Fix #119 - Use GzipStatic and StaticCache plugins for speed

This commit is contained in:
Luc Didry 2018-10-21 15:26:20 +02:00
parent 80c7ecd5f4
commit b6188097b1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: EA868E12D0257E3C
12 changed files with 44 additions and 14 deletions

View File

@ -4,6 +4,7 @@ Revision history for Lufi
- Use Mojo::SQLite instead of ORLite
- Use FiatTux plugins
- Option to force "Burn after reading" for each uploaded file
- Use GzipStatic and StaticCache plugins for speed
0.02.2 2017-09-18
- Fix cron tasks bug

View File

@ -3,6 +3,8 @@ requires 'Mojolicious', '>= 7.31';
requires 'Mojolicious::Plugin::DebugDumperHelper';
requires 'Mojolicious::Plugin::I18N';
requires 'Mojolicious::Plugin::Mail';
requires 'Mojolicious::Plugin::GzipStatic';
requires 'Mojolicious::Plugin::StaticCache';
requires 'Mojolicious::Plugin::FiatTux::Helpers', '== 0.01', url => 'https://framagit.org/luc/mojolicious-plugin-fiattux-helpers/-/archive/0.01/mojolicious-plugin-fiattux-helpers-0.01.tar.gz';
requires 'Mojolicious::Plugin::FiatTux::GrantAccess', '== 0.05', url => 'https://framagit.org/luc/mojolicious-plugin-fiattux-grantaccess/-/archive/0.05/mojolicious-plugin-fiattux-grantaccess-0.05.tar.gz';
requires 'EV';

View File

@ -1032,6 +1032,14 @@ DISTRIBUTIONS
requirements:
ExtUtils::MakeMaker 0
Mojolicious 6.11
Mojolicious-Plugin-GzipStatic-0.04
pathname: L/LD/LDIDRY/Mojolicious-Plugin-GzipStatic-0.04.tar.gz
provides:
Mojolicious::Plugin::GzipStatic 0.04
requirements:
ExtUtils::MakeMaker 0
IO::Compress::Gzip 0
Mojolicious 7.75
Mojolicious-Plugin-I18N-1.6
pathname: S/SH/SHARIFULN/Mojolicious-Plugin-I18N-1.6.tar.gz
provides:
@ -1060,6 +1068,13 @@ DISTRIBUTIONS
requirements:
ExtUtils::MakeMaker 0
Mojolicious 7.23
Mojolicious-Plugin-StaticCache-0.02
pathname: L/LD/LDIDRY/Mojolicious-Plugin-StaticCache-0.02.tar.gz
provides:
Mojolicious::Plugin::StaticCache 0.02
requirements:
ExtUtils::MakeMaker 0
Mojolicious 7.33
Moo-2.003004
pathname: H/HA/HAARG/Moo-2.003004.tar.gz
provides:

View File

@ -67,6 +67,12 @@ sub startup {
# Debug
$self->plugin('DebugDumperHelper');
# Compress static assets
$self->plugin('GzipStatic');
# Cache static assets
$self->plugin('StaticCache');
# Fiat Tux helpers
$self->plugin('FiatTux::Helpers');

View File

@ -46,6 +46,12 @@ sub startup {
}
);
# Compress static assets
$self->plugin('GzipStatic');
# Cache static assets
$self->plugin('StaticCache');
# Helpers
$self->plugin('Lufi::Plugin::Helpers');

View File

@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Si us plau contacteu amb l'administrador: %1"
msgid "Please wait while we are getting your file. We first need to download and decrypt all parts before you can get it."
msgstr "Si us plau, espereu mentre obtenim el fitxer. Abans que el tingueu disponible primer cal descarregar i desxifrar tots els trossos."
#: lib/Lufi.pm:137
#: lib/Lufi.pm:143
msgid "Please, check your credentials: unable to authenticate."
msgstr ""
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Compartiu fitxers amb total privacitat a %1"
msgid "Signin"
msgstr "Autenticació"
#: lib/Lufi.pm:140
#: lib/Lufi.pm:146
msgid "Sorry mate, you are not authorised to use that service. Contact your sysadmin if you think there's a glitch in the matrix."
msgstr ""

View File

@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait while we are getting your file. We first need to download and decrypt all parts before you can get it."
msgstr ""
#: lib/Lufi.pm:137
#: lib/Lufi.pm:143
msgid "Please, check your credentials: unable to authenticate."
msgstr ""
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
msgid "Signin"
msgstr ""
#: lib/Lufi.pm:140
#: lib/Lufi.pm:146
msgid "Sorry mate, you are not authorised to use that service. Contact your sysadmin if you think there's a glitch in the matrix."
msgstr ""

View File

@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Veuillez contacter ladministrateur : %1"
msgid "Please wait while we are getting your file. We first need to download and decrypt all parts before you can get it."
msgstr "Veuillez patientez pendant la récupération de votre fichier. Nous devons dabord récupérer et déchiffrer tous les fragments avant que vous puissiez le télécharger."
#: lib/Lufi.pm:137
#: lib/Lufi.pm:143
msgid "Please, check your credentials: unable to authenticate."
msgstr "Veuillez vérifier vos identifiants : impossible de vous authentifier."
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Partagez vos fichiers en toute confidentialité sur %1"
msgid "Signin"
msgstr "Connexion"
#: lib/Lufi.pm:140
#: lib/Lufi.pm:146
msgid "Sorry mate, you are not authorised to use that service. Contact your sysadmin if you think there's a glitch in the matrix."
msgstr "Désolé, vous nêtes pas autorisé à utiliser ce service. Contactez votre administrateur si vous pensez quil sagit dune erreur."

View File

@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Contattare l'amministratore : %1"
msgid "Please wait while we are getting your file. We first need to download and decrypt all parts before you can get it."
msgstr "Attendere mentre otteniamo il vostro file. Dobbiamo prima scaricare e decifrare tutte le parti prima che possiate averlo."
#: lib/Lufi.pm:137
#: lib/Lufi.pm:143
msgid "Please, check your credentials: unable to authenticate."
msgstr ""
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Condividi tutti i file in totale riservatezza su %1"
msgid "Signin"
msgstr "Autenticazione"
#: lib/Lufi.pm:140
#: lib/Lufi.pm:146
msgid "Sorry mate, you are not authorised to use that service. Contact your sysadmin if you think there's a glitch in the matrix."
msgstr ""

View File

@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Neem contact op met administrator: %1"
msgid "Please wait while we are getting your file. We first need to download and decrypt all parts before you can get it."
msgstr "Een ogenblik geduld, we pakken je bestand er bij. We moeten alle delen downloaden en decrypten voordat je het kan downloaden."
#: lib/Lufi.pm:137
#: lib/Lufi.pm:143
msgid "Please, check your credentials: unable to authenticate."
msgstr ""
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Deel je bestanden met volledige privacy op %1"
msgid "Signin"
msgstr "Inloggen"
#: lib/Lufi.pm:140
#: lib/Lufi.pm:146
msgid "Sorry mate, you are not authorised to use that service. Contact your sysadmin if you think there's a glitch in the matrix."
msgstr ""

View File

@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Mercés de contactar ladministrator:%1"
msgid "Please wait while we are getting your file. We first need to download and decrypt all parts before you can get it."
msgstr "Mercés desperar pendent la recuperacion de vòstre fichièr. Nos cal den primièr recuperar e deschifrar totes los fragaments abans que poscatz o telecargar."
#: lib/Lufi.pm:137
#: lib/Lufi.pm:143
msgid "Please, check your credentials: unable to authenticate."
msgstr "Mercés de verificar vòstres identificants:impossible de vos autentificar."
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Partejatz vòstres fichièrs en tota confidencialitat sus %1"
msgid "Signin"
msgstr "Connexion"
#: lib/Lufi.pm:140
#: lib/Lufi.pm:146
msgid "Sorry mate, you are not authorised to use that service. Contact your sysadmin if you think there's a glitch in the matrix."
msgstr "O planhèm collèga, sètz pas autorizat a utilizar aqueste servici. Contactatz vòstre administrator sistèma se pensatz que i a un problèma."

View File

@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Contacte o administrador: %1"
msgid "Please wait while we are getting your file. We first need to download and decrypt all parts before you can get it."
msgstr "Por favor aguarde durante a recuperação do seu ficheiro. Primeiro devemos recuperar e descodificar todos os fragmentos e depois poderá descarregar o ficheiro."
#: lib/Lufi.pm:137
#: lib/Lufi.pm:143
msgid "Please, check your credentials: unable to authenticate."
msgstr ""
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Partilhe os seus ficheiros com toda a privacidade em %1"
msgid "Signin"
msgstr "Conexão"
#: lib/Lufi.pm:140
#: lib/Lufi.pm:146
msgid "Sorry mate, you are not authorised to use that service. Contact your sysadmin if you think there's a glitch in the matrix."
msgstr ""