🌐 Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 67.4% (126 of 187 strings)

Translation: Lufi/Default theme
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/development/ca/
This commit is contained in:
Francesc 2019-12-31 06:44:51 +00:00 committed by Weblate
parent d93ffa3582
commit d7a0b5d337
1 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-01 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Francesc <francescgali@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"development/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Token CSRF incorrect."
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:5
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
msgstr "Premeu aquí per tal de refrescar la pàgina i reiniciar la descàrrega"
msgstr "Premeu aquí per tal de refrescar la pàgina i reiniciar la descàrrega."
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:8
msgid "Click on the following URL to upload files on Lufi:"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:126
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Premeu per obrir la selecció de fitxer."
msgstr "Premeu per obrir el navegador de fitxers"
#: themes/default/templates/delays.html.ep:38 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:80
msgid "Close"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:122
msgid "Drop files here"
msgstr "Deixeu anar aquí fitxers."
msgstr "Deixeu anar aquí fitxers"
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:40
msgid "Email address of your guest"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
#. (format_bytes($json->{size})
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:108
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
msgstr "No hi ha prou espai al servidor per a aquest fitxer (mida: %1)"
msgstr "No hi ha prou espai al servidor per a aquest fitxer (mida: %1)."
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
msgid "No expiration delay"
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Privacitat"
#: themes/default/templates/files.html.ep:13
msgid "Purge expired files from localStorage"
msgstr "Netegeu els fitxers expirats de l'emmagatzematge local."
msgstr "Netegeu els fitxers expirats de l'emmagatzematge local"
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:20
msgid "Regards,"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:82
msgid "Sorry, uploading is disabled."
msgstr "Disculpeu, les pujades estan deshabilitades"
msgstr "Disculpeu, les pujades estan deshabilitades."
#: themes/default/templates/invitations/exception.html.ep:7
msgid "Sorry, your invitation has expired or has been deleted."
@ -629,7 +629,7 @@ msgid ""
"(what kind of file it is: video, text, etc.)."
msgstr ""
"L'administrador només pot veure el nom del fitxer, la seva mida i el seu\n"
"mimetype (quina mena de fitxer és: vídeo, text, etc.)"
"mimetype (quina mena de fitxer és: vídeo, text, etc.)."
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:53
msgid ""
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:17
msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
msgstr "No s'han pogut copiar l'enllaç o els enllaços al porta-retalls."
msgstr "No s'han pogut copiar l'enllaç o els enllaços al porta-retalls"
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:439