Merge branch 'weblate-lufi-development' into 'development'

Update from Weblate

See merge request fiat-tux/hat-softwares/lufi!43
This commit is contained in:
Luc Didry 2019-11-18 11:18:24 +01:00
commit 8136f75c64
9 changed files with 107 additions and 85 deletions

View File

@ -5,16 +5,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"development/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:47+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"Language-Team: Arabic\n"
#. ($delay) #. ($delay)
#. (max_delay) #. (max_delay)
@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
#. (stash('nbslices') #. (stash('nbslices')
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:9 #: themes/default/templates/partial/render.js.ep:9
msgid "Asking for file part XX1 of %1" msgid "Asking for file part XX1 of %1"
msgstr "طلب الجزء XX1 مِن %1 " msgstr "طلب الجزء XX1 مِن %1"
#: themes/default/templates/about.html.ep:20 #: themes/default/templates/about.html.ep:20
msgid "Back to homepage" msgid "Back to homepage"
@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "عناوين البريد الإلكترونية مُقسّمة بفاص
#: themes/default/templates/index.html.ep:140 #: themes/default/templates/index.html.ep:140
msgid "Compressing zip file…" msgid "Compressing zip file…"
msgstr "جارٍ ضغط ملف zip..." msgstr "جارٍ ضغط ملف zip"
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:15 #: themes/default/templates/partial/index.js.ep:15
msgid "Copy all links to clipboard" msgid "Copy all links to clipboard"
@ -213,6 +214,9 @@ msgid ""
"people you want to share the file with and a deletion link, allowing you to " "people you want to share the file with and a deletion link, allowing you to "
"delete the file whenever you want." "delete the file whenever you want."
msgstr "" msgstr ""
"اسحب الملفات إلى الحقل المخصص لذلك أو حدد ملفًا بطريقة كلاسيكية وسيتم قص "
"الملفات إلى أجزاء مشفرة وإرسالها إلى الخادم. ستحصل على روابط لكل ملف: رابط "
"للتنزيل ورابط لحذف الملف عند الحاجة لذلك."
#: themes/default/templates/index.html.ep:122 #: themes/default/templates/index.html.ep:122
msgid "Drop files here" msgid "Drop files here"
@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "تنتهي صلاحيته في"
#: themes/default/templates/files.html.ep:12 #: themes/default/templates/files.html.ep:12
msgid "Export localStorage data" msgid "Export localStorage data"
msgstr "" msgstr "تصدير بيانات localStorage"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:471 #: lib/Lufi/Controller/Files.pm:471
msgid "File deleted" msgid "File deleted"
@ -364,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:14 #: themes/default/templates/files.html.ep:14
msgid "Import localStorage data" msgid "Import localStorage data"
msgstr "" msgstr "استيراد بيانات localStorage"
#: themes/default/templates/index.html.ep:53 #: themes/default/templates/index.html.ep:53
msgid "Important: more information on delays" msgid "Important: more information on delays"
@ -851,7 +855,7 @@ msgstr "الكلمة السرية غير صالحة. يرجى تحديث الص
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12 #: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
msgid "Zip content:" msgid "Zip content:"
msgstr "" msgstr "محتوى ملف Zip المضغوط:"
#. (format_bytes($keys[$i]) #. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20 #: themes/default/templates/delays.html.ep:20

View File

@ -10,15 +10,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"development/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-19 04:55+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"Language-Team: català; valencià <>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Language: ca\n"
#. ($delay) #. ($delay)
#. (max_delay) #. (max_delay)
@ -230,7 +231,7 @@ msgstr ""
"servidor. Obtindreu dos enllaços per a cada fitxer: un enllaç per a la " "servidor. Obtindreu dos enllaços per a cada fitxer: un enllaç per a la "
"descàrrega, que doneu a la gent amb qui voleu compartir el fitxer, i un " "descàrrega, que doneu a la gent amb qui voleu compartir el fitxer, i un "
"enllaç per a l'eliminació, que us permet eliminar el fitxer del servidor " "enllaç per a l'eliminació, que us permet eliminar el fitxer del servidor "
"quan vulgueu. " "quan vulgueu."
#: themes/default/templates/index.html.ep:122 #: themes/default/templates/index.html.ep:122
msgid "Drop files here" msgid "Drop files here"
@ -337,7 +338,10 @@ msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:35 #: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:35
msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n" msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n"
msgstr "Hola,\\n\\nVe't aquí uns fitxers que vull compartir amb tu:" msgstr ""
"Hola,\\n"
"\\n"
"Ve't aquí uns fitxers que vull compartir amb tu:\\n"
#: themes/default/templates/mail.html.ep:35 #: themes/default/templates/mail.html.ep:35
msgid "Here's some files" msgid "Here's some files"
@ -569,7 +573,7 @@ msgid ""
"while to move." "while to move."
msgstr "" msgstr ""
"S'està enviant el tros XX1 de XX2. Si us plau, paciència; la barra de " "S'està enviant el tros XX1 de XX2. Si us plau, paciència; la barra de "
"progrés pot trigar una mica a bellugar-se. " "progrés pot trigar una mica a bellugar-se."
#. (url_for('/') #. (url_for('/')
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:48 #: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:48
@ -910,7 +914,7 @@ msgstr "entre %1 i %2, el fitxer es mantindrà per sempre al servidor."
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42 #: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42
msgid "deadline: " msgid "deadline: "
msgstr "termini:" msgstr "termini: "
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:5 #: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:5
msgid "expires on XXX" msgid "expires on XXX"
@ -919,7 +923,7 @@ msgstr ""
#. (format_bytes($keys[$i]) #. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:26 #: themes/default/templates/delays.html.ep:26
msgid "for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)" msgid "for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)"
msgstr "a partir de %1, el fitxer es mantindrà %2 dia/es al servidor " msgstr "a partir de %1, el fitxer es mantindrà %2 dia/es al servidor"
#. (format_bytes($keys[$i]) #. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:28 #: themes/default/templates/delays.html.ep:28

View File

@ -5,15 +5,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"development/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 04:09+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. ($delay) #. ($delay)
#. (max_delay) #. (max_delay)
@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Kommagetrennte E-Mail-Adressen"
#: themes/default/templates/index.html.ep:140 #: themes/default/templates/index.html.ep:140
msgid "Compressing zip file…" msgid "Compressing zip file…"
msgstr "Komprimierung der Zip-Datei..." msgstr "Komprimierung der Zip-Datei"
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:15 #: themes/default/templates/partial/index.js.ep:15
msgid "Copy all links to clipboard" msgid "Copy all links to clipboard"
@ -457,10 +458,13 @@ msgid ""
"is the only time that we will ask you this." "is the only time that we will ask you this."
msgstr "" msgstr ""
"Die Art und Weise wie Lufi Datei-Informationen speichert, wurde kürzlich " "Die Art und Weise wie Lufi Datei-Informationen speichert, wurde kürzlich "
"geändert.\\n\\n Am neuen localStorage-Speicherort konnten keine Dateien " "geändert.\\n"
"gefunden werden, allerdings wurden Dateien am alten Speicherort gefunden." "\\n"
"\\nWollen Sie diese Informationen importieren?\\nBitte beachten Sie, dass " "Am neuen localStorage-Speicherort konnten keine Dateien gefunden werden, "
"diese Meldung nur ein einziges Mal angezeigt wird." "allerdings wurden Dateien am alten Speicherort gefunden.\\n"
"Wollen Sie diese Informationen importieren?\\n"
"\\n"
"Bitte beachten Sie, dass diese Meldung nur ein einziges Mal angezeigt wird."
#: themes/default/templates/files.html.ep:34 #: themes/default/templates/files.html.ep:34
msgid "Mail" msgid "Mail"
@ -947,7 +951,7 @@ msgstr "zwischen %1 und %2, wird die Datei für immer aufbewahrt."
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42 #: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42
msgid "deadline: " msgid "deadline: "
msgstr "Frist:" msgstr "Frist: "
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:5 #: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:5
msgid "expires on XXX" msgid "expires on XXX"

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"development/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-10 08:58+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Language-Team: \n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr\n"
#. ($delay) #. ($delay)
#. (max_delay) #. (max_delay)
@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y à %T"
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27 #: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
msgid "(max size: XXX)" msgid "(max size: XXX)"
msgstr "(taille max: XXX)" msgstr "(taille max : XXX)"
#: themes/default/templates/index.html.ep:5 #: themes/default/templates/index.html.ep:5
msgid "1 year" msgid "1 year"
@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Créer une archive zip avec les fichiers avant lenvoi ?"
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:26 #: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:26
msgid "Created at" msgid "Created at"
msgstr "Créée le " msgstr "Créée le"
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:14 #: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:14
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -938,12 +939,12 @@ msgstr "Contenu de larchive zip :"
#. (format_bytes($keys[$i]) #. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20 #: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)." msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé %3 jour(s) ;" msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé %3 jour(s)."
#. (format_bytes($keys[$i]) #. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:22 #: themes/default/templates/delays.html.ep:22
msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever." msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever."
msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé indéfiniment ;" msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé indéfiniment."
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42 #: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42
msgid "deadline: " msgid "deadline: "

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French (France) <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"development/fr_FR/>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-10 08:58+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Language-Team: \n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr_FR\n"
#. ($delay) #. ($delay)
#. (max_delay) #. (max_delay)
@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y à %T"
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27 #: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
msgid "(max size: XXX)" msgid "(max size: XXX)"
msgstr "(taille max: XXX)" msgstr "(taille max : XXX)"
#: themes/default/templates/index.html.ep:5 #: themes/default/templates/index.html.ep:5
msgid "1 year" msgid "1 year"
@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Créer une archive zip avec les fichiers avant lenvoi ?"
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:26 #: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:26
msgid "Created at" msgid "Created at"
msgstr "Créée le " msgstr "Créée le"
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:14 #: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:14
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -938,12 +939,12 @@ msgstr "Contenu de larchive zip :"
#. (format_bytes($keys[$i]) #. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20 #: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)." msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé %3 jour(s) ;" msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé %3 jour(s)."
#. (format_bytes($keys[$i]) #. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:22 #: themes/default/templates/delays.html.ep:22
msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever." msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever."
msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé indéfiniment ;" msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé indéfiniment."
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42 #: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42
msgid "deadline: " msgid "deadline: "

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"development/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-19 04:58+0000\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: it\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. ($delay) #. ($delay)
#. (max_delay) #. (max_delay)
@ -428,6 +429,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:58 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:91 #: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:58 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:91
#, fuzzy
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Logout" msgstr "Logout"
@ -883,12 +885,12 @@ msgstr ""
#. (format_bytes($keys[$i]) #. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20 #: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)." msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
msgstr "tra %1 e %2, il file sarà conservato %3 giorno(i);" msgstr "tra %1 e %2, il file sarà conservato %3 giorno(i)."
#. (format_bytes($keys[$i]) #. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:22 #: themes/default/templates/delays.html.ep:22
msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever." msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever."
msgstr "tra %1 e %2, il file sarà conservato per sempre;" msgstr "tra %1 e %2, il file sarà conservato per sempre."
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42 #: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42
msgid "deadline: " msgid "deadline: "

View File

@ -4,15 +4,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"development/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-19 04:57+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. ($delay) #. ($delay)
#. (max_delay) #. (max_delay)
@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Emails"
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:22 #: themes/default/templates/partial/index.js.ep:22
msgid "Encrypting part XX1 of XX2" msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
msgstr "Encrypten deel XX1 van XX2 " msgstr "Encrypten deel XX1 van XX2"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:289 #: lib/Lufi/Controller/Files.pm:289
msgid "Error: the file existed but was deleted." msgid "Error: the file existed but was deleted."
@ -329,7 +330,10 @@ msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:35 #: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:35
msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n" msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n"
msgstr "Hallo,\\n\\nHier zijn enkele bestanden die ik met je wil delen:\\n\\n" msgstr ""
"Hallo,\\n"
"\\n"
"Hier zijn enkele bestanden die ik met je wil delen:\\n"
#: themes/default/templates/mail.html.ep:35 #: themes/default/templates/mail.html.ep:35
msgid "Here's some files" msgid "Here's some files"
@ -847,7 +851,7 @@ msgid ""
"You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you " "You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you "
"sure?" "sure?"
msgstr "" msgstr ""
"Je verlaat deze pagina. Upload zal geannuleerd worden. Weet je het zeker? " "Je verlaat deze pagina. Upload zal geannuleerd worden. Weet je het zeker?"
#: themes/default/templates/logout.html.ep:14 #: themes/default/templates/logout.html.ep:14
msgid "You have been successfully logged out." msgid "You have been successfully logged out."

View File

@ -11,15 +11,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Occitan <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"development/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 05:26+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Last-Translator: Quentí\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
#. ($delay) #. ($delay)
#. (max_delay) #. (max_delay)
@ -935,16 +936,16 @@ msgstr "Contengut ZIP :"
#. (format_bytes($keys[$i]) #. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20 #: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)." msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
msgstr "entre %1 e %2, lo fichièr serà gardat %3 jorn(s) ;" msgstr "entre %1 e %2, lo fichièr serà gardat %3 jorn(s)."
#. (format_bytes($keys[$i]) #. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:22 #: themes/default/templates/delays.html.ep:22
msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever." msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever."
msgstr "entre %1 e %2, lo fichièr serà gardat per totjorn. ;" msgstr "entre %1 e %2, lo fichièr serà gardat per totjorn."
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42 #: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42
msgid "deadline: " msgid "deadline: "
msgstr "darrièr relambi per telecargar:" msgstr "darrièr relambi per telecargar: "
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:5 #: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:5
msgid "expires on XXX" msgid "expires on XXX"

View File

@ -9,15 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"development/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-19 04:58+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"Language-Team: \n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt\n"
#. ($delay) #. ($delay)
#. (max_delay) #. (max_delay)
@ -894,7 +895,7 @@ msgstr ""
#. (format_bytes($keys[$i]) #. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20 #: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)." msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
msgstr "entre %1 e %2, o ficheiro será conservado %3 dia(s) ;" msgstr "entre %1 e %2, o ficheiro será conservado %3 dia(s)."
#. (format_bytes($keys[$i]) #. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:22 #: themes/default/templates/delays.html.ep:22