diff --git a/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po index ec7b2ad00..a0a787e82 100644 --- a/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/eu/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-23 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-09 03:30+0000\n" -"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-09 08:09+0000\n" +"Last-Translator: Porrumentzio \n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Edizioetara sarbidea" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:97 msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph" msgid "Access to email, username, and profile information" -msgstr "Sarbidea e-posta, erabiltzaile-izen eta profil informaziora" +msgstr "Sarbidea eposta, erabiltzaile-izen eta profil informaziora" #: front/src/components/mixins/Translations.vue:104 #: front/src/components/mixins/Translations.vue:105 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Kontuaren egoera" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14 msgctxt "Content/Signup/Input.Label" msgid "Account's email" -msgstr "Kontuaren e-maila" +msgstr "Kontuaren eposta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24 @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Hizkuntza aldatu" #: front/src/components/auth/Settings.vue:262 msgctxt "*/*/Button.Label" msgid "Change my email address" -msgstr "Aldatu nire helbide elektronikoa" +msgstr "Aldatu nire eposta helbidea" #: front/src/components/auth/Settings.vue:54 msgctxt "Content/Settings/Title/Verb" @@ -1339,8 +1339,8 @@ msgstr "Pasahitza aldatu" msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Change the email address associated with your account. We will send a confirmation to the new address." msgstr "" -"Aldatu zure kontuarekin lotutako helbide elektronikoa. Berrespena bidaliko " -"dizugu helbide berrira." +"Aldatu zure kontuarekin lotutako eposta helbidea. Berrespena bidaliko dizugu " +"helbide berrira." #: front/src/components/Footer.vue:49 msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Egiaztatu zure e-posta helbidea" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 msgctxt "Content/Signup/Form.Label" msgid "Confirmation code" -msgstr "Baieztapen kodea" +msgstr "Berrespen kodea" #: front/src/components/About.vue:66 src/components/About.vue:2 #: front/src/components/Home.vue:64 src/components/Home.vue:2 @@ -2376,13 +2376,13 @@ msgstr "Edizioak" #: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:25 msgctxt "Content/*/*/Noun" msgid "Email" -msgstr "Emaila" +msgstr "Eposta" #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:125 #: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:120 msgctxt "Content/*/*" msgid "Email address" -msgstr "Email helbidea" +msgstr "Eposta helbidea" #: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:24 #: front/src/components/library/ArtistBase.vue:57 @@ -2491,12 +2491,12 @@ msgstr "Idatzi erreprodukzio-zerrendaren izena…" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:55 msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder" msgid "Enter the email address linked to your account" -msgstr "Idatzi zure kontuarekin lotutako helbide elektronikoa" +msgstr "Idatzi zure kontuarekin lotutako eposta helbidea" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:138 msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder" msgid "Enter your email" -msgstr "Idatzi zure e-posta helbidea" +msgstr "Idatzi zure eposta helbidea" #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:133 #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:135 @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Idatzi zure erabiltzaile-izena" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:95 msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder" msgid "Enter your username or email" -msgstr "Idatzi zure erabiltzaile-izena edo e-posta helbidea" +msgstr "Idatzi zure erabiltzaile-izena edo eposta helbidea" #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:8 #: front/src/components/library/TrackDetail.vue:3 @@ -3074,8 +3074,8 @@ msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "If the email address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes." msgstr "" "Aurreko pausoan emandako eposta helbidea zuzena bada eta erabiltzaile kontu " -"bati lotuta badago, datozen minutuetan mezu elektroniko bat jaso beharko " -"zenuke pasahitza berrezartzeko argibideekin." +"bati lotuta badago, datozen minututan eposta mezu bat jaso beharko zenuke " +"pasahitza berrezartzeko argibideekin." #: front/src/views/content/Home.vue:13 msgctxt "Content/Library/Paragraph" @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email." msgstr "" "Duela gutxi erregistratu bazara, baliteke moderazio taldeak zure kontua " -"berrikusi edo zure helbide elektronikoa egiaztatu arte itxaron behar izatea." +"berrikusi edo zure eposta helbidea egiaztatu arte itxaron behar izatea." #: front/src/views/channels/DetailBase.vue:59 #: src/views/channels/DetailBase.vue:54 @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "Kanal berriak" #: front/src/components/auth/Settings.vue:279 msgctxt "*/*/*" msgid "New email" -msgstr "Helbide elektroniko berria" +msgstr "Eposta helbide berria" #: front/src/components/auth/Settings.vue:73 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14 @@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Jabea" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:77 msgctxt "*/*/*" msgid "Owner email" -msgstr "Jabearen helbide elektronikoa" +msgstr "Jabearen eposta helbidea" #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:109 #: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:101 @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action" msgid "Please double-check your username/password couple is correct and ensure you verified your email." msgstr "" "Egiaztatu erabiltzaile izena eta pasahitza zuzenak direla eta ziurtatu zure " -"posta elektronikoa ongi begiratu duzula." +"eposta ongi begiratu duzula." #: front/src/components/auth/Settings.vue:249 msgctxt "Content/Settings/Title/Noun" @@ -6003,9 +6003,10 @@ msgstr "Erakutsi/ezkutatu pasahitza" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:63 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:75 #: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:138 +#, fuzzy msgctxt "Content/*/Paragraph" msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }" -msgstr "" +msgstr "Emaitzak erakusten: %{ start }-%{ end } guztizko %{ total }(e)tik" #: front/src/components/ShortcutsModal.vue:129 msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb" @@ -7409,6 +7410,9 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Signup/Paragraph" msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password." msgstr "" +"Erabili formulario hau pasahitza berrezartzea eskatzeko. Emandako eposta " +"helbidera mezu bat bidaliko dizugu, zure pasahitza berrezartzeko " +"argibideekin." #: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:17 msgctxt "Content/Fetch/Paragraph" @@ -7510,10 +7514,9 @@ msgstr "Iragazki izena" #: front/src/components/auth/LoginForm.vue:17 #: src/components/auth/LoginForm.vue:3 -#, fuzzy msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun" msgid "Username or email" -msgstr "E-maila baieztatu" +msgstr "Erabiltzaile-izena edo eposta helbidea" #: front/src/components/Sidebar.vue:35 src/components/Sidebar.vue:21 #: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40 @@ -7649,10 +7652,9 @@ msgid "Waiting for result…" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:273 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Error message.Title" msgid "We cannot change your email address" -msgstr "E-maila baieztatu" +msgstr "Ezin dugu zure eposta helbidea aldatu" #: front/src/components/auth/Settings.vue:305 #, fuzzy @@ -7684,6 +7686,8 @@ msgstr "" msgctxt "*/*/Field,Help" msgid "We'll use this email if we need to contact you regarding this report." msgstr "" +"Eposta helbide hau erabiliko dugu salaketa hau dela eta zurekin harremanetan " +"jartzeko." #: front/src/components/Home.vue:5 msgctxt "Content/Home/Header" @@ -7942,11 +7946,15 @@ msgstr "" msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by email when our moderation team has reviewed your request." msgstr "" +"Zure kontu-eskaera arrakastaz bidali da. Eposta mezu bat jasoko duzu gure " +"moderazio taldeak zure eskaera berrikusi duenean." #: front/src/components/auth/SignupForm.vue:7 msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph" msgid "Your account was successfully created. Please verify your email before trying to login." msgstr "" +"Zure kontua arrakastaz sortu da. Egiaztatu zure eposta saio hasten saiatu " +"aurretik." #: front/src/components/auth/Settings.vue:301 msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" @@ -7971,10 +7979,9 @@ msgid "Your avatar cannot be saved" msgstr "" #: front/src/components/auth/Settings.vue:269 -#, fuzzy msgctxt "Content/Settings/Paragraph'" msgid "Your current email address is %{ email }." -msgstr "%{ username } moduan sartuta" +msgstr "Zure uneko eposta helbidea %{ email } da." #: front/src/components/auth/Settings.vue:545 msgctxt "*/Auth/Message" @@ -7990,6 +7997,8 @@ msgstr "" msgctxt "*/Auth/Message" msgid "Your email has been changed, please check your inbox for our confirmation message." msgstr "" +"Zure eposta helbidea aldatu egin da. Begiratu sarrera ontzian gure berrespen " +"mezua." #: front/src/components/favorites/List.vue:121 #, fuzzy