🐛🌐 — Fix untranslated string
This commit is contained in:
parent
4923da252f
commit
074729d043
|
@ -8,6 +8,7 @@ Revision history for Lufi
|
|||
- Fix typo that leads to error in Safari (#164)
|
||||
- Fix (for good, I hope) the problem with badly detected URLs in mail
|
||||
sending (#159)
|
||||
- Fix unstranslated string (#167)
|
||||
|
||||
0.04.3 2019-09 29
|
||||
- Translate dates in invitations (#161)
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 05:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "%1 أيام"
|
|||
#. (stash('ldap_user')
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:2
|
||||
msgid "%1 invites you to send him/her files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لقد دعاك %1 لكي ترسل له ملفات"
|
||||
|
||||
#. (stash('ldap_user')
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:6
|
||||
msgid "%1 invites you to send him/her files through Lufi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لقد دعاك %1 لكي ترسل له ملفات عبر لوفي."
|
||||
|
||||
#. (stash('invitation')
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:4
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "متأكد أنك تريد حذف كافة الدعوات المختار
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected "
|
||||
"invitations?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة إرسال الدعوة البريدية للدعوات المختارة؟"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. (stash('nbslices')
|
||||
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:9
|
||||
msgid "Asking for file part XX1 of %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طلب الجزء XX1 مِن %1 "
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/about.html.ep:20
|
||||
msgid "Back to homepage"
|
||||
|
@ -153,19 +153,19 @@ msgstr "لا يمكن حذف الملف. إنك لم تقم بتسجيل الد
|
|||
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:489
|
||||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعذر العثور على الملف. هل أنت متأكد من الرابط والرمز؟"
|
||||
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:400
|
||||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
||||
msgstr "لا يمكن العثور على الملفات. متأكد مٍن الرابط؟"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "العداد"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:100
|
||||
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هل تريد إنشاء ملف مضغوط يحوي هذه الملفات قبل تحميلها؟"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:26
|
||||
msgid "Created at"
|
||||
|
@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "أنشئ في"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "هل تريد أن يُحذَف الملف عند أول تنزيل؟"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "حذف الملفات التي تم اختيارها"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "رابط الحذف"
|
||||
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "تنزيل"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "لقد ألغِيَ التنزيل."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "رابط التنزيل"
|
||||
|
||||
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "تاريخ نهاية الصلاحية:"
|
|||
msgid "Expire at"
|
||||
msgstr "تنتهي صلاحيتها في"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "تنتهي صلاحيته في"
|
||||
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "تم حذف الملف"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "اسم الملف"
|
||||
|
||||
|
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "كيف يعمل؟"
|
|||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:46
|
||||
msgid "How many days would you like the invitation to be valid?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ما هي مدة صلاحية الدعوة بالأيام؟"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
|
||||
msgid "How to install the software on my server?"
|
||||
|
@ -374,19 +374,19 @@ msgstr "هام: مزيد من المعلومات عن التأخير"
|
|||
msgid "Information about delays"
|
||||
msgstr "معلومات حول التأخير"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ($i->guest_mail, $url)
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:171
|
||||
msgid "Invitation resent to %1.<br> URL: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم إعادة إرسال الدعوة إلى %1.<br> الرابط: %2"
|
||||
|
||||
#. ($invitation->guest_mail, $url)
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:87
|
||||
msgid "Invitation sent to %1.<br> URL: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم إرسال الدعوة إلى %1.<br> الرابط: %2"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:27 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69
|
||||
msgid "Invite a guest"
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgid ""
|
|||
"is the only time that we will ask you this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "البريد"
|
||||
|
||||
|
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "دعواتي"
|
|||
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"NB: this list includes the list of files that have already been sent to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ملاحظة: هذه القائمة تتضمن قائمة الملفات التي أرسِلت إليك."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:115
|
||||
msgid "Name of the zip file"
|
||||
|
@ -478,6 +478,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please wait while we are getting your file. We first need to download and "
|
||||
"decrypt all parts before you can get it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يرجى الانتظار من فضلكم حتى نحصل على ملفكم. نحتاج أولا تنزيل وفك تشفير كل "
|
||||
"الأجزاء قبل أن تتمكنوا مِن الحصول عليه."
|
||||
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:38
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -511,7 +513,7 @@ msgstr "أعد إرسال رسالة الدعوة"
|
|||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:9
|
||||
msgid "Rows in purple mean that the invitations have expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الصفوف باللون الأرجواني تعني أن الدعوات انتهت صلاحيتها."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:9
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -560,7 +562,7 @@ msgstr "تسجيل الدخول"
|
|||
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:283 themes/default/templates/invitations/exception.html.ep:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, the invitation doesn’t exist. Are you sure you are on the right URL?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آسف ، الدعوة غير موجودة. هل أنت متأكد مِن صحة العنوان؟"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:46
|
||||
msgid "Sorry, the uploading is currently disabled. Please try again later."
|
||||
|
@ -580,17 +582,21 @@ msgid ""
|
|||
"Sorry, your invitation has expired or has been deleted. Please contact %1 to "
|
||||
"have another invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"المعذرة ، لقد انتهت مدة صلاحية دعوتك أو تم قد حذفها. الرجاء الاتصال بـ %1 "
|
||||
"للحصول على دعوة أخرى."
|
||||
|
||||
#. ($invitation->ldap_user_mail)
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:276
|
||||
msgid "The URLs of your files have been sent by email to %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لقد تم إرسال روابط ملفاتك بالبريد الإلكتروني إلى %1."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/about.html.ep:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype "
|
||||
"(what kind of file it is: video, text, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يمكن للمدير رؤية اسم الملف فقط ، وحجمه ونوع الملف (أي نوع من الملفات هو: "
|
||||
"فيديو ، نص ، وما إلى ذلك).)."
|
||||
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:53
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -635,7 +641,7 @@ msgstr "عناوين البريد الإلكترونية التالية غير
|
|||
#. ($guest_mail)
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:48
|
||||
msgid "The guest email address (%1) is unvalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للضيف (%1) غير صالح.."
|
||||
|
||||
#. ($i->token, $i->guest_mail)
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:150
|
||||
|
@ -647,7 +653,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. ($i->token)
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:130
|
||||
msgid "The invitation %1 has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لقد تم حذف الدعوة %1."
|
||||
|
||||
#. (stash('user_mail')
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:34
|
||||
|
@ -678,6 +684,8 @@ msgid ""
|
|||
"The original (and only for now) author is <a href=\"https://fiat-tux.fr\" "
|
||||
"class=\"classic\">Luc Didry</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"المؤلف الأصلي (إلى غاية الآن) هو <a href=\"https://fiat-tux.fr\" class="
|
||||
"\"classic\">Luc Didry</a>."
|
||||
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:236
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -692,7 +700,7 @@ msgstr "لقد تم تعطيل الملف من طرف المشرفين. الرج
|
|||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:46 themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:6
|
||||
msgid "This invitation is normally hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الدعوة مخفية بشكل عادي"
|
||||
|
||||
#. (stash('expires')
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:13
|
||||
|
@ -741,9 +749,9 @@ msgstr "إرسال ملفات"
|
|||
|
||||
#: themes/default/templates/index.html.ep:145
|
||||
msgid "Upload generated zip file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حمّل الملف المضغوط الذي تم توليده"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "أرسِل بتاريخ"
|
||||
|
||||
|
@ -765,7 +773,7 @@ msgstr "من قام بتطوير هذا البرنامج؟"
|
|||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:13
|
||||
msgid "XXX file has been added to upload queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم إضافة الملف XXX إلى قائمة الإنتظار للتحميل."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:30
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -841,6 +849,10 @@ msgstr "الملف كبير جدًا: %1 (الحد الأقصى المسموح
|
|||
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
|
||||
msgstr "الكلمة السرية غير صالحة. يرجى تحديث الصفحة لإعادة المحاولة."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
|
||||
msgid "Zip content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. (format_bytes($keys[$i])
|
||||
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
|
||||
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
|
||||
|
|
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "No es troba el fitxer. Esteu segur de la URL i el testimoni?"
|
|||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
||||
msgstr "No trobo el fitxer. Esteu segurs de la URL?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Comptador"
|
||||
|
||||
|
@ -184,15 +184,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "Eliminar-lo a la primera descàrrega?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Suprimir els fitxers seleccionats"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "Enllaç per a eliminació"
|
||||
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Descàrrega"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "Descàrrega avortada."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "Enllaç per a descàrrega"
|
||||
|
||||
|
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Expiració:"
|
|||
msgid "Expire at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "Expira el"
|
||||
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Exporta dades a l'emmagatzematge local"
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Fitxer eliminat"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nom de fitxer"
|
||||
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Importat: més informació sobre moratòries"
|
|||
msgid "Information about delays"
|
||||
msgstr "Informació sobre moratòries"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgid ""
|
|||
"is the only time that we will ask you this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "Mail"
|
||||
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Pujar fitxers"
|
|||
msgid "Upload generated zip file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Pujat a les"
|
||||
|
||||
|
@ -894,6 +894,10 @@ msgstr ""
|
|||
"La vostra contrasenya es incorrecta. Torneu cargar la pàgina per provar de "
|
||||
"nou."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
|
||||
msgid "Zip content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. (format_bytes($keys[$i])
|
||||
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
|
||||
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 05:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 04:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
||||
|
@ -161,8 +161,7 @@ msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
|
|||
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:507
|
||||
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Datei konnte nicht gelöscht werden. Sie sind nicht angemeldet."
|
||||
msgstr "Die Datei konnte nicht gelöscht werden. Sie sind nicht angemeldet."
|
||||
|
||||
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:489
|
||||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
|
||||
|
@ -174,7 +173,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
||||
msgstr "Die Datei konnte nicht gefunden werden. Sind Sie sich der URL sicher?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Zähler"
|
||||
|
||||
|
@ -190,15 +189,15 @@ msgstr "Erstellt am"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "Beim ersten Download löschen?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Dateien löschen"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "Link zum Löschen"
|
||||
|
||||
|
@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Herunterladen"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "Herunterladen abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "Link zum Herunterladen"
|
||||
|
||||
|
@ -283,7 +282,7 @@ msgstr "Ablaufdatum:"
|
|||
msgid "Expire at"
|
||||
msgstr "Verfallen am"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "Verfällt am"
|
||||
|
||||
|
@ -295,7 +294,7 @@ msgstr "Exportieren von localStorage-Daten"
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Datei gelöscht"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
|
@ -326,8 +325,8 @@ msgid ""
|
|||
"com/ldidry/lufi\" class=\"classic\">Github mirror</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Holen Sie sich den Quellcode vom <a href=\"https://framagit.org/luc/lufi\" "
|
||||
"class=\"classic\">offiziellen Repository</a> oder von dessen <a href="
|
||||
"\"https://github.com/ldidry/lufi\" class=\"classic\">Github mirror</a>."
|
||||
"class=\"classic\">offiziellen Repository</a> oder von dessen <a href=\"https:"
|
||||
"//github.com/ldidry/lufi\" class=\"classic\">Github mirror</a>."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:24
|
||||
msgid "Guest mail"
|
||||
|
@ -382,8 +381,7 @@ msgstr "Wie kann man eine illegale Datei melden?"
|
|||
#: themes/default/templates/delays.html.ep:7
|
||||
msgid "If you choose a delay, the file will be deleted after that delay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie eine Frist wählen, wird die Datei nach diesem Zeitraum "
|
||||
"gelöscht."
|
||||
"Wenn Sie eine Frist wählen, wird die Datei nach diesem Zeitraum gelöscht."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/mail.html.ep:15
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -405,7 +403,7 @@ msgstr "Wichtig: weitere Informationen zu den Fristen"
|
|||
msgid "Information about delays"
|
||||
msgstr "Informationen zu den Fristen"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Auswahl umkehren"
|
||||
|
||||
|
@ -458,12 +456,13 @@ msgid ""
|
|||
"one.\\nDo you want to import those informations?\\n\\nPlease note that this "
|
||||
"is the only time that we will ask you this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Art und Weise wie Lufi Datei-Informationen speichert, wurde kürzlich geändert.\\n\\n "
|
||||
"Am neuen localStorage-Speicherort konnten keine Dateien gefunden werden, allerdings wurden Dateien "
|
||||
"am alten Speicherort gefunden.\\nWollen Sie diese Informationen importieren?\\nBitte beachten "
|
||||
"Sie, dass diese Meldung nur ein einziges Mal angezeigt wird."
|
||||
"Die Art und Weise wie Lufi Datei-Informationen speichert, wurde kürzlich "
|
||||
"geändert.\\n\\n Am neuen localStorage-Speicherort konnten keine Dateien "
|
||||
"gefunden werden, allerdings wurden Dateien am alten Speicherort gefunden."
|
||||
"\\nWollen Sie diese Informationen importieren?\\nBitte beachten Sie, dass "
|
||||
"diese Meldung nur ein einziges Mal angezeigt wird."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
|
@ -565,8 +564,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Rows in red mean that the files have expired and are no longer available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rot markierte Zeilen bedeuten, dass die Dateien abgelaufen und nicht "
|
||||
"mehr verfügbar sind."
|
||||
"Rot markierte Zeilen bedeuten, dass die Dateien abgelaufen und nicht mehr "
|
||||
"verfügbar sind."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
||||
msgid "Send all links by email"
|
||||
|
@ -778,8 +777,8 @@ msgid ""
|
|||
"following limitations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Server setzt Einschränkungen bezüglich der Dateigröße. Die "
|
||||
"Ablauffrist Ihrer Datei ist das Minimum zwischen dem, was Sie "
|
||||
"auswählen, und den folgenden Einschränkungen:"
|
||||
"Ablauffrist Ihrer Datei ist das Minimum zwischen dem, was Sie auswählen, und "
|
||||
"den folgenden Einschränkungen:"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:16
|
||||
msgid "Toggle visibility"
|
||||
|
@ -823,7 +822,7 @@ msgstr "Dateien hochladen"
|
|||
msgid "Upload generated zip file"
|
||||
msgstr "Generierte Zip-Datei hochladen"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Hochgeladen am"
|
||||
|
||||
|
@ -932,6 +931,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Ihr Passwort ist ungültig. Bitte aktualisieren Sie die Seite, um es erneut "
|
||||
"zu versuchen."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
|
||||
msgid "Zip content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. (format_bytes($keys[$i])
|
||||
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
|
||||
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 05:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-10 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
|
|||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
||||
msgstr "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Counter"
|
||||
|
||||
|
@ -182,15 +182,15 @@ msgstr "Created at"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Delete"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "Delete at first download?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Delete selected files"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "Deletion link"
|
||||
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Download"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "Download aborted."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "Download link"
|
||||
|
||||
|
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Expiration:"
|
|||
msgid "Expire at"
|
||||
msgstr "Expire at"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "Expires at"
|
||||
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Export localStorage data"
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "File deleted"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "File name"
|
||||
|
||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Important: more information on delays"
|
|||
msgid "Information about delays"
|
||||
msgstr "Information about delays"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Invert selection"
|
||||
|
||||
|
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
|
|||
"one.\\nDo you want to import those informations?\\n\\nPlease note that this "
|
||||
"is the only time that we will ask you this."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "Mail"
|
||||
|
||||
|
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Upload files"
|
|||
msgid "Upload generated zip file"
|
||||
msgstr "Upload generated zip file"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Uploaded at"
|
||||
|
||||
|
@ -899,6 +899,10 @@ msgstr "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
|
|||
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
|
||||
msgstr "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
|
||||
msgid "Zip content:"
|
||||
msgstr "Zip content:"
|
||||
|
||||
#. (format_bytes($keys[$i])
|
||||
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
|
||||
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 05:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-10 08:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
||||
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr(e) que l’URL est la "
|
||||
"bonne ?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Compteur"
|
||||
|
||||
|
@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "Créée le "
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "Supprimer après le premier téléchargement ?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "Lien de suppression"
|
||||
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Télécharger"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "Téléchargement abandonné."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "Lien de téléchargement"
|
||||
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Expiration :"
|
|||
msgid "Expire at"
|
||||
msgstr "Expire le"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "Expire le"
|
||||
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Exporter les données localStorage"
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Fichier supprimé"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nom du fichier"
|
||||
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Important : plus d’informations sur les délais"
|
|||
msgid "Information about delays"
|
||||
msgstr "Information sur les délais"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Inverser la sélection"
|
||||
|
||||
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ces informations ?\\n\\nVeuillez noter que c’est la seule fois que nous vous "
|
||||
"poserons cette question."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "Mail"
|
||||
|
||||
|
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Envoyer des fichiers"
|
|||
msgid "Upload generated zip file"
|
||||
msgstr "Envoyer le fichier zip généré"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Envoyé le"
|
||||
|
||||
|
@ -931,6 +931,10 @@ msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Votre mot de passe est invalide. Veuillez rafraîchir la page pour réessayer."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
|
||||
msgid "Zip content:"
|
||||
msgstr "Contenu de l’archive zip :"
|
||||
|
||||
#. (format_bytes($keys[$i])
|
||||
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
|
||||
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 05:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-10 08:58+0000\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
||||
"Last-Translator: Luc Didry <luc@framasoft.org>\n"
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr(e) que l’URL est la "
|
||||
"bonne ?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Compteur"
|
||||
|
||||
|
@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "Créée le "
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "Supprimer après le premier téléchargement ?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "Lien de suppression"
|
||||
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Télécharger"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "Téléchargement abandonné."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "Lien de téléchargement"
|
||||
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Expiration :"
|
|||
msgid "Expire at"
|
||||
msgstr "Expire le"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "Expire le"
|
||||
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Exporter les données localStorage"
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Fichier supprimé"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nom du fichier"
|
||||
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Important : plus d’informations sur les délais"
|
|||
msgid "Information about delays"
|
||||
msgstr "Information sur les délais"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Inverser la sélection"
|
||||
|
||||
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ces informations ?\\n\\nVeuillez noter que c’est la seule fois que nous vous "
|
||||
"poserons cette question."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "Mail"
|
||||
|
||||
|
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Envoyer des fichiers"
|
|||
msgid "Upload generated zip file"
|
||||
msgstr "Envoyer le fichier zip généré"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Envoyé le"
|
||||
|
||||
|
@ -931,6 +931,10 @@ msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Votre mot de passe est invalide. Veuillez rafraîchir la page pour réessayer."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
|
||||
msgid "Zip content:"
|
||||
msgstr "Contenu de l’archive zip :"
|
||||
|
||||
#. (format_bytes($keys[$i])
|
||||
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
|
||||
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
|
||||
|
|
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il file. Sei sicuro che l'URL sia corretto?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Contatore"
|
||||
|
||||
|
@ -182,15 +182,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "Cancellare al primo download?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "Link per l'eliminazione"
|
||||
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Download"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "Download annullato."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "Link per il download"
|
||||
|
||||
|
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Scadenza:"
|
|||
msgid "Expire at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "Scadrà il"
|
||||
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Esportare i dati del localStorage"
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "File cancellato"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nome del file"
|
||||
|
||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Importante : più informazioni sulle scadenze"
|
|||
msgid "Information about delays"
|
||||
msgstr "Informazione sulle scadenze"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ msgid ""
|
|||
"is the only time that we will ask you this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Invio dei file"
|
|||
msgid "Upload generated zip file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Invio il"
|
||||
|
||||
|
@ -876,6 +876,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
|
||||
msgid "Zip content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. (format_bytes($keys[$i])
|
||||
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
|
||||
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
|
||||
|
|
|
@ -751,6 +751,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
|
||||
msgid "Zip content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. (format_bytes($keys[$i])
|
||||
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
|
||||
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
|
||||
|
|
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Kan het bestand niet vinden. Klopt de URL en token wel?"
|
|||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
||||
msgstr "Kan het bestand niet vinden. Klopt de URL?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Teller"
|
||||
|
||||
|
@ -178,15 +178,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "Verwijder na eerste download?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "Verwijderingslink"
|
||||
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Download"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "Download geannuleerd."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "Download link"
|
||||
|
||||
|
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Vervaldatum:"
|
|||
msgid "Expire at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "Vervalt op"
|
||||
|
||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Exporteer opgeslagen data"
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Bestand verwijderd"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
|
||||
|
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Belangrijk: meer informatie over uitstel"
|
|||
msgid "Information about delays"
|
||||
msgstr "Informatie over uitstel"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"is the only time that we will ask you this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Upload bestanden"
|
|||
msgid "Upload generated zip file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Geupload op"
|
||||
|
||||
|
@ -873,6 +873,10 @@ msgstr "Je bestand is te groot: %1 (max: %2)"
|
|||
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
|
||||
msgid "Zip content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. (format_bytes($keys[$i])
|
||||
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
|
||||
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
|
||||
|
|
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
||||
msgstr "Impossible de trobar lo fichièr. Sètz segur-a que l’URL es bona ?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Comptador"
|
||||
|
||||
|
@ -192,15 +192,15 @@ msgstr "Creada lo"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimir"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "Suprimir aprèp lo primièr telecargament ?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr "Suprimir los fichièrs seleccionats"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "Ligam de supression"
|
||||
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Telecargar"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "Telecargament abandonat."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "Ligam de telecargament"
|
||||
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Expiracion :"
|
|||
msgid "Expire at"
|
||||
msgstr "Expira lo"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "Expira lo"
|
||||
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Exportar las donadas localStorage"
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Fichièr suprimit"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nom del fichièr"
|
||||
|
||||
|
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Important : mai d’informacions suls relambis"
|
|||
msgid "Information about delays"
|
||||
msgstr "Informacion suls relambis"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Invertir la seleccion"
|
||||
|
||||
|
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
|
|||
"aquelas informacions ?\\n\\nNotatz que serà lo sol còp que vos demandarem "
|
||||
"aquò."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "Corrièl"
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Mandar de fichièrs"
|
|||
msgid "Upload generated zip file"
|
||||
msgstr "Mandar lo fichièr zip generat"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Mandat lo"
|
||||
|
||||
|
@ -928,6 +928,10 @@ msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Lo senhal es pas valid. Mercés d’actualizar la pagina e ensajar tornamai."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
|
||||
msgid "Zip content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. (format_bytes($keys[$i])
|
||||
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
|
||||
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
|
||||
|
|
|
@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Impossível encontar o ficheiro. Tem a certeza de que o URL está correto?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Contador"
|
||||
|
||||
|
@ -186,15 +186,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
||||
msgid "Delete at first download?"
|
||||
msgstr "Apagar após o primeiro download?"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
||||
msgid "Deletion link"
|
||||
msgstr "Eliminar o link"
|
||||
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Download"
|
|||
msgid "Download aborted."
|
||||
msgstr "Download interrompido."
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
||||
msgid "Download link"
|
||||
msgstr "Link para o download"
|
||||
|
||||
|
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Expiração:"
|
|||
msgid "Expire at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
|
||||
msgid "Expires at"
|
||||
msgstr "Expira no"
|
||||
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Exportar os dados localStorage"
|
|||
msgid "File deleted"
|
||||
msgstr "Ficheiro apagado"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nome do ficheiro"
|
||||
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Importante: mais informações sobre os prazos"
|
|||
msgid "Information about delays"
|
||||
msgstr "Informação sobre os prazos"
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
|
|||
"is the only time that we will ask you this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Enviar os ficheiros"
|
|||
msgid "Upload generated zip file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
||||
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
||||
msgid "Uploaded at"
|
||||
msgstr "Enviar a"
|
||||
|
||||
|
@ -887,6 +887,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
|
||||
msgid "Zip content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. (format_bytes($keys[$i])
|
||||
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
|
||||
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
|
||||
|
|
|
@ -127,7 +127,7 @@ function spawnWebsocket(pa) {
|
|||
$('#showZipContent').click(function() {
|
||||
JSZip.loadAsync(blob)
|
||||
.then(function (zip) {
|
||||
var innerHTML = ['<h3>Zip content:</h3><ul>'];
|
||||
var innerHTML = ['<h3>', i18n.zipContent, '</h3><ul>'];
|
||||
zip.forEach(function (relativePath, zipEntry) {
|
||||
innerHTML.push(
|
||||
'<li>',
|
||||
|
|
|
@ -8,5 +8,6 @@ var i18n = {
|
|||
download: '<%= l('Get the file') %>',
|
||||
loading: '<%= l('Asking for file part XX1 of %1', stash('nbslices')) %>',
|
||||
nokey: '<%= l('You don\'t seem to have a key in your URL. You won\'t be able to decrypt the file. Download canceled.') %>',
|
||||
showZipContent: '<%= l('Show zip content') %>'
|
||||
showZipContent: '<%= l('Show zip content') %>',
|
||||
zipContent: '<%= l('Zip content:') %>'
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue