🌐 Translated using Weblate (Breton)

Currently translated at 10.7% (21 of 196 strings)

Translation: Lufi/Default theme
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/default-theme/br/
This commit is contained in:
Otyugh 2023-10-21 20:20:36 +00:00 committed by Weblate
parent ced08b40e5
commit 2aa41c1b4e
1 changed files with 36 additions and 22 deletions

View File

@ -7,104 +7,118 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Otyugh <otyugh@riseup.net>\n"
"Language-Team: Breton <https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/"
"default-theme/br/>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 && n % 100 != "
"71 && n % 100 != 91) ? 0 : ((n % 10 == 2 && n % 100 != 12 && n % 100 != 72 "
"&& n % 100 != 92) ? 1 : ((((n % 10 == 3 || n % 10 == 4) || n % 10 == 9) && ("
"n % 100 < 10 || n % 100 > 19) && (n % 100 < 70 || n % 100 > 79) && (n % 100 "
"< 90 || n % 100 > 99)) ? 2 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4)));\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
#. ($delay)
#. (max_delay)
#: themes/default/templates/index.html.ep:56 themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:66
msgid "%1 days"
msgstr ""
msgstr "%1 devezh"
#. (stash('ldap_user')
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:2
msgid "%1 invites you to send him/her files"
msgstr ""
msgstr "Pedet oc'h gant %1 da gas dezhi/dezhañ oh fichennaoueg"
#. (stash('ldap_user')
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:6
msgid "%1 invites you to send him/her files through Lufi."
msgstr ""
msgstr "Pedet oc'h gant %1 da gas dezhi/dezhañ oh fichennaoueg dre Lufi."
#. (stash('invitation')
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:4
msgid "%1 sent you files"
msgstr ""
msgstr "%1 o deus kaset deoc'h fichennaouegoù"
#. (stash('invitation')
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:8
msgid "%1 used your invitation to send you files:"
msgstr ""
msgstr "Implijet eo bet oh pedadenn gant %1 :"
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:172 lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:85 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:51 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:52 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:53 themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:12
msgid "%A %d %B %Y at %T"
msgstr ""
msgstr "%A %d %B %Y da %T"
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
msgid "(max size: XXX)"
msgstr ""
msgstr "(pouezh maks : XXX)"
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
msgid "1 year"
msgstr ""
msgstr "1 bloazh"
#: themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/index.html.ep:65
msgid "24 hours"
msgstr ""
msgstr "24 eur"
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:40
msgid ":"
msgstr ""
msgstr ":"
#: themes/default/templates/render.html.ep:42
msgid "Abort"
msgstr ""
msgstr "Nullañ"
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:86
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Diwar benn"
#: themes/default/templates/index.html.ep:107
msgid "Add a password to file(s)"
msgstr ""
msgstr "Ouzhpenn ur ger kuzh d'ho fichennaoueg(où)"
#: themes/default/templates/mail.html.ep:16
msgid "Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited."
msgstr ""
"Ouzhpennañ liammoù diliam gant al lec'hienn Lufi-mañ e-barzh sujed pe korf "
"oh mail a zo difennet."
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:3
msgid "Are you sure you want to delete the selected invitations?"
msgstr ""
msgstr "Ah sur oc'h dilemel ar pedadennoù choazet ?"
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:4
msgid "Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations?"
msgstr ""
msgstr "Ah sur oc'h adkas ho mail pediñ evit ar pedadenn choazet ?"
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
msgid "As Lufi is a free software licensed under of the terms of the <a href=\"https://gnu.org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3</a>, you can install it on you own server. Have a look on the <a href=\"https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki</a> for the procedure."
msgstr ""
"Lufi a zo ur poellad frank diwar aotre-implijout an <a href=\"https://gnu."
"org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3</a>, posubl eo deoc'h "
"staliañ anezhañ war oh servijer. Kit war omp <a href=\"https://framagit.org/"
"fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki</a> da "
"wellout penaos."
#. (stash('nbslices')
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:10
msgid "Asking for file part XX1 of %1"
msgstr ""
msgstr "Oh goulenn evit ar fichennaoueg lodenn XX1 diwar %1"
#: themes/default/templates/about.html.ep:23
msgid "Back to homepage"
msgstr ""
msgstr "Distro war ar bajenn degemer"
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:26
msgid "Bad CSRF token!"
msgstr ""
msgstr "Token CSRF fall !"
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:27 lib/Lufi/Controller/Auth.pm:49
msgid "Bad CSRF token."
msgstr ""
msgstr "Token CSRF fall."
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:5
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."