🌐 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: Lufi/Default theme Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/default-theme/it/
This commit is contained in:
parent
276d6034ec
commit
d664d1d042
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-25 19:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: x <hardwired1.0@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 05:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lost_geographer <david@chionne.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
|
||||
"default-theme/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
|
||||
#. ($delay)
|
||||
#. (max_delay)
|
||||
|
@ -998,3 +998,18 @@ msgid "Unable to download the file: too much unsuccessful attempts to open a web
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile scaricare il file: troppi tentativi falliti di aprire un "
|
||||
"websocket. Per favore, contatta l'amministratore."
|
||||
|
||||
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:136
|
||||
msgid "The invitation %1 can’t be deleted: it wasn’t created by you (%2)."
|
||||
msgstr "L'invito %1 non può essere cancellato: non lo hai creato tu (%2)."
|
||||
|
||||
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:187
|
||||
msgid "The invitation %1 can’t be resent: it wasn’t created by you (%2)."
|
||||
msgstr "L'invito %1 non può essere rispedito: non lo hai creato tu (%2)."
|
||||
|
||||
#. ($orig_uri)
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:43 lib/Lufi/Controller/Mail.pm:59
|
||||
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance (%1)."
|
||||
msgstr "Non puoi aggiungere URL non correlati a questa istanza (%1)."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue