Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 84.0% (1044 of 1242 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/eu/
This commit is contained in:
Porrumentzio 2020-11-09 07:42:46 +00:00 committed by Weblate
parent 4078d2a29f
commit 08916dea41
1 changed files with 35 additions and 26 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-09 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-09 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Porrumentzio <porrumentzio@riseup.net>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Edizioetara sarbidea"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to email, username, and profile information" msgid "Access to email, username, and profile information"
msgstr "Sarbidea e-posta, erabiltzaile-izen eta profil informaziora" msgstr "Sarbidea eposta, erabiltzaile-izen eta profil informaziora"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:104 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:104
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Kontuaren egoera"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgctxt "Content/Signup/Input.Label"
msgid "Account's email" msgid "Account's email"
msgstr "Kontuaren e-maila" msgstr "Kontuaren eposta"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Hizkuntza aldatu"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:262 #: front/src/components/auth/Settings.vue:262
msgctxt "*/*/Button.Label" msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Change my email address" msgid "Change my email address"
msgstr "Aldatu nire helbide elektronikoa" msgstr "Aldatu nire eposta helbidea"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54 #: front/src/components/auth/Settings.vue:54
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
@ -1339,8 +1339,8 @@ msgstr "Pasahitza aldatu"
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Change the email address associated with your account. We will send a confirmation to the new address." msgid "Change the email address associated with your account. We will send a confirmation to the new address."
msgstr "" msgstr ""
"Aldatu zure kontuarekin lotutako helbide elektronikoa. Berrespena bidaliko " "Aldatu zure kontuarekin lotutako eposta helbidea. Berrespena bidaliko dizugu "
"dizugu helbide berrira." "helbide berrira."
#: front/src/components/Footer.vue:49 #: front/src/components/Footer.vue:49
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Egiaztatu zure e-posta helbidea"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgctxt "Content/Signup/Form.Label"
msgid "Confirmation code" msgid "Confirmation code"
msgstr "Baieztapen kodea" msgstr "Berrespen kodea"
#: front/src/components/About.vue:66 src/components/About.vue:2 #: front/src/components/About.vue:66 src/components/About.vue:2
#: front/src/components/Home.vue:64 src/components/Home.vue:2 #: front/src/components/Home.vue:64 src/components/Home.vue:2
@ -2376,13 +2376,13 @@ msgstr "Edizioak"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:25 #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:25
msgctxt "Content/*/*/Noun" msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Emaila" msgstr "Eposta"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:125 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:125
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:120 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:120
msgctxt "Content/*/*" msgctxt "Content/*/*"
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Email helbidea" msgstr "Eposta helbidea"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:24 #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:24
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:57 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:57
@ -2491,12 +2491,12 @@ msgstr "Idatzi erreprodukzio-zerrendaren izena…"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:55 #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:55
msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
msgid "Enter the email address linked to your account" msgid "Enter the email address linked to your account"
msgstr "Idatzi zure kontuarekin lotutako helbide elektronikoa" msgstr "Idatzi zure kontuarekin lotutako eposta helbidea"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:138 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:138
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
msgid "Enter your email" msgid "Enter your email"
msgstr "Idatzi zure e-posta helbidea" msgstr "Idatzi zure eposta helbidea"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:133 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:133
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:135 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:135
@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Idatzi zure erabiltzaile-izena"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:95 #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:95
msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder"
msgid "Enter your username or email" msgid "Enter your username or email"
msgstr "Idatzi zure erabiltzaile-izena edo e-posta helbidea" msgstr "Idatzi zure erabiltzaile-izena edo eposta helbidea"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:3 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:3
@ -3074,8 +3074,8 @@ msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." msgid "If the email address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Aurreko pausoan emandako eposta helbidea zuzena bada eta erabiltzaile kontu " "Aurreko pausoan emandako eposta helbidea zuzena bada eta erabiltzaile kontu "
"bati lotuta badago, datozen minutuetan mezu elektroniko bat jaso beharko " "bati lotuta badago, datozen minututan eposta mezu bat jaso beharko zenuke "
"zenuke pasahitza berrezartzeko argibideekin." "pasahitza berrezartzeko argibideekin."
#: front/src/views/content/Home.vue:13 #: front/src/views/content/Home.vue:13
msgctxt "Content/Library/Paragraph" msgctxt "Content/Library/Paragraph"
@ -3095,7 +3095,7 @@ msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email." msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email."
msgstr "" msgstr ""
"Duela gutxi erregistratu bazara, baliteke moderazio taldeak zure kontua " "Duela gutxi erregistratu bazara, baliteke moderazio taldeak zure kontua "
"berrikusi edo zure helbide elektronikoa egiaztatu arte itxaron behar izatea." "berrikusi edo zure eposta helbidea egiaztatu arte itxaron behar izatea."
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:59 #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:59
#: src/views/channels/DetailBase.vue:54 #: src/views/channels/DetailBase.vue:54
@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "Kanal berriak"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:279 #: front/src/components/auth/Settings.vue:279
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "New email" msgid "New email"
msgstr "Helbide elektroniko berria" msgstr "Eposta helbide berria"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:73 #: front/src/components/auth/Settings.vue:73
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Jabea"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:77 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:77
msgctxt "*/*/*" msgctxt "*/*/*"
msgid "Owner email" msgid "Owner email"
msgstr "Jabearen helbide elektronikoa" msgstr "Jabearen eposta helbidea"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:109 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:109
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:101 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:101
@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email." msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email."
msgstr "" msgstr ""
"Egiaztatu erabiltzaile izena eta pasahitza zuzenak direla eta ziurtatu zure " "Egiaztatu erabiltzaile izena eta pasahitza zuzenak direla eta ziurtatu zure "
"posta elektronikoa ongi begiratu duzula." "eposta ongi begiratu duzula."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:249 #: front/src/components/auth/Settings.vue:249
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
@ -6003,9 +6003,10 @@ msgstr "Erakutsi/ezkutatu pasahitza"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:63 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:63
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:75 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:75
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:138 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:138
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Paragraph" msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
msgstr "" msgstr "Emaitzak erakusten: %{ start }-%{ end } guztizko %{ total }(e)tik"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:129 #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:129
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
@ -7409,6 +7410,9 @@ msgstr ""
msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password."
msgstr "" msgstr ""
"Erabili formulario hau pasahitza berrezartzea eskatzeko. Emandako eposta "
"helbidera mezu bat bidaliko dizugu, zure pasahitza berrezartzeko "
"argibideekin."
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:17 #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:17
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
@ -7510,10 +7514,9 @@ msgstr "Iragazki izena"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:17 #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:17
#: src/components/auth/LoginForm.vue:3 #: src/components/auth/LoginForm.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun"
msgid "Username or email" msgid "Username or email"
msgstr "E-maila baieztatu" msgstr "Erabiltzaile-izena edo eposta helbidea"
#: front/src/components/Sidebar.vue:35 src/components/Sidebar.vue:21 #: front/src/components/Sidebar.vue:35 src/components/Sidebar.vue:21
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40
@ -7649,10 +7652,9 @@ msgid "Waiting for result…"
msgstr "" msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:273 #: front/src/components/auth/Settings.vue:273
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "We cannot change your email address" msgid "We cannot change your email address"
msgstr "E-maila baieztatu" msgstr "Ezin dugu zure eposta helbidea aldatu"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:305 #: front/src/components/auth/Settings.vue:305
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7684,6 +7686,8 @@ msgstr ""
msgctxt "*/*/Field,Help" msgctxt "*/*/Field,Help"
msgid "We'll use this email if we need to contact you regarding this report." msgid "We'll use this email if we need to contact you regarding this report."
msgstr "" msgstr ""
"Eposta helbide hau erabiliko dugu salaketa hau dela eta zurekin harremanetan "
"jartzeko."
#: front/src/components/Home.vue:5 #: front/src/components/Home.vue:5
msgctxt "Content/Home/Header" msgctxt "Content/Home/Header"
@ -7942,11 +7946,15 @@ msgstr ""
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request." msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request."
msgstr "" msgstr ""
"Zure kontu-eskaera arrakastaz bidali da. Eposta mezu bat jasoko duzu gure "
"moderazio taldeak zure eskaera berrikusi duenean."
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Your account was successfully created. Please verify your email before trying to login." msgid "Your account was successfully created. Please verify your email before trying to login."
msgstr "" msgstr ""
"Zure kontua arrakastaz sortu da. Egiaztatu zure eposta saio hasten saiatu "
"aurretik."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:301 #: front/src/components/auth/Settings.vue:301
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
@ -7971,10 +7979,9 @@ msgid "Your avatar cannot be saved"
msgstr "" msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:269 #: front/src/components/auth/Settings.vue:269
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Your current email address is %{ email }." msgid "Your current email address is %{ email }."
msgstr "%{ username } moduan sartuta" msgstr "Zure uneko eposta helbidea %{ email } da."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:545 #: front/src/components/auth/Settings.vue:545
msgctxt "*/Auth/Message" msgctxt "*/Auth/Message"
@ -7990,6 +7997,8 @@ msgstr ""
msgctxt "*/Auth/Message" msgctxt "*/Auth/Message"
msgid "Your email has been changed, please check your inbox for our confirmation message." msgid "Your email has been changed, please check your inbox for our confirmation message."
msgstr "" msgstr ""
"Zure eposta helbidea aldatu egin da. Begiratu sarrera ontzian gure berrespen "
"mezua."
#: front/src/components/favorites/List.vue:121 #: front/src/components/favorites/List.vue:121
#, fuzzy #, fuzzy