Fix #58 - Display max size on upload page
This commit is contained in:
parent
bd7c97b3b1
commit
501db916a4
|
@ -16,6 +16,7 @@ Revision history for Lufi
|
|||
- Add a command to migrate data from SQLite to an other database
|
||||
- Add a test suite
|
||||
- MySQL support
|
||||
- Display max size on upload page
|
||||
|
||||
0.02.2 2017-09-18
|
||||
- Fix cron tasks bug
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dies"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
||||
msgid "(max size: XXX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
|
||||
msgid "1 year"
|
||||
msgstr "1 any"
|
||||
|
@ -73,7 +77,7 @@ msgstr "Mal testimoni CSRF!"
|
|||
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
|
||||
msgstr "Premeu aquí per tal de refrescar la pàgina i reiniciar la descàrrega"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:97
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
|
||||
msgid "Click to open the file browser"
|
||||
msgstr "Premeu per obrir la selecció de fitxer."
|
||||
|
||||
|
@ -291,7 +295,7 @@ msgstr "Els meus fitxers"
|
|||
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
||||
msgstr "No hi ha prou espai al servidor per a aquest fitxer (mida: %1)"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
|
||||
msgid "No expiration delay"
|
||||
msgstr "Sense moratòria d'expiració"
|
||||
|
||||
|
@ -344,7 +348,7 @@ msgstr "Envia amb aquest servidor"
|
|||
msgid "Send with your own mail software"
|
||||
msgstr "Envia amb el vostre propi programa de correu"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
|
||||
msgid "Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a while to move."
|
||||
msgstr "S'està enviant el tros XX1 de XX2. Si us plau, paciència; la barra de progrés pot trigar una mica a bellugar-se. "
|
||||
|
||||
|
@ -447,11 +451,11 @@ msgstr "Pujar fitxers"
|
|||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Pujat a les"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:102
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
|
||||
msgid "Uploaded files"
|
||||
msgstr "Fitxers pujats"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:29
|
||||
msgid "Websocket communication error"
|
||||
msgstr "Error de comunicacions del websocket"
|
||||
|
||||
|
@ -532,6 +536,6 @@ msgstr "a partir de %1, el fitxer es mantindrà per sempre al servidor."
|
|||
msgid "no time limit"
|
||||
msgstr "no hi ha límit de temps"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:95
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
|
|
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 days"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
||||
msgid "(max size: XXX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
|
||||
msgid "1 year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -70,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:97
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
|
||||
msgid "Click to open the file browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -287,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
|
||||
msgid "No expiration delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -340,7 +344,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send with your own mail software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
|
||||
msgid "Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a while to move."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -441,11 +445,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:102
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
|
||||
msgid "Uploaded files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:29
|
||||
msgid "Websocket communication error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -526,6 +530,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "no time limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:95
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 jours"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
||||
msgid "(max size: XXX)"
|
||||
msgstr "(taille max: XXX)"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
|
||||
msgid "1 year"
|
||||
msgstr "1 an"
|
||||
|
@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "Mauvais jeton CSRF !"
|
|||
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
|
||||
msgstr "Cliquez ici pour rafraîchir la page et redémarrer le téléchargement."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:97
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
|
||||
msgid "Click to open the file browser"
|
||||
msgstr "Cliquez pour ouvrir le navigateur de fichiers"
|
||||
|
||||
|
@ -289,7 +293,7 @@ msgstr "Mes fichiers"
|
|||
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
||||
msgstr "Espace disque insuffisant sur le serveur pour ce fichier (taille du fichier : %1)."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
|
||||
msgid "No expiration delay"
|
||||
msgstr "Pas de délai d’expiration"
|
||||
|
||||
|
@ -342,7 +346,7 @@ msgstr "Envoyer avec ce serveur"
|
|||
msgid "Send with your own mail software"
|
||||
msgstr "Envoyer avec votre propre logiciel de mail"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
|
||||
msgid "Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a while to move."
|
||||
msgstr "Envoi du fragment XX1 sur XX2. Veuillez patienter, la barre de progression peut mettre du temps avant d’avancer."
|
||||
|
||||
|
@ -447,11 +451,11 @@ msgstr "Envoyer des fichiers"
|
|||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Envoyé le"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:102
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
|
||||
msgid "Uploaded files"
|
||||
msgstr "Fichiers envoyés"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:29
|
||||
msgid "Websocket communication error"
|
||||
msgstr "Erreur de communication WebSocket"
|
||||
|
||||
|
@ -532,6 +536,6 @@ msgstr "pour %1 et plus, le fichier sera conservé indéfiniment."
|
|||
msgid "no time limit"
|
||||
msgstr "Pas de délai d’expiration"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:95
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 giorni"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
||||
msgid "(max size: XXX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
|
||||
msgid "1 year"
|
||||
msgstr "1 anno"
|
||||
|
@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "Token CSRF errato!"
|
|||
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
|
||||
msgstr "Click qui per aggiornare la pagina e ricominciare il download."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:97
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
|
||||
msgid "Click to open the file browser"
|
||||
msgstr "Click per aprire il file browser"
|
||||
|
||||
|
@ -289,7 +293,7 @@ msgstr "I miei file"
|
|||
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
||||
msgstr "Spazio disco insufficiente sul server per questo file (dimensione: %1)."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
|
||||
msgid "No expiration delay"
|
||||
msgstr "Nessun ritardo per la scadenza"
|
||||
|
||||
|
@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "Inviare tramite questo server"
|
|||
msgid "Send with your own mail software"
|
||||
msgstr "Inviare tramite il vostro programma di posta"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
|
||||
msgid "Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a while to move."
|
||||
msgstr "Invio della parte XX1 su XX2. Prego attendere, la barra di avanzamento può impiegare del tempo prima di colorarsi."
|
||||
|
||||
|
@ -451,11 +455,11 @@ msgstr "Invio dei file"
|
|||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Invio il"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:102
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
|
||||
msgid "Uploaded files"
|
||||
msgstr "File inviati"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:29
|
||||
msgid "Websocket communication error"
|
||||
msgstr "Errore di comunicazione WebSocket"
|
||||
|
||||
|
@ -536,6 +540,6 @@ msgstr "per %1 e più, il file sarà conservato per sempre."
|
|||
msgid "no time limit"
|
||||
msgstr "nessuna limitazione temporale"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:95
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,10 @@
|
|||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dagen"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
||||
msgid "(max size: XXX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
|
||||
msgid "1 year"
|
||||
msgstr "1 jaar"
|
||||
|
@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "Verkeerde CSRF token!"
|
|||
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
|
||||
msgstr "Klik hier om de pagina te verversen en opnieuw te downloaden."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:97
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
|
||||
msgid "Click to open the file browser"
|
||||
msgstr "Klik voor bestandbrowser"
|
||||
|
||||
|
@ -276,7 +280,7 @@ msgstr "Mijn bestanden"
|
|||
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
||||
msgstr "Geen genoeg ruimte op de server voor deze bestand (grootte: %1)."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
|
||||
msgid "No expiration delay"
|
||||
msgstr "Geen verloop uitstel"
|
||||
|
||||
|
@ -333,7 +337,7 @@ msgstr "Verstuur via deze server"
|
|||
msgid "Send with your own mail software"
|
||||
msgstr "Verstuur via eigen mail software"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
|
||||
msgid "Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a while to move."
|
||||
msgstr "Versturen deel XX1 van XX2. Een ogenblik geduld..."
|
||||
|
||||
|
@ -434,11 +438,11 @@ msgstr "Upload bestanden"
|
|||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Geupload op"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:102
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
|
||||
msgid "Uploaded files"
|
||||
msgstr "Geuploade bestanden"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:29
|
||||
msgid "Websocket communication error"
|
||||
msgstr "Websocket communicatie fout"
|
||||
|
||||
|
@ -551,6 +555,6 @@ msgstr "voor %1 en meer, bestand zal voor altijd bewaard worden."
|
|||
msgid "no time limit"
|
||||
msgstr "geen tijdslimiet"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:95
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "of"
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 jorns"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
||||
msgid "(max size: XXX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
|
||||
msgid "1 year"
|
||||
msgstr "1 an"
|
||||
|
@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "Marrit geton CSRF !"
|
|||
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
|
||||
msgstr "Clicatz aquí per actualizar la pagina e tornar començar lo telecargament."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:97
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
|
||||
msgid "Click to open the file browser"
|
||||
msgstr "Clicatz per dobrir lo navigator de fichièr"
|
||||
|
||||
|
@ -289,7 +293,7 @@ msgstr "Mos fichièrs"
|
|||
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
||||
msgstr "Espaci disc insufisent sul servidor per aqueste fichièr (talha del fichièr : \"%1)."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
|
||||
msgid "No expiration delay"
|
||||
msgstr "Pas cap de relambi d’expiracion"
|
||||
|
||||
|
@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "Mandar amb aqueste servidor"
|
|||
msgid "Send with your own mail software"
|
||||
msgstr "Mandar amb vòstre pròpri logicial de corrièl"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
|
||||
msgid "Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a while to move."
|
||||
msgstr "Mandadís del fragment XX1 sus XX2. Pacientatz, la barra de progression pòt metre de temps abans d’avançar."
|
||||
|
||||
|
@ -451,11 +455,11 @@ msgstr "Mandar de fichièrs"
|
|||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Mandat lo"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:102
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
|
||||
msgid "Uploaded files"
|
||||
msgstr "Fichièrs mandats"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:29
|
||||
msgid "Websocket communication error"
|
||||
msgstr "Error de comunicacion WebSocket"
|
||||
|
||||
|
@ -536,6 +540,6 @@ msgstr "per %1 e mai, lo fichièr serà gardat per totjorn."
|
|||
msgid "no time limit"
|
||||
msgstr "Pas cap de relambi d’expiracion"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:95
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dias"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
||||
msgid "(max size: XXX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
|
||||
msgid "1 year"
|
||||
msgstr "1 ano"
|
||||
|
@ -73,7 +77,7 @@ msgstr "Símbolo errado CSRF !"
|
|||
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
|
||||
msgstr "Clique aqui para atualizar a página e começar o download."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:97
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
|
||||
msgid "Click to open the file browser"
|
||||
msgstr "Clique para abrir o navegador de ficheiros"
|
||||
|
||||
|
@ -298,7 +302,7 @@ msgstr "Meus ficheiros"
|
|||
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
||||
msgstr "O servidor não tem espaço suficiente para este ficheiro (tamanho: %1)."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
|
||||
msgid "No expiration delay"
|
||||
msgstr "Não tem prazo de expiração"
|
||||
|
||||
|
@ -351,7 +355,7 @@ msgstr "Enviar com este servidor"
|
|||
msgid "Send with your own mail software"
|
||||
msgstr "Enviar com o seu e-mail pessoal"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
|
||||
msgid "Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a while to move."
|
||||
msgstr "Envio do fragmento XX1 de XX2. Por favor aguarde, a barra de progressão pode levar algum tempo antes de avançar."
|
||||
|
||||
|
@ -452,11 +456,11 @@ msgstr "Enviar os ficheiros"
|
|||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Enviar a"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:102
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
|
||||
msgid "Uploaded files"
|
||||
msgstr "Ficheiros enviados"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:29
|
||||
msgid "Websocket communication error"
|
||||
msgstr "Erro de comunicação com WebSocket"
|
||||
|
||||
|
@ -541,6 +545,6 @@ msgstr "para %1 e mais, o ficheiro será conservado por um tempo indeterminado."
|
|||
msgid "no time limit"
|
||||
msgstr "Não tem limite de expiração"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:95
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
|
|
@ -456,6 +456,9 @@ $(document).ready(function(){
|
|||
} else {
|
||||
bindDropZone();
|
||||
}
|
||||
if (maxSize > 0) {
|
||||
$('#max-file-size').text(i18n.maxSize.replace('XXX', filesize(maxSize)));
|
||||
}
|
||||
$('label[for="first-view"]').on('click', function(){
|
||||
if ($('#first-view').attr('data-checked') && $('#first-view').attr('data-checked') === 'data-checked') {
|
||||
$('#first-view').attr('data-checked', null);
|
||||
|
|
|
@ -92,6 +92,7 @@
|
|||
</form>
|
||||
<div id="files">
|
||||
<h2><%= l('Drop files here') %></h2>
|
||||
<p id="max-file-size"></p>
|
||||
<p><small><%= l('or') %></small></p>
|
||||
<label>
|
||||
<span id="file-browser-span" class="btn disabled waves-effect waves-light"><%= l('Click to open the file browser') %></span>
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,9 @@ var i18n = {
|
|||
hit: '<%= l('Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link') %>',
|
||||
hits: '<%= l('Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links') %>',
|
||||
mailTo: '<%= l('Send all links by email') %>',
|
||||
maxSize: '<%= l('(max size: XXX)') %>',
|
||||
noLimit: '<%= l('No expiration delay') %>',
|
||||
sending: '<%= l('Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a while to move.') %>',
|
||||
wsProblem: '<%= l('Websocket communication error') %>',
|
||||
};
|
||||
var maxSize = <%= config('max_file_size') || 0 %>;
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue