interface"
msgstr ""
msgstr "Open in moderatie-interface"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:37
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:35
@ -3089,20 +3065,19 @@ msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:36
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open local profile"
msgstr ""
msgstr "Open lokaal profiel"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:52
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:50
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:51
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open on MusicBrainz"
msgstr "Bekijken op MusicBrainz"
msgstr "Open op MusicBrainz"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open profile"
msgstr ""
msgstr "Open profiel"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:60
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:58
@ -3112,19 +3087,18 @@ msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:52
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open remote profile"
msgstr ""
msgstr "Open extern profiel"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open website"
msgstr "Officiële website"
msgstr "Open website"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "Or customize your rule"
msgstr "Voeg filters toe om je radio te personaliseren"
msgstr "Of pas uw regel aan"
#: front/src/components/favorites/List.vue:32
#: src/components/library/Radios.vue:41
@ -3132,7 +3106,6 @@ msgstr "Voeg filters toe om je radio te personaliseren"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:42
#: front/src/views/playlists/List.vue:25
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
@ -3178,20 +3151,18 @@ msgstr "Sorteervolgorde"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Overig"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:143
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
#, fuzzy
msgctxt "Head/*/Title"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Pagina niet gevonden!"
msgstr "Pagina Niet Gevonden"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
msgctxt "Content/*/Title"
@ -3201,12 +3172,11 @@ msgstr "Pagina niet gevonden!"
#: front/src/components/Pagination.vue:39
msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun"
msgid "Pagination"
msgstr ""
msgstr "Paginatie"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:32
#: src/components/auth/Settings.vue:291
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:36
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@ -3229,12 +3199,12 @@ msgstr "Nummer pauzeren"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:96
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Pause/play the current track"
msgstr ""
msgstr "Pauzeer/speel het huidige nummer"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12
msgctxt "Content/Moderation/Card.List item"
msgid "Paused"
msgstr ""
msgstr "Gepauzeerd"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:116
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:23
@ -3265,7 +3235,7 @@ msgstr "In behandeling zijnde volgverzoeken"
#, fuzzy
msgctxt "Content/Admin/*/Noun"
msgid "Pending review"
msgstr "In behandeling zijnde bestanden"
msgstr "Wachtend op beoordeling"
#: front/src/components/Sidebar.vue:233
#, fuzzy
@ -3305,10 +3275,9 @@ msgid "Play next"
msgstr "Hierna afspelen"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:120
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Play next track"
msgstr "Afspelen"
msgstr "Speel volgende nummer"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:90
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
@ -3316,21 +3285,19 @@ msgid "Play now"
msgstr "Nu afspelen"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:116
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Play previous track"
msgstr "Vorig nummer"
msgstr "Speel vorig nummer"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:93
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play similar songs"
msgstr ""
msgstr "Speel soortgelijke nummers"
#: front/src/components/Sidebar.vue:231
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
msgid "Play this track"
msgstr "Nummer afspelen"
msgstr "Speel dit nummer"
#: front/src/components/audio/Player.vue:653
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
@ -3339,13 +3306,11 @@ msgstr "Nummer afspelen"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:66 src/views/playlists/Detail.vue:121
#: front/src/components/mixins/Report.vue:67
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
#, fuzzy
msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle"
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
@ -3394,6 +3359,8 @@ msgstr "Afspeellijsten"
msgctxt "Content/Embed/Message"
msgid "Please contact your admins and ask them to update the corresponding setting."
msgstr ""
"Gelieve uw beheerders te contacteren en hen te vragen om de bijbehorende "
"instelling bij te werken."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action"
@ -3413,23 +3380,24 @@ msgstr "PNG, GIF of JPG. Maximaal 2MB. Wordt verkleind tot 400x400px."
#: front/src/components/About.vue:72
msgctxt "Content/About/Header/Name"
msgid "Pod configuration"
msgstr ""
msgstr "Pod-configuratie"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:143 src/edits.js:70
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Short, Noun"
msgid "Position"
msgstr "Omschrijving"
msgstr "Positie"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers."
msgstr ""
"Voorkom dat account of domein notificaties veroorzaakt, behalve van volgers."
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:43
msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun"
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Voorbeeld"
#: front/src/components/audio/Player.vue:652
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
@ -3440,13 +3408,12 @@ msgstr "Vorig nummer"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
msgid "Private"
msgstr ""
msgstr "Privé"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:56
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Problem during scanning"
msgstr "Fout tijdens scannen"
msgstr "Probleem tijdens scannen"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:57
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
@ -3469,13 +3436,14 @@ msgstr "Aan het verwerken"
#, fuzzy
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Profile"
msgstr "Mislukte bestanden"
msgstr "Profiel"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Public registrations are not possible on this instance. You will need an invitation code to sign up."
msgstr "Openbare registraties zijn uitgeschakeld op deze server. Om je te kunnen aanmelden heb je een uitnodigings-code nodig."
msgstr ""
"Openbare registraties zijn niet mogelijk op deze server. Je zult een "
"uitnodigingscode nodig hebben om te registreren."
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:186
@ -3555,23 +3523,23 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:51
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
msgid "Read our documentation for this error"
msgstr ""
msgstr "Lees onze documentatie voor deze fout"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:24
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Read-only"
msgstr ""
msgstr "Alleen-lezen"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:152
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text"
msgid "Read-only access to user data"
msgstr ""
msgstr "Alleen-lezen toegang tot gebruikersgegevens"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
msgid "Reason"
msgstr ""
msgstr "Reden"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:252
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:216