Translated using Weblate (French (France))

Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings)

Translation: Lufi/Default theme
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/development/fr_FR/
This commit is contained in:
ButterflyOfFire 2019-11-18 09:47:51 +00:00 committed by Weblate
parent 4dd3f819b2
commit 5df7e882c2
1 changed files with 11 additions and 10 deletions

View File

@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French (France) <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"development/fr_FR/>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-10 08:58+0000\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. ($delay)
#. (max_delay)
@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y à %T"
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
msgid "(max size: XXX)"
msgstr "(taille max: XXX)"
msgstr "(taille max : XXX)"
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
msgid "1 year"
@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Créer une archive zip avec les fichiers avant lenvoi ?"
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:26
msgid "Created at"
msgstr "Créée le "
msgstr "Créée le"
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:14
msgid "Delete"
@ -938,12 +939,12 @@ msgstr "Contenu de larchive zip :"
#. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé %3 jour(s) ;"
msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé %3 jour(s)."
#. (format_bytes($keys[$i])
#: themes/default/templates/delays.html.ep:22
msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever."
msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé indéfiniment ;"
msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé indéfiniment."
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42
msgid "deadline: "