🌐 Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 41.6% (80 of 192 strings)

Translation: Lufi/Default theme
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/default-theme/el/
This commit is contained in:
Dimitris T 2020-11-13 08:21:05 +00:00 committed by Weblate
parent debf601f78
commit 38087a285c
1 changed files with 17 additions and 13 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-15 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris T. <dimitris@stinpriza.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"default-theme/el/>\n"
@ -27,22 +27,22 @@ msgstr "%1 ημέρες"
#. (stash('ldap_user')
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:2
msgid "%1 invites you to send him/her files"
msgstr ""
msgstr "%1 σας προσκαλεί να του/της στείλετε αρχεία"
#. (stash('ldap_user')
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:6
msgid "%1 invites you to send him/her files through Lufi."
msgstr ""
msgstr "%1 σας προσκαλεί να του/της στείλετε αρχεία μέσα από το Lufi."
#. (stash('invitation')
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:4
msgid "%1 sent you files"
msgstr ""
msgstr "%1 σας έστειλε αρχεία"
#. (stash('invitation')
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:8
msgid "%1 used your invitation to send you files:"
msgstr ""
msgstr "%1 χρησιμοποίησε τη πρόσκληση για να σας στείλει αρχεία:"
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:159 lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:84 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:51 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:52 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:53 themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:12
msgid "%A %d %B %Y at %T"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Σχετικά"
#: themes/default/templates/index.html.ep:107
msgid "Add a password to file(s)"
msgstr ""
msgstr "Προσθέστε κωδικό στο αρχείο/α"
#: themes/default/templates/mail.html.ep:16
msgid "Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited."
@ -113,10 +113,11 @@ msgstr ""
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:5
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να ανανεώσετε τη σελίδα και να επανεκκινήσετε τη μεταφόρτωση."
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:8
msgid "Click on the following URL to upload files on Lufi:"
msgstr ""
msgstr "Πατήστε στον ακόλουθο σύνδεσμο URL για να ανεβάσετε αρχεία στο Lufi:"
#: themes/default/templates/index.html.ep:126
msgid "Click to open the file browser"
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Όνομα αρχείου"
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:24
msgid "File uploaded"
msgstr ""
msgstr "Το αρχείο ανέβηκε"
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:61
msgid "Files"
@ -310,6 +311,9 @@ msgstr "Γεια σου,"
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:35
msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n"
msgstr ""
"Γεια,\\n"
"\\n"
"Ορίστε μερικά αρχεία που θέλω να μοιραστώ μαζί σου:\\n"
#: themes/default/templates/mail.html.ep:35
msgid "Here's some files"
@ -317,7 +321,7 @@ msgstr "Ορίστε μερικά αρχεία"
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:7
msgid "Hide hidden invitations"
msgstr ""
msgstr "Απόκρυψη κρυφών προσκλήσεων"
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links"
@ -329,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:9
msgid "How does it work?"
msgstr ""
msgstr "Πως δουλεύει;"
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:46
msgid "How many days would you like the invitation to be valid?"
@ -337,11 +341,11 @@ msgstr ""
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
msgid "How to install the software on my server?"
msgstr ""
msgstr "Πως εγκαθιστώ το λογισμικό σε δικό μου διακομιστή;"
#: themes/default/templates/about.html.ep:12
msgid "How to report an illegal file?"
msgstr ""
msgstr "Πως αναφέρω ένα παράνομο αρχείο;"
#: themes/default/templates/delays.html.ep:7
msgid "If you choose a delay, the file will be deleted after that delay."
@ -411,7 +415,7 @@ msgstr "Είσοδος"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:58 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:91
msgid "Logout"
msgstr ""
msgstr "Αποσύνδεση"
#: themes/default/templates/about.html.ep:4
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."