Fixes #24
This commit is dedicated to jehster, who is supporting me on Tipeee. Many thanks :-)
This commit is contained in:
parent
55b0a366cf
commit
81d73cfb3c
|
@ -11,6 +11,7 @@ Revision history for Lufi
|
|||
- Catalan translation
|
||||
- IE 11 support
|
||||
- Deleting files from "My files" is now done with Ajax (#23)
|
||||
- Allow bulk files deletion from "My files" (#24)
|
||||
- Bugfixes
|
||||
|
||||
0.01 2017-01-09
|
||||
|
|
|
@ -105,15 +105,19 @@ msgstr "No es troba el fitxer. Esteu segur de la URL i el testimoni?"
|
|||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
||||
msgstr "No trobo el fitxer. Esteu segurs de la URL?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Comptador"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:64
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:64
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "Eliminar-lo a la primera descàrrega?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:104
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/index.html.ep:104
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "Enllaç per a eliminació"
|
||||
|
||||
|
@ -129,7 +133,7 @@ msgstr "Descàrrega"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "Descàrrega avortada."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:25 themes/default/templates/index.html.ep:105
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:105
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "Enllaç per a descàrrega"
|
||||
|
||||
|
@ -173,7 +177,7 @@ msgstr "Error: no trobo el fitxer. Esteu segur de la URL ?"
|
|||
msgid "Expiration:"
|
||||
msgstr "Expiració:"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "Expira el"
|
||||
|
||||
|
@ -185,7 +189,7 @@ msgstr "Exporta dades a l'emmagatzematge local"
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Fitxer eliminat"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:24
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nom de fitxer"
|
||||
|
||||
|
@ -266,7 +270,7 @@ msgstr "Sortida"
|
|||
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
|
||||
msgstr "Lufi és programari lliure d'allotjament de fitxers."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -279,7 +283,7 @@ msgstr "Els meus fitxers"
|
|||
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
||||
msgstr "No hi ha prou espai al servidor per a aquest fitxer (mida: %1)"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:43 themes/default/templates/index.html.ep:112
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:45 themes/default/templates/index.html.ep:112
|
||||
msgid "No expiration delay"
|
||||
msgstr "Sense moratòria d'expiració"
|
||||
|
||||
|
@ -359,7 +363,7 @@ msgstr ""
|
|||
"L'administrador només pot veure el nom del fitxer, la seva mida i el seu\n"
|
||||
"mimetype (quina mena de fitxer és: vídeo, text, etc.)"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:44
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:46
|
||||
msgid "The data has been successfully imported."
|
||||
msgstr "La importació de les dades ha reeixit."
|
||||
|
||||
|
@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "No he pogut obtenir el comptador de %1. No esteu autenticat."
|
|||
msgid "Upload files"
|
||||
msgstr "Pujar fitxers"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Pujat a les"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -102,15 +102,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:64
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:64
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:104
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/index.html.ep:104
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -126,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:25 themes/default/templates/index.html.ep:105
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:105
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -170,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Expiration:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -182,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:24
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -262,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,7 +279,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:43 themes/default/templates/index.html.ep:112
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:45 themes/default/templates/index.html.ep:112
|
||||
msgid "No expiration delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -353,7 +357,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype (what kind of file it is: video, text, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:44
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:46
|
||||
msgid "The data has been successfully imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -421,7 +425,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Upload files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -104,15 +104,19 @@ msgstr "Impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr(e) que l’URL et le
|
|||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
||||
msgstr "Impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr(e) que l’URL est la bonne ?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Compteur"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:64
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:64
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "Supprimer après le premier téléchargement ?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:104
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/index.html.ep:104
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "Lien de suppression"
|
||||
|
||||
|
@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "Télécharger"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "Téléchargement abandonné."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:25 themes/default/templates/index.html.ep:105
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:105
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "Lien de téléchargement"
|
||||
|
||||
|
@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "Erreur : impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr(e) de l’
|
|||
msgid "Expiration:"
|
||||
msgstr "Expiration :"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "Expire le"
|
||||
|
||||
|
@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "Exporter les données localStorage"
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Fichier supprimé"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:24
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nom du fichier"
|
||||
|
||||
|
@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "Déconnexion"
|
|||
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
|
||||
msgstr "Lufi est un logiciel libre d’hébergement de fichiers."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "Mes fichiers"
|
|||
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
||||
msgstr "Espace disque insuffisant sur le serveur pour ce fichier (taille du fichier : %1)."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:43 themes/default/templates/index.html.ep:112
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:45 themes/default/templates/index.html.ep:112
|
||||
msgid "No expiration delay"
|
||||
msgstr "Pas de délai d’expiration"
|
||||
|
||||
|
@ -355,7 +359,7 @@ msgstr "Désolé, l’envoi de fichier est désactivé."
|
|||
msgid "The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype (what kind of file it is: video, text, etc.)."
|
||||
msgstr "L’administrateur ne peut voir que le nom du fichier, sa taille et son type mime (son type de fichier : vidéo, texte, etc.)."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:44
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:46
|
||||
msgid "The data has been successfully imported."
|
||||
msgstr "Les données ont été importées avec succès."
|
||||
|
||||
|
@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "Impossible de récupérer le compteur pour %1. Vous n’êtes pas connec
|
|||
msgid "Upload files"
|
||||
msgstr "Envoyer des fichiers"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Envoyé le"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -104,15 +104,19 @@ msgstr "Impossibile trovare il file. Sei sicuro che URL e token siano corretti ?
|
|||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il file. Sei sicuro che l'URL sia corretto?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Contatore"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:64
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:64
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "Cancellare al primo download?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:104
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/index.html.ep:104
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "Link per l'eliminazione"
|
||||
|
||||
|
@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "Download"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "Download annullato."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:25 themes/default/templates/index.html.ep:105
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:105
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "Link per il download"
|
||||
|
||||
|
@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "Errore: impossibile trovare il file. Sei certo dell'URL ?"
|
|||
msgid "Expiration:"
|
||||
msgstr "Scadenza:"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "Scadrà il"
|
||||
|
||||
|
@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "Esportare i dati del localStorage"
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "File cancellato"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:24
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nome del file"
|
||||
|
||||
|
@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "Logout"
|
|||
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
|
||||
msgstr "Lufi è un software libero di file hosting."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "I miei file"
|
|||
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
||||
msgstr "Spazio disco insufficiente sul server per questo file (dimensione: %1)."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:43 themes/default/templates/index.html.ep:112
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:45 themes/default/templates/index.html.ep:112
|
||||
msgid "No expiration delay"
|
||||
msgstr "Nessun ritardo per la scadenza"
|
||||
|
||||
|
@ -363,7 +367,7 @@ msgstr "L'amministratore pu vedere solo il nome del file, la sua dimensione e il
|
|||
msgid "The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype (what kind of file it is: video, text, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:44
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:46
|
||||
msgid "The data has been successfully imported."
|
||||
msgstr "I dati sono stati importati correttamente."
|
||||
|
||||
|
@ -431,7 +435,7 @@ msgstr "Impossibile recuperare il contatore per %1. Non sei autenticato."
|
|||
msgid "Upload files"
|
||||
msgstr "Invio dei file"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Invio il"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -91,15 +91,19 @@ msgstr "Kan het bestand niet vinden. Klopt de URL en token wel?"
|
|||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
||||
msgstr "Kan het bestand niet vinden. Klopt de URL?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Teller"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:64
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:64
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "Verwijder na eerste download?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:104
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/index.html.ep:104
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "Verwijderingslink"
|
||||
|
||||
|
@ -115,7 +119,7 @@ msgstr "Download"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "Download geannuleerd."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:25 themes/default/templates/index.html.ep:105
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:105
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "Download link"
|
||||
|
||||
|
@ -159,7 +163,7 @@ msgstr "Fout: kan het bestand niet vinden. Is de URL juist?"
|
|||
msgid "Expiration:"
|
||||
msgstr "Vervaldatum:"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "Vervalt op"
|
||||
|
||||
|
@ -171,7 +175,7 @@ msgstr "Exporteer opgeslagen data"
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Bestand verwijderd"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:24
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
|
||||
|
@ -251,7 +255,7 @@ msgstr "Logout"
|
|||
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
|
||||
msgstr "Lufi is een gratis bestand hosting software."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "Mijn bestanden"
|
|||
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
||||
msgstr "Geen genoeg ruimte op de server voor deze bestand (grootte: %1)."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:43 themes/default/templates/index.html.ep:112
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:45 themes/default/templates/index.html.ep:112
|
||||
msgid "No expiration delay"
|
||||
msgstr "Geen verloop uitstel"
|
||||
|
||||
|
@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "SOrry, uploaden is uitgeschakeld."
|
|||
msgid "The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype (what kind of file it is: video, text, etc.)."
|
||||
msgstr "Beheerders zien alleen bestandsnamen, grootte en mimetype (wat voor soort bestand het is: video, tekst etc.)."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:44
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:46
|
||||
msgid "The data has been successfully imported."
|
||||
msgstr "Data is succesvol geimporteerd."
|
||||
|
||||
|
@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "Kan geen teller verkrijgen voor %1. Je bent niet geauthenticeerd."
|
|||
msgid "Upload files"
|
||||
msgstr "Upload bestanden"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Geupload op"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -104,15 +104,19 @@ msgstr "Impossible de trobar lo fichièr. Sètz segur-a que l’URL e lo geton s
|
|||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
||||
msgstr "Impossible de trobar lo fichièr. Sètz segur-a que l’URL es bona ?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Comptador"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:64
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:64
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "Suprimir aprèp lo primièr telecargament ?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:104
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/index.html.ep:104
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "Ligam de supression"
|
||||
|
||||
|
@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "Telecargar"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "Telecargament abandonat."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:25 themes/default/templates/index.html.ep:105
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:105
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "Ligam de telecargament"
|
||||
|
||||
|
@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "Error : impossible de trobar lo fichièr. Sètz segur-a de l’URL ?"
|
|||
msgid "Expiration:"
|
||||
msgstr "Expiracion :"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "Expira lo"
|
||||
|
||||
|
@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "Exportar las donadas localStorage"
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Fichièr suprimit"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:24
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nom del fichièr"
|
||||
|
||||
|
@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "Desconnexion"
|
|||
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
|
||||
msgstr "Lufi es un logicial liure d’albèrgament de fichièrs."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "Mos fichièrs"
|
|||
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
||||
msgstr "Espaci disc insufisent sul servidor per aqueste fichièr (talha del fichièr : \"%1)."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:43 themes/default/templates/index.html.ep:112
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:45 themes/default/templates/index.html.ep:112
|
||||
msgid "No expiration delay"
|
||||
msgstr "Pas cap de relambi d’expiracion"
|
||||
|
||||
|
@ -355,7 +359,7 @@ msgstr "O planhèm, la foncion per mandar de fichièr es desactivada."
|
|||
msgid "The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype (what kind of file it is: video, text, etc.)."
|
||||
msgstr "L’administrator pòt pas que veire lo nom del fichièr, sa talha e son mimetype (Quina mena de fichièr es : vidèo, tèxte, etc.)."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:44
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:46
|
||||
msgid "The data has been successfully imported."
|
||||
msgstr "Las donadas son ben estadas importadas."
|
||||
|
||||
|
@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "Impossible de recuperar lo comptador per %1. Sètz pas connectat·ada."
|
|||
msgid "Upload files"
|
||||
msgstr "Mandar de fichièrs"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Mandat lo"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -105,15 +105,19 @@ msgstr "Impossível encontrar o ficheiro.Tem a certeza que o URL e os símbolos
|
|||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
||||
msgstr "Impossível encontar o ficheiro. Tem a certeza de que o URL está correto?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Contador"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:64
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:64
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "Apagar após o primeiro download?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:104
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/index.html.ep:104
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "Eliminar o link"
|
||||
|
||||
|
@ -129,7 +133,7 @@ msgstr "Download"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "Download interrompido."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:25 themes/default/templates/index.html.ep:105
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:105
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "Link para o download"
|
||||
|
||||
|
@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "Erro: impossível encontrar o ficheiro. Tem a certeza do URL?"
|
|||
msgid "Expiration:"
|
||||
msgstr "Expiração:"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "Expira no"
|
||||
|
||||
|
@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Exportar os dados localStorage"
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Ficheiro apagado"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:24
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nome do ficheiro"
|
||||
|
||||
|
@ -273,7 +277,7 @@ msgstr "Encerrar sessão"
|
|||
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
|
||||
msgstr "Lufi é um programa de reserva gratuita (como na liberdade de expressão) de ficheiros."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,7 +290,7 @@ msgstr "Meus ficheiros"
|
|||
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
||||
msgstr "O servidor não tem espaço suficiente para este ficheiro (tamanho: %1)."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:43 themes/default/templates/index.html.ep:112
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:45 themes/default/templates/index.html.ep:112
|
||||
msgid "No expiration delay"
|
||||
msgstr "Não tem prazo de expiração"
|
||||
|
||||
|
@ -364,7 +368,7 @@ msgstr "Desculpe, o envio do ficheiro está desativado."
|
|||
msgid "The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype (what kind of file it is: video, text, etc.)."
|
||||
msgstr "O administrador pode apenas ver o nome do ficheiro, o seu tamanho e o tipo de mime (o tipo de ficheiro: texto, vídeo, etc.)."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:44
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:46
|
||||
msgid "The data has been successfully imported."
|
||||
msgstr "Os dados foram importados com sucesso."
|
||||
|
||||
|
@ -432,7 +436,7 @@ msgstr "Impossível recuperar o contador para %1. Não está conectado."
|
|||
msgid "Upload files"
|
||||
msgstr "Enviar os ficheiros"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Enviar a"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -99,3 +99,6 @@ a.classic:focus {
|
|||
overflow: hidden;
|
||||
text-overflow: ellipsis;
|
||||
}
|
||||
.files-buttons a {
|
||||
margin-bottom: 10px;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -130,6 +130,20 @@ function delFile() {
|
|||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
function evaluateMassDelete() {
|
||||
if ($('input[data-checked="data-checked"]').length > 0) {
|
||||
$('#mass-delete').removeAttr('disabled');
|
||||
$('#mass-delete').removeClass('disabled');
|
||||
} else {
|
||||
$('#mass-delete').attr('disabled');
|
||||
$('#mass-delete').addClass('disabled');
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function massDelete() {
|
||||
$('input[data-checked="data-checked"]').each(delFile);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function populateFilesTable() {
|
||||
$('#myfiles').empty();
|
||||
|
||||
|
@ -150,7 +164,11 @@ function populateFilesTable() {
|
|||
var created_at = moment.unix(element.created_at).locale(window.navigator.language).format('LLLL');
|
||||
|
||||
var tr = $('<tr id="row-'+element.short+'">');
|
||||
tr.html([ '<td class="left-align">',
|
||||
tr.html([ '<td class="center-align">',
|
||||
'<input type="checkbox" id="check-', element.short,'" data-short="', element.short, '" data-dlink="', dlink, '" data-checked="">',
|
||||
'<label for="check-', element.short,'"></label>',
|
||||
'</td>',
|
||||
'<td class="left-align">',
|
||||
escapeHtml(element.name),
|
||||
'</td>',
|
||||
'<td class="center-align">',
|
||||
|
@ -175,6 +193,14 @@ function populateFilesTable() {
|
|||
'</td>'].join(''));
|
||||
$('#myfiles').append(tr);
|
||||
$('#del-'+element.short).on('click', delFile);
|
||||
$('label[for="check-'+element.short+'"').on('click', function(){
|
||||
if ($('#check-'+element.short).attr('data-checked') && $('#check-'+element.short).attr('data-checked') === 'data-checked') {
|
||||
$('#check-'+element.short).attr('data-checked', null);
|
||||
} else {
|
||||
$('#check-'+element.short).attr('data-checked', 'data-checked');
|
||||
}
|
||||
evaluateMassDelete();
|
||||
});
|
||||
|
||||
$.ajax({
|
||||
url: counterURL,
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,21 @@
|
|||
<%= l('Only the files sent with this browser will be listed here. This list is stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you\'ll lose this list.') %><br>
|
||||
<%= l('Rows in red mean that the files have expired and are no longer available.') %>
|
||||
</p>
|
||||
<div>
|
||||
<div class="files-buttons">
|
||||
<a href="#" onclick="exportStorage();" class="btn left-mg cyan"><%= l('Export localStorage data') %></a>
|
||||
<a href="#" onclick="purgeExpired();" class="btn left-mg cyan"><%= l('Purge expired files from localStorage') %></a>
|
||||
<a href="#" onclick="$('#import').click();" class="btn left-mg cyan"><%= l('Import localStorage data') %></a>
|
||||
<span class="file-field input-field">
|
||||
<input type="file" id="import" onchange="importStorage(this.files)">
|
||||
</span>
|
||||
<a href="#" onclick="massDelete()" class="btn left-mg cyan disabled" id="mass-delete" disabled><%= l('Delete selected files') %></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div>
|
||||
<table class="responsive-table striped">
|
||||
<thead>
|
||||
<tr>
|
||||
<th class="center-align"></th>
|
||||
<th class="center-align"><%= l('File name') %></th>
|
||||
<th class="center-align"><%= l('Download link') %></th>
|
||||
<th class="center-align"><%= l('Counter') %></th>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue