Allow to zip the files before upload

This commit is contained in:
Luc Didry 2018-11-01 17:55:57 +01:00
parent 3f5bcfb6f7
commit cf79936070
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: EA868E12D0257E3C
16 changed files with 11944 additions and 197 deletions

View File

@ -1,5 +1,8 @@
Revision history for Lufi
0.04.0 2019-??-??
- Allow to zip the files before upload
0.03.7 2019-08-01
- Fix missing default values for some settings (mildis)

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-31 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 08:31+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
@ -48,11 +48,11 @@ msgstr ""
msgid "Abort"
msgstr "إلغاء"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:48 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:49 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
msgid "About"
msgstr "عن البرنامج"
#: themes/default/templates/index.html.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
msgid "Add a password to file(s)"
msgstr "إضافة كلمة سرية إلى الملف"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "رمز CSRF خاطئ."
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
msgstr "اضغط لتحديث الصفحة و إعادة التنزيل."
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
#: themes/default/templates/index.html.ep:108
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "اضغط لفتح متصفح الملفات"
@ -127,6 +127,10 @@ msgstr ""
msgid "Counter"
msgstr "العداد"
#: themes/default/templates/index.html.ep:91
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:81
msgid "Delete at first download?"
msgstr "هل تريد أن يُحذَف الملف عند أول تنزيل؟"
@ -166,7 +170,7 @@ msgid ""
"delete the file whenever you want."
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:94
#: themes/default/templates/index.html.ep:104
msgid "Drop files here"
msgstr "قم بوضع الملفات هنا"
@ -208,7 +212,7 @@ msgstr "تنتهي صلاحيته في"
#: themes/default/templates/files.html.ep:12
msgid "Export localStorage data"
msgstr "تصدير بيانات مساحة التخزين المحلية"
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:424
msgid "File deleted"
@ -232,9 +236,6 @@ msgid ""
"\"classic\">the official repository</a> or on its <a href=\"https://github."
"com/ldidry/lufi\" class=\"classic\">Github mirror</a>"
msgstr ""
"تحصّل على الشيفرة المصدرية من <a href=\"https://framagit.org/luc/lufi\" "
"class=\"classic\">المستودع الرسمي</a> أو على <a href=\"https://github.com/"
"ldidry/lufi\" class=\"classic\">المستودع المرآة على غيت هب</a>"
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:35
msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n"
@ -278,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:14
msgid "Import localStorage data"
msgstr "استيراد بيانات مساحة التخزين المحلية"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:44
msgid "Important: more information on delays"
@ -298,7 +299,7 @@ msgstr ""
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
msgstr "الجافا سكريبت غير مفعل. ليس بإمكانك استخدام لوفي Lufi."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:42 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:71
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "اللغة"
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:54 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
msgid "Logout"
msgstr "الخروج"
@ -319,7 +320,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail"
msgstr "البريد"
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63
msgid "My files"
msgstr "ملفاتي"
@ -339,7 +340,7 @@ msgid ""
"this list."
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:87 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
#: themes/default/templates/index.html.ep:97 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
msgid "Password"
msgstr "الكلمة السرية"
@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "الخصوصية"
msgid "Purge expired files from localStorage"
msgstr "تطهير الملفات منتهية الصلاحية من مساحة التخزين المحلية"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:59
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60
msgid "Report file"
msgstr "الإبلاغ عن ملف"
@ -400,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "شارك ملفاتك بخصوصية تامة على %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
msgid "Signin"
msgstr "تسجيل الدخول"
@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "لا يمكن جلب عداد %1. إن الرمز غير صالح."
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "لا يمكن جلب عداد %1. إنك لم تقم بتسجيل الدخول."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
msgid "Upload files"
msgstr "إرسال ملفات"
@ -517,7 +518,7 @@ msgstr "إرسال ملفات"
msgid "Uploaded at"
msgstr "أرسِل بتاريخ"
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
#: themes/default/templates/index.html.ep:114
msgid "Uploaded files"
msgstr "الملفات المُرسَلة"
@ -543,7 +544,7 @@ msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:42
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance."
msgstr "لا يمكنك إضافة روابط غير متعلقة بمثيل الخادوم هذا."
msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:8
msgid ""
@ -560,8 +561,6 @@ msgid ""
"You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the "
"file. Download canceled."
msgstr ""
"يبدو أنّ رابطك لا يحتوي على مفتاح. لذا لن يكون بإمكانك فك تشفير الملف. جارٍ "
"إلغاء التنزيل."
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:7
msgid ""
@ -603,6 +602,10 @@ msgstr "الملف كبير جدًا: %1 (الحد الأقصى المسموح
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr "الكلمة السرية غير صالحة. يرجى تحديث الصفحة لإعادة المحاولة."
#: themes/default/templates/index.html.ep:112
msgid "Zip archive creation…"
msgstr ""
#. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
@ -631,6 +634,6 @@ msgstr ""
msgid "no time limit"
msgstr "بلا حدود"
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
#: themes/default/templates/index.html.ep:106
msgid "or"
msgstr "أو"

View File

@ -57,11 +57,11 @@ msgstr ""
msgid "Abort"
msgstr "Avorta"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:48 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:49 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: themes/default/templates/index.html.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
msgid "Add a password to file(s)"
msgstr "Afegir una contrasenya al(s) fitxer(s)"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Token CSRF incorrect."
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
msgstr "Premeu aquí per tal de refrescar la pàgina i reiniciar la descàrrega"
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
#: themes/default/templates/index.html.ep:108
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Premeu per obrir la selecció de fitxer."
@ -141,6 +141,10 @@ msgstr "No trobo el fitxer. Esteu segurs de la URL?"
msgid "Counter"
msgstr "Comptador"
#: themes/default/templates/index.html.ep:91
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:81
msgid "Delete at first download?"
msgstr "Eliminar-lo a la primera descàrrega?"
@ -189,7 +193,7 @@ msgstr ""
"enllaç per a l'eliminació, que us permet eliminar el fitxer del servidor "
"quan vulgueu. "
#: themes/default/templates/index.html.ep:94
#: themes/default/templates/index.html.ep:104
msgid "Drop files here"
msgstr "Deixeu anar aquí fitxers."
@ -323,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
msgstr "Teniu el javascript deactivat. No podreu usar Lufi."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:42 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:71
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
@ -331,7 +335,7 @@ msgstr "Llengua"
msgid "Login"
msgstr "Entrada"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:54 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
msgid "Logout"
msgstr "Sortida"
@ -343,7 +347,7 @@ msgstr "Lufi és programari lliure d'allotjament de fitxers."
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63
msgid "My files"
msgstr "Els meus fitxers"
@ -366,7 +370,7 @@ msgstr ""
"desa en emmagatzematge local: si netegeu l'emmagatzematge local perdreu "
"aquesta llista."
#: themes/default/templates/index.html.ep:87 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
#: themes/default/templates/index.html.ep:97 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
@ -397,7 +401,7 @@ msgstr "Privacitat"
msgid "Purge expired files from localStorage"
msgstr "Netegeu els fitxers expirats de l'emmagatzematge local."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:59
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60
msgid "Report file"
msgstr "Senyalar un fitxer"
@ -433,7 +437,7 @@ msgstr ""
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "Compartiu fitxers amb total privacitat a %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
msgid "Signin"
msgstr "Autenticació"
@ -562,7 +566,7 @@ msgstr "No he pogut obtenir el comptador de %1. El testimoni no és vàlid."
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "No he pogut obtenir el comptador de %1. No esteu autenticat."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
msgid "Upload files"
msgstr "Pujar fitxers"
@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "Pujar fitxers"
msgid "Uploaded at"
msgstr "Pujat a les"
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
#: themes/default/templates/index.html.ep:114
msgid "Uploaded files"
msgstr "Fitxers pujats"
@ -657,6 +661,10 @@ msgstr ""
"La vostra contrasenya es incorrecta. Torneu cargar la pàgina per provar de "
"nou."
#: themes/default/templates/index.html.ep:112
msgid "Zip archive creation…"
msgstr ""
#. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
@ -685,6 +693,6 @@ msgstr "a partir de %1, el fitxer es mantindrà per sempre al servidor."
msgid "no time limit"
msgstr "no hi ha límit de temps"
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
#: themes/default/templates/index.html.ep:106
msgid "or"
msgstr "o"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 11:15+0000\n"
"Last-Translator: frju365 <abld@abld.info>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -51,11 +51,11 @@ msgstr ""
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:48 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:49 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
msgid "About"
msgstr "Über"
#: themes/default/templates/index.html.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
msgid "Add a password to file(s)"
msgstr "Ein Passwort zu den Dateien hinzufügen"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Klicken Sie hier, um die Seite zu aktualisieren und den Download neu zu "
"starten."
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
#: themes/default/templates/index.html.ep:108
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Klicken um den Dateibrowser zu öffnen"
@ -143,6 +143,10 @@ msgstr "Die Datei konnte nicht gefunden werden. Sind Sie sich der URL sicher?"
msgid "Counter"
msgstr "Zähler"
#: themes/default/templates/index.html.ep:91
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:81
msgid "Delete at first download?"
msgstr "Nach dem ersten Download löschen?"
@ -191,7 +195,7 @@ msgstr ""
"geben, mit denen Sie die Datei teilen möchten, und einen Lösch-Link, mit dem "
"Sie die Datei jederzeit löschen können."
#: themes/default/templates/index.html.ep:94
#: themes/default/templates/index.html.ep:104
msgid "Drop files here"
msgstr "Legen Sie Dateien hier ab"
@ -327,7 +331,7 @@ msgstr ""
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
msgstr "Javascript ist deaktiviert. Sie werden Lufi nicht benutzen können."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:42 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:71
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Login"
msgstr "Nutzername"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:54 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
@ -347,7 +351,7 @@ msgstr "Lufi ist eine freie (wie Redefreiheit) Datei-Hosting-Software."
msgid "Mail"
msgstr "E-Mail"
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63
msgid "My files"
msgstr "Meine Dateien"
@ -372,7 +376,7 @@ msgstr ""
"Diese Liste wird im localStorage gespeichert: Wenn Sie Ihre localStorage-"
"Daten löschen, verlieren Sie diese Liste. "
#: themes/default/templates/index.html.ep:87 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
#: themes/default/templates/index.html.ep:97 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Privatsphäre"
msgid "Purge expired files from localStorage"
msgstr "Abgelaufene Dateien aus localStorage bereinigen"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:59
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60
msgid "Report file"
msgstr "Datei melden"
@ -441,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "Teilen Sie Ihre Dateien in der absoluten Vertraulichkeit auf %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
msgid "Signin"
msgstr "Anmelden"
@ -517,9 +521,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Der Originalautor (und vorerst einzige) ist <a href=\"https://fiat-tux.fr\" "
"class=\"classic\">Luc Didry</a>. Wenn Sie ihn unterstützen wollen, können "
"Sie dies bei <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\" class="
"\"classic\">Tipeee</a> oder bei <a href=\"https://liberapay.com/sky/\" class="
"\"classic\">Liberapay</a> tun."
"Sie dies über <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\" class="
"\"classic\">Tipeee</a> oder über <a href=\"https://liberapay.com/sky/\" "
"class=\"classic\">Liberapay</a> tun."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:189
msgid ""
@ -572,7 +576,7 @@ msgstr ""
"Der Zähler für %1 konnte nicht gefunden werden. Sie sind nicht "
"authentifiziert."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
msgid "Upload files"
msgstr "Dateien hochladen"
@ -580,7 +584,7 @@ msgstr "Dateien hochladen"
msgid "Uploaded at"
msgstr "Hochgeladen am"
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
#: themes/default/templates/index.html.ep:114
msgid "Uploaded files"
msgstr "Hochgeladene Dateien"
@ -672,6 +676,10 @@ msgstr ""
"Ihr Passwort ist ungültig. Bitte aktualisieren Sie die Seite, um es "
"erneut zu versuchen."
#: themes/default/templates/index.html.ep:112
msgid "Zip archive creation…"
msgstr ""
#. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
@ -700,6 +708,6 @@ msgstr "für %1 und mehr, wird die Datei für immer aufbewahrt."
msgid "no time limit"
msgstr "kein Zeitlimit"
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
#: themes/default/templates/index.html.ep:106
msgid "or"
msgstr "oder"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-01 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en\n"
@ -51,11 +51,11 @@ msgstr ""
msgid "Abort"
msgstr "Abort"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:48 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:49 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
msgid "About"
msgstr "About"
#: themes/default/templates/index.html.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
msgid "Add a password to file(s)"
msgstr "Add a password to file(s)"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Bad CSRF token."
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
msgstr "Click here to refresh the page and restart the download."
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
#: themes/default/templates/index.html.ep:108
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Click to open the file browser"
@ -136,6 +136,10 @@ msgstr "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
msgid "Counter"
msgstr "Counter"
#: themes/default/templates/index.html.ep:91
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
msgstr "Create a zip archive with the files before uploading?"
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:81
msgid "Delete at first download?"
msgstr "Delete at first download?"
@ -182,7 +186,7 @@ msgstr ""
"people you want to share the file with and a deletion link, allowing you to "
"delete the file whenever you want."
#: themes/default/templates/index.html.ep:94
#: themes/default/templates/index.html.ep:104
msgid "Drop files here"
msgstr "Drop files here"
@ -314,7 +318,7 @@ msgstr ""
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
msgstr "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:42 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:71
msgid "Language"
msgstr "Language"
@ -322,7 +326,7 @@ msgstr "Language"
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:54 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63
msgid "My files"
msgstr "My files"
@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
"stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you'll lose "
"this list."
#: themes/default/templates/index.html.ep:87 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
#: themes/default/templates/index.html.ep:97 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
msgid "Password"
msgstr "Password"
@ -390,7 +394,7 @@ msgstr "Privacy"
msgid "Purge expired files from localStorage"
msgstr "Purge expired files from localStorage"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:59
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60
msgid "Report file"
msgstr "Report file"
@ -425,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "Share your files in total privacy on %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
msgid "Signin"
msgstr "Signin"
@ -551,7 +555,7 @@ msgstr "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
msgid "Upload files"
msgstr "Upload files"
@ -559,7 +563,7 @@ msgstr "Upload files"
msgid "Uploaded at"
msgstr "Uploaded at"
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
#: themes/default/templates/index.html.ep:114
msgid "Uploaded files"
msgstr "Uploaded files"
@ -646,6 +650,10 @@ msgstr "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
#: themes/default/templates/index.html.ep:112
msgid "Zip archive creation…"
msgstr "Zip archive creation…"
#. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
@ -674,6 +682,6 @@ msgstr "for %1 and more, the file will be kept forever."
msgid "no time limit"
msgstr "no time limit"
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
#: themes/default/templates/index.html.ep:106
msgid "or"
msgstr "or"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 01:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-01 04:54+0000\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr\n"
@ -55,11 +55,11 @@ msgstr ""
msgid "Abort"
msgstr "Abandonner"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:48 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:49 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: themes/default/templates/index.html.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
msgid "Add a password to file(s)"
msgstr "Ajouter un mot de passe au(x) fichier(s)"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Jeton CSRF invalide."
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
msgstr "Cliquez ici pour rafraîchir la page et redémarrer le téléchargement."
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
#: themes/default/templates/index.html.ep:108
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Cliquez pour ouvrir le navigateur de fichiers"
@ -145,6 +145,10 @@ msgstr ""
msgid "Counter"
msgstr "Compteur"
#: themes/default/templates/index.html.ep:91
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
msgstr "Créer une archive zip avec les fichiers avant lenvoi ?"
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:81
msgid "Delete at first download?"
msgstr "Supprimer après le premier téléchargement ?"
@ -192,7 +196,7 @@ msgstr ""
"lien de téléchargement et un lien pour supprimer le fichier quand vous le "
"souhaitez."
#: themes/default/templates/index.html.ep:94
#: themes/default/templates/index.html.ep:104
msgid "Drop files here"
msgstr "Glissez vos fichiers ici"
@ -331,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
msgstr "Javascript est désactivé. Lufi ne fonctionnera pas."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:42 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:71
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@ -339,7 +343,7 @@ msgstr "Langue"
msgid "Login"
msgstr "Identifiant"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:54 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
@ -351,7 +355,7 @@ msgstr "Lufi est un logiciel libre dhébergement de fichiers."
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63
msgid "My files"
msgstr "Mes fichiers"
@ -376,7 +380,7 @@ msgstr ""
"informations sont stockées en localStorage : si vous supprimez vos données "
"localStorage, vous perdrez ces informations."
#: themes/default/templates/index.html.ep:87 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
#: themes/default/templates/index.html.ep:97 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@ -410,7 +414,7 @@ msgstr "Confidentialité"
msgid "Purge expired files from localStorage"
msgstr "Supprimer du localStorage les fichiers expirés"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:59
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60
msgid "Report file"
msgstr "Signaler un fichier"
@ -446,7 +450,7 @@ msgstr ""
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "Partagez vos fichiers en toute confidentialité sur %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
msgid "Signin"
msgstr "Connexion"
@ -577,7 +581,7 @@ msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr ""
"Impossible de récupérer le compteur pour %1. Vous nêtes pas connecté·e."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
msgid "Upload files"
msgstr "Envoyer des fichiers"
@ -585,7 +589,7 @@ msgstr "Envoyer des fichiers"
msgid "Uploaded at"
msgstr "Envoyé le"
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
#: themes/default/templates/index.html.ep:114
msgid "Uploaded files"
msgstr "Fichiers envoyés"
@ -675,6 +679,10 @@ msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr ""
"Votre mot de passe est invalide. Veuillez rafraîchir la page pour réessayer."
#: themes/default/templates/index.html.ep:112
msgid "Zip archive creation…"
msgstr "Création de larchive zip…"
#. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
@ -703,6 +711,6 @@ msgstr "pour %1 et plus, le fichier sera conservé indéfiniment."
msgid "no time limit"
msgstr "Pas de délai dexpiration"
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
#: themes/default/templates/index.html.ep:106
msgid "or"
msgstr "ou"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 01:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-01 04:53+0000\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr_FR\n"
@ -55,11 +55,11 @@ msgstr ""
msgid "Abort"
msgstr "Abandonner"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:48 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:49 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: themes/default/templates/index.html.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
msgid "Add a password to file(s)"
msgstr "Ajouter un mot de passe au(x) fichier(s)"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Jeton CSRF invalide."
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
msgstr "Cliquez ici pour rafraîchir la page et redémarrer le téléchargement."
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
#: themes/default/templates/index.html.ep:108
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Cliquez pour ouvrir le navigateur de fichiers"
@ -145,6 +145,10 @@ msgstr ""
msgid "Counter"
msgstr "Compteur"
#: themes/default/templates/index.html.ep:91
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
msgstr "Créer une archive zip avec les fichiers avant lenvoi ?"
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:81
msgid "Delete at first download?"
msgstr "Supprimer après le premier téléchargement ?"
@ -192,7 +196,7 @@ msgstr ""
"lien de téléchargement et un lien pour supprimer le fichier quand vous le "
"souhaitez."
#: themes/default/templates/index.html.ep:94
#: themes/default/templates/index.html.ep:104
msgid "Drop files here"
msgstr "Glissez vos fichiers ici"
@ -331,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
msgstr "Javascript est désactivé. Lufi ne fonctionnera pas."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:42 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:71
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@ -339,7 +343,7 @@ msgstr "Langue"
msgid "Login"
msgstr "Identifiant"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:54 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
@ -351,7 +355,7 @@ msgstr "Lufi est un logiciel libre dhébergement de fichiers."
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63
msgid "My files"
msgstr "Mes fichiers"
@ -376,7 +380,7 @@ msgstr ""
"informations sont stockées en localStorage : si vous supprimez vos données "
"localStorage, vous perdrez ces informations."
#: themes/default/templates/index.html.ep:87 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
#: themes/default/templates/index.html.ep:97 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@ -410,7 +414,7 @@ msgstr "Confidentialité"
msgid "Purge expired files from localStorage"
msgstr "Supprimer du localStorage les fichiers expirés"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:59
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60
msgid "Report file"
msgstr "Signaler un fichier"
@ -446,7 +450,7 @@ msgstr ""
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "Partagez vos fichiers en toute confidentialité sur %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
msgid "Signin"
msgstr "Connexion"
@ -577,7 +581,7 @@ msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr ""
"Impossible de récupérer le compteur pour %1. Vous nêtes pas connecté·e."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
msgid "Upload files"
msgstr "Envoyer des fichiers"
@ -585,7 +589,7 @@ msgstr "Envoyer des fichiers"
msgid "Uploaded at"
msgstr "Envoyé le"
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
#: themes/default/templates/index.html.ep:114
msgid "Uploaded files"
msgstr "Fichiers envoyés"
@ -675,6 +679,10 @@ msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr ""
"Votre mot de passe est invalide. Veuillez rafraîchir la page pour réessayer."
#: themes/default/templates/index.html.ep:112
msgid "Zip archive creation…"
msgstr "Création de larchive zip…"
#. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
@ -703,6 +711,6 @@ msgstr "pour %1 et plus, le fichier sera conservé indéfiniment."
msgid "no time limit"
msgstr "Pas de délai dexpiration"
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
#: themes/default/templates/index.html.ep:106
msgid "or"
msgstr "ou"

View File

@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the Lufi package.
# Luc Didry <luc@didry.org>, 2015.
# Luc Didry <luc@framasoft.org>, 2018. #zanata
# Paolo Mauri <paolo@paolomauri.it>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -11,10 +10,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 11:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 01:57+0000\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Last-Translator: Paolo Mauri <paolo@paolomauri.it>\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: it\n"
@ -26,7 +25,7 @@ msgstr "%1 giorni"
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
msgid "(max size: XXX)"
msgstr "(dimensione massima:XXX)"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
msgid "1 year"
@ -56,21 +55,19 @@ msgstr ""
msgid "Abort"
msgstr "Annulla"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:48 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:49 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
msgid "About"
msgstr "A proposito"
#: themes/default/templates/index.html.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
msgid "Add a password to file(s)"
msgstr "Aggiungi una password al file"
msgstr ""
#: themes/default/templates/mail.html.ep:16
msgid ""
"Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is "
"prohibited."
msgstr ""
"Non è possibile aggiungere un URL non relativo a questa istanza di Lufi nel "
"testo o nel soggetto della mail."
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
msgid ""
@ -99,13 +96,13 @@ msgstr "Token CSRF errato!"
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:22 lib/Lufi/Controller/Auth.pm:39
msgid "Bad CSRF token."
msgstr "Token CSRF errato."
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:5
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
msgstr "Click qui per aggiornare la pagina e ricominciare il download."
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
#: themes/default/templates/index.html.ep:108
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Click per aprire il file browser"
@ -142,13 +139,17 @@ msgstr "Impossibile trovare il file. Sei sicuro che l'URL sia corretto?"
msgid "Counter"
msgstr "Contatore"
#: themes/default/templates/index.html.ep:91
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:81
msgid "Delete at first download?"
msgstr "Cancellare al primo download?"
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
msgid "Delete selected files"
msgstr "Cancellare i file selezionati"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/partial/index.js.ep:18
msgid "Deletion link"
@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
"Otterrete 2 link per ogni file : uno per il download ed uno per eliminare il "
"file quando vorrete."
#: themes/default/templates/index.html.ep:94
#: themes/default/templates/index.html.ep:104
msgid "Drop files here"
msgstr "Lasciare i file qui"
@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Nome del file"
#: themes/default/templates/index.html.ep:71
msgid "Files deleted at first download"
msgstr "File cancellati al primo download"
msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:8
msgid "Get the file"
@ -320,15 +321,15 @@ msgstr "Sembra che la chiave nel tuo URL sia errata. Controllare il tuo URL."
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
msgstr "Javascript è disattivato. Lufi non può funzionare."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:42 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:71
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgstr ""
#: themes/default/templates/login.html.ep:15
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:54 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@ -338,9 +339,9 @@ msgstr "Lufi è un software libero di file hosting."
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
msgid "Mail"
msgstr "Email"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63
msgid "My files"
msgstr "I miei file"
@ -364,7 +365,7 @@ msgstr ""
"sono memorizzate nel localStorage: se cancellaste i dati dal vostro "
"localStorage, perdereste questa lista."
#: themes/default/templates/index.html.ep:87 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
#: themes/default/templates/index.html.ep:97 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
msgid "Password"
msgstr "Password"
@ -386,8 +387,6 @@ msgid ""
"Please, check your credentials or your right to access this service: unable "
"to authenticate."
msgstr ""
"Controlla le tue credenziali o il corretto accesso a questo servizio: "
"impossibile l'autenticazione."
#: themes/default/templates/about.html.ep:5
msgid "Privacy"
@ -397,15 +396,14 @@ msgstr "Riservatezza"
msgid "Purge expired files from localStorage"
msgstr "Eliminare dal localStorage i file scaduti"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:59
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60
msgid "Report file"
msgstr "Report file"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:9
msgid ""
"Rows in red mean that the files have expired and are no longer available."
msgstr ""
"Le righe rosse indicano che i file sono scaduti e non sono più disponibili."
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:25
msgid "Send all links by email"
@ -432,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "Condividi tutti i file in totale riservatezza su %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
msgid "Signin"
msgstr "Autenticazione"
@ -449,16 +447,12 @@ msgid ""
"The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype "
"(what kind of file it is: video, text, etc.)."
msgstr ""
"Solo l'amministratore può visualizzare il nome del file, la sua dimensione e "
"i mimetype (che tipo di file è: video, testo, ecc...)."
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:53
msgid ""
"The body of the mail must contain at least one URL pointing to a file hosted "
"on this instance."
msgstr ""
"Il testo della mail deve contenere almeno un URL che reindirizza ad un file "
"ospitato in questa istanza."
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:11
msgid "The data has been successfully imported."
@ -523,8 +517,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
msgstr ""
"Questi file sono stati cancellati dall'amministratore. Contattalo per sapere "
"il motivo."
#: themes/default/templates/delays.html.ep:10
msgid ""
@ -559,7 +551,7 @@ msgstr "Impossibile recuperare il contatore per %1. Il token non è valido."
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "Impossibile recuperare il contatore per %1. Non sei autenticato."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
msgid "Upload files"
msgstr "Invio dei file"
@ -567,7 +559,7 @@ msgstr "Invio dei file"
msgid "Uploaded at"
msgstr "Invio il"
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
#: themes/default/templates/index.html.ep:114
msgid "Uploaded files"
msgstr "File inviati"
@ -594,7 +586,6 @@ msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:42
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance."
msgstr ""
"Non è possibile aggiungere URL che non sono relativi a questa istanza."
#: themes/default/templates/about.html.ep:8
msgid ""
@ -642,9 +633,6 @@ msgid ""
"Your browser has not enough entropy to generate a strong encryption key. "
"Please wait (it's better if you do things on your computer while waiting)."
msgstr ""
"Il tuo browser non ha abbastanza entropia per generare una chiave "
"crittografica forte. Attendi (puoi fare altre cose al computer mentre "
"attendi)"
#. (format_bytes($json->{size})
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:66
@ -654,7 +642,11 @@ msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:304
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr "La tua password non è valida. Ricarica la pagina e riprova."
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:112
msgid "Zip archive creation…"
msgstr ""
#. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
@ -684,6 +676,6 @@ msgstr "per %1 e più, il file sarà conservato per sempre."
msgid "no time limit"
msgstr "nessuna limitazione temporale"
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
#: themes/default/templates/index.html.ep:106
msgid "or"
msgstr "o"

View File

@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
msgid "Add a password to file(s)"
msgstr ""
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
#: themes/default/templates/index.html.ep:108
msgid "Click to open the file browser"
msgstr ""
@ -118,6 +118,10 @@ msgstr ""
msgid "Counter"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:91
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:81
msgid "Delete at first download?"
msgstr ""
@ -150,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "Drag and drop files in the appropriate area or use the traditional way to send files and the files will be chunked, encrypted and sent to the server. You will get two links per file: a download link, that you give to the people you want to share the file with and a deletion link, allowing you to delete the file whenever you want."
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:94
#: themes/default/templates/index.html.ep:104
msgid "Drop files here"
msgstr ""
@ -307,7 +311,7 @@ msgstr ""
msgid "Only the files sent with this browser will be listed here. This list is stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you'll lose this list."
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:87 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
#: themes/default/templates/index.html.ep:97 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
msgid "Password"
msgstr ""
@ -457,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Uploaded at"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
#: themes/default/templates/index.html.ep:114
msgid "Uploaded files"
msgstr ""
@ -518,6 +522,10 @@ msgstr ""
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:112
msgid "Zip archive creation…"
msgstr ""
#. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
@ -546,6 +554,6 @@ msgstr ""
msgid "no time limit"
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
#: themes/default/templates/index.html.ep:106
msgid "or"
msgstr ""

View File

@ -51,11 +51,11 @@ msgstr ""
msgid "Abort"
msgstr "Annuleren"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:48 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:49 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
msgid "About"
msgstr "Over"
#: themes/default/templates/index.html.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
msgid "Add a password to file(s)"
msgstr ""
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
msgstr "Klik hier om de pagina te verversen en opnieuw te downloaden."
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
#: themes/default/templates/index.html.ep:108
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Klik voor bestandbrowser"
@ -135,6 +135,10 @@ msgstr "Kan het bestand niet vinden. Klopt de URL?"
msgid "Counter"
msgstr "Teller"
#: themes/default/templates/index.html.ep:91
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:81
msgid "Delete at first download?"
msgstr "Verwijder na eerste download?"
@ -181,7 +185,7 @@ msgstr ""
"waarmee je het bestand wilt delen en een verwijderings link, waarmee je het "
"bestand kan verwijderen wanneer je dat wilt."
#: themes/default/templates/index.html.ep:94
#: themes/default/templates/index.html.ep:104
msgid "Drop files here"
msgstr "Sleep bestand(en) naar dit venster"
@ -315,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
msgstr "Javascript is uitgeschakeld. Je kan geen gebruik maken van Lufi."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:42 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:71
msgid "Language"
msgstr ""
@ -323,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:54 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "Lufi is een gratis bestand hosting software."
msgid "Mail"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63
msgid "My files"
msgstr "Mijn bestanden"
@ -358,7 +362,7 @@ msgstr ""
"Deze lijst is opgeslagen: als je opgeslagen data verwijderd, zal je deze "
"lijst verlizen."
#: themes/default/templates/index.html.ep:87 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
#: themes/default/templates/index.html.ep:97 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@ -389,7 +393,7 @@ msgstr "Privacy"
msgid "Purge expired files from localStorage"
msgstr "Verwijder verlopen data"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:59
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60
msgid "Report file"
msgstr ""
@ -421,7 +425,7 @@ msgstr "Versturen deel XX1 van XX2. Een ogenblik geduld..."
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "Deel je bestanden met volledige privacy op %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
msgid "Signin"
msgstr "Inloggen"
@ -544,7 +548,7 @@ msgstr "Kan geen teller verkrijgen voor %1. De token is ongeldig."
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "Kan geen teller verkrijgen voor %1. Je bent niet geauthenticeerd."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
msgid "Upload files"
msgstr "Upload bestanden"
@ -552,7 +556,7 @@ msgstr "Upload bestanden"
msgid "Uploaded at"
msgstr "Geupload op"
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
#: themes/default/templates/index.html.ep:114
msgid "Uploaded files"
msgstr "Geuploade bestanden"
@ -636,6 +640,10 @@ msgstr "Je bestand is te groot: %1 (max: %2)"
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:112
msgid "Zip archive creation…"
msgstr ""
#. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
@ -664,6 +672,6 @@ msgstr "voor %1 en meer, bestand zal voor altijd bewaard worden."
msgid "no time limit"
msgstr "geen tijdslimiet"
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
#: themes/default/templates/index.html.ep:106
msgid "or"
msgstr "of"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Luc Didry <luc@didry.org>, 2015.
# Cédric VALMARY <cvalmary@yahoo.fr>, 2016.
# Luc Didry <luc@framasoft.org>, 2018. #zanata
# Quentí, 2018. #zanata
# Quentí <quentinantonin@free.fr>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Quentí <quentinantonin@free.fr>\n"
"Last-Translator: Quentí\n"
"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -57,11 +57,11 @@ msgstr ""
msgid "Abort"
msgstr "Anullar"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:48 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:49 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
#: themes/default/templates/index.html.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
msgid "Add a password to file(s)"
msgstr "Apondre un senhal al(s) fichièr(s)"
@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
msgstr ""
"Clicatz aquí per actualizar la pagina e tornar començar lo telecargament."
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
#: themes/default/templates/index.html.ep:108
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Clicatz per dobrir lo navigador de fichièr"
@ -146,6 +146,10 @@ msgstr "Impossible de trobar lo fichièr. Sètz segur-a que lURL es bona?"
msgid "Counter"
msgstr "Comptador"
#: themes/default/templates/index.html.ep:91
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:81
msgid "Delete at first download?"
msgstr "Suprimir aprèp lo primièr telecargament?"
@ -192,7 +196,7 @@ msgstr ""
"chifrats e mandats al servidor. Recuperaretz dos ligams per fichièr:un "
"ligam de telecargament e un ligam per suprimir lo fichièr quand o volètz."
#: themes/default/templates/index.html.ep:94
#: themes/default/templates/index.html.ep:104
msgid "Drop files here"
msgstr "Lisatz vòstres fichièrs aquí"
@ -329,7 +333,7 @@ msgstr ""
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
msgstr "Javascript es desactivat. Lufi foncionarà pas."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:42 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:71
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
@ -337,7 +341,7 @@ msgstr "Lenga"
msgid "Login"
msgstr "Identificant"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:54 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
msgid "Logout"
msgstr "Desconnexion"
@ -349,7 +353,7 @@ msgstr "Lufi es un logicial liure dalbèrgament de fichièrs."
msgid "Mail"
msgstr "Corrièl"
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63
msgid "My files"
msgstr "Mos fichièrs"
@ -374,7 +378,7 @@ msgstr ""
"informacions son gardadas en localStorage:se suprimissètz vòstras donadas "
"localStorage, perdretz aquelas informacions."
#: themes/default/templates/index.html.ep:87 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
#: themes/default/templates/index.html.ep:97 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "Confidencialitat"
msgid "Purge expired files from localStorage"
msgstr "Suprimir del localStorage los fichièrs expirats"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:59
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60
msgid "Report file"
msgstr "Senhalar un fichièr"
@ -443,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "Partejatz vòstres fichièrs en tota confidencialitat sus %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
msgid "Signin"
msgstr "Connexion"
@ -574,7 +578,7 @@ msgstr "Impossible de recuperar lo comptador per %1. Lo geton es invalid."
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "Impossible de recuperar lo comptador per %1. Sètz pas connectat·ada."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
msgid "Upload files"
msgstr "Mandar de fichièrs"
@ -582,7 +586,7 @@ msgstr "Mandar de fichièrs"
msgid "Uploaded at"
msgstr "Mandat lo"
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
#: themes/default/templates/index.html.ep:114
msgid "Uploaded files"
msgstr "Fichièrs mandats"
@ -672,6 +676,10 @@ msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr ""
"Lo senhal es pas valid. Mercés dactualizar la pagina e ensajar tornamai."
#: themes/default/templates/index.html.ep:112
msgid "Zip archive creation…"
msgstr ""
#. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
@ -700,6 +708,6 @@ msgstr "per %1 e mai, lo fichièr serà gardat per totjorn."
msgid "no time limit"
msgstr "Pas cap de relambi dexpiracion"
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
#: themes/default/templates/index.html.ep:106
msgid "or"
msgstr "o"

View File

@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
msgid "Abort"
msgstr "Interromper"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:48 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:49 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: themes/default/templates/index.html.ep:88
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
msgid "Add a password to file(s)"
msgstr ""
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
msgstr "Clique aqui para atualizar a página e começar o download."
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
#: themes/default/templates/index.html.ep:108
msgid "Click to open the file browser"
msgstr "Clique para abrir o navegador de ficheiros"
@ -143,6 +143,10 @@ msgstr ""
msgid "Counter"
msgstr "Contador"
#: themes/default/templates/index.html.ep:91
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:81
msgid "Delete at first download?"
msgstr "Apagar após o primeiro download?"
@ -189,7 +193,7 @@ msgstr ""
"enviados ao servidor. Vai receber dois links por ficheiro: um é de download "
"e o outro para poder apagar o ficheiro quando quiser."
#: themes/default/templates/index.html.ep:94
#: themes/default/templates/index.html.ep:104
msgid "Drop files here"
msgstr ""
@ -323,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
msgstr "Javascript está desativado. Lufi não funcionará."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:42 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:71
msgid "Language"
msgstr ""
@ -331,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "Utilizador"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:54 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
msgid "Logout"
msgstr "Encerrar sessão"
@ -345,7 +349,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63
msgid "My files"
msgstr "Meus ficheiros"
@ -369,7 +373,7 @@ msgstr ""
"informações são armazenadas no localStorage : se apagar os seus dados no "
"LocalStorage, poedrá perder essa informação."
#: themes/default/templates/index.html.ep:87 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
#: themes/default/templates/index.html.ep:97 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "Privacidade"
msgid "Purge expired files from localStorage"
msgstr "Apagar do localStorage os ficheiros expirados"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:59
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60
msgid "Report file"
msgstr ""
@ -437,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "Partilhe os seus ficheiros com toda a privacidade em %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
msgid "Signin"
msgstr "Conexão"
@ -560,7 +564,7 @@ msgstr "Impossível recuperar o contador para %1. O símbolo é inválido."
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "Impossível recuperar o contador para %1. Não está conectado."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
msgid "Upload files"
msgstr "Enviar os ficheiros"
@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "Enviar os ficheiros"
msgid "Uploaded at"
msgstr "Enviar a"
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
#: themes/default/templates/index.html.ep:114
msgid "Uploaded files"
msgstr "Ficheiros enviados"
@ -650,6 +654,10 @@ msgstr ""
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr ""
#: themes/default/templates/index.html.ep:112
msgid "Zip archive creation…"
msgstr ""
#. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
@ -679,6 +687,6 @@ msgstr ""
msgid "no time limit"
msgstr "Não tem limite de expiração"
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
#: themes/default/templates/index.html.ep:106
msgid "or"
msgstr "ou"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

15
themes/default/public/js/jszip.min.js vendored Normal file

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -100,24 +100,42 @@ function updateMailLink() {
// Start uploading the files (called from <input> and from drop zone)
function handleFiles(f) {
var go = true;
if (window.fileList === undefined || window.fileList === null) {
window.fileList = Array.prototype.slice.call(f);
} else {
go = false;
window.fileList = window.fileList.concat(Array.prototype.slice.call(f));
}
var r = $('#results');
r.show();
var delay = $('#delete-day');
var zip_files = $('#zip-files');
var del_at_first_view = $('#first-view');
delay.attr('disabled', 'disabled');
zip_files.attr('disabled', 'disabled');
del_at_first_view.attr('disabled', 'disabled');
if (go) {
uploadFile(0, delay.val(), del_at_first_view.is(':checked'));
if (zip_files.is(':checked')) {
var zip = new JSZip();
$('#zipping').show();
for (var i = 0; i < f.length; i++) {
var element = f.item(i);
zip.file(element.name, new Blob([element]));
}
zip.generateAsync({type:"blob"})
.then(function(zipFile) {
$('#zipping').hide();
$('#results').show();
var file = new File([zipFile], 'documents.zip', {type: 'application/zip'});
if (window.fileList === undefined || window.fileList === null) {
window.fileList = [file];
uploadFile(0, delay.val(), del_at_first_view.is(':checked'));
} else {
window.fileList.push(file);
}
});
} else {
if (window.fileList === undefined || window.fileList === null) {
window.fileList = Array.prototype.slice.call(f);
$('#results').show();
uploadFile(0, delay.val(), del_at_first_view.is(':checked'));
} else {
window.fileList = window.fileList.concat(Array.prototype.slice.call(f));
}
}
}
@ -338,6 +356,7 @@ function updateProgressBar(data) {
// We have finished
window.fileList = null;
window.onbeforeunload = null;
$('#zip-files').attr('disabled', null);
$('#delete-day').attr('disabled', null);
$('#first-view').attr('disabled', null);
}
@ -381,6 +400,7 @@ function addAlertOnFile(msg, i, sent_delay, del_at_first_view) {
} else {
// We have finished
window.onbeforeunload = null;
$('#zip-files').attr('disabled', null);
$('#delete-day').attr('disabled', null);
$('#first-view').attr('disabled', null);
}
@ -466,4 +486,11 @@ $(document).ready(function(){
$('#first-view').attr('data-checked', 'data-checked');
}
});
$('label[for="zip-files"]').on('click', function(){
if ($('#zip-files').attr('data-checked') && $('#zip-files').attr('data-checked') === 'data-checked') {
$('#zip-files').attr('data-checked', null);
} else {
$('#zip-files').attr('data-checked', 'data-checked');
}
});
});

View File

@ -81,8 +81,18 @@
<label for="first-view"><%= l('Delete at first download?') %></label>
</p>
</div>
<div class="input-field">
<p class="col s12 m6 text-left">
<input
type="checkbox"
id="zip-files"
data-checked=""
>
<label for="zip-files"><%= l('Create a zip archive with the files before uploading?') %></label>
</p>
</div>
% if (config('allow_pwd_on_files')) {
<div class="col s12 m12">
<div class="col s12 m6">
<div class="input-field">
<input type="password" id="file_pwd" placeholder="<%= l('Password') %>" class="validate" autocomplete="off">
<label for="file_pwd"><%= l('Add a password to file(s)') %></label>
@ -99,6 +109,7 @@
<input type="file" id="file-browser-button" multiple disabled>
</label>
</div>
<p id="zipping" class="hiddendiv"><%= l('Zip archive creation…') %></p>
<div id="results">
<h2><%= l('Uploaded files') %></h2>
<div id="misc"></div>
@ -110,5 +121,6 @@
%= javascript '/js/sjcl.js'
%= javascript '/js/moment-with-locales.min.js'
%= javascript '/js/filesize.min.js'
%= javascript '/js/jszip.min.js'
%= javascript '/js/lufi-up.js'
% }