Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1296 of 1296 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/fr/
This commit is contained in:
Manuel Viens 2021-12-10 15:16:53 +00:00 committed by Weblate
parent bac901168a
commit 37b88e108d
1 changed files with 2 additions and 14 deletions

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Funkwhale)\n" "Project-Id-Version: French (Funkwhale)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 11:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 20:27+0000\n"
"Last-Translator: manuelviens <manuelviens@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Manuel Viens <manu@fedi.quebec>\n"
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/" "Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/"
"front/fr/>\n" "front/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
@ -2840,13 +2840,11 @@ msgstr "Fédivers"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:43 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:43
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:29 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:29
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:9 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:9
#, fuzzy
msgctxt "Content/Channel/*" msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Fediverse handle" msgid "Fediverse handle"
msgstr "Identifiant du Fédiverse" msgstr "Identifiant du Fédiverse"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:131 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:131
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Fediverse object" msgid "Fediverse object"
msgstr "Objet du Fédiverse" msgstr "Objet du Fédiverse"
@ -4746,7 +4744,6 @@ msgid "Play"
msgstr "Jouer" msgstr "Jouer"
#: front/src/components/audio/Player.vue:407 #: front/src/components/audio/Player.vue:407
#, fuzzy
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb" msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Jouer" msgstr "Jouer"
@ -4940,7 +4937,6 @@ msgid "Podcast channel"
msgstr "Chaîne de podcasts" msgstr "Chaîne de podcasts"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:12 #: front/src/components/library/Podcasts.vue:12
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Podcast title" msgid "Podcast title"
msgstr "Titre du podcast" msgstr "Titre du podcast"
@ -5294,7 +5290,6 @@ msgid "Refresh was skipped"
msgstr "Rafraîchissement non effectué" msgstr "Rafraîchissement non effectué"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7 #: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7
#, fuzzy
msgctxt "Popup/*/Title" msgctxt "Popup/*/Title"
msgid "Refreshing object from remote server…" msgid "Refreshing object from remote server…"
msgstr "Rafraîchissement de l'objet depuis le serveur distant…" msgstr "Rafraîchissement de l'objet depuis le serveur distant…"
@ -5318,13 +5313,11 @@ msgid "Regenerate token"
msgstr "Régénérer le jeton" msgstr "Régénérer le jeton"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:310 #: front/src/components/auth/Settings.vue:310
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Button.Label" msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Register a new application" msgid "Register a new application"
msgstr "Créer une nouvelle application" msgstr "Créer une nouvelle application"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:380 #: front/src/components/auth/Settings.vue:380
#, fuzzy
msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "Register one to integrate Funkwhale with third-party applications." msgid "Register one to integrate Funkwhale with third-party applications."
msgstr "Créez-en une pour intégrer Funkwhale avec des applications tierces." msgstr "Créez-en une pour intégrer Funkwhale avec des applications tierces."
@ -5418,7 +5411,6 @@ msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access
msgstr "Les bibliothèques distantes appartiennent à d'autres utilisateurs du réseau. Vous pouvez y accéder tant qu'elles sont publiques ou qu'on vous en donne l'accès." msgstr "Les bibliothèques distantes appartiennent à d'autres utilisateurs du réseau. Vous pouvez y accéder tant qu'elles sont publiques ou qu'on vous en donne l'accès."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:355 #: front/src/components/auth/Settings.vue:355
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Verb" msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Retirer" msgstr "Retirer"
@ -5433,13 +5425,11 @@ msgid "Remove"
msgstr "Retirer" msgstr "Retirer"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:367 #: front/src/components/auth/Settings.vue:367
#, fuzzy
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb" msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Remove application" msgid "Remove application"
msgstr "Supprimer l'application" msgstr "Supprimer l'application"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:358 #: front/src/components/auth/Settings.vue:358
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Settings/Title" msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Remove application \"%{ application }\"?" msgid "Remove application \"%{ application }\"?"
msgstr "Supprimer l'application « %{ application } » ?" msgstr "Supprimer l'application « %{ application } » ?"
@ -6167,7 +6157,6 @@ msgstr "Afficher les notifications lues"
#: front/src/components/audio/podcast/MobileRow.vue:183 #: front/src/components/audio/podcast/MobileRow.vue:183
#: front/src/components/audio/track/MobileRow.vue:166 #: front/src/components/audio/track/MobileRow.vue:166
#, fuzzy
msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb" msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Show track actions" msgid "Show track actions"
msgstr "Afficher les actions de piste" msgstr "Afficher les actions de piste"
@ -8049,7 +8038,6 @@ msgid "You don't have any space left to upload your files. Please contact the mo
msgstr "Vous ne disposez plus de suffisamment d'espace de stockage pour envoyer de nouveaux fichiers. Merci de contacter l'équipe de modération." msgstr "Vous ne disposez plus de suffisamment d'espace de stockage pour envoyer de nouveaux fichiers. Merci de contacter l'équipe de modération."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:377 #: front/src/components/auth/Settings.vue:377
#, fuzzy
msgctxt "Content/Applications/Paragraph" msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "You don't have registered any application yet." msgid "You don't have registered any application yet."
msgstr "Vous n'avez pas encore créé d'application." msgstr "Vous n'avez pas encore créé d'application."