🌐 Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: Lufi/Default theme
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/default-theme/sk/
This commit is contained in:
Jose Riha 2022-05-28 11:27:43 +00:00 committed by Weblate
parent 7c8dbdf86c
commit 515686f009
1 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"default-theme/sk/>\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "O programe"
#: themes/default/templates/index.html.ep:107
msgid "Add a password to file(s)"
msgstr "Pridať heslo súboru(om)"
msgstr "Pridať heslo pre súbor(y)"
#: themes/default/templates/mail.html.ep:16
msgid "Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited."
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3</a>, môžete ho "
"nainštalovať na Váš vlastný server. Navštívte <a href=\"https://framagit.org/"
"fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki</a>, kde je "
"popísaný postup."
"nájdete postup."
#. (stash('nbslices')
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:10
@ -368,13 +368,13 @@ msgstr "Ako nahlásiť nelegálny súbor?"
#: themes/default/templates/delays.html.ep:8
msgid "If you choose a delay, the file will be deleted after that delay."
msgstr "Ak vyberiete zdržanie, súbor bude po jeho uplynutí odstránený."
msgstr "Ak vyberiete dobu platnosti, súbor bude po jej uplynutí odstránený."
#: themes/default/templates/mail.html.ep:15
msgid "If you send the mail from this server, the links will be sent to the server, which may lower your privacy protection."
msgstr ""
"Ak odošlete e-mail z tohto servera, odkazy budú serveru odoslané, čo môže "
"znížiť ochranu Vášho súkromia."
"Ak odošlete e-mail z tohto servera, odkazy obdrží aj server, čo môže znížiť "
"ochranu Vášho súkromia."
#: themes/default/templates/files.html.ep:14
msgid "Import localStorage data"
@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Importovať údaje z localStorage"
#: themes/default/templates/index.html.ep:53
msgid "Important: more information on delays"
msgstr "Dôležité: viac informácií o zdržaniach"
msgstr "Dôležité: viac informácií o obmedzení platnosti"
#: themes/default/templates/delays.html.ep:5
msgid "Information about delays"
msgstr "Informácie o zdržaniach"
msgstr "Informácie o dobe platnosti"
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
msgid "Invert selection"
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Odoslať pozvánku"
#: themes/default/templates/mail.html.ep:47
msgid "Send with this server"
msgstr "Odoslať týmto serverom"
msgstr "Odoslať prostredníctvom tohto servera"
#: themes/default/templates/mail.html.ep:49
msgid "Send with your own mail software"
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Predmet e-mailu nesmie byť prázdny."
#. ($expire_at, $max_expire_at)
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:52
msgid "The expiration delay (%1) is not between 1 and %2 days."
msgstr "Zdržanie platnosti (%1) bolo nastavené medzi 1 a %2 dňami."
msgstr "Obmedzenie platnosti (%1) bolo nastavené medzi 1 a %2 dňami."
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:462
msgid "The file has already been deleted"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:11
msgid "You can see the list of your files by clicking on the \"My files\" link at the top right of this page."
msgstr ""
"Zoznam Vašich súborov zobrazíte po kliknutí na \"Moje súbory\" vo hornej "
"Zoznam Vašich súborov zobrazíte po kliknutí na \"Moje súbory\" v hornej "
"časti tejto stránky."
#. ($orig_uri)