Use a recurrent task to provision shorts

This commit is contained in:
Luc Didry 2018-10-24 16:04:10 +02:00
parent c51145bf7e
commit 6958b7fc0a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: EA868E12D0257E3C
10 changed files with 105 additions and 106 deletions

View File

@ -12,6 +12,7 @@ Revision history for Lufi
- Mitigate genRandomKey exception risk
- Add report file link in the navbar
- Allow to choose your language
- Use a recurrent task to provision shorts
0.02.2 2017-09-18
- Fix cron tasks bug

View File

@ -97,12 +97,12 @@ sub startup {
# Helpers
$self->plugin('Lufi::Plugin::Helpers');
# Hooks
$self->hook(
after_dispatch => sub {
shift->provisioning();
}
);
# Recurrent task
Mojo::IOLoop->recurring(2 => sub {
my $loop = shift;
$self->provisioning();
});
# For the first launch (after, this isn't really useful)
$self->provisioning();

View File

@ -165,8 +165,6 @@ sub upload {
}
}
$c->provisioning;
$ws->send(to_json(
{
success => true,

View File

@ -93,15 +93,15 @@ msgstr "Copia tots els enllaços al porta-retalls"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia al porta-retalls"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:455
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:453
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
msgstr "No es pot esborrar el fitxer. No esteu autenticat."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:437
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:435
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
msgstr "No es troba el fitxer. Esteu segur de la URL i el testimoni?"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:348
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:346
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
msgstr "No trobo el fitxer. Esteu segurs de la URL?"
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "correus electrònics"
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
msgstr "S'està xifrant la part XX1 de XX2"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:237
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:235
msgid "Error: the file existed but was deleted."
msgstr "Error: el fitxer existia però va ser eliminat."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:317
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:315
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
msgstr "Error: el fitxer no s'ha enviat del tot."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:327
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:325
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
msgstr "Error: no trobo el fitxer. Esteu segur de la URL ?"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Expira el"
msgid "Export localStorage data"
msgstr "Exporta dades a l'emmagatzematge local"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:419
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:417
msgid "File deleted"
msgstr "Fitxer eliminat"
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "El cos del correu no pot estar buit."
msgid "The email subject can't be empty."
msgstr "L'assumpte dle correu no pot estar buit."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:416
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:414
msgid "The file has already been deleted"
msgstr "El fitxer ja ha estat esborrat"
@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "El correu ja està enviat."
msgid "The original (and only for now) author is <a href=\"https://fiat-tux.fr\" class=\"classic\">Luc Didry</a>. If you want to support him, you can do it via <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\" class=\"classic\">Tipeee</a> or via <a href=\"https://liberapay.com/sky/\" class=\"classic\">Liberapay</a>."
msgstr "L'autor original (i per ara l'únic) és <a href=\"https://fiat-tux.fr\" class=\"classic\">Luc Didry</a>. Si voleu fer una contribució podeu fer-ho via <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\" class=\"classic\">Tipeee</a> o via <a href=\"https://liberapay.com/sky/\" class=\"classic\">Liberapay</a>."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:191
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:189
msgid "The server was unable to find the file record to add your file part to. Please, contact the administrator."
msgstr "El servidor no ha pogut trobar el registre del fitxer per afegir-hi el tros del fitxer. Si us plau, contacteu l'administrador."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:243
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:241
msgid "This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
msgstr ""
@ -425,17 +425,17 @@ msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
msgstr "No s'han pogut copiar l'enllaç o els enllaços al porta-retalls."
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:387
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:385
msgid "Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed from your localStorage."
msgstr "No he pogut obtenir el comptador de %1. El fitxer no existeix. Serà eliminat del teu emmagatzematge local."
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:377
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:375
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
msgstr "No he pogut obtenir el comptador de %1. El testimoni no és vàlid."
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:397
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:395
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "No he pogut obtenir el comptador de %1. No esteu autenticat."
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
msgstr "El fitxer és massa gran: %1 (mida màxima admesa: %2)"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:299
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:297
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr ""

View File

@ -90,15 +90,15 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:455
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:453
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:437
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:435
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:348
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:346
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
msgstr ""
@ -158,15 +158,15 @@ msgstr ""
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:237
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:235
msgid "Error: the file existed but was deleted."
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:317
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:315
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:327
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:325
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
msgstr ""
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "Export localStorage data"
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:419
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:417
msgid "File deleted"
msgstr ""
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
msgid "The email subject can't be empty."
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:416
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:414
msgid "The file has already been deleted"
msgstr ""
@ -402,11 +402,11 @@ msgstr ""
msgid "The original (and only for now) author is <a href=\"https://fiat-tux.fr\" class=\"classic\">Luc Didry</a>. If you want to support him, you can do it via <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\" class=\"classic\">Tipeee</a> or via <a href=\"https://liberapay.com/sky/\" class=\"classic\">Liberapay</a>."
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:191
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:189
msgid "The server was unable to find the file record to add your file part to. Please, contact the administrator."
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:243
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:241
msgid "This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
msgstr ""
@ -419,17 +419,17 @@ msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
msgstr ""
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:387
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:385
msgid "Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed from your localStorage."
msgstr ""
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:377
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:375
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
msgstr ""
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:397
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:395
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr ""
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
msgstr ""
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:299
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:297
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr ""

View File

@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "Copier tous les liens dans le presse-papier"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:455
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:453
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
msgstr "Impossible de supprimer le fichier. Vous nêtes pas connecté·e."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:437
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:435
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
msgstr "Impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr(e) que lURL et le jeton sont les bons ?"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:348
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:346
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
msgstr "Impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr(e) que lURL est la bonne ?"
@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "Mails"
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
msgstr "Chiffrement du fragment XX1 sur XX2"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:237
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:235
msgid "Error: the file existed but was deleted."
msgstr "Erreur : le fichier existait mais a été supprimé"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:317
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:315
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
msgstr "Erreur : le fichier na pas été envoyé dans son intégralité"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:327
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:325
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
msgstr "Erreur : impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr(e) de lURL ?"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Expire le"
msgid "Export localStorage data"
msgstr "Exporter les données localStorage"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:419
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:417
msgid "File deleted"
msgstr "Fichier supprimé"
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Le corps du mail ne peut être vide."
msgid "The email subject can't be empty."
msgstr "Le sujet du mail ne peut être vide."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:416
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:414
msgid "The file has already been deleted"
msgstr "Le fichier a déjà été supprimé"
@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "Le mail a été envoyé."
msgid "The original (and only for now) author is <a href=\"https://fiat-tux.fr\" class=\"classic\">Luc Didry</a>. If you want to support him, you can do it via <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\" class=\"classic\">Tipeee</a> or via <a href=\"https://liberapay.com/sky/\" class=\"classic\">Liberapay</a>."
msgstr "Lauteur originel (et pour linstant, le seul) est <a href=\"https://fiat-tux.fr\" class=\"classic\">Luc Didry</a>. Si vous avez envie de le supporter, vous pouvez le faire via <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\" class=\"classic\">Tipeee</a> ou via <a href=\"https://liberapay.com/sky/\" class=\"classic\">Liberapay</a>."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:191
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:189
msgid "The server was unable to find the file record to add your file part to. Please, contact the administrator."
msgstr "Le serveur a été incapable de retrouver lenregistrement du fichier auquel ajouter votre fragment de fichier. Veuillez contacter ladministrateur."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:243
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:241
msgid "This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
msgstr "The fichier a été désactivé par les administrateurs ou administratrices. Veuillez les contacter pour savoir pourquoi."
@ -425,17 +425,17 @@ msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
msgstr "Impossible de copier le(s) lien(s) dans votre presse-papier"
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:387
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:385
msgid "Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed from your localStorage."
msgstr "Impossible de récupérer le compteur pour %1. Le fichier nexiste pas. Il va être supprimé de votre localStorage."
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:377
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:375
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
msgstr "Impossible de récupérer le compteur pour %1. Le jeton est invalide."
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:397
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:395
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "Impossible de récupérer le compteur pour %1. Vous nêtes pas connecté·e."
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Votre navigateur na pas assez dentropie pour générer une clé de
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
msgstr "Votre fichier est trop volumineux : %1 (la taille maximum autorisée est %2)"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:299
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:297
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr "Votre mot de passe est invalide. Veuillez rafraîchir la page pour réessayer."

View File

@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "Copiare tutti i link negli appunti"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiare negli appunti"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:455
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:453
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
msgstr "Impossibile cancellare il file. Non siete autenticati."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:437
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:435
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
msgstr "Impossibile trovare il file. Sei sicuro che URL e token siano corretti ?"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:348
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:346
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
msgstr "Impossibile trovare il file. Sei sicuro che l'URL sia corretto?"
@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "Email"
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
msgstr "Cifratura della parte XX1 di XX2"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:237
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:235
msgid "Error: the file existed but was deleted."
msgstr "Errore: il file esisteva ma è stato eliminato"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:317
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:315
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
msgstr "Errore: il file non è stato inviato completamente"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:327
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:325
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
msgstr "Errore: impossibile trovare il file. Sei certo dell'URL ?"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Scadrà il"
msgid "Export localStorage data"
msgstr "Esportare i dati del localStorage"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:419
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:417
msgid "File deleted"
msgstr "File cancellato"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Il corpo dell'email non può essere vuoto."
msgid "The email subject can't be empty."
msgstr "Il soggetto dell'email non può essere vuoto."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:416
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:414
msgid "The file has already been deleted"
msgstr "Il file è già stato cancellato"
@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "Email inviata."
msgid "The original (and only for now) author is <a href=\"https://fiat-tux.fr\" class=\"classic\">Luc Didry</a>. If you want to support him, you can do it via <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\" class=\"classic\">Tipeee</a> or via <a href=\"https://liberapay.com/sky/\" class=\"classic\">Liberapay</a>."
msgstr "L'autore ( e per ora l'unico) è <a href=\"https://fiat-tux.fr\" class=\"classic\">Luc Didry</a>. Se aveste voglia di aiutarlo, potreste farlo tramite <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\" class=\"classic\">Tipeee</a> ou via <a href=\"https://liberapay.com/sky/\" class=\"classic\">Liberapay</a>."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:191
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:189
msgid "The server was unable to find the file record to add your file part to. Please, contact the administrator."
msgstr "Il server non è stato in grado di trovare il file record a cui aggiungere la vostra porzione di file. Prego contattare l'amministratore."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:243
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:241
msgid "This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
msgstr ""
@ -429,17 +429,17 @@ msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
msgstr "Impossibile copiare i link negli appunti"
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:387
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:385
msgid "Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed from your localStorage."
msgstr "Impossibile recuperare il contatore per %1. Il file non esiste. Il file sarà eliminato dal tuo localStorage."
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:377
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:375
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
msgstr "Impossibile recuperare il contatore per %1. Il token non è valido."
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:397
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:395
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "Impossibile recuperare il contatore per %1. Non sei autenticato."
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
msgstr "Il vostro file è troppo grande : %1 (la dimensione massima permessa è %2)"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:299
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:297
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr ""

View File

@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Kopieer alle links naar klembord"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopieer naar klembord"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:455
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:453
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
msgstr "Kan het bestand niet verwijderen. Je bent niet geautoriseerd."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:437
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:435
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
msgstr "Kan het bestand niet vinden. Klopt de URL en token wel?"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:348
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:346
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
msgstr "Kan het bestand niet vinden. Klopt de URL?"
@ -147,15 +147,15 @@ msgstr "Emails"
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
msgstr "Encrypten deel XX1 van XX2 "
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:237
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:235
msgid "Error: the file existed but was deleted."
msgstr "Fout: het bestand bestond wel maar is verwijderd."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:317
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:315
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
msgstr "Fout: het bestand is niet volledig opgestuurd."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:327
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:325
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
msgstr "Fout: kan het bestand niet vinden. Is de URL juist?"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Vervalt op"
msgid "Export localStorage data"
msgstr "Exporteer opgeslagen data"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:419
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:417
msgid "File deleted"
msgstr "Bestand verwijderd"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Mail inhoud kan niet leeg zijn."
msgid "The email subject can't be empty."
msgstr "Onderwerp kan niet leeg zijn."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:416
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:414
msgid "The file has already been deleted"
msgstr "Bestand is reeds verwijderd"
@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Email is verzonden."
msgid "The original (and only for now) author is <a href=\"https://fiat-tux.fr\" class=\"classic\">Luc Didry</a>. If you want to support him, you can do it via <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\" class=\"classic\">Tipeee</a> or via <a href=\"https://liberapay.com/sky/\" class=\"classic\">Liberapay</a>."
msgstr "De oorspronkelijke auteur is <a href=\"https://fiat-tux.fr\" class=\"classic\">Luc Didry</a>. Als je hem wilt ondersteunen, dan kan dat via <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\" class=\"classic\">Tipeee</a> of via <a href=\"https://liberapay.com/sky/\" class=\"classic\">Liberapay</a>."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:191
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:189
msgid "The server was unable to find the file record to add your file part to. Please, contact the administrator."
msgstr "Server kon een deel van het bestand niet vinden. Neem contact op met beheerder."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:243
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:241
msgid "This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
msgstr ""
@ -412,17 +412,17 @@ msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
msgstr "Kan de link(s) niet naar je klembord kopieeren"
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:387
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:385
msgid "Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed from your localStorage."
msgstr "Kan geen teller verkrijgen voor %1. Bestand bestaat niet. Het zal verwijderd worden van opgeslagen data."
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:377
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:375
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
msgstr "Kan geen teller verkrijgen voor %1. De token is ongeldig."
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:397
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:395
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "Kan geen teller verkrijgen voor %1. Je bent niet geauthenticeerd."
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
msgstr "Je bestand is te groot: %1 (max: %2)"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:299
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:297
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr ""

View File

@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "Copiar totes los ligams al quicha-papièrs"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al quicha-papièrs"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:455
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:453
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr. Sètz pas connectat-ada."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:437
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:435
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
msgstr "Impossible de trobar lo fichièr. Sètz segur-a que lURL e lo geton son bons?"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:348
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:346
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
msgstr "Impossible de trobar lo fichièr. Sètz segur-a que lURL es bona?"
@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "Corrièl"
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
msgstr "Chiframent del tròç XX1 sus XX2"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:237
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:235
msgid "Error: the file existed but was deleted."
msgstr "Error:lo fichièr existissiá mas es estat suprimit"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:317
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:315
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
msgstr "Error:lo fichièr es pas estat mandat completament"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:327
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:325
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
msgstr "Error:impossible de trobar lo fichièr. Sètz segur-a de lURL?"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Expira lo"
msgid "Export localStorage data"
msgstr "Exportar las donadas localStorage"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:419
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:417
msgid "File deleted"
msgstr "Fichièr suprimit"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Lo contengut del corrièl pòt pas èsser void."
msgid "The email subject can't be empty."
msgstr "Lo sujècte del corrièl pòt pas èsser void."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:416
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:414
msgid "The file has already been deleted"
msgstr "Lo fichièr es ja estat suprimit"
@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "Lo corrièl es estat mandat."
msgid "The original (and only for now) author is <a href=\"https://fiat-tux.fr\" class=\"classic\">Luc Didry</a>. If you want to support him, you can do it via <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\" class=\"classic\">Tipeee</a> or via <a href=\"https://liberapay.com/sky/\" class=\"classic\">Liberapay</a>."
msgstr "Lautor original (e pel moment, lo sol) es <a href=\"https://fiat-tux.fr\" class=\"classic\">Luc Didry</a>. Savètz enveja de lo sostenir, podètz o far via <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\" class=\"classic\">Tipeee</a> o via <a href=\"https://liberapay.com/sky/\" class=\"classic\">Liberapay</a>."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:191
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:189
msgid "The server was unable to find the file record to add your file part to. Please, contact the administrator."
msgstr "Lo servidor es pas estat capable de retrobar lenregistrament del fichièr que li cal ajustar vòstre tròç de fichièr. Mercés de contactar ladministrator."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:243
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:241
msgid "This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
msgstr ""
@ -429,17 +429,17 @@ msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
msgstr "Impossible de copiar lo(s) ligams(s) dins vòstre quicha-papièrs"
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:387
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:385
msgid "Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed from your localStorage."
msgstr "Impossible de recuperar lo comptador per %1. Lo fichièr existís pas. Serà levat de vòstre localStorage."
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:377
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:375
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
msgstr "Impossible de recuperar lo comptador per %1. Lo geton es invalid."
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:397
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:395
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "Impossible de recuperar lo comptador per %1. Sètz pas connectat·ada."
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
msgstr "Vòstre fichièr es tròp voluminós:%1 (la talha maximum autorizada es %2)"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:299
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:297
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr "Lo senhal es pas valid. Mercés dactualizar la pagina e ensajar tornamai."

View File

@ -93,15 +93,15 @@ msgstr "Copiar todos os links para a área de transferência"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:455
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:453
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
msgstr "Impossível apagar o ficheiro. Não está conectado."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:437
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:435
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
msgstr "Impossível encontrar o ficheiro.Tem a certeza que o URL e os símbolos estão corretos?"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:348
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:346
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
msgstr "Impossível encontar o ficheiro. Tem a certeza de que o URL está correto?"
@ -165,15 +165,15 @@ msgstr "E-mails"
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
msgstr "Codificação do fragmento XX1 de XX2"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:237
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:235
msgid "Error: the file existed but was deleted."
msgstr "Erro: o ficheiro existia mas foi apagado."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:317
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:315
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
msgstr "Erro: o ficheiro não foi enviado na totalidade."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:327
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:325
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
msgstr "Erro: impossível encontrar o ficheiro. Tem a certeza do URL?"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Expira no"
msgid "Export localStorage data"
msgstr "Exportar os dados localStorage"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:419
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:417
msgid "File deleted"
msgstr "Ficheiro apagado"
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "A mensagem do e-mail não pode estar vazia."
msgid "The email subject can't be empty."
msgstr "O assunto do e-mail não pode estar vazio."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:416
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:414
msgid "The file has already been deleted"
msgstr "O ficheiro já foi apagado"
@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "O e-mail foi enviado."
msgid "The original (and only for now) author is <a href=\"https://fiat-tux.fr\" class=\"classic\">Luc Didry</a>. If you want to support him, you can do it via <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\" class=\"classic\">Tipeee</a> or via <a href=\"https://liberapay.com/sky/\" class=\"classic\">Liberapay</a>."
msgstr "O autor original (e por agora, o único) é <a href=\"https://fiat-tux.fr\" class=\"classic\">Luc Didry</a>. Se o desejar apoiar pode fazer-lo via <a href=\"https://www.tipeee.com/fiat-tux\" class=\"classic\">Tipeee</a> ou via <a href=\"https://liberapay.com/sky/\" class=\"classic\">Liberapay</a>."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:191
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:189
msgid "The server was unable to find the file record to add your file part to. Please, contact the administrator."
msgstr "O servidor foi incapaz de encontrar o registo do ficheiro no qual devia-se juntar o fragmento do seu ficheiro. Contacte o administrador."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:243
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:241
msgid "This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
msgstr ""
@ -430,17 +430,17 @@ msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
msgstr "Impossível copiar o(s) link(s) na sua área de transferência"
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:387
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:385
msgid "Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed from your localStorage."
msgstr "Impossível recuperar o contador para %1. O ficheiro não existe. Isso vai apagar a sua localStorage."
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:377
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:375
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
msgstr "Impossível recuperar o contador para %1. O símbolo é inválido."
#. ($short)
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:397
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:395
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "Impossível recuperar o contador para %1. Não está conectado."
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
msgstr "O seu ficheiro é grande de mais: %1 (o tamanho máximo autorizado é de %2)"
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:299
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:297
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
msgstr ""