Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (1296 of 1296 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/gl/
This commit is contained in:
parent
0d03388b23
commit
69eff2760e
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 05:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ghose <xosem@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -139,8 +139,8 @@ msgstr[1] "%{ count } cancións"
|
|||
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
|
||||
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
|
||||
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } canción en %{ albumsCount } álbumes"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } cancións en %{ albumsCount } álbumes"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } pista en %{ albumsCount } álbums"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } pista en %{ albumsCount } álbums"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:109
|
||||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:1
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Un breve resumen describindo os cambios."
|
|||
#: front/src/components/About.vue:19
|
||||
msgctxt "Content/About/Heading"
|
||||
msgid "A social platform to enjoy and share music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plataforma social para desfrutar e compartir música"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:18
|
||||
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
|
||||
|
@ -256,7 +256,6 @@ msgstr "Acerca de"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:165
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/About/List item.Link"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca de"
|
||||
|
@ -293,7 +292,6 @@ msgid "About this pod"
|
|||
msgstr "Acerca desta instancia"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "About this pod"
|
||||
msgstr "Acerca desta instancia"
|
||||
|
@ -468,8 +466,10 @@ msgstr "Acción"
|
|||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||||
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
|
||||
msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
|
||||
msgstr[0] "A acción %{ action } foi lanzada correctamente sobre %{ count } elemento"
|
||||
msgstr[1] "A acción %{ action } foi lanzada correctamente sobre %{ count } elementos"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"A acción %{ action } foi lanzada correctamente sobre %{ count } elemento"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"A acción %{ action } foi lanzada correctamente sobre %{ count } elementos"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:102
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -497,12 +497,11 @@ msgstr "Activo"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:109 src/components/About.vue:7
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:251 src/components/AboutPod.vue:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "active user"
|
||||
msgid_plural "active users"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } usuaria activa"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } usuarias activas"
|
||||
msgstr[0] "usuaria activa"
|
||||
msgstr[1] "usuarias activas"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:185
|
||||
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:180
|
||||
|
@ -671,10 +670,9 @@ msgstr "Engadir a cola"
|
|||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:295
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:297
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
msgid "Add to queue"
|
||||
msgstr "Engadir a cola"
|
||||
msgstr "Engadir á cola"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:228
|
||||
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb"
|
||||
|
@ -718,12 +716,11 @@ msgid "Administration"
|
|||
msgstr "Administración"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "album"
|
||||
msgid_plural "albums"
|
||||
msgstr[0] "Álbume"
|
||||
msgstr[1] "Álbume"
|
||||
msgstr[0] "álbum"
|
||||
msgstr[1] "álbums"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:43
|
||||
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4
|
||||
|
@ -739,32 +736,32 @@ msgstr[1] "Álbume"
|
|||
#: front/src/components/mixins/Report.vue:45
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Álbume"
|
||||
msgstr "Álbum"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:122
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:210
|
||||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:120
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Álbume"
|
||||
msgstr "Álbum"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:153
|
||||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:148
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Autora do álbume"
|
||||
msgstr "Autora do álbum"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:108
|
||||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:103
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||||
msgid "Album data"
|
||||
msgstr "Data do álbume"
|
||||
msgstr "Data do álbum"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:76
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
|
||||
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
|
||||
msgid "Album name"
|
||||
msgstr "Nome do álbume"
|
||||
msgstr "Nome do álbum"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:166 src/components/Sidebar.vue:201
|
||||
#: front/src/components/audio/Search.vue:32 src/components/audio/Search.vue:2
|
||||
|
@ -795,12 +792,12 @@ msgstr "Nome do álbume"
|
|||
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:101
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Álbumes"
|
||||
msgstr "Álbums"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39
|
||||
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
||||
msgid "Albums by this artist"
|
||||
msgstr "Álbumes deste artista"
|
||||
msgstr "Álbums deste artista"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:14
|
||||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:14
|
||||
|
@ -946,12 +943,11 @@ msgid "Are you sure you want to log out?"
|
|||
msgstr "Tes certeza de querer desconectar?"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgid_plural "artists"
|
||||
msgstr[0] "Artista"
|
||||
msgstr[1] "Artista"
|
||||
msgstr[0] "artista"
|
||||
msgstr[1] "artistas"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123
|
||||
|
@ -1005,7 +1001,7 @@ msgstr "Nome do artista"
|
|||
#: front/src/components/audio/Search.vue:99
|
||||
msgctxt "*/Search/Input.Placeholder"
|
||||
msgid "Artist, album, track…"
|
||||
msgstr "Artista, álbume, canción…"
|
||||
msgstr "Artista, álbum, pista…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:171 src/components/Sidebar.vue:206
|
||||
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:96
|
||||
|
@ -1187,7 +1183,6 @@ msgid "Browse"
|
|||
msgstr "Panel"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Browse public content"
|
||||
msgstr "Explorar contido público"
|
||||
|
@ -1212,7 +1207,7 @@ msgstr "Buscar…"
|
|||
#: front/src/components/library/Albums.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Album/Title"
|
||||
msgid "Browsing albums"
|
||||
msgstr "Ollando álbumes"
|
||||
msgstr "Mirando álbums"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
||||
|
@ -1435,7 +1430,6 @@ msgstr "Sala de conversa"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:172
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Chat room"
|
||||
msgstr "Sala de conversa"
|
||||
|
@ -1555,7 +1549,6 @@ msgid "Confirmation code"
|
|||
msgstr "Código de confirmación"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:266 src/components/AboutPod.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contactar"
|
||||
|
@ -1787,7 +1780,6 @@ msgid "Dark"
|
|||
msgstr "Escuro"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:600
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Escuro"
|
||||
|
@ -1924,13 +1916,13 @@ msgstr "Eliminar obxeto denunciado?"
|
|||
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:46
|
||||
msgctxt "Popup/Channel/Title"
|
||||
msgid "Delete this album?"
|
||||
msgstr "Eliminar este álbume?"
|
||||
msgstr "Eliminar este álbum?"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:78
|
||||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:73
|
||||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||||
msgid "Delete this album?"
|
||||
msgstr "Eliminar este álbume?"
|
||||
msgstr "Eliminar este álbum?"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:77
|
||||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:72
|
||||
|
@ -2202,7 +2194,6 @@ msgstr "Documentación"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:169
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentación"
|
||||
|
@ -2375,7 +2366,7 @@ msgstr "Editar regra de moderación"
|
|||
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/*/Title"
|
||||
msgid "Edit this album"
|
||||
msgstr "Editar este álbume"
|
||||
msgstr "Editar este álbum"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/*/Title"
|
||||
|
@ -2442,7 +2433,7 @@ msgstr "Código incrustado"
|
|||
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:5
|
||||
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
|
||||
msgid "Embed this album on your website"
|
||||
msgstr "Inclúe este álbume no teu sitio web"
|
||||
msgstr "Inclúe este álbum no teu sitio web"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:35
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:30
|
||||
|
@ -2455,7 +2446,7 @@ msgstr "Inclúe esta canción no teu sitio web"
|
|||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:72
|
||||
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
|
||||
msgid "Embed this playlist on your website"
|
||||
msgstr "Incruste esta lista no seu sitio web"
|
||||
msgstr "Inclúe esta lista no seu sitio web"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:29
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:24
|
||||
|
@ -2510,7 +2501,7 @@ msgstr "Escribe un nome de radio…"
|
|||
#: front/src/components/library/Albums.vue:189
|
||||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||||
msgid "Enter album title…"
|
||||
msgstr "Escribir título do álbume…"
|
||||
msgstr "Escribir título do álbum…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:229
|
||||
msgctxt "Popup/Playlist/Form/Placeholder"
|
||||
|
@ -2551,7 +2542,6 @@ msgstr "Escribe o teu nome de usuaria ou email"
|
|||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:28
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:269
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "Episode details"
|
||||
msgstr "Detalles do episodio"
|
||||
|
@ -2826,12 +2816,12 @@ msgstr "Favoritas"
|
|||
#: front/src/components/AboutPod.vue:33
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Características"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:83
|
||||
msgctxt "Content/About/Header/Name"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Características"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:110 src/components/audio/SearchBar.vue:94
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:175 src/views/admin/Settings.vue:75
|
||||
|
@ -2897,22 +2887,19 @@ msgid "Filter name"
|
|||
msgstr "Nome do filtro"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Find an app"
|
||||
msgstr "Atopar outra instancia"
|
||||
msgstr "Usa unha app"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Find another pod"
|
||||
msgstr "Atopar outra instancia"
|
||||
msgstr "Outras instancias"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Link"
|
||||
msgid "Find another pod"
|
||||
msgstr "Atopar outra instancia"
|
||||
msgstr "Atopa outra instancia"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:147
|
||||
msgctxt "Content/Home/Link"
|
||||
|
@ -3014,7 +3001,7 @@ msgstr "Segue"
|
|||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:197
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foro"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64
|
||||
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
||||
|
@ -3032,10 +3019,11 @@ msgid "Full access"
|
|||
msgstr "Acceso completo"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Funkwhale is a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network."
|
||||
msgstr "Este servidor executa Funkwhale, un proxecto comunitario que che permite escoitar e compartir música e audios nunha rede descentralizada e aberta."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funkwhale é un proxecto xestionado pola comunidade que che permite escoitar "
|
||||
"e compartir música e audio nunha rede descentralizada e aberta."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||||
|
@ -3098,15 +3086,14 @@ msgstr "Listo!"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:73
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ola"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:167
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:196
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Texto de axuda"
|
||||
msgstr "Axuda"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:21
|
||||
msgctxt "*/*/Label"
|
||||
|
@ -3155,12 +3142,11 @@ msgstr "Hospeda os teus episodios e ten a comunidade ao día."
|
|||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:116 src/components/About.vue:14
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:223 src/components/AboutPod.vue:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "hour of music"
|
||||
msgid_plural "hours of music"
|
||||
msgstr[0] "%{ count } hora de música"
|
||||
msgstr[1] "%{ count } horas de música"
|
||||
msgstr[0] "hora de música"
|
||||
msgstr[1] "horas de música"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||||
|
@ -3273,7 +3259,7 @@ msgstr "No widget \"Adicións recentes\""
|
|||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:18
|
||||
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
||||
msgid "In artists and album listings"
|
||||
msgstr "En listaxes de artistas e álbumes"
|
||||
msgstr "En listaxes de artistas e álbums"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
|
||||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||||
|
@ -3307,8 +3293,8 @@ msgstr "Aumentar volume"
|
|||
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
|
||||
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
|
||||
msgstr[0] "Introducir desde a cola (%{ count } canción)"
|
||||
msgstr[1] "Introducir desde a cola (%{ count } cancións)"
|
||||
msgstr[0] "Introducir desde a cola (%{ count } canción)"
|
||||
msgstr[1] "Introducir desde a cola (%{ count } cancións)"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
|
||||
|
@ -3351,10 +3337,9 @@ msgid "Internal notes"
|
|||
msgstr "Notas internas"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Convites"
|
||||
msgstr "Presentación"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:374
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:375
|
||||
|
@ -3394,10 +3379,9 @@ msgid "Issue tracker"
|
|||
msgstr "Seguimento de problemas"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr "Seguimento de problemas"
|
||||
msgstr "Incidencias"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:10
|
||||
msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title"
|
||||
|
@ -3438,7 +3422,6 @@ msgstr "Idioma"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:527 src/components/common/UserModal.vue:200
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:202 src/components/Sidebar.vue:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
@ -3510,7 +3493,6 @@ msgid "Learn more"
|
|||
msgstr "Saber máis"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Learn More"
|
||||
msgstr "Saber máis"
|
||||
|
@ -3636,7 +3618,6 @@ msgid "Light"
|
|||
msgstr "Claro"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:596
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Claro"
|
||||
|
@ -3660,21 +3641,19 @@ msgstr "Denuncias ligadas"
|
|||
#: front/src/components/Home.vue:168
|
||||
msgctxt "Content/Home/Link"
|
||||
msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod"
|
||||
msgstr "Escoitar álbumes públicos e listas compartidas neste servidor"
|
||||
msgstr "Escoitar álbums públicos e listas compartidas neste servidor"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:140 src/components/About.vue:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod."
|
||||
msgstr "Escoitar álbumes públicos e listas compartidas neste servidor"
|
||||
msgstr "Escoitar álbums públicos e listas compartidas neste servidor."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:258 src/components/AboutPod.vue:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "listening"
|
||||
msgid_plural "listenings"
|
||||
msgstr[0] "Escoitas"
|
||||
msgstr[1] "Escoitas"
|
||||
msgstr[0] "escoita"
|
||||
msgstr[1] "escoitas"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:107
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:211
|
||||
|
@ -3798,7 +3777,6 @@ msgstr "Conecta!"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:164
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Desconectar"
|
||||
|
@ -4187,7 +4165,7 @@ msgstr "Nunca"
|
|||
#: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:6
|
||||
msgctxt "Popup/Channels/Title"
|
||||
msgid "New album"
|
||||
msgstr "Novo álbume"
|
||||
msgstr "Novo álbum"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:220 src/components/library/Home.vue:46
|
||||
#: front/src/components/library/Home.vue:2
|
||||
|
@ -4214,10 +4192,9 @@ msgstr "Nova serie"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:26
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
||||
msgid "New tracks by this artist"
|
||||
msgstr "Cancións de este artista"
|
||||
msgstr "Novas pistas deste artista"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:170
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
|
||||
|
@ -4256,7 +4233,7 @@ msgstr "Non"
|
|||
#: front/src/components/audio/Search.vue:42 src/components/audio/Search.vue:12
|
||||
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
|
||||
msgid "No album matched your query"
|
||||
msgstr "Ningún álbume coincide coa busca"
|
||||
msgstr "Ningún álbum coincide coa busca"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/Search.vue:25 src/components/audio/Search.vue:12
|
||||
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
|
||||
|
@ -4269,7 +4246,6 @@ msgid "No description available"
|
|||
msgstr "Non hai descrición"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:97 src/components/AboutPod.vue:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "No description available."
|
||||
msgstr "Non hai descrición."
|
||||
|
@ -4339,16 +4315,14 @@ msgid "No results were found."
|
|||
msgstr "Non se atoparon resultados."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "No rules available."
|
||||
msgstr "Sen regras dispoñibles."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "No terms available."
|
||||
msgstr "Sen termos dispoñibles."
|
||||
msgstr "Non hai termos dispoñibles."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:86
|
||||
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
|
||||
|
@ -4517,10 +4491,9 @@ msgid "Open website"
|
|||
msgstr "Abrir sitio web"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Popup/Title/Noun"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Accións"
|
||||
msgstr "Opcións"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:50
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
||||
|
@ -4766,7 +4739,7 @@ msgstr "Reproducir"
|
|||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:166
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
msgid "Play album"
|
||||
msgstr "Reproducir álbume"
|
||||
msgstr "Reproducir álbum"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:23
|
||||
msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb"
|
||||
|
@ -4777,7 +4750,7 @@ msgstr "Reproducir todo"
|
|||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:22
|
||||
msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb"
|
||||
msgid "Play all albums"
|
||||
msgstr "Reproducir todos os álbumes"
|
||||
msgstr "Reproducir tódolos álbums"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:168
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
|
@ -4823,7 +4796,6 @@ msgstr "Reproducir radio"
|
|||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:290
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:292
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||||
msgid "Play radio"
|
||||
msgstr "Reproducir radio"
|
||||
|
@ -5085,7 +5057,8 @@ msgstr "Publicar audio"
|
|||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:310
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
|
||||
msgstr "Publica a túa propia música para crear a túa discografía con álbumes e sinxelos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Publica a túa música para crear a túa discografía con álbums e sinxelos."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/Home.vue:10
|
||||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||||
|
@ -5227,7 +5200,7 @@ msgstr "Recentemente engadida"
|
|||
#: front/src/components/Home.vue:207 src/components/Home.vue:1
|
||||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||||
msgid "Recently added albums"
|
||||
msgstr "Álbumes recén engadidos"
|
||||
msgstr "Álbums recén engadidos"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/Home.vue:16 src/components/library/Home.vue:1
|
||||
#: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:15
|
||||
|
@ -5501,7 +5474,7 @@ msgstr "Denuncia enviada correctamente, grazas"
|
|||
#: src/components/mixins/Report.vue:39
|
||||
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
|
||||
msgid "Report this album…"
|
||||
msgstr "Denunciar este álbume…"
|
||||
msgstr "Denunciar este álbum…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Report.vue:65
|
||||
#: src/components/mixins/Report.vue:66
|
||||
|
@ -5870,7 +5843,7 @@ msgstr "Buscar por dominio, nome de usuaria, bio…"
|
|||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:242
|
||||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||||
msgid "Search by domain, title, artist, album, MusicBrainz ID…"
|
||||
msgstr "Buscar por título, artista, álbume…"
|
||||
msgstr "Buscar por dominio, título, artista, álbum, ID MusicBrainz…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:231
|
||||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||||
|
@ -5896,7 +5869,7 @@ msgstr "Buscar por nome…"
|
|||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:327
|
||||
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
||||
msgid "Search by title, artist, album…"
|
||||
msgstr "Buscar por título, artista, álbume…"
|
||||
msgstr "Buscar por título, artista, álbum…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder/Verb"
|
||||
|
@ -5916,7 +5889,7 @@ msgstr "Buscar por nome de usuaria…"
|
|||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:36
|
||||
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder"
|
||||
msgid "Search for artists, albums, tracks…"
|
||||
msgstr "Buscar por artistas, álbumes, cancións…"
|
||||
msgstr "Buscar por artistas, álbums, pistas…"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:37
|
||||
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Label"
|
||||
|
@ -6038,7 +6011,7 @@ msgstr "Seleccionar só páxina actual"
|
|||
#: front/src/components/AboutPod.vue:271 src/components/AboutPod.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/About/Email"
|
||||
msgid "Send us an email: {{ contactEmail }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envíanos un email: {{ contactEmail }}"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:123
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
|
@ -6169,10 +6142,9 @@ msgstr "Mostrar notificacións lidas"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/MobileRow.vue:183
|
||||
#: front/src/components/audio/track/MobileRow.vue:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb"
|
||||
msgid "Show track actions"
|
||||
msgstr "Mostrar notificacións lidas"
|
||||
msgstr "Mostrar accións da pista"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:46
|
||||
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:48
|
||||
|
@ -6231,10 +6203,11 @@ msgid "Sign Up"
|
|||
msgstr "Rexistro"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:43 src/components/About.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
|
||||
msgstr "Rexístrate agora para gardar os teus favoritos, crear listas, descubrir novo contido e moito máis!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rexístrate para poder gardar os teus favoritos, crear listas, descubrir novo "
|
||||
"contido e moito máis!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:130 src/components/Home.vue:2
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
|
@ -6329,7 +6302,6 @@ msgstr "Persoal do equipo"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:38 src/components/AboutPod.vue:214
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Header"
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas"
|
||||
|
@ -6532,7 +6504,7 @@ msgstr "Suxerir un cambio utilizando o formulario inferior."
|
|||
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/*/Title"
|
||||
msgid "Suggest an edit on this album"
|
||||
msgstr "Non podemos cargar a canción"
|
||||
msgstr "Suxire unha edición para este álbum"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/*/Title"
|
||||
|
@ -6629,13 +6601,17 @@ msgstr "Texto copiado ao portapapeis!"
|
|||
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:48
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
|
||||
msgstr "Vanse eliminar o álbume e todos os datos e ficheiros relacionados. Non ten volta atrás."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaise eliminar o álbum, asi como tódolos ficheiros asociados. Esta acción "
|
||||
"non ten volta."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:84
|
||||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:79
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
||||
msgstr "Vaise a eliminar o álbume, así como todas as subidas asociadas, pistas, favoritos e historial de escoita. Esta acción é irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaise a eliminar o álbum, así como todas as subidas asociadas, pistas, "
|
||||
"favoritos e historial de escoita. Esta acción non ten volta."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:57
|
||||
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
||||
|
@ -6646,7 +6622,9 @@ msgstr "Esta aplicación tamén está solicitando os seguintes permisos descoñe
|
|||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:78
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
||||
msgstr "Vaise eliminar o artista, así como todas as subidas asociadas, pistas, álbumes, favoritos e historial de escoita. Esta acción é irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaise eliminar o artista, así como todas as subidas asociadas, pistas, "
|
||||
"álbums, favoritos e historial de escoita. Esta acción non ten volta."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:125
|
||||
#: src/views/channels/DetailBase.vue:120
|
||||
|
@ -6659,7 +6637,9 @@ msgstr "Vaise eliminar a canle e todos os ficheiros e datos relacionados. Esta a
|
|||
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:66
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible."
|
||||
msgstr "Vaise eliminar a canle, e as subidas, cancións e álbumes asociados. Esta acción non ten volta."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaise eliminar a canle, así como as subidas, pistas e álbumes asociados. "
|
||||
"Esta acción non ten volta."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:91
|
||||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||||
|
@ -6690,7 +6670,9 @@ msgstr "Os metadatos incluídos no ficheiro non son válidos ou faltan algúns c
|
|||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:65
|
||||
msgctxt "Content/Library/List item"
|
||||
msgid "The music files you are uploading are in OGG, Flac, MP3 or AIFF format"
|
||||
msgstr "Os ficheiros de música que estás a subir están en formato OGG, Flac, MP3 ou AIFF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os ficheiros de música que estás a subir están en formato OGG, Flac, MP3 ou "
|
||||
"AIFF"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:59
|
||||
msgctxt "Content/Library/List item"
|
||||
|
@ -6749,12 +6731,17 @@ msgstr "O servidor remoto devolveu un datos JSON ou JSON-LD non válidos"
|
|||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:247
|
||||
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
||||
msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
||||
msgstr "Os álbumes seleccionados vanse eliminar, así como as pistas asociadas, subidas, favoritos e historial de escoita. Esta acción non é reversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os álbums seleccionados vanse eliminar, así como as pistas asociadas, "
|
||||
"subidas, favoritos e historial de escoita. Esta acción non ten volta."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:244
|
||||
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
||||
msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
||||
msgstr "Vaise eliminar o artista seleccionado, así como as subidas asociadas, cancións, álbumes, favoritos e historial de escoita. Esta acción é irreversible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaise eliminar o artista seleccionado, así como as subidas asociadas, "
|
||||
"cancións, álbums, favoritos e historial de escoita. Esta acción non ten "
|
||||
"volta."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:276
|
||||
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
||||
|
@ -6829,7 +6816,7 @@ msgstr "Esta acción non é reversible."
|
|||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:206 src/components/Sidebar.vue:532
|
||||
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Decorado"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:106
|
||||
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
|
||||
|
@ -6845,7 +6832,7 @@ msgstr "Esta acción non é reversible."
|
|||
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Album/Paragraph"
|
||||
msgid "This album is present in the following libraries:"
|
||||
msgstr "Este álbume está presente nas seguintes bibliotecas:"
|
||||
msgstr "Este álbum está presente nas seguintes bibliotecas:"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:60
|
||||
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
|
||||
|
@ -7107,12 +7094,11 @@ msgid "Total users"
|
|||
msgstr "Conta de usuarias"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/AboutPod.vue:244 src/components/AboutPod.vue:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/*"
|
||||
msgid "track"
|
||||
msgid_plural "tracks"
|
||||
msgstr[0] "Canción"
|
||||
msgstr[1] "Canción"
|
||||
msgstr[0] "pista"
|
||||
msgstr[1] "pistas"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:44
|
||||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:290
|
||||
|
@ -7535,7 +7521,6 @@ msgstr "Utilizar outra instancia"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:213
|
||||
#: front/src/components/common/UserModal.vue:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
|
||||
msgid "Use another instance"
|
||||
msgstr "Utilizar outra instancia"
|
||||
|
@ -7546,10 +7531,9 @@ msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps"
|
|||
msgstr "Usa Funkwhale noutros dispositivos coas nosas apps"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps."
|
||||
msgstr "Usa Funkwhale noutros dispositivos coas nosas apps"
|
||||
msgstr "Usa Funkwhale noutros dispositivos coas nosas apps."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:397
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||||
|
@ -7680,10 +7664,11 @@ msgid "Users"
|
|||
msgstr "Usuarias"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:48 src/components/About.vue:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||||
msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!"
|
||||
msgstr "As usuarias deste servidor tamén teñen %{ quota } de almacenaxe gratuíta para o seu contido!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As usuarias deste servidor teñen %{ quota } de almacenaxe gratuíta para o "
|
||||
"seu contido!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:135 src/components/Home.vue:7
|
||||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||||
|
@ -7702,24 +7687,21 @@ msgstr "Versión %{version}"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:278
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View album"
|
||||
msgstr "Novo álbume"
|
||||
msgstr "Ver álbum"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:285
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View artist"
|
||||
msgstr "Artistas ocultos"
|
||||
msgstr "Ver artista"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:283
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View channel"
|
||||
msgstr "Novas canles"
|
||||
msgstr "Ver canle"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:29
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:13
|
||||
|
@ -7800,10 +7782,9 @@ msgstr "Ver páxina pública"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:276
|
||||
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||||
msgid "View series"
|
||||
msgstr "Nova serie"
|
||||
msgstr "Ver serie"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:24
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:8
|
||||
|
@ -8127,12 +8108,14 @@ msgstr "Deberá actualizar o contrasinal nos seus clientes que utilicen este con
|
|||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:2
|
||||
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
||||
msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:"
|
||||
msgstr "Non voltarás a ver as cancións, álbumes e actividade relacionados con este artista:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non volverás a ver as pistas, álbums e actividade relacionados con este "
|
||||
"artista:"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:68
|
||||
msgctxt "Content/About/Message"
|
||||
msgid "You're already signed in!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xa iniciaches sesión!"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:38
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue