funkwhale/front/locales/eo/LC_MESSAGES/app.po

2472 lines
72 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the front package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Baptiste Gelez <baptiste@gelez.xyz>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
msgstr "\"%{title}\" je %{artist}"
#: front/src/components/Sidebar.vue:24
msgid "(%{ index } of %{ length })"
msgstr "(%{index} da %{length})"
#: front/src/components/Sidebar.vue:22
msgid "(empty)"
msgstr "(malplena)"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:43
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:51
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
msgstr[0] "Unu el %{total} estas selekta"
msgstr[1] "%{count} el %{total} estas selektaj"
#: front/src/components/Sidebar.vue:116
#: src/views/federation/LibraryDetail.vue:87
msgid "%{ count } track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{count} kanto"
msgstr[1] "%{count} kantoj"
#: front/src/components/library/Artist.vue:13
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
msgstr[0] "%{count} kanto en %{albumsCount} albumo"
msgstr[1] "%{count} kantoj en %{albumsCount} albumoj"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:76
msgid "%{ count } track matching combined filters"
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
msgstr[0] "%{count} kanto kongruas kun la tutaj filtriloj"
msgstr[1] "%{count} kantoj kongruas kun la tutaj filtriloj"
#: front/src/components/playlists/Card.vue:18
msgid "%{ count} track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{count} kanto"
msgstr[1] "%{count} kantoj"
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
msgstr "%{hours} h %{minutes} min"
#: front/src/components/common/Duration.vue:5
msgid "%{ minutes } min"
msgstr "%{minutes} min"
#: front/src/components/activity/Like.vue:7
msgid "%{ user } favorited a track"
msgstr "%{user} stelumis kanton"
#: front/src/components/activity/Listen.vue:7
msgid "%{ user } listened to a track"
msgstr "%{user} aŭskultis kanton"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:49
msgid "%{ username }'s profile"
msgstr "Profilo de %{username}"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
msgid "1 album"
msgid_plural "%{ count } albums"
msgstr[0] "Unu albumo"
msgstr[1] "%{count} albumoj"
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
msgid "1 favorite"
msgid_plural "%{ count } favorites"
msgstr[0] "Unu stelumo"
msgstr[1] "%{count} stelumoj"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:54
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:25
msgid "1 track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "Unu kanto"
msgstr[1] "%{count} kantoj"
#: front/src/components/About.vue:5
msgid "About %{ instance }"
msgstr "Pri %{instance}"
#: front/src/App.vue:54
msgid "About Funkwhale"
msgstr "Pri Funkwhale"
#: front/src/App.vue:32 src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:55
msgid "About this instance"
msgstr "Pri tiu instanco"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:28
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:62
msgid "Accepted"
msgstr "akceptanta"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111
msgid "Access disabled"
msgstr "Atingo malaktivigas"
#: front/src/components/Home.vue:109
msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters"
msgstr "Atingas vian muzikon kun pura interfaco ke koncentras ĝin sur gravaĵo"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54
msgid "Account active"
msgstr "Aktiva konto"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
msgid "Account settings"
msgstr "Preferoj de via konto"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:257
msgid "Account Settings"
msgstr "Preferoj de via konto"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
msgid "Account status"
msgstr "Pozicio de via konto"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
msgid "Account's email"
msgstr "Retadreso de via konto"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:82
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
msgstr[0] "Ago %{action} sukcese komenciĝis por %{count} ero"
msgstr[1] "Ago %{action} sukcese komenciĝis por %{count} eroj"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:24
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:54
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
#: front/src/components/Sidebar.vue:60
msgid "Activity"
msgstr "Aktivo"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21
msgid "Actor"
msgstr "Aktoro"
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8
msgid "Add a new library"
msgstr "Aldoni nova muzikejo"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46
msgid "Add filter"
msgstr "Aldoni filtrilo"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:36
msgid "Add filters to customize your radio"
msgstr "Aldonu filtriloj por agordi vian radion"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:53
msgid "Add to current queue"
msgstr "Aldoni al aktuala atendovico"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21
msgid "Add to favorites"
msgstr "Aldoni al stelumoj"
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32
msgid "Add to playlist..."
msgstr "Aldoni al ludlisto…"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14
msgid "Add to queue"
msgstr "Aldoni al atendovico"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116
msgid "Add to this playlist"
msgstr "Aldoni al tiu ludlisto"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54
msgid "Add track"
msgstr "Aldoni kanton"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
msgid "Admin"
msgstr "Administranto"
#: front/src/components/Sidebar.vue:64
msgid "Administration"
msgstr "Administrejo"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26
#: src/components/audio/track/Table.vue:8
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:49
#: front/src/components/library/Album.vue:91
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
msgid "Album"
msgstr "Albumo"
#: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:3
msgid "Album %{ title } (%{ count } track) by %{ artist }"
msgid_plural "Album %{ title } (%{ count } tracks) by %{ artist }"
msgstr[0] "Albumo %{title} (%{count} kanto) je %{artist}"
msgstr[1] "Albumo %{title} (%{count} kantoj) je %{artist}"
#: front/src/components/library/Album.vue:12
msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }"
msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }"
msgstr[0] "Albumo kun %{count} kanto, je %{artist}"
msgstr[1] "Albumo kun %{count} kantoj, je %{artist}"
#: front/src/components/library/Track.vue:20
msgid "Album page"
msgstr "Albumpagô"
#: front/src/components/audio/Search.vue:19
#: src/components/instance/Stats.vue:48
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:50
#: front/src/components/requests/Form.vue:9
msgid "Albums"
msgstr "Albumoj"
#: front/src/components/library/Artist.vue:44
msgid "Albums by this artist"
msgstr "Albumoj je ĉi-tiu artisto"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
msgid "All"
msgstr "Ĉia"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
msgid "An error occured while saving your changes"
msgstr "Eraro okazis kiam konservi viajn ŝanĝojn"
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
msgstr "Nekonata eraro okazis, povus signifi ke la servilo paneas aŭ ne estas atingebla"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:13
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:22
msgid "Any"
msgstr "Ajn"
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:24
msgid "API"
msgstr "API"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:68
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:78
msgid "Approve"
msgstr "Aprobi"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:70
msgid "Approve access?"
msgstr "Aprobi atingo?"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:38
msgid "Approved"
msgstr "Aprobanta"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Ĉu vi vere volas elsaluti?"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25
#: src/components/audio/track/Table.vue:7
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:48
#: front/src/components/library/Artist.vue:119
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:49
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
msgid "Artist"
msgstr "Artisto"
#: front/src/components/requests/Form.vue:5
msgid "Artist name"
msgstr "Nomo de artisto"
#: front/src/components/library/Album.vue:22
#: src/components/library/Track.vue:23
msgid "Artist page"
msgstr "Artistpaĝo"
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
msgid "Artist, album, track..."
msgstr "Artisto, albumo, kanto…"
#: front/src/components/audio/Search.vue:10
#: src/components/instance/Stats.vue:42
#: front/src/components/library/Artists.vue:119
#: src/components/library/Library.vue:7
msgid "Artists"
msgstr "Artistoj"
#: front/src/components/favorites/List.vue:33
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:28
#: front/src/components/library/Artists.vue:25
#: src/components/library/Radios.vue:44
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:19
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:28
#: src/views/playlists/List.vue:27
msgid "Ascending"
msgstr "Foste"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27
#, fuzzy
msgid "Ask for a password reset"
msgstr "Demandi pasvorto renuligado"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:56
msgid "Auto importing"
msgstr "Aŭtomata importado"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
msgid "Available playlists"
msgstr "Disponeblaj ludlistoj"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Avatar"
msgstr "Avataro"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
msgid "Back to login"
msgstr "Reiri al ensalutpaĝo"
#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:5
msgid "Be careful when accepting follow requests, as it means the follower will have access to your entire library."
msgstr "Zorgu kiam vi akceptas petoj da sekvado, ĉar ĝi signifas ke la sekvanto atingos vian tutan muzikejo."
#: front/src/components/library/Track.vue:80
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrapido"
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
msgid "Browse"
msgstr "Folii"
#: front/src/components/Sidebar.vue:50
msgid "Browse library"
msgstr "Folii muzikejon"
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
msgid "Browsing artists"
msgstr "Folii artistojn"
#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:3
msgid "Browsing federated tracks"
msgstr "Folii federantajn kantojn"
#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:3
msgid "Browsing followers"
msgstr "Folii sekvadojn"
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:3
msgid "Browsing libraries"
msgstr "Folii muzikejojn"
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
msgid "Browsing playlists"
msgstr "Folii ludlistojn"
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
msgid "Browsing radios"
msgstr "Folii radiojn"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
msgid "Builder"
msgstr "Konstruilo"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
msgid "By %{ artist }"
msgstr "Je %{artist}"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:57
msgid "By confirming, %{ username } will be denied access to your library."
msgstr "Konfirmante, %{username} ne plu rajtos atingi vian muzikejo."
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:73
msgid "By confirming, %{ username } will be granted access to your library."
msgstr "Konfirmante, %{username} rajtos atingi vian muzikejo."
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:43
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:59
msgid "Candidates"
msgstr "Kandidatoj"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:76
msgid "Cannot change your password"
msgstr "Ne eblas ŝanĝi vian pasvorton"
#: front/src/App.vue:66
msgid "Change language"
msgstr "Ŝanĝi lingvon"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
msgid "Change my password"
msgstr "Ŝanĝi mian pasvorton"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
msgid "Change password"
msgstr "Ŝanĝi pasvorton"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
msgid "Change your password"
msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
msgid "Change your password?"
msgstr "Ĉu vi volas ŝanĝi vian pasvorton?"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
msgid "Changes synced with server"
msgstr "Konservis ŝanĝoj"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:70
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton ankaŭ ŝanĝos vian Subsonic API pasvorto se vi petis tiun."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
msgid "Changing your password will have the following consequences"
msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton tiel rezultigos"
#: front/src/App.vue:4
msgid "Choose your instance"
msgstr "Elekti vian instanco"
#: front/src/components/Home.vue:64
msgid "Clean library"
msgstr "Purigi muzikejon"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
msgid "Clear"
msgstr "Purigi"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:40
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:45
msgid "Clear playlist"
msgstr "Purigi ludliston"
#: front/src/components/audio/Player.vue:270
msgid "Clear your queue"
msgstr "Purigi vian atendovico"
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:23
msgid "CLI"
msgstr "Komandlinia interfaco"
#: front/src/components/Home.vue:44
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
msgstr "Alklaki unu foje, aŭskulti enkonstruitajn radiojn dum horoj"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64
msgid "Closed"
msgstr "Fermanta"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
msgid "Code"
msgstr "Kodo"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:43
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
#: front/src/components/discussion/Comment.vue:20
msgid "Collapse"
msgstr "Malgrandigi"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:51
#: front/src/components/requests/Form.vue:14
msgid "Comment"
msgstr "Komenti"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:58
msgid "Config"
msgstr "Preferoj"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmi"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
msgid "Confirm your email"
msgstr "Konfirmi vian retadreson"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
msgid "Confirmation code"
msgstr "Konfirmada kodo"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
msgstr "Kopii kantojn el la aktuala atendovico en tiu ludlisto"
#: front/src/components/Home.vue:88
msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
msgstr "Reludversioj, kantparoloj, nian celon estas havi ĉiujn ;)"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
msgid "Create a funkwhale account"
msgstr "Krei Funkwhale konton"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Krei novan ludliston"
#: front/src/components/auth/Login.vue:17
msgid "Create an account"
msgstr "Krei konton"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:88
#: front/src/components/requests/Card.vue:25
msgid "Create import"
msgstr "Krei importadon"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:51
msgid "Create my account"
msgstr "Kreu mian konton"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
msgid "Create playlist"
msgstr "Krei ludliston"
#: front/src/components/library/Radios.vue:23
msgid "Create your own radio"
msgstr "Krei vian propran radion"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:52
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
msgid "Creation date"
msgstr "Kreodato"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
msgid "Current avatar"
msgstr "Aktuala avataro"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
msgid "Current track"
msgstr "Aktuala kanto"
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:189
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:195
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:166
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:33
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
msgid "Delete playlist"
msgstr "Forigi ludliston"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
msgid "Delete radio"
msgstr "Forigi radion"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:52
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:63
msgid "Deny"
msgstr "Malrajtu"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:54
msgid "Deny access?"
msgstr "Malrajti atingado?"
#: front/src/components/favorites/List.vue:34
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:29
#: front/src/components/library/Artists.vue:26
#: src/components/library/Radios.vue:47
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:20
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:20
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:29
#: src/views/playlists/List.vue:28
msgid "Descending"
msgstr "Malfoste"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:50
msgid "Detail"
msgstr "Detalo"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
msgstr "Elekti ĉu la konton aktivas aŭ ne. Malaktivaj konton ne eblas ensaluti aŭ uzi la servico."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:104
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
msgid "Disable access"
msgstr "Malatingeblu"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
msgid "Disable Subsonic access"
msgstr "Malatingeblu Subsonic"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
msgid "Disable Subsonic API access?"
msgstr "Ĉu vi volas malatingeblu la Subsonic API?"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
msgstr "Malkovri kiel vi povas uzi Funkwhale el aliaj aplikaĵoj"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:26
msgid "Display publicly"
msgstr "Publike montri"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:42
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "Ĉu vi volas purigi la \"%{playlist}\" ludliston?"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
msgid "Do you want to confirm this action?"
msgstr "Ĉu vi volas konfirmi tiun akton?"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:35
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "Ĉu vi volas forigi la \"%{playlist}\" ludliston?"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
msgstr "Ĉu vi volas forigi la \"%{playlist}\" ludliston?"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
msgstr[0] "Ĉu vi volas komenci %{action} por %{count} ero?"
msgstr[1] "Ĉu vi volas komenci %{action} por %{count} eroj?"
#: front/src/components/Sidebar.vue:113
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
msgstr "Ĉu vi volas reŝargi vian antaŭan atendovicon?"
#: front/src/App.vue:38
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaro"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:24
#: src/components/library/Track.vue:48
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:27
msgid "Download tracks"
msgstr "Elŝuti kantojn"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
msgstr "Treni kaj guti horizontaloj por reordigi kantojn en la ludlisto"
#: front/src/components/library/Track.vue:58
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43
msgid "Duration"
msgstr "Daŭro"
#: front/src/components/Home.vue:96
msgid "Easy to use"
msgstr "Facila uzo"
#: front/src/components/About.vue:21
msgid "Edit instance info"
msgstr "Redakti informoj de instanco"
#: front/src/components/radios/Card.vue:20 src/views/playlists/Detail.vue:30
msgid "Edit..."
msgstr "Redakti…"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:29
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
msgid "Email"
msgstr "Retmesaĝo"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29
msgid "Email address"
msgstr "Retadreso"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
msgid "Email confirmed"
msgstr "Konfirmis retadreso"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:29
msgid "End edition"
msgstr "Fini redakto"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:4
msgid "Ensure your music files are properly tagged before uploading them."
msgstr ""
"Zorgu ke viajn muzikdosierojn estas korekte etikedanta antaŭ alŝutis ilin."
#: front/src/components/library/Radios.vue:140
msgid "Enter a radio name..."
msgstr "Tajpu nomon de radio…"
#: front/src/components/library/Artists.vue:118
msgid "Enter an artist name..."
msgstr "Tajpu nomon de artisto…"
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:122
msgid "Enter an library domain name..."
msgstr "Tajpu domajna nomo de instance…"
#: front/src/views/playlists/List.vue:104
msgid "Enter an playlist name..."
msgstr "Tajpu ludlistan nomon…"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:98
msgid "Enter your email"
msgstr "Tajpu vian retadreson"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:96
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
msgstr "Tajpu vian invitkodon (usklecoblindan)"
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
msgid "Enter your search query..."
msgstr "Tajpu vian serĉon…"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:97
msgid "Enter your username"
msgstr "Tajpu vian uzantnomon"
#: front/src/components/auth/Login.vue:77
msgid "Enter your username or email"
msgstr "Tajpu vian uzantnomon aŭ retadreson"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
msgid "Error reporting"
msgstr "Eraroraportado"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:75
msgid "Error while applying action"
msgstr "Eraro kiam ruli akton"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
msgid "Error while asking for a password reset"
msgstr "Eraro kiam demandi renuligadon de pasvorto"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
msgid "Error while changing your password"
msgstr "Eraro kiam ŝanĝi vian pasvorton"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
msgid "Error while confirming your email"
msgstr "Eraro kiam konfirmi vian retadreson"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
msgid "Error while creating invitation"
msgstr "Eraro kiam krei inviton"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
msgid "Error while saving settings"
msgstr "Eraro kiam konservi preferojn"
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:10
msgid "Error while scanning library"
msgstr "Eraro kiam skani muzikejon"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:41
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:15
msgid "Errored"
msgstr "Eraris"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
msgid "Everyone"
msgstr "Ĉiu"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:85
msgid "Everyone on this instance"
msgstr "Ĉiu en ĉi-tiu instanco"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:57
msgid "Exclude"
msgstr "Ekskluzivi"
#: front/src/components/discussion/Comment.vue:14
msgid "Expand"
msgstr "Grandigi"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
msgid "Expiration date"
msgstr "Fortempiĝa dato"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
msgid "Expired"
msgstr "Fortempiĝis"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
msgid "Expired/used"
msgstr "Fortempiĝis aŭ uzantiĝis"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:65
msgid "External source. Supported backends"
msgstr "Ekstera fonto. Kompateblaj servicoj"
#: front/src/components/Sidebar.vue:51
msgid "Favorites"
msgstr "Stelumoj"
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:3
msgid "Federate with a new instance"
msgstr "Federi kun nova instanco"
#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:21
msgid "Federated tracks"
msgstr "Federataj kantoj"
#: front/src/components/Sidebar.vue:87
#: src/components/library/import/BatchList.vue:25
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:180
#: front/src/views/admin/Settings.vue:84
#: src/views/admin/users/UsersDetail.vue:161
#: front/src/views/federation/Base.vue:35
#: src/views/federation/LibraryDetail.vue:40
msgid "Federation"
msgstr "Federo"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:3
msgid "File mirroring"
msgstr "Dosierospegulado"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:43
msgid "File name"
msgstr "Nomo de la dosiero"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:76
msgid "File upload"
msgstr "Dosiero alŝutado"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5
#: src/views/admin/library/FilesList.vue:21
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:7
msgid "Filter album types"
msgstr "Filtri albumtipoj"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:56
msgid "Filter name"
msgstr "Filtri nomon"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:52
msgid "Finish import"
msgstr "Fini importadon"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
msgid "Finished"
msgstr "Finanto"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:59
msgid "First, choose where you want to import the music from"
msgstr "Unue, elekti ejo el vi volas importi muzikon"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44
msgid "Follow"
msgstr "Sekvi"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:36
msgid "Follow request pending approval"
msgstr "Peto da sekvado atendis konsenton"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:21
msgid "Follow status"
msgstr "Sekva statuso"
#: front/src/views/federation/Base.vue:13
#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24
msgid "Followers"
msgstr "Sekvantoj"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:18
msgid "Followers only"
msgstr "Nur sekvantoj"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29
msgid "Following"
msgstr "Sekvata"
#: front/src/components/activity/Like.vue:12
#: src/components/activity/Listen.vue:12
msgid "from %{ album } by %{ artist }"
msgstr "el %{album} je %{artist}"
#: front/src/components/library/Track.vue:13
msgid "From album %{ album } by %{ artist }"
msgstr "El %{album} albumo je %{artist}"
#: front/src/App.vue:56
msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!"
msgstr ""
"Funkwhale estas senpaga kaj kun libera fontkodo projekto, ke viglas dankon "
"al vonlontuloj. Vi povas helpi nin plibonigi tiun kun cimosignaladoj, "
"trajtosugestoj kaj diskonigado de la projekto al viaj amikoj!"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
msgstr "Funkwhale funkcias kun aliaj muzikludiloj ke apogas la Subsonic API."
#: front/src/components/Home.vue:98
msgid "Funkwhale is dead simple to use."
msgstr "Uzi Funkwhale facilegas."
#: front/src/components/Home.vue:39
msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists."
msgstr ""
"Funkwhale estas dizajna tiel ke estas facile aŭskulti muzikon vi ŝatas, aŭ "
"malkovri novajn artistojn."
#: front/src/components/Home.vue:119
msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
msgstr "Funkwhale estas senpaga kaj lasis vin estri vian muzikon."
#: front/src/components/Home.vue:66
msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
msgstr "Funkwhale atentas manipuli vian muzikon"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
msgid "Get a new invitation"
msgstr "Akiri novan inviton"
#: front/src/components/Home.vue:13
msgid "Get me to the library"
msgstr "Iru al la muzikejo"
#: front/src/components/Home.vue:77
msgid ""
"Get quality metadata about your music thanks to\n"
" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
" MusicBrainz\n"
" </a>"
msgstr ""
"Akiri bonegaj metadatumoj pri vian muzikon kun <a href=\"https://musicbrainz."
"org\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
msgid "Go"
msgstr "Komenci"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
msgid "Go to home page"
msgstr "Iru hejme"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:13
msgid "Grab corresponding metadata"
msgstr "Kolekti la koncernajn metadatumojn"
#: front/src/App.vue:74
msgid "Help us translate Funkwhale"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Home.vue:65
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
msgid "Hours of music"
msgstr "Muzikhoroj"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
msgstr ""
"Tamen, atingi Funkwhale el tiuj aplikaĵo bezonas alian pasvorton ke vi povas "
"difini malsupre."
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:34
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr ""
"Se la retadreso provizanta dum la antaŭa etapo korektas kaj bindas al "
"uzantkonto, vi baldaŭ ricevus retmesaĝon kun renuligadaj instrukcioj."
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:196
#: front/src/components/library/Library.vue:17
msgid "Import"
msgstr "Importi"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:57
msgid "Import #%{ id } launched"
msgstr "Importado #%{id} komencis"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:38
msgid "Import %{ count } track"
msgid_plural "Import %{ count } tracks"
msgstr[0] "Importi unu kanto"
msgstr[1] "Importi %{count} kantoj"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:10
msgid "Import batch"
msgstr "Importaro"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:185
msgid "Import Batch #%{ id }"
msgstr "Importaro #%{id}"
#: front/src/components/library/Library.vue:20
msgid "Import batches"
msgstr "Importaroj"
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:117
msgid "Import Batches"
msgstr "Importaroj"
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:53
msgid "Import date"
msgstr "Importdato"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:38
msgid "Import detail page"
msgstr "Importado detalpaĝo"
#: front/src/components/Sidebar.vue:81
msgid "Import music"
msgstr "Importi muzikon"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:267
msgid "Import Music"
msgstr "Importi muzikon"
#: front/src/components/Home.vue:71
msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
msgstr "Importi muzikon el multe da servicoj, kiel YouTube aŭ SoundCloud"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:14
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:66
msgid "Import pending"
msgstr "Importado atendas"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:9
#: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:3
#: front/src/views/admin/library/RequestsList.vue:21
msgid "Import requests"
msgstr "Importpetoj"
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:20
#: front/src/components/library/import/Main.vue:6
msgid "Import source"
msgstr "Importfonto"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:9
msgid "Import status"
msgstr "Importstato"
#: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:14
msgid "Import this release"
msgstr "Importi tiun albumon"
#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:11
msgid "Import this track"
msgstr "Importi tiun kanton"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:12
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:29
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:61
msgid "Imported"
msgstr "Importata"
#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44
msgid "Imported URL"
msgstr "Importanta URL"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:82
msgid "Imports"
msgstr "Importadoj"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
msgid "In favorites"
msgstr "En stelumoj"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:65
msgid "In library"
msgstr "En muzikejo"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
msgid "Inactive"
msgstr "Malaktiva"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:96
msgid "Input a MusicBrainz ID manually:"
msgstr "Tajpu MusicBrainz ID mane:"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53
msgid "Input the email address binded to your account"
msgstr "Tajpu la retadreson bindanta al via konto"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
msgstr[0] "Internigi el atendovico (unu kanto)"
msgstr[1] "Internigi el atendovico (%{count} kantoj)"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
msgid "Instance information"
msgstr "Instanca informo"
#: front/src/components/library/Radios.vue:9
msgid "Instance radios"
msgstr "Instancaj radioj"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
msgid "Instance settings"
msgstr "Instancaj preferoj"
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:57
msgid "Instance Timeline"
msgstr "Instanca tempolino"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:42
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
msgid "Invitation code"
msgstr "Invita kodo"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:43
msgid "Invitation code (optional)"
msgstr "Invita kodo (nedeviga)"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8
#: src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
msgid "Invitations"
msgstr "Invitoj"
#: front/src/App.vue:43
msgid "Issue tracker"
msgstr "Cimspuradilo"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:80
msgid "Job ID"
msgstr "Labora ID"
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:36
msgid "Jobs"
msgstr "Laboroj"
#: front/src/components/Home.vue:50
msgid "Keep a track of your favorite songs"
msgstr "Konservi postsignojn de viaj preferitaj kantoj"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:33
msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account."
msgstr "Konservu vian PRIVATE_TOKEN sekreta, ĉar ĝi atingeblas vian konton."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
msgid "Last activity"
msgstr "Lasta akto"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:101
msgid "Last fetched"
msgstr "Lasta kolektado"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32
msgid "Last modification"
msgstr "Lasta redakto"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:39
msgid "Launch"
msgstr "Lanĉi"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:18
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:35
msgid "Launch date"
msgstr "Lanĉa dato"
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:31
msgid "Launch scan"
msgstr "Lanĉi skanon"
#: front/src/components/Home.vue:10
msgid "Learn more about this instance"
msgstr "Lerni pli pri tiu instanco"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
msgid "Leave empty for a random code"
msgstr "Lasu malplena por hazarda kodo"
#: front/src/components/requests/Form.vue:10
msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography."
msgstr "Lasu malplena se vi volas la tutan albumaron."
#: front/src/views/federation/Base.vue:5
#: src/views/federation/LibraryList.vue:123
msgid "Libraries"
msgstr "Muzikejoj"
#: front/src/components/Sidebar.vue:70
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:51
#: front/src/components/instance/Stats.vue:30
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:176
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:157
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:194
msgid "Library"
msgstr "Muzikejo"
#: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3
msgid "Library files"
msgstr "Muzikejaj dosieroj"
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:20
msgid "Library name"
msgstr "Nomo de muzikejo"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:84
msgid "Library size"
msgstr "Muzikejgrando"
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:96
msgid "library@demo.funkwhale.audio"
msgstr "library@demo.funkwhale.audio"
#: front/src/App.vue:29
msgid "Links"
msgstr "Ligiloj"
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:4
msgid "Loading timeline..."
msgstr "Tempolino ŝarĝas…"
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
#, fuzzy
msgid "Loading your favorites..."
msgstr "Ŝarĝantas stelumojn"
#: front/src/components/auth/Login.vue:78
msgid "Log In"
msgstr "Ensaluti"
#: front/src/components/auth/Login.vue:4
msgid "Log in to your Funkwhale account"
msgstr "Ensaluti en via Funkwhale konto"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
msgid "Log Out"
msgstr "Elsaluti"
#: front/src/components/Sidebar.vue:38
msgid "Logged in as %{ username }"
msgstr "Elsuta je %{username}"
#: front/src/components/Sidebar.vue:44 src/components/auth/Login.vue:41
msgid "Login"
msgstr "Ensaluti"
#: front/src/components/Sidebar.vue:43
msgid "Logout"
msgstr "Elsaluti"
#: front/src/components/audio/Player.vue:266
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
msgstr "Ripeto malaktivas. Alklaki por aktivi ripetado de la aktuala kanto."
#: front/src/components/audio/Player.vue:267
msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
msgstr "Ripetas unu kanton. Alklaki por aktivi ripetado de la tutan atendovico."
#: front/src/components/audio/Player.vue:268
msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
msgstr "Ripetas la tutan atendovicon. Alklaki por malaktivi ripeto."
#: front/src/components/library/Track.vue:94
msgid "Lyrics"
msgstr "Teksto"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:25
msgid "Manage library"
msgstr "Manipuli muzikejon"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
msgid "Manage playlists"
msgstr "Manipuli ludlistojn"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
msgid "Manage users"
msgstr "Manipuli uzantojn"
#: front/src/views/playlists/List.vue:8
msgid "Manage your playlists"
msgstr "Manipuli viajn ludlistojn"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:197
msgid "Mark as closed"
msgstr "Marki fermata"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:196
msgid "Mark as imported"
msgstr "Marki importata"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:12
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatumoj"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:115
msgid ""
"Metadata is the data related to the music you want to import. This includes all the information about the artists, albums and tracks. In order to have a high quality library, it is recommended to grab data from the\n"
" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
" MusicBrainz\n"
" </a>\n"
" project, which you can think about as the Wikipedia of music."
msgstr ""
"Metadatumoj estas datumoj rilatanta al muziko vi volas importi. Ĝi enhavas "
"ĉiu informo pri artistoj, albumoj kaj kantoj. Por havi bonega muzikejo, "
"estas rekomendata kolekti datumojn el la <a href=\"https://musicbrainz.org\" "
"target=\"_blank\">MusicBrainz</a> projekto, ke similas al Vikipedio sed por "
"muziko."
#: front/src/components/Sidebar.vue:48
#: src/components/library/import/Main.vue:18
msgid "Music"
msgstr "Muziko"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:147
msgid "Music request"
msgstr "Muzikpeto"
#: front/src/components/audio/Player.vue:265
msgid "Mute"
msgstr "Silentigi"
#: front/src/components/Sidebar.vue:34
msgid "My account"
msgstr "Mia konto"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:74
msgid "My awesome playlist"
msgstr "Mia mojosa ludlisto"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:227
msgid "My awesome radio"
msgstr "Mia mojosa radio"
#: front/src/components/library/Track.vue:64
#: src/components/library/Track.vue:75
#: front/src/components/library/Track.vue:86
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:63
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:69
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:75
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:81
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:71
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:75
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:82
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49
msgid "N/A"
msgstr "ND"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:88
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
msgid "New password"
msgstr "Nova pasvorto"
#: front/src/components/Sidebar.vue:158
msgid "New tracks will be appended here automatically."
msgstr "Novaj kantoj estos aldonataj ĉi-tie aŭtomate."
#: front/src/components/library/import/Main.vue:29
msgid "Next step"
msgstr "Baldaŭa etapo"
#: front/src/components/audio/Player.vue:263
msgid "Next track"
msgstr "Baldaŭa kanto"
#: front/src/components/Sidebar.vue:125
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: front/src/components/Home.vue:103
msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
msgstr "Nek aldonaĵoj, nek kromprogramoj: vi nur bezonas retmuzikejo"
#: front/src/components/library/Track.vue:102
msgid "No lyrics available for this track."
msgstr "Nenio teksto disponeblas por tiu kanto."
#: front/src/components/playlists/Form.vue:81
msgid "Nobody except me"
msgstr "Neniu krom mi"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:32
msgid "Not following"
msgstr "Ne sekvas"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:13
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:67
msgid "Not imported"
msgstr "Ne importintas"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
msgid "Not used"
msgstr "Ne uzantata"
#: front/src/App.vue:37
msgid "Official website"
msgstr "Oficiala retejo"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
msgid "Old password"
msgstr "Malnova pasvorto"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36
msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status."
msgstr ""
"Kiam viaj dosieroj estas tute elŝutinta, ĵus alklaki tiu butono por vidi la "
"staton de la importo."
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:21
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
msgid "Open"
msgstr "Malferma"
#: front/src/App.vue:63
msgid "Options"
msgstr "Preferoj"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:93
msgid "Or"
msgstr "Aŭ"
#: front/src/components/favorites/List.vue:23
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:18
#: front/src/components/library/Artists.vue:15
#: src/components/library/Radios.vue:33
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:9
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:9
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:18
#: src/views/playlists/List.vue:17
msgid "Ordering"
msgstr "Ordo"
#: front/src/components/favorites/List.vue:31
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:26
#: front/src/components/library/Artists.vue:23
#: src/components/library/Radios.vue:41
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:17
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:26
#: src/views/playlists/List.vue:25
msgid "Ordering direction"
msgstr "Orda direkto"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
msgid "Owner"
msgstr "Proprietulo"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
msgid "Page Not Found"
msgstr "Ne eblas trovi tiun paĝon"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
msgid "Page not found!"
msgstr "Maltrovitas paĝon!"
#: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95
msgid "Password updated"
msgstr "Pasvorto aktuliginta"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
msgid "Password updated successfully"
msgstr "Pasvorto sukcese aktualiginta"
#: front/src/components/audio/Player.vue:262
msgid "Pause track"
msgstr "Paŭzi kanton"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:46
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:33
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:69
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:14
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:59
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:27
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:63
msgid "Pending"
msgstr "Atendas"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:11
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:26
msgid "Pending approval"
msgstr "Atendas aprobon"
#: front/src/components/Sidebar.vue:217
msgid "Pending follow requests"
msgstr "Atendantaj petoj da sekvado"
#: front/src/components/Sidebar.vue:216 src/views/admin/library/Base.vue:26
msgid "Pending import requests"
msgstr "Atendantaj importpetoj"
#: front/src/components/requests/Form.vue:26 src/views/federation/Base.vue:36
msgid "Pending requests"
msgstr "Atendantaj petoj"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68
msgid "Permissions"
msgstr "Rajtoj"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9
#: src/components/library/Track.vue:30
msgid "Play"
msgstr "Ludi"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:50
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44
#: src/components/library/Album.vue:28 front/src/views/playlists/Detail.vue:23
msgid "Play all"
msgstr "Ludi ĉiu"
#: front/src/components/library/Artist.vue:26
msgid "Play all albums"
msgstr "Ludi ĉiuj albumoj"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:58
msgid "Play immediatly"
msgstr "Ludi tuj"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
msgid "Play next"
msgstr "Ludi baldaŭe"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16
msgid "Play now"
msgstr "Ludi tuj"
#: front/src/components/audio/Player.vue:261
msgid "Play track"
msgstr "Ludi kanton"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:90
msgid "Playlist"
msgstr "Ludlisto"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
msgstr[0] "Ludisto enhavanta unu kanto, je %{username}"
msgstr[1] "Ludisto enhavanta %{count} kantoj, je %{username}"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
msgid "Playlist created"
msgstr "Ludlisto kreiintas"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
msgid "Playlist editor"
msgstr "Ludlista redaktilo"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
msgid "Playlist name"
msgstr "Nomo de la ludlisto"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
msgid "Playlist updated"
msgstr "Ludlisto aktualigintas"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
msgid "Playlist visibility"
msgstr "Ludlistvideblo"
#: front/src/components/Sidebar.vue:56 src/components/library/Home.vue:16
#: front/src/components/library/Library.vue:13 src/views/admin/Settings.vue:83
#: front/src/views/playlists/List.vue:103
msgid "Playlists"
msgstr "Ludlistoj"
#: front/src/components/Home.vue:56
msgid "Playlists? We got them"
msgstr "Ludlistoj? Jen"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
msgid "Please double-check your password is correct"
msgstr "Bonvolu rekontroli ke via pasvorto ĝustas"
#: front/src/components/auth/Login.vue:9
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
msgstr "Bonvolu rekontroli ke vian uzantnomo kaj pasvorto ĝustas"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
msgstr ""
"PNG, GIF, aŭ JPG. Maksimume 2Mo. La bildo malgrandigos al 400×400 rastrumero."
#: front/src/components/library/import/Main.vue:26
msgid "Previous step"
msgstr "Antaŭa etapo"
#: front/src/components/audio/Player.vue:260
msgid "Previous track"
msgstr "Antaŭa kanto"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
msgid "Proceed to login"
msgstr "Ensalutu"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:50
msgid "Published date"
msgstr "Publikada dato"
#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:17
msgid "Query template"
msgstr "Modelo de demando"
#: front/src/components/Sidebar.vue:20
msgid "Queue"
msgstr "Atendovico"
#: front/src/components/audio/Player.vue:203
msgid "Queue shuffled!"
msgstr "Atendovico miksiĝis!"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:80
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:226
msgid "Radio Builder"
msgstr "Faranto de radio"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
msgid "Radio created"
msgstr ""
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
msgid "Radio name"
msgstr "Nomo de la radio"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
#, fuzzy
msgid "Radio updated"
msgstr "Kreodato"
#: front/src/components/library/Library.vue:10
#: src/components/library/Radios.vue:141
msgid "Radios"
msgstr "Radioj"
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:7
msgid "Recent activity on this instance"
msgstr "Nova agado en ĉi-tiu instanco"
#: front/src/components/library/Home.vue:24
msgid "Recently added"
msgstr "Novaj aldonoj"
#: front/src/components/library/Home.vue:11
msgid "Recently favorited"
msgstr "Novaj stelumoj"
#: front/src/components/library/Home.vue:6
msgid "Recently listened"
msgstr "Lastatempaj aŭskultantoj"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:81
msgid "Recording MusicBrainz ID"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:84
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:122
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:42
msgid "Refused"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Profile.vue:12
msgid "Registered since %{ date }"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Signup.vue:9
msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
msgid "regular user"
msgstr ""
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
msgid "Remove"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:58
msgid "Remove avatar"
msgstr ""
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37
msgid "Request a new password"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
msgid "Request a new Subsonic API password?"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43
msgid "Request a password"
msgstr ""
#: front/src/App.vue:35
msgid "Request music"
msgstr ""
#: front/src/views/library/MusicRequest.vue:4
#: src/views/library/MusicRequest.vue:21
msgid "Request some music"
msgstr ""
#: front/src/components/requests/Form.vue:20
msgid "Request submitted!"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:49
msgid "Rerun errored jobs"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:187
msgid "Rerun job"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:52
msgid "Reset your password"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:31
msgid "Result %{ current }/%{ total }"
msgstr ""
#: front/src/components/favorites/List.vue:38
#: src/components/library/Artists.vue:30
#: front/src/components/library/Radios.vue:52
#: src/views/federation/LibraryList.vue:33
#: front/src/views/playlists/List.vue:32
msgid "Results per page"
msgstr ""
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:29
msgid "Save"
msgstr ""
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:112
msgid "Scan triggered!"
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:5
#: front/src/components/library/Artists.vue:10
#: src/components/library/Radios.vue:29
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:62
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:7
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:14
#: src/views/playlists/List.vue:13
msgid "Search"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/Main.vue:85
msgid "Search an entity you want to import:"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:180
msgid "Search by artist, username, comment..."
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:188
msgid "Search by source..."
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:116
msgid "Search by submitter, source..."
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:182
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:175
msgid "Search by title, artist, domain..."
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:140
msgid "Search by username, domain..."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:152
msgid "Search by username, email, code..."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:162
msgid "Search by username, email, name..."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
msgid "Search for artists, albums, tracks..."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
msgid "Search for some music"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:105
msgid "Search on lyrics.wikia.com"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Album.vue:33
#: src/components/library/Artist.vue:31
#: front/src/components/library/Track.vue:40
msgid "Search on Wikipedia"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:42
msgid "Search query"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/Settings.vue:15
msgid "Sections"
msgstr ""
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41
msgid "Select a filter"
msgstr ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:61
msgid "Select all %{ total } elements"
msgid_plural "Select all %{ total } elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:22
msgid "Select files to upload..."
msgstr ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:69
msgid "Select only current page"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/Main.vue:19
msgid "Select relevant sources or files for import"
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:43
msgid "Send a follow request"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:97
#: src/components/manage/users/UsersTable.vue:184
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:165
msgid "Settings"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:10
msgid "Settings updated"
msgstr ""
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
msgid "Settings updated successfully."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Profile.vue:24
msgid "Settings..."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
msgid "Share link"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30
msgid "Show 1 more album"
msgid_plural "Show %{ count } more albums"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:40
msgid "Show 1 more track"
msgid_plural "Show %{ count } more tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25
msgid "Show/hide password"
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:97
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:98
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:128
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:73
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:104
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/Player.vue:269
msgid "Shuffle your queue"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Signup.vue:95
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37
msgid "Sign-up"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:31
msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download."
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:69
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44
msgid "Size"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:37
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:72
msgid "Skipped"
msgstr ""
#: front/src/components/requests/Form.vue:3
msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
msgid "Sorry, we did not found any album matching your query"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/Search.vue:16
msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:82
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:38
#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:17
msgid "Source"
msgstr ""
#: front/src/App.vue:41
msgid "Source code"
msgstr ""
#: front/src/App.vue:40
msgid "Source code (%{version})"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Profile.vue:20
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
msgid "Staff member"
msgstr ""
#: front/src/components/radios/Button.vue:4
msgid "Start"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:28
msgid "Start Upload"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:46
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:66
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:83
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:11
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:37
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:45
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:24
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:48
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
msgid "Status"
msgstr ""
#: front/src/components/radios/Button.vue:3
msgid "Stop"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:159
msgid "Stop radio"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:32
msgid "Stop Upload"
msgstr ""
#: front/src/App.vue:9 src/components/requests/Form.vue:17
msgid "Submit"
msgstr ""
#: front/src/components/requests/Form.vue:22
msgid "Submit another request"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:26
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:39
msgid "Submitted by"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
msgid "Subsonic"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
msgid "Subsonic API password"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:71
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:16
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:56
msgid "Success"
msgstr ""
#: front/src/App.vue:11
msgid "Suggested choices"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
msgid "Syncing changes to server..."
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:26
msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better."
msgstr ""
#: front/src/components/requests/Form.vue:73
msgid "The Beatles, Mickael Jackson…"
msgstr ""
#: front/src/App.vue:59
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:124
msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
msgstr ""
#: front/src/components/requests/Form.vue:74
msgid "The White Album, Thriller…"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:30
msgid "There is currently no way to download directly multiple tracks from funkwhale as a ZIP archive. However, you can use a command line tools such as cURL to easily download a list of tracks."
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/Main.vue:149
msgid "This import will be associated with the music request below. After the import is finished, the request will be marked as fulfilled."
msgstr ""
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:195
msgid "This indicate if the remote library granted you access"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Profile.vue:16
msgid "This is you!"
msgstr ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:37
msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:61
msgid "This track is not imported and cannot be played"
msgstr ""
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:37
msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
msgstr ""
#: front/src/views/radios/Detail.vue:27
msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51
msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
msgstr ""
#: front/src/App.vue:137
msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
msgid "This will log you out from existing devices that use the current password."
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:44
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:6
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:47
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37
msgid "Title"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27
#: src/components/library/Track.vue:174
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:84
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
msgid "Track"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:53
msgid "Track information"
msgstr ""
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
msgid "Track matching filter"
msgstr ""
#: front/src/components/instance/Stats.vue:54
msgid "tracks"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Album.vue:43
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33
#: front/src/views/federation/Base.vue:8 src/views/playlists/Detail.vue:50
#: front/src/views/radios/Detail.vue:34
msgid "Tracks"
msgstr ""
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:125
msgid "Tracks available in this library"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Artist.vue:54
msgid "Tracks by this artist"
msgstr ""
#: front/src/components/instance/Stats.vue:25
msgid "Tracks favorited"
msgstr ""
#: front/src/components/instance/Stats.vue:19
msgid "tracks listened"
msgstr ""
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:109
msgid "Trigger scan"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41
msgid "Type"
msgstr ""
#: front/src/components/About.vue:15
msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page."
msgstr ""
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:37
msgid "Unlimited music"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/Player.vue:264
msgid "Unmute"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
msgid "Update avatar"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Form.vue:33
msgid "Update playlist"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:27
msgid "Update settings"
msgstr ""
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
msgid "Update your password"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:172
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:153
msgid "Upload"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:45
msgid "Upload a new avatar"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/Main.vue:7
msgid "Uploaded files or external source"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:57
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: front/src/App.vue:45
msgid "Use another instance"
msgstr ""
#: front/src/components/requests/Form.vue:75
msgid "Use this comment box to add details to your request if needed"
msgstr ""
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:196
msgid "Use this flag to enable/disable federation with this library"
msgstr ""
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password."
msgstr ""
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:6
msgid "Use this form to scan an instance and setup federation."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
msgid "Used"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:47
msgid "User"
msgstr ""
#: front/src/components/instance/Stats.vue:5
msgid "User activity"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Radios.vue:20
msgid "User radios"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Signup.vue:19
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
msgid "Username"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Login.vue:15
msgid "Username or email"
msgstr ""
#: front/src/components/instance/Stats.vue:13
msgid "users"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:103 src/views/admin/Settings.vue:81
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:5 src/views/admin/users/UsersList.vue:3
#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21
msgid "Users"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Album.vue:37
#: src/components/library/Artist.vue:35
#: front/src/components/library/Track.vue:44
#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:131
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
msgid "View on MusicBrainz"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
msgid "We cannot add the track to a playlist"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Form.vue:14
msgid "We cannot create the playlist"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Signup.vue:13
msgid "We cannot create your account"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Login.vue:7
msgid "We cannot log you in"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
msgid "We cannot save your avatar"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
msgid "We cannot save your settings"
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:130
msgid "We do not track you or bother you with ads"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:5
msgid "We recommend using Picard for that purpose."
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:7
msgid "We think listening to music should be simple."
msgstr ""
#: front/src/components/PageNotFound.vue:10
msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:"
msgstr ""
#: front/src/components/requests/Form.vue:21
msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)"
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:152
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:5
msgid "Welcome on Funkwhale"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/Main.vue:114
msgid "What is metadata?"
msgstr ""
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:197
msgid "When enabled, auto importing will automatically import new tracks published in this library"
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:24
msgid "Why funkwhale?"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:124
msgid "Yes"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Logout.vue:8
msgid "Yes, log me out!"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
msgid "You are currently logged in as %{ username }"
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/Main.vue:111
msgid "You can also skip this step and enter metadata manually."
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:136
msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music"
msgstr ""
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8
msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance."
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:156
msgid "You have a radio playing"
msgstr ""
#: front/src/App.vue:6
msgid "You need to select an instance in order to continue"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:100
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
msgid "You will have to update your password on your clients that use this password."
msgstr ""
#: front/src/components/library/import/Main.vue:103
msgid "You will import:"
msgstr ""
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations."
msgstr ""
#: front/src/components/favorites/List.vue:109
msgid "Your Favorites"
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:117
msgid "Your music, your way"
msgstr ""
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:101
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:156
msgid "%{ count } track was added to your queue"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""