Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings)

Translation: Lufi/Default theme
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/development/de/
This commit is contained in:
ButterflyOfFire 2019-11-18 09:46:48 +00:00 committed by Luc Didry
parent 14bf51e910
commit 5754562156
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: EA868E12D0257E3C
1 changed files with 16 additions and 12 deletions

View File

@ -5,15 +5,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:05+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"development/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 04:09+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. ($delay)
#. (max_delay)
@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Kommagetrennte E-Mail-Adressen"
#: themes/default/templates/index.html.ep:140
msgid "Compressing zip file…"
msgstr "Komprimierung der Zip-Datei..."
msgstr "Komprimierung der Zip-Datei"
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:15
msgid "Copy all links to clipboard"
@ -457,10 +458,13 @@ msgid ""
"is the only time that we will ask you this."
msgstr ""
"Die Art und Weise wie Lufi Datei-Informationen speichert, wurde kürzlich "
"geändert.\\n\\n Am neuen localStorage-Speicherort konnten keine Dateien "
"gefunden werden, allerdings wurden Dateien am alten Speicherort gefunden."
"\\nWollen Sie diese Informationen importieren?\\nBitte beachten Sie, dass "
"diese Meldung nur ein einziges Mal angezeigt wird."
"geändert.\\n"
"\\n"
"Am neuen localStorage-Speicherort konnten keine Dateien gefunden werden, "
"allerdings wurden Dateien am alten Speicherort gefunden.\\n"
"Wollen Sie diese Informationen importieren?\\n"
"\\n"
"Bitte beachten Sie, dass diese Meldung nur ein einziges Mal angezeigt wird."
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
msgid "Mail"
@ -947,7 +951,7 @@ msgstr "zwischen %1 und %2, wird die Datei für immer aufbewahrt."
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42
msgid "deadline: "
msgstr "Frist:"
msgstr "Frist: "
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:5
msgid "expires on XXX"