Remove trailing spaces and replace tabs with spaces

This commit is contained in:
Luc Didry 2017-09-11 20:58:47 +02:00
parent f333a9af74
commit 5754ac2113
10 changed files with 64 additions and 65 deletions

View File

@ -62,7 +62,7 @@ SEDOPTS=-e "s\@SOME DESCRIPTIVE TITLE\@Lufi language file\@" \\
-e "s\@CHARSET\@utf8\@" \\
-e "s\@the PACKAGE package\@the Lufi package\@" \\
-e '/^\\#\\. (/{N;/\\n\\#\\. (/{N;/\\n.*\\.\\.\\/default\\//{s/\\#\\..*\\n.*\\#\\./\\#. (/g}}}' \\
-e '/^\\#\\. (/{N;/\\n.*\\.\\.\\/default\\//{s/\\n/ /}}'
-e '/^\\#\\. (/{N;/\\n.*\\.\\.\\/default\\//{s/\\n/ /}}'
SEDOPTS2=-e '/^\\#.*\\.\\.\\/default\\//,+3d'
XGETTEXT=carton exec ../../local/bin/xgettext.pl
CARTON=carton exec

View File

@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Un agraïment amb la foto d'un gatet a <a href=\"https://framasphere.org
msgid "Abort"
msgstr "Avorta"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:66 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:77
msgid "About"
msgstr "Quant a"
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Teniu el javascript deactivat. No podreu usar Lufi."
msgid "Login"
msgstr "Entrada"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:67 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:79
msgid "Logout"
msgstr "Sortida"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Lufi és programari lliure d'allotjament de fitxers."
msgid "Mail"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:74
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
msgid "My files"
msgstr "Els meus fitxers"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "S'està enviant el tros XX1 de XX2. Si us plau, paciència; la barra de
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "Compartiu fitxers amb total privacitat a %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:75 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
msgid "Signin"
msgstr "Autenticació"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "No he pogut obtenir el comptador de %1. El testimoni no és vàlid."
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "No he pogut obtenir el comptador de %1. No esteu autenticat."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:72
msgid "Upload files"
msgstr "Pujar fitxers"

View File

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
msgid "Abort"
msgstr ""
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:66 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:77
msgid "About"
msgstr ""
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:67 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:79
msgid "Logout"
msgstr ""
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:74
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
msgid "My files"
msgstr ""
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr ""
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:75 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
msgid "Signin"
msgstr ""
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr ""
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:72
msgid "Upload files"
msgstr ""

View File

@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Un merci avec une photo de chaton sur <a href=\"https://framasphere.org/
msgid "Abort"
msgstr "Abandonner"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:66 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:77
msgid "About"
msgstr "À propos"
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Javascript est désactivé. Lufi ne fonctionnera pas."
msgid "Login"
msgstr "Identifiant"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:67 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:79
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Lufi est un logiciel libre dhébergement de fichiers."
msgid "Mail"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:74
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
msgid "My files"
msgstr "Mes fichiers"
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Envoi du fragment XX1 sur XX2. Veuillez patienter, la barre de progressi
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "Partagez vos fichiers en toute confidentialité sur %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:75 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
msgid "Signin"
msgstr "Connexion"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Impossible de récupérer le compteur pour %1. Le jeton est invalide."
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "Impossible de récupérer le compteur pour %1. Vous nêtes pas connecté·e."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:72
msgid "Upload files"
msgstr "Envoyer des fichiers"

View File

@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Un grazie con una foto di un gattino sur <a href=\"https://framasphere.o
msgid "Abort"
msgstr "Annulla"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:66 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:77
msgid "About"
msgstr "A proposito"
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Javascript è disattivato. Lufi non può funzionare."
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:67 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:79
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Lufi è un software libero di file hosting."
msgid "Mail"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:74
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
msgid "My files"
msgstr "I miei file"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Invio della parte XX1 su XX2. Prego attendere, la barra di avanzamento p
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "Condividi tutti i file in totale riservatezza su %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:75 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
msgid "Signin"
msgstr "Autenticazione"
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Impossibile recuperare il contatore per %1. Il token non è valido."
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "Impossibile recuperare il contatore per %1. Non sei autenticato."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:72
msgid "Upload files"
msgstr "Invio dei file"

View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Een bedankt foto met een katje op <a href=\"https://framasphere.org/peop
msgid "Abort"
msgstr "Annuleren"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:66 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:77
msgid "About"
msgstr "Over"
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Javascript is uitgeschakeld. Je kan geen gebruik maken van Lufi."
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:67 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:79
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Lufi is een gratis bestand hosting software."
msgid "Mail"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:74
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
msgid "My files"
msgstr "Mijn bestanden"
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Versturen deel XX1 van XX2. Een ogenblik geduld..."
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "Deel je bestanden met volledige privacy op %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:75 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
msgid "Signin"
msgstr "Inloggen"
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Kan geen teller verkrijgen voor %1. De token is ongeldig."
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "Kan geen teller verkrijgen voor %1. Je bent niet geauthenticeerd."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:72
msgid "Upload files"
msgstr "Upload bestanden"

View File

@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Un mercé amb una foto de caton sus <a href=\"https://framasphere.org/pe
msgid "Abort"
msgstr "Anullar"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:66 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:77
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Javascript es desactivat. Lufi foncionarà pas."
msgid "Login"
msgstr "Identificant"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:67 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:79
msgid "Logout"
msgstr "Desconnexion"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Lufi es un logicial liure dalbèrgament de fichièrs."
msgid "Mail"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:74
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
msgid "My files"
msgstr "Mos fichièrs"
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Mandadís del fragment XX1 sus XX2. Pacientatz, la barra de progression
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "Partejatz vòstres fichièrs en tota confidencialitat sus %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:75 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
msgid "Signin"
msgstr "Connexion"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Impossible de recuperar lo comptador per %1. Lo geton es invalid."
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "Impossible de recuperar lo comptador per %1. Sètz pas connectat·ada."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:72
msgid "Upload files"
msgstr "Mandar de fichièrs"

View File

@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Um obrigado com a foto de um gatinho no <a href=\"https://framasphere.or
msgid "Abort"
msgstr "Interromper"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:66 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:77
msgid "About"
msgstr "Sobre"
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Javascript está desativado. Lufi não funcionará."
msgid "Login"
msgstr "Utilizador"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:80
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:67 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:79
msgid "Logout"
msgstr "Encerrar sessão"
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Lufi é um programa de reserva gratuita (como na liberdade de expressão
msgid "Mail"
msgstr ""
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:74
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
msgid "My files"
msgstr "Meus ficheiros"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Envio do fragmento XX1 de XX2. Por favor aguarde, a barra de progressão
msgid "Share your files in total privacy on %1"
msgstr "Partilhe os seus ficheiros com toda a privacidade em %1"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:75 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
msgid "Signin"
msgstr "Conexão"
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Impossível recuperar o contador para %1. O símbolo é inválido."
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
msgstr "Impossível recuperar o contador para %1. Não está conectado."
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:72
msgid "Upload files"
msgstr "Enviar os ficheiros"

View File

@ -175,11 +175,11 @@ function sliceAndUpload(randomkey, i, parts, j, delay, del_at_first_view, short)
var sl = $('#parts-'+window.fc);
// Get the binary result, different result in IE browsers (see default.html.ep line 27:48)
if (isIE == true){
var bin = fr.content;
} else {
var bin = fr.result;
}
if (isIE == true){
var bin = fr.content;
} else {
var bin = fr.result;
}
// Transform it in base64
var b = window.btoa(bin);

View File

@ -22,32 +22,31 @@
console.log(i18n.confirmExit);
return i18n.confirmExit;
}
// Is the browser IE?
var isIE = /*@cc_on!@*/false || !!document.documentMode;
// If the browser is IE, add readAsBinaryString function and store the data
if (isIE == true){
if (FileReader.prototype.readAsBinaryString === undefined) {
FileReader.prototype.readAsBinaryString = function (fileData) {
var binary = "";
var pt = this;
var reader = new FileReader();
reader.onload = function (e) {
var bytes = new Uint8Array(reader.result);
var length = bytes.byteLength;
for (var i = 0; i < length; i++) {
binary += String.fromCharCode(bytes[i]);
// Is the browser IE?
var isIE = /*@cc_on!@*/false || !!document.documentMode;
// If the browser is IE, add readAsBinaryString function and store the data
if (isIE == true){
if (FileReader.prototype.readAsBinaryString === undefined) {
FileReader.prototype.readAsBinaryString = function (fileData) {
var binary = "";
var pt = this;
var reader = new FileReader();
reader.onload = function (e) {
var bytes = new Uint8Array(reader.result);
var length = bytes.byteLength;
for (var i = 0; i < length; i++) {
binary += String.fromCharCode(bytes[i]);
}
//pt.result - readonly so assign content to another property
pt.content = binary;
$(pt).trigger('onloadend');
}
reader.readAsArrayBuffer(fileData);
}
//pt.result - readonly so assign content to another property
pt.content = binary;
$(pt).trigger('onloadend');
}
reader.readAsArrayBuffer(fileData);
}
}
}
}
% end
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
</head>