2638 lines
92 KiB
Plaintext
2638 lines
92 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 18:07+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 16:06+0000\n"
|
||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire+funkwhale@protonmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/funkwhale/front/ar/>\n"
|
||
"Language: ar\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
|
||
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
|
||
msgstr "\"%{ title }\"، لِـ %{ artist }"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:24
|
||
msgid "(%{ index } of %{ length })"
|
||
msgstr "(%{ index } مِن %{ length })"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:22
|
||
msgid "(empty)"
|
||
msgstr "(فارغ)"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:44
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:53
|
||
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
|
||
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:106 src/components/audio/album/Card.vue:54
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39
|
||
#: src/views/content/remote/Card.vue:26
|
||
msgid "%{ count } track"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
||
msgstr[0] "%{ count } مقطع"
|
||
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع"
|
||
msgstr[2] "%{ count } مَقطعين"
|
||
msgstr[3] "%{ count } مَقطَع"
|
||
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع"
|
||
msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:13
|
||
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات"
|
||
msgstr[2] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات"
|
||
msgstr[3] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبوما"
|
||
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع في %{ albumsCount } ألبومات"
|
||
msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع في %{ albumsCount } ألبومات"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:80
|
||
msgid "%{ count } track matching combined filters"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Card.vue:18
|
||
msgid "%{ count} track"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
||
msgstr[0] "%{ count} مَقطَع"
|
||
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع"
|
||
msgstr[2] "مقطعين"
|
||
msgstr[3] "%{ count } مَقطَع"
|
||
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع"
|
||
msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11
|
||
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
|
||
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
|
||
msgstr "%{ hours } سا %{ minutes } د"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/Duration.vue:5
|
||
msgid "%{ minutes } min"
|
||
msgstr "%{ minutes } د"
|
||
|
||
#: front/src/components/activity/Like.vue:7
|
||
msgid "%{ user } favorited a track"
|
||
msgstr "أُعجِب %{ user } بمقطع"
|
||
|
||
#: front/src/components/activity/Listen.vue:7
|
||
msgid "%{ user } listened to a track"
|
||
msgstr "قام %{ user } بالاستماع إلى مَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
|
||
msgid "1 album"
|
||
msgid_plural "%{ count } albums"
|
||
msgstr[0] "ألبوم واحد"
|
||
msgstr[1] "ألبوم"
|
||
msgstr[2] "%{ count } ألبومين"
|
||
msgstr[3] "%{ count } ألبوم"
|
||
msgstr[4] "%{ count } ألبومات"
|
||
msgstr[5] "%{ count } ألبومات"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
|
||
msgid "1 favorite"
|
||
msgid_plural "%{ count } favorites"
|
||
msgstr[0] "%{ count } مفضّلة"
|
||
msgstr[1] "مفضلة"
|
||
msgstr[2] "%{ count } مفضلتين"
|
||
msgstr[3] "%{ count } مفضّلة"
|
||
msgstr[4] "%{ count } مفضّلات"
|
||
msgstr[5] "%{ count } مفضّلات"
|
||
|
||
#: front/src/components/About.vue:5
|
||
msgid "About %{ instance }"
|
||
msgstr "عن %{ instance }"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:53
|
||
msgid "About Funkwhale"
|
||
msgstr "عن فانك وايل Funkwhale"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:34 src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:55
|
||
msgid "About this instance"
|
||
msgstr "عن مثيل الخادوم هذا"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "تم قبوله"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:28
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:62
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "تم قبوله"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:109
|
||
msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters"
|
||
msgstr "صِلوا إلى موسيقاكم عبر واجهة نظيفة التصميم تُركّز فعلًا على الأهمّ"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54
|
||
msgid "Account active"
|
||
msgstr "الحساب نشِط"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
|
||
msgid "Account settings"
|
||
msgstr "إعدادات الحساب"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
|
||
msgid "Account status"
|
||
msgstr "حالة الحساب"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
|
||
msgid "Account's email"
|
||
msgstr "البريد الإلكتروني الخاص بالحساب"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "الإجراء"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:86
|
||
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
|
||
msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:54
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "الإجراءات"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "النشاط"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:74
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "النشاط"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:77 src/views/content/Base.vue:19
|
||
msgid "Add content"
|
||
msgstr "إضافة محتوى"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50
|
||
msgid "Add filter"
|
||
msgstr "إضافة عامل تصفية"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:40
|
||
msgid "Add filters to customize your radio"
|
||
msgstr "قم بإضافة عوامل تصفية لتخصيص إذاعتك"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21
|
||
msgid "Add to favorites"
|
||
msgstr "إضافة إلى المفضلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
|
||
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32
|
||
msgid "Add to playlist..."
|
||
msgstr "إضافة إلى قائمة المقاطع الموسيقية …"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14
|
||
msgid "Add to queue"
|
||
msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54
|
||
msgid "Add track"
|
||
msgstr "إضافة مقطع موسيقي"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "المدير"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:81
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "الإدارة"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:8
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:53
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:101
|
||
#: src/components/audio/SearchBar.vue:26
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "الألبوم"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:12
|
||
msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }"
|
||
msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:20
|
||
msgid "Album page"
|
||
msgstr "صفحة الألبوم"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:19
|
||
#: src/components/instance/Stats.vue:48
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:50
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:9
|
||
msgid "Albums"
|
||
msgstr "الألبومات"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:44
|
||
msgid "Albums by this artist"
|
||
msgstr "مِن ألبومات هذا الفنان"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:26
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "الكل"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
|
||
msgid "An error occured while saving your changes"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حفظ التغييرات"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
|
||
msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
|
||
msgstr "طرأ هناك خطأ ما، ذلك قد يعني أن السيرفر غير متصل أو أنّ الإتصال به غير ممكن"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
|
||
msgid "Are you sure you want to log out?"
|
||
msgstr "أمتأكد من أنك تريد الخروج ؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:7
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:49
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:52
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:129
|
||
#: src/components/audio/SearchBar.vue:25
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "الفنان"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:5
|
||
msgid "Artist name"
|
||
msgstr "إسم الفنان"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:22
|
||
#: src/components/library/Track.vue:23
|
||
msgid "Artist page"
|
||
msgstr "صفحة الفنان"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:10
|
||
#: src/components/instance/Stats.vue:42
|
||
#: front/src/components/library/Library.vue:7
|
||
#: src/components/library/Artists.vue:119
|
||
msgid "Artists"
|
||
msgstr "الفنانون"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:33
|
||
#: src/components/library/Artists.vue:25
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:44
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:19
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:19
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:27
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "تصاعدي"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27
|
||
msgid "Ask for a password reset"
|
||
msgstr "أطلب إعادة تعيين كلمة المرور"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
|
||
msgid "Available playlists"
|
||
msgstr "قوائم المقاطع الموسيقية المتوفرة"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "الصورة الرمزية"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
|
||
msgid "Back to login"
|
||
msgstr "العودة إلى صفحة تسجيل الدخول"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:80
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42
|
||
msgid "Bitrate"
|
||
msgstr "معدل البت"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "تصفّح"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:64
|
||
msgid "Browse library"
|
||
msgstr "تصفح المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
|
||
msgid "Browsing artists"
|
||
msgstr "استعراض الفنانين"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
|
||
msgid "Browsing playlists"
|
||
msgstr "تصفّح قوائم المَقاطِع الموسيقية"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
|
||
msgid "Browsing radios"
|
||
msgstr "تصفّح الإذاعات"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
|
||
msgid "Builder"
|
||
msgstr "المحرّر"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
|
||
msgid "By %{ artist }"
|
||
msgstr "حسب %{ artist }"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:103
|
||
msgid "By unfollowing this library, you will loose access to its content."
|
||
msgstr "إن قمت بإلغاء متابعة هذه المكتبة فسوف لن تتمكن مِن الوصول إلى محتواها."
|
||
|
||
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
|
||
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "إلغاء"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63
|
||
msgid "Candidates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:76
|
||
msgid "Cannot change your password"
|
||
msgstr "لا يمكن تغيير كلمة المرور"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:65
|
||
msgid "Change language"
|
||
msgstr "تغيير اللغة"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
|
||
msgid "Change my password"
|
||
msgstr "تغيير الكلمة السرية"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "تغيير كلمة المرور"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
|
||
msgid "Change your password"
|
||
msgstr "عدّل كلمتك السرية"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
|
||
msgid "Change your password?"
|
||
msgstr "هل تريد تغيير كلمتك السريّة ؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
|
||
msgid "Changes synced with server"
|
||
msgstr "تمت مزامنة التعديلات مع السيرفر"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:70
|
||
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
|
||
msgstr "سوف تتأثر كذلك الكلمة السرية لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك إن قمت بتعديل كلمتك السرية."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
|
||
msgid "Changing your password will have the following consequences"
|
||
msgstr "سوف ينجرّ ما يلي عند تعديل كلمتك السرية"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:6
|
||
msgid "Choose your instance"
|
||
msgstr "اختر خادومك"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:64
|
||
msgid "Clean library"
|
||
msgstr "مكتبة موسيقية ذات جودة عالية"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "امسح"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:40
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:45
|
||
msgid "Clear playlist"
|
||
msgstr "مسح قائمة المَقاطع الموسيقية"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:44
|
||
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
|
||
msgstr "إضغط مرة واحدة و استمع لساعات مِن الموسيقى عبر الإذاعات المُدمَجة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:76
|
||
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "مُغلَقة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "الرمز"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:43
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
|
||
#: front/src/components/discussion/Comment.vue:20
|
||
msgid "Collapse"
|
||
msgstr "تصغير"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:51
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:14
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "تعليق"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62
|
||
msgid "Config"
|
||
msgstr "الإعداد"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "تأكيد"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
|
||
msgid "Confirm your email"
|
||
msgstr "تأكيد بريدك الإلكتروني"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
|
||
msgid "Confirmation code"
|
||
msgstr "رمز التأكيد"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "نسخ"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:88
|
||
msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
|
||
msgstr "أغلِفة الألبومات و كلمات الأغاني، هدفنا هو دمجها جميعا ;)"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
|
||
msgid "Create a funkwhale account"
|
||
msgstr "أنشئ حسابا على فانك وايل"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
|
||
msgid "Create a new library"
|
||
msgstr "أنشئ مكتبة جديدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
|
||
msgid "Create a new playlist"
|
||
msgstr "أنشئ قائمة مَقاطِع موسيقية جديدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:56 src/components/auth/Login.vue:17
|
||
msgid "Create an account"
|
||
msgstr "أنشئ حسابا"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:88
|
||
#: front/src/components/requests/Card.vue:25
|
||
msgid "Create import"
|
||
msgstr "إنشاء استيراد"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
|
||
msgid "Create library"
|
||
msgstr "أنشئ مكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:51
|
||
msgid "Create my account"
|
||
msgstr "أنشئ حسابي"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
|
||
msgid "Create playlist"
|
||
msgstr "أنشئ قائمة مَقاطع موسيقية"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:23
|
||
msgid "Create your own radio"
|
||
msgstr "أنشئ إذاعتك"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:52
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
|
||
msgid "Creation date"
|
||
msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
|
||
msgid "Current avatar"
|
||
msgstr "الصورة الرمزية الحالية"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4
|
||
msgid "Current library"
|
||
msgstr "المكتبة الحالية"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
|
||
msgid "Current track"
|
||
msgstr "المَقطَع الحالي"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
|
||
msgid "Current usage"
|
||
msgstr "الاستعمال الحالي"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "التاريخ"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29
|
||
#: src/views/playlists/Detail.vue:33
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:189
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:195
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:166
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:257
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "حذف"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
|
||
msgid "Delete library"
|
||
msgstr "حذف المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
|
||
msgid "Delete playlist"
|
||
msgstr "حذف قائمة الأغاني"
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
|
||
msgid "Delete radio"
|
||
msgstr "حذف الإذاعة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
|
||
msgid "Delete this library?"
|
||
msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:34
|
||
#: src/components/library/Artists.vue:26
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:47
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:20
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:20
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:28
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "تنازليًا"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "الوصف"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47
|
||
msgid "Detail"
|
||
msgstr "التفاصيل"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:50
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "التفاصيل"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:104
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
|
||
msgid "Disable access"
|
||
msgstr "تعطيل النفاذ"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
|
||
msgid "Disable Subsonic access"
|
||
msgstr "تعطيل النفاذ عبر صاب سونيك Subsonic"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
|
||
msgid "Disable Subsonic API access?"
|
||
msgstr "تعطيل النفاذ عبر واجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك ؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14
|
||
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
|
||
msgstr "إكتشف كيفية استخدام فانك وايل Funkwhale عبر التطبيقات الأخرى"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30
|
||
msgid "Display publicly"
|
||
msgstr "إعرضها للعامة"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:42
|
||
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
|
||
msgstr "هل تودّ إفراغ قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
|
||
msgid "Do you want to confirm this action?"
|
||
msgstr "هل تؤكّد هذا الإجراء ؟"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:35
|
||
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
|
||
msgstr "متأكّد مِن أنك تريد حذف قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟"
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
|
||
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
|
||
msgstr "أتريد حقا حذف إذاعة \"%{ radio }\" ؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
|
||
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
|
||
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:103
|
||
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
|
||
msgstr "هل تريد استرجاع قائمة الإنتظار السابقة للأغاني ؟"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:37
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "الدليل"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:48
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "تنزيل"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
|
||
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9
|
||
#: src/components/library/Track.vue:58
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "المدّة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:96
|
||
msgid "Easy to use"
|
||
msgstr "سهل للإستخدام"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "تعديل"
|
||
|
||
#: front/src/components/About.vue:21
|
||
msgid "Edit instance info"
|
||
msgstr "تعديل معلومات مثيل الخادوم"
|
||
|
||
#: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "تعديل …"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:29
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
|
||
msgid "Email confirmed"
|
||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مؤكَّد"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:29
|
||
msgid "End edition"
|
||
msgstr "إنهاء التعديل"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "خطأ"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:39
|
||
msgid "Error during scan"
|
||
msgstr "خطأ أثناء الإستكشاف"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:79
|
||
msgid "Error while applying action"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
|
||
msgid "Error while asking for a password reset"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال طلب إعادة تعيين الكلمة السرية"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
|
||
msgid "Error while changing your password"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية تعديل الكلمة السرية"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
|
||
msgid "Error while confirming your email"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
|
||
msgid "Error while creating invitation"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
|
||
msgid "Error while fetching remote library"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية جلب المكتبة البُعدية"
|
||
|
||
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
|
||
msgid "Error while saving settings"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:236
|
||
msgid "Errored"
|
||
msgstr "فيه خطأ"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
|
||
msgid "Errored files"
|
||
msgstr "الملفات الخاطئة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:58
|
||
msgid "Errored tracks:"
|
||
msgstr "المَقاطع الموسيقية الخاطئة:"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "إستثني"
|
||
|
||
#: front/src/components/discussion/Comment.vue:14
|
||
msgid "Expand"
|
||
msgstr "توسيع"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
|
||
msgid "Expiration date"
|
||
msgstr "تاريخ نهاية الصلاحية"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "منتهية الصلاحيّة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
|
||
msgid "Expired/used"
|
||
msgstr "إنتهت صلاحيتها/ أو مستعمَلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:65
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "المفضلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:83
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "إسم الملفّ"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5
|
||
#: src/views/admin/library/FilesList.vue:21
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "الملفّات"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60
|
||
msgid "Filter name"
|
||
msgstr "إسم عامل التصفية"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:240
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "إكتمل"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:83
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "إتبع"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:88
|
||
msgid "Follow pending approval"
|
||
msgstr "طلبات متابعة مُعلّقة تنتظر اجراء"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:16
|
||
msgid "Follow remote libraries"
|
||
msgstr "متابعة المكتبات عن بُعد"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "المتابِعون"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:93
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "يُتابِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/activity/Like.vue:12
|
||
#: src/components/activity/Listen.vue:12
|
||
msgid "from %{ album } by %{ artist }"
|
||
msgstr "مِن %{ album } لِـ %{ artist }"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:13
|
||
msgid "From album %{ album } by %{ artist }"
|
||
msgstr "مِن ألبوم %{ album } لِـ %{ artist }"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:55
|
||
msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!"
|
||
msgstr "فانك وايل Funkwhale مشروع حُر و مفتوح المصدر يديره متطوعون. يمكنك مساعدتنا على تحسين المنصة عن طريق الإبلاغ عن أخطاء، و اقتراح ميزات بما في ذلك مشاركة المشروع مع أصدقائك !"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
|
||
msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
|
||
msgstr "فانك وايل Funkwhale متوافق مع برمجيات تشغيل الموسيقى التي تدعم واجهة برمجية تطبيقات صاب سونيك."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:98
|
||
msgid "Funkwhale is dead simple to use."
|
||
msgstr "فانك وايل Funkwhale سهلٌ جدًا للإستخدام."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:39
|
||
msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists."
|
||
msgstr "طُوِّر فانك وايل Funkwhale لتسهيل الإستماع إلى الموسيقى التي تحبونها و لاكتشاف فنّانين جُدد."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:119
|
||
msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
|
||
msgstr "فانك وايل Funkwhale مجاني و يُعيد التحكّم في موسيقاكم بين أيديكم."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:66
|
||
msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
|
||
msgstr "فانك وايل Funkwhale يُحافظ على موسيقاكم"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
|
||
msgid "Get a new invitation"
|
||
msgstr "تحصّل على دعوة جديدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:13
|
||
msgid "Get me to the library"
|
||
msgstr "أنقلني إلى المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:77
|
||
msgid ""
|
||
"Get quality metadata about your music thanks to\n"
|
||
" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
|
||
" MusicBrainz\n"
|
||
" </a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"أحصلوا على بيانات وصفية ذات جودة بفضل\n"
|
||
" <a href=\"https://musicbrainz.org\" target=\"_blank\">\n"
|
||
" MusicBrainz\n"
|
||
" </a>"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
|
||
msgid "Get started"
|
||
msgstr "إبدأ هنا"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "هيا"
|
||
|
||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
|
||
msgid "Go to home page"
|
||
msgstr "إنتقل إلى الصفحة الرئيسية"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:73
|
||
msgid "Help us translate Funkwhale"
|
||
msgstr "ساعدنا على ترجمة فانك وايل"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
|
||
msgid "Hours of music"
|
||
msgstr "ساعات مِن الموسيقى"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11
|
||
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
|
||
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:53
|
||
msgid "Import date"
|
||
msgstr "تاريخ الإستيراد"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:71
|
||
msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
|
||
msgstr "استيراد الموسيقى من منصات مختلفة، مثل يوتيوب أو ساوند كلاود"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
|
||
msgid "Import reference"
|
||
msgstr "مصدر الإستيراد"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55
|
||
msgid "Import status"
|
||
msgstr "حالة الإستيراد"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:29
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:61
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "تم استيراده"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
|
||
msgid "In favorites"
|
||
msgstr "في المفضلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "غير ناشط"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
|
||
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
|
||
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:9
|
||
msgid "Instance radios"
|
||
msgstr "إذاعات مثيل الخادوم"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:42
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
|
||
msgid "Invitation code"
|
||
msgstr "رمز الدعوة"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:43
|
||
msgid "Invitation code (optional)"
|
||
msgstr "رمز الدعوة (اختياري)"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8
|
||
#: src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3
|
||
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
|
||
msgid "Invitations"
|
||
msgstr "الدعوات"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:42
|
||
msgid "Issue tracker"
|
||
msgstr "متعقّب المشاكل"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
|
||
msgid "It looks like you don't have any library yet, it's time to create one!"
|
||
msgstr "يبدو أنه ليس لديك أية مكتبة بعد، حان الأوان لإنشاء واحدة!"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:50
|
||
msgid "Keep a track of your favorite songs"
|
||
msgstr "حافظوا على أثر موسيقاكم و أغانيكم المفضّلة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
|
||
msgid "Known libraries"
|
||
msgstr "المكتبات المعروفة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
|
||
msgid "Last activity"
|
||
msgstr "آخر نشاط"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32
|
||
msgid "Last modification"
|
||
msgstr "آخر تعديل"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:56
|
||
msgid "Last update:"
|
||
msgstr "آخِر تحديث:"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:40
|
||
msgid "Launch"
|
||
msgstr "إبدأ"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:63
|
||
msgid "Launch scan"
|
||
msgstr "إبدأ المسح"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:10
|
||
msgid "Learn more about this instance"
|
||
msgstr "إعرف المزيد عن مثيل الخادوم هذا"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:10
|
||
msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography."
|
||
msgstr "دع هذا الحقل فارغا إن كنت ترغب في كافة الألبومات."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Base.vue:5
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "المكتبات"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
|
||
msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:30
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:176
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:181
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3
|
||
msgid "Library files"
|
||
msgstr "ملفّات المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:31
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "الروابط"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
|
||
msgid "Loading followers..."
|
||
msgstr "تحميل المتابعين…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
|
||
msgid "Loading Libraries..."
|
||
msgstr "جارٍ تحميل المكتبات …"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
|
||
msgid "Loading library data..."
|
||
msgstr "جارٍ تحميل بيانات المكتبات…"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:4
|
||
msgid "Loading notifications..."
|
||
msgstr "عملية تحميل الإشعارات جارية…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
|
||
msgid "Loading remote libraries..."
|
||
msgstr "عملية تحميل المكتبات البُعدية جارية…"
|
||
|
||
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:4
|
||
msgid "Loading timeline..."
|
||
msgstr "عملية تحميل الخيط الزمني جارية …"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
|
||
msgid "Loading usage data..."
|
||
msgstr "جارٍ تحميل بيانات الإستخدام…"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
|
||
msgid "Loading your favorites..."
|
||
msgstr "جارٍ تحميل مفضلاتك …"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:4
|
||
msgid "Log in to your Funkwhale account"
|
||
msgstr "الدخول إلى حسابك على فانك وايل Funkwhale"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:38
|
||
msgid "Logged in as %{ username }"
|
||
msgstr "مُتّصل كـ %{ username }"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/Login.vue:41
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "الدخول"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:52
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "خروج"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:105
|
||
msgid "Lyrics"
|
||
msgstr "الكلمات"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
|
||
msgid "Manage playlists"
|
||
msgstr "إدارة قوائم المَقاطِع الموسيقية"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:8
|
||
msgid "Manage your playlists"
|
||
msgstr "إدارة القوائم الخاصة الموسيقى"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:17
|
||
msgid "Mark all as read"
|
||
msgstr "تحديد الكل كمقروء"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:94
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "MB"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:62
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "الموسيقى"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:34
|
||
msgid "My account"
|
||
msgstr "حسابي"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6
|
||
msgid "My libraries"
|
||
msgstr "مكتباتي"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Row.vue:40
|
||
#: src/components/library/Track.vue:64
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:75
|
||
#: src/components/library/Track.vue:86
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:97
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:63
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:69
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:75
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:81
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:71
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:75
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:82
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:89
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "غير متوفر"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "الإسم"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:88
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "الكلمة السرية الجديدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:148
|
||
msgid "New tracks will be appended here automatically."
|
||
msgstr "سوف يتم إضافة المَقاطِع الجديدة هنا آليًا."
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:115
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "لا"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:103
|
||
msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
|
||
msgstr "لا تحتاج إلى تنصيب إضافاتٍ أو مُلحَقاتٍ : كل ما تحتاج إليه هي مكتبة موسيقية على الويب"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:113
|
||
msgid "No lyrics available for this track."
|
||
msgstr "لا تتوفّر هناك كلمات لهذا المَقطَع."
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
|
||
msgid "No matching library."
|
||
msgstr "ليس هناك أية مكتبة مطابِقة."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57
|
||
msgid "Nobody is following this library"
|
||
msgstr "لا أحد يتبع هذه المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
|
||
msgid "Not used"
|
||
msgstr "غير مستعمَل"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:74
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "الإشعارات"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:36
|
||
msgid "Official website"
|
||
msgstr "موقع الويب الرسمي"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "الكلمة السرية الجديدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "مفتوح"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:62
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "الخيارات"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:23
|
||
#: src/components/library/Artists.vue:15
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:33
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:9
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:9
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:17
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "الترتيب"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:31
|
||
#: src/components/library/Artists.vue:23
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:41
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:17
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:25
|
||
msgid "Ordering direction"
|
||
msgstr "اتجاه الترتيب"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "المالك"
|
||
|
||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
|
||
msgid "Page not found!"
|
||
msgstr "الصفحة غير موجودة !"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "كلمة السر"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
|
||
msgid "Password updated successfully"
|
||
msgstr "تم تحديث كلمة السر بنجاح"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:105
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:27
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:63
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:232
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "معلّق"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37
|
||
msgid "Pending approval"
|
||
msgstr "في انتظار التسريح"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22
|
||
msgid "Pending files"
|
||
msgstr "الملفات المعلّقة"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:26
|
||
msgid "Pending requests"
|
||
msgstr "الطلبات المعلَّقة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "الصّلاحيّات"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9
|
||
#: src/components/library/Track.vue:30
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "غنّي"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:50
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44
|
||
#: src/components/library/Album.vue:28 front/src/views/playlists/Detail.vue:23
|
||
msgid "Play all"
|
||
msgstr "تشغيل الكل"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:26
|
||
msgid "Play all albums"
|
||
msgstr "إعزف كافة الألبومات"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
|
||
msgid "Play next"
|
||
msgstr "إعزف التالي"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16
|
||
msgid "Play now"
|
||
msgstr "إعزف الآن"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
|
||
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
|
||
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
|
||
msgid "Playlist created"
|
||
msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل الموسيقى"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
|
||
msgid "Playlist editor"
|
||
msgstr "محرّر قوائم تشغيل الموسيقى"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
|
||
msgid "Playlist name"
|
||
msgstr "إسم قائمة المَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
|
||
msgid "Playlist updated"
|
||
msgstr "تم تحديث قائمة تشغيل الموسيقى"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
|
||
msgid "Playlist visibility"
|
||
msgstr "مدى رؤية القائمة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:70 src/components/library/Home.vue:16
|
||
#: front/src/components/library/Library.vue:13 src/views/playlists/List.vue:103
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:82
|
||
msgid "Playlists"
|
||
msgstr "قوائم المَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:56
|
||
msgid "Playlists? We got them"
|
||
msgstr "قوائم تشغيل الموسيقى ؟ متوفّرة لدينا"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
|
||
msgid "Please double-check your password is correct"
|
||
msgstr "يرجى التأكّد مِن صحة الكلمة السرية"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:9
|
||
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
|
||
msgstr "الرجاء التأكّد مِن صحة اسم المستخدِم و الكلمة السرية"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
|
||
msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
|
||
msgstr "نسق PNG أو GIF أو JPG. الحجم الأقصى 2 ميغابيت. سيتم تغيير حجمها إلى 400×400 بكسل."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:58
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "واصل"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
|
||
msgid "Proceed to login"
|
||
msgstr "المواصلة إلى صفحة تسجيل الدخول"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91
|
||
msgid "Purge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89
|
||
msgid "Purge errored files?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37
|
||
msgid "Purge pending files?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63
|
||
msgid "Purge skipped files?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:20
|
||
msgid "Queue"
|
||
msgstr "قائمة الإنتظار"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
|
||
msgid "Radio created"
|
||
msgstr "تم إنشاء الإذاعة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
|
||
msgid "Radio name"
|
||
msgstr "إسم الإذاعة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
|
||
msgid "Radio updated"
|
||
msgstr "تم تحديث الإذاعة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Library.vue:10
|
||
#: src/components/library/Radios.vue:141
|
||
msgid "Radios"
|
||
msgstr "الإذاعات"
|
||
|
||
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:7
|
||
msgid "Recent activity on this instance"
|
||
msgstr "أحدث الأنشطة على مثيل الخادوم هذا"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:24
|
||
msgid "Recently added"
|
||
msgstr "تمت إضافتها مؤخرا"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:11
|
||
msgid "Recently favorited"
|
||
msgstr "تمت إضافتها إلى المفضلة حديثا"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:6
|
||
msgid "Recently listened"
|
||
msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها مؤخرا"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:103
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:15
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "إنعاش"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:12
|
||
msgid "Registered since %{ date }"
|
||
msgstr "مُسجّل منذ %{ date }"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:9
|
||
msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup."
|
||
msgstr "إنّ التسجيلات مُغلَقة حاليًا على هذا الخادوم، يلزمك رمز دعوة للتسجيل فيه."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
|
||
msgid "regular user"
|
||
msgstr "مستخدِم عادي"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "رفض"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "تم رفضه"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:6
|
||
msgid "Remote libraries"
|
||
msgstr "المكتبات البُعدية"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
|
||
msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "حذف"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:58
|
||
msgid "Remove avatar"
|
||
msgstr "حذف الصورة الرمزية"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37
|
||
msgid "Request a new password"
|
||
msgstr "طلب كلمة سرية جديدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
|
||
msgid "Request a new Subsonic API password?"
|
||
msgstr "متأكد مِن أنك تريد إعادة طلب كلمة سرية جديدة لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك API ؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43
|
||
msgid "Request a password"
|
||
msgstr "طلب كلمة سرية"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:20
|
||
msgid "Request submitted!"
|
||
msgstr "تم إرسال الطلب !"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4
|
||
msgid "Reset your password"
|
||
msgstr "إعادة تعيين كلمتك السرية"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:38
|
||
#: src/components/library/Artists.vue:30
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:52 src/views/playlists/List.vue:32
|
||
msgid "Results per page"
|
||
msgstr "عدد نتائج البحث في كل صفحة"
|
||
|
||
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "احفظ"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scan pending"
|
||
msgstr "تصاعدي"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scanned successfully"
|
||
msgstr "تم تحديث الإعدادات بنجاح."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scanned with errors"
|
||
msgstr "تمت مزامنة التعديلات مع السيرفر"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:35
|
||
msgid "Scanning... (%{ progress }%)"
|
||
msgstr "جارٍ المسح (%{ progress }%)"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:10
|
||
#: src/components/library/Radios.vue:29
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:5
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:5
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5
|
||
#: src/views/playlists/List.vue:13
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "البحث"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9
|
||
msgid "Search a remote library"
|
||
msgstr "البحث عن مكتبة بُعدية"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
|
||
msgid "Search for some music"
|
||
msgstr "البحث عن بعض مِن الموسيقى"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:116
|
||
msgid "Search on lyrics.wikia.com"
|
||
msgstr "البحث في lyrics.wikia.com"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:33
|
||
#: src/components/library/Artist.vue:31
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:40
|
||
msgid "Search on Wikipedia"
|
||
msgstr "البحث في ويكيبيديا"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:15
|
||
msgid "Sections"
|
||
msgstr "الأقسام"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:45
|
||
msgid "Select a filter"
|
||
msgstr "إختيار عامل تصفية"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:64
|
||
msgid "Select all %{ total } elements"
|
||
msgid_plural "Select all %{ total } elements"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:73
|
||
msgid "Select only current page"
|
||
msgstr "تحديد الصفحة الحالية فقط"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:87
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:184
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:189
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "الإعدادات"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:10
|
||
msgid "Settings updated"
|
||
msgstr "تم تحديث الإعدادات"
|
||
|
||
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
|
||
msgid "Settings updated successfully."
|
||
msgstr "تم تحديث الإعدادات بنجاح."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
|
||
msgid "Share link"
|
||
msgstr "رابط المشاركة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15
|
||
msgid "Share this link with other users so they can request an access to your library."
|
||
msgstr "قم بمشاركة هذا الرابط مع مستخدمين آخرين ليتمكنوا مِن طلب الوصول إلى مكتبتك."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sharing link"
|
||
msgstr "رابط المشاركة"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show %{ count } more track"
|
||
msgid_plural "Show %{ count } more tracks"
|
||
msgstr[0] "%{ count } مقاطع"
|
||
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع"
|
||
msgstr[2] "%{ count } مَقاطِع"
|
||
msgstr[3] "%{ count } مَقطَع"
|
||
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع"
|
||
msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30
|
||
msgid "Show 1 more album"
|
||
msgid_plural "Show %{ count } more albums"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:10
|
||
msgid "Show read notifications"
|
||
msgstr "عرض الإشعارات المقروءة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:104
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:111
|
||
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
|
||
msgstr "عرض النتائج %{ start }-%{ end } مِن %{ total }"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37
|
||
msgid "Sign-up"
|
||
msgstr "التسجيل"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:84
|
||
#: src/components/library/Track.vue:69
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "الحجم"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:228
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr "تمّ تجاهله"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49
|
||
msgid "Skipped files"
|
||
msgstr "الملفات التي تمّ تجاهلها"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:3
|
||
msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!"
|
||
msgstr "هناك شيء ما ناقص في هذه المكتبة ؟ أبلغنا عما تريد الإستماع إليه !"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
|
||
msgid "Sorry, we did not found any album matching your query"
|
||
msgstr "المعذرة، لم نتمكّن مِن العثور على أي ألبوم يناسب طلب بحثك"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:16
|
||
msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query"
|
||
msgstr "المعذرة، لم نتمكّن مِن العثور على أي فنان يناسب طلب بحثك"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:40
|
||
msgid "Source code"
|
||
msgstr "شفرة المصدر"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:39
|
||
msgid "Source code (%{version})"
|
||
msgstr "الشفرة المصدرية (%{version})"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:23
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
|
||
msgid "Staff member"
|
||
msgstr "عضو في الفريق"
|
||
|
||
#: front/src/components/radios/Button.vue:4
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "إبدأ"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:85
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:24
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:48
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "الحالة"
|
||
|
||
#: front/src/components/radios/Button.vue:3
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "إيقاف"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:149
|
||
msgid "Stop radio"
|
||
msgstr "إيقاف الإذاعة"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:11 src/components/requests/Form.vue:17
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "إرسال"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:22
|
||
msgid "Submit another request"
|
||
msgstr "إرسال طلب جديد آخَر"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
|
||
msgid "Subsonic API password"
|
||
msgstr "الكلمة السرية لواجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك Subsonic"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:13
|
||
msgid "Suggested choices"
|
||
msgstr "الخيارات المتاحة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:3
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "الملخص"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
|
||
msgid "Syncing changes to server..."
|
||
msgstr "مزامنة التغييرات مع الخادم …"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
|
||
msgid "Text copied to clipboard!"
|
||
msgstr "تم نسخ النص إلى الحافظة!"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:26
|
||
msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better."
|
||
msgstr "حسنًا الأمر سهل : أحببنا غروف شارْك و أردنا تصميم مشروع أحسَن منه بكثير."
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:58
|
||
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
|
||
msgstr "تم تصميم شعار فانك وايل funkwhale بفضل و كَرَم Francis Gading."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34
|
||
msgid "The library and all its tracks will be deleted. This action is irreversible."
|
||
msgstr "سوف يتم حذف المكتبة و كل ما تحتويه مِن مقاطِع. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
|
||
msgid "The music files you are uploading are tagged properly:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:124
|
||
msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries"
|
||
msgstr "المنصّة مجانية و مفتوحة المصدر، بإمكانكم تنصيبها و تعديلها كما يحلو لكم دون قيود"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
|
||
msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
|
||
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك غير متوفرة غلى مثيل خادوم فانك وايل الحالي."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:43
|
||
msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:52
|
||
msgid "This album is present in the following libraries:"
|
||
msgstr "هذا الألبوم متوفر على المكتبات التالية:"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:63
|
||
msgid "This artist is present in the following libraries:"
|
||
msgstr "هذا الفنان متوفر على المكتبات التالية:"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:9
|
||
msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space to every user."
|
||
msgstr "مثيل الخادوم هذا يُتيح حجم تخرين يُقدَّر بـ %{quota} لكل مستخدِم."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:16
|
||
msgid "This is you!"
|
||
msgstr "هذا أنت !"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:38
|
||
msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:52
|
||
msgid "This reference will be used to group imported files together."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:125
|
||
msgid "This track is present in the following libraries:"
|
||
msgstr "هذا المقطع متوفر كذلك على المكتبات التالية:"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:37
|
||
msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
|
||
msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة."
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:27
|
||
msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
|
||
msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لهذه الإذاعة و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51
|
||
msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:162 src/components/About.vue:55
|
||
#: src/components/Home.vue:152 front/src/components/PageNotFound.vue:33
|
||
#: src/components/Sidebar.vue:202 front/src/components/Sidebar.vue:203
|
||
#: src/components/audio/PlayButton.vue:54
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:55
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:56
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:61
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:64
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:158
|
||
#: src/components/audio/Player.vue:216
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:273
|
||
#: src/components/audio/Player.vue:274
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:275
|
||
#: src/components/audio/Player.vue:276
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:277
|
||
#: src/components/audio/Player.vue:278
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:279
|
||
#: src/components/audio/Player.vue:280
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:281
|
||
#: src/components/audio/Player.vue:282
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:283 src/components/audio/Search.vue:65
|
||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
|
||
#: src/components/audio/SearchBar.vue:25
|
||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26
|
||
#: src/components/audio/SearchBar.vue:27 front/src/components/auth/Login.vue:77
|
||
#: src/components/auth/Login.vue:78 front/src/components/auth/Logout.vue:20
|
||
#: src/components/auth/Profile.vue:47
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:257 src/components/auth/Signup.vue:95
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:96 src/components/auth/Signup.vue:97
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:98
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:109
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21
|
||
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:101
|
||
#: src/components/library/Artist.vue:129
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:118
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:119
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:238
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:239
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:240
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:241
|
||
#: src/components/library/Home.vue:65
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:140
|
||
#: src/components/library/Radios.vue:141
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:195
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:233
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:175
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:189
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:180
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:195
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:196
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:197
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:152
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:166
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:162
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:172
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:176
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:180
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:184
|
||
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
|
||
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:62
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
|
||
#: src/components/playlists/Form.vue:74
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:81
|
||
#: src/components/playlists/Form.vue:85
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116
|
||
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:73
|
||
#: src/components/requests/Form.vue:74
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:75 src/views/Notifications.vue:74
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75 src/views/admin/Settings.vue:80
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:81 src/views/admin/Settings.vue:82
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:83 src/views/admin/Settings.vue:84
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85 src/views/admin/Settings.vue:86
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:16
|
||
#: src/views/admin/library/FilesList.vue:21
|
||
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
|
||
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:169
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:170
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:177
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:181
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:185
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:189
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21
|
||
#: src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 front/src/views/auth/PasswordReset.vue:52
|
||
#: src/views/auth/PasswordReset.vue:53
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
|
||
#: src/views/content/Base.vue:19 front/src/views/content/Home.vue:35
|
||
#: src/views/content/libraries/Card.vue:58
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61
|
||
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:225
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:228
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:229
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:232
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:236
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:237
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:240
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:241
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:257
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:258
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:131
|
||
#: src/views/content/remote/Card.vue:132
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:165
|
||
#: src/views/content/remote/Card.vue:166
|
||
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48
|
||
#: src/views/instance/Timeline.vue:57 front/src/views/playlists/Detail.vue:90
|
||
#: src/views/playlists/List.vue:103 front/src/views/playlists/List.vue:104
|
||
#: src/views/radios/Detail.vue:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
|
||
msgstr[0] "ذلك سوف يؤدي إلى حذف بياناتك المحلية نهائيا و إخراجك. أمتأكد أنك ترغب في المواصلة ؟"
|
||
msgstr[1] "ذلك سوف يؤدي إلى حذف بياناتك المحلية نهائيا و إخراجك. أمتأكد أنك ترغب في المواصلة ؟"
|
||
msgstr[2] "ذلك سوف يؤدي إلى حذف بياناتك المحلية نهائيا و إخراجك. أمتأكد أنك ترغب في المواصلة ؟"
|
||
msgstr[3] "ذلك سوف يؤدي إلى حذف بياناتك المحلية نهائيا و إخراجك. أمتأكد أنك ترغب في المواصلة ؟"
|
||
msgstr[4] "ذلك سوف يؤدي إلى حذف بياناتك المحلية نهائيا و إخراجك. أمتأكد أنك ترغب في المواصلة ؟"
|
||
msgstr[5] "ذلك سوف يؤدي إلى حذف بياناتك المحلية نهائيا و إخراجك. أمتأكد أنك ترغب في المواصلة ؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
|
||
msgid "This will log you out from existing devices that use the current password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:44
|
||
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90
|
||
msgid "This will remove tracks that were uploaded but failed to be process by the server. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38
|
||
msgid "This will remove tracks that were uploaded but not processed yet. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64
|
||
msgid "This will remove tracks that were uploaded but skipped during import processes for various reasons. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:6
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:51
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "العنوان"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:53
|
||
msgid "Track information"
|
||
msgstr "معلومات عن المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
|
||
msgid "Track matching filter"
|
||
msgstr "مقطع يناسب عامل التصفية"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:54
|
||
msgid "tracks"
|
||
msgstr "مَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:43
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33
|
||
#: src/views/content/Base.vue:8 front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8
|
||
#: src/views/playlists/Detail.vue:50 front/src/views/radios/Detail.vue:34
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "المَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:54
|
||
msgid "Tracks by this artist"
|
||
msgstr "مَقاطِع لهذا الفنان"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:25
|
||
msgid "Tracks favorited"
|
||
msgstr "مَقاطِع تم الإعجاب بها"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:19
|
||
msgid "tracks listened"
|
||
msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:91
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "النوع"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:100
|
||
#: src/views/content/remote/Card.vue:105
|
||
msgid "Unfollow"
|
||
msgstr "إلغاء المتابعة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:101
|
||
msgid "Unfollow this library?"
|
||
msgstr "أتريد إلغاء متابعة هذه المكتبة؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/About.vue:15
|
||
msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page."
|
||
msgstr "لسوء الحظ، لم يأخذ أصحاب مثيل الخادوم هذا الوقت الكافي لاستكمال هذه الصفحة."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:37
|
||
msgid "Unlimited music"
|
||
msgstr "موسيقى بلا حدود"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
|
||
msgid "Update avatar"
|
||
msgstr "تحديث الصورة الرمزية"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
|
||
msgid "Update library"
|
||
msgstr "تحديث المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:33
|
||
msgid "Update playlist"
|
||
msgstr "تحديث قائمة المَقاطِع الموسيقية"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:27
|
||
msgid "Update settings"
|
||
msgstr "تحديث الإعدادات"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
|
||
msgid "Update your password"
|
||
msgstr "قم بتحديث كلمتك السرية"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:172
|
||
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:177
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "أرسل"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:45
|
||
msgid "Upload a new avatar"
|
||
msgstr "إرسال صورة رمزية جديدة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:6
|
||
msgid "Upload audio content"
|
||
msgstr "إرسال محتوى صوتي"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54
|
||
msgid "Upload date"
|
||
msgstr "تاريخ التحميل"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:7
|
||
msgid "Upload music files (mp3, ogg, flac, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:31
|
||
msgid "Upload new tracks"
|
||
msgstr "إرسال مقاطع موسيقية جديدة"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload quota"
|
||
msgstr "أرسل"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:99
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr "تم تحميلها"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:5
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr "عملية الإرسال جارية"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:102
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "عملية الإرسال جارية …"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:44
|
||
msgid "Use another instance"
|
||
msgstr "إستخدم مثيل خادوم آخَر"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
|
||
msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password."
|
||
msgstr "استخدم هذه الإستمارة لطلب إعادة ضبط كلمة المرور. سنرسل بريدا الكترونيا إلى العنوان المعين مرفوقا بتعليمات لإعادة ضبط كلمتك السرية."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "مُستخدَم"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:47
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "المستخدِم"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:5
|
||
msgid "User activity"
|
||
msgstr "نشاط المستخدِم"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:49
|
||
#: src/components/library/Artist.vue:60
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User libraries"
|
||
msgstr "المكتبات"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:20
|
||
msgid "User radios"
|
||
msgstr "إذاعات المستخدِمين"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:19
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "إسم المستخدِم"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:15
|
||
msgid "Username or email"
|
||
msgstr "إسم المستخدِم أو عنوان البريد الإلكتروني"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:13
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "مستخدِم"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:93 src/views/admin/users/Base.vue:5
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3
|
||
#: src/views/admin/users/UsersList.vue:21 front/src/views/admin/Settings.vue:81
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "المستخدِمون"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82
|
||
msgid "View files"
|
||
msgstr "عرض الملفات"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:37
|
||
#: src/components/library/Artist.vue:35
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:44
|
||
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
|
||
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
|
||
msgid "View on MusicBrainz"
|
||
msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "مدى رؤية القائمة"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
|
||
msgid "We cannot add the track to a playlist"
|
||
msgstr "لا يمكننا إضافة المَقطَع إلى قائمة التشغيل"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:14
|
||
msgid "We cannot create the playlist"
|
||
msgstr "لا يمكننا إنشاء قائمة التشغيل"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:13
|
||
msgid "We cannot create your account"
|
||
msgstr "لا يمكننا إنشاء حسابك"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:7
|
||
msgid "We cannot log you in"
|
||
msgstr "تعذر علينا تسجيل دخولك"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
|
||
msgid "We cannot save your avatar"
|
||
msgstr "تعذّر علينا حفظ صورتك الرمزية"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
|
||
msgid "We cannot save your settings"
|
||
msgstr "تعذّر علينا حفظ إعداداتك"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:130
|
||
msgid "We do not track you or bother you with ads"
|
||
msgstr "لا نتعقّبك و لا نزعجك بالإعلانات"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:26
|
||
msgid "We don't have any notification to display!"
|
||
msgstr "ليس لدينا أي اشعار لعرضه هنا!"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:4
|
||
msgid "We offer various way to grab new content and make it available here."
|
||
msgstr "نوفر لكم عدة أساليب لجلب محتويات جديدة و عرضها هنا."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:40
|
||
msgid "we recommend using Picard for that purpose"
|
||
msgstr "ننصحكم باستخدام برنامج Picard لهذا الغرض"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:7
|
||
msgid "We think listening to music should be simple."
|
||
msgstr "نعتقد أنّ الاستماع إلى الموسيقى ينبغي أن يكون سهلًا."
|
||
|
||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:10
|
||
msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:"
|
||
msgstr "المعذرة، إنّ الصفحة التي قمت بطلبها غير موجودة :"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:21
|
||
msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:5
|
||
msgid "Welcome on Funkwhale"
|
||
msgstr "أهلا وسهلا بك على فانك وايل Funkwhale"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:24
|
||
msgid "Why funkwhale?"
|
||
msgstr "لماذا فانك وايل Funkwhale ؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:114
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "نعم"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:8
|
||
msgid "Yes, log me out!"
|
||
msgstr "نعم، أؤكد الخروج !"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:33
|
||
msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:"
|
||
msgstr "إنك بصدد إرسال موسيقى إلى مكتبتك الصوتية. قبل المواصلة، ندعوك إلى التحقق من أنّ:"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
|
||
msgid "You are currently logged in as %{ username }"
|
||
msgstr "أنت متّصل حاليا بصفة %{ username }"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:17
|
||
msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:136
|
||
msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music"
|
||
msgstr "يمكِنك دعوة أصدقائك و عائلتك للإنظمام إلى مثيل خادومك للإستمتاع بموسيقاك"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
|
||
msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria."
|
||
msgstr "يمكنك إنشاء قناتك الإذاعية الخاصة بك عبر هذه الواجهة و تشغيل مقاطعك كيفما شئت."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8
|
||
msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:146
|
||
msgid "You have a radio playing"
|
||
msgstr "إنك تستمع إلى إذاعة"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:8
|
||
msgid "You need to select an instance in order to continue"
|
||
msgstr "يلزمك اختيار مثيل خادوم قصد المواصلة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19
|
||
msgid "You will be able to share your library with other people, regardless of it's visibility."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:100
|
||
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
|
||
msgid "You will have to update your password on your clients that use this password."
|
||
msgstr "يتوجب عليك تحديث كلمتك السرية على العملاء الآخرين اللذين يشتغلون بها."
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
|
||
msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations."
|
||
msgstr "تمّ تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، بإمكانك الآن استعمال الخدمة مِن دون قيود."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:117
|
||
msgid "Your music, your way"
|
||
msgstr "موسيقاك، كما يحلو لك"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:7
|
||
msgid "Your notifications"
|
||
msgstr "إشعاراتك"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
|
||
msgid "Your password has been updated successfully."
|
||
msgstr "تم تحديث كلمتك السرية بنجاح."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:101
|
||
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
|
||
msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
|
||
msgstr "نسخ المَقاطِع مِن قائمة الإنتظار الحالية إلى قائمة التشغيل"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116
|
||
msgid "Add to this playlist"
|
||
msgstr "أضفه إلى قائمة التشغيل هذه"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:74
|
||
msgid "My awesome playlist"
|
||
msgstr "قائمتي الرائعة للمَقاطِع الموسيقية"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:81
|
||
#: src/views/content/libraries/Form.vue:72
|
||
msgid "Nobody except me"
|
||
msgstr "لا أحد غيري"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:85
|
||
#: src/views/content/libraries/Form.vue:73
|
||
msgid "Everyone on this instance"
|
||
msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
|
||
msgid "Everyone"
|
||
msgstr "الجميع"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:95
|
||
msgid "Sign Up"
|
||
msgstr "التسجيل"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:96
|
||
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
|
||
msgstr "أدخِل رمز الدعوة"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:97
|
||
msgid "Enter your username"
|
||
msgstr "أدخِل إسم المستخدِم"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:98
|
||
msgid "Enter your email"
|
||
msgstr "أدخِل عنوان بريدك الإلكتروني"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95
|
||
msgid "Password updated"
|
||
msgstr "تم تحديث كلمة السر"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111
|
||
msgid "Access disabled"
|
||
msgstr "عُطّل النفاذ"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:77
|
||
msgid "Enter your username or email"
|
||
msgstr "أدخل إسم المستخدِم أو البريد الإلكتروني"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:78
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "الدخول"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:47
|
||
msgid "%{ username }'s profile"
|
||
msgstr "الملف الشخصي لِـ %{ username }"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "الخروج"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:257
|
||
msgid "Account Settings"
|
||
msgstr "إعدادات الحساب"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19
|
||
msgid "Remove from favorites"
|
||
msgstr "حذف مِن المفضلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:109
|
||
msgid "Your Favorites"
|
||
msgstr "مفضّلاتك"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:140
|
||
msgid "Enter a radio name..."
|
||
msgstr "أدخِل إسم إذاعة …"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:233
|
||
msgid "Radio Builder"
|
||
msgstr "مُنشِئ الإذاعات و الراديو"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
|
||
msgid "My awesome radio"
|
||
msgstr "إذاعتي الرائعة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236
|
||
msgid "My awesome description"
|
||
msgstr "وصفي الرائع"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:238
|
||
msgid "Upload refused, ensure the file is not too big and you have not reached your quota"
|
||
msgstr "تم رفض الإرسال، تحقق أن حجم الملف ليس ضخما و أنّ مساحة التخرين المسموح بها كافية"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:239
|
||
msgid "Impossible to upload this file, ensure it is not too big"
|
||
msgstr "لا يمكن تحميل هذا الملف، تحقق أنّ حجم الملف ليس ضخما"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:240
|
||
msgid "A network error occured while uploading this file"
|
||
msgstr "حدث خطأ في الشبكة أثناء تحميل هذا الملف"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:241
|
||
msgid "Upload timeout, please try again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:118
|
||
msgid "Enter an artist name..."
|
||
msgstr "أدخِل إسم فنان …"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:195
|
||
#: src/components/audio/SearchBar.vue:27
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:65
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "الرئيسية"
|
||
|
||
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25
|
||
msgid "Show/hide password"
|
||
msgstr "إظهار/إخفاء الكلمة السرية"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:73
|
||
msgid "The Beatles, Mickael Jackson…"
|
||
msgstr "The Beatles, Mickael Jackson…"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:74
|
||
msgid "The White Album, Thriller…"
|
||
msgstr "The White Album, Thriller…"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:75
|
||
msgid "Use this comment box to add details to your request if needed"
|
||
msgstr "استخدم علبة التعليق هذه، إن دعت الحاجة، لإضافة تفاصيل طلبك"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:158
|
||
msgid "%{ count } track was added to your queue"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
|
||
msgid "Artist, album, track..."
|
||
msgstr "فنان ، ألبوم ، مقطع موسيقي ..."
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
|
||
msgid "Search for artists, albums, tracks..."
|
||
msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مَقاطِع موسيقية …"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:216
|
||
msgid "Queue shuffled!"
|
||
msgstr "تم خلط قائمة الإنتظار !"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:273
|
||
msgid "Previous track"
|
||
msgstr "المَقطَع السابق"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:274
|
||
msgid "Play track"
|
||
msgstr "إعزف المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:275
|
||
msgid "Pause track"
|
||
msgstr "ألبِث المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:276
|
||
msgid "Next track"
|
||
msgstr "المَقطَع التالي"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:277
|
||
msgid "Unmute"
|
||
msgstr "إلغاء الكتم"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:278
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "كتم"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:279
|
||
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:280
|
||
msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:281
|
||
msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:282
|
||
msgid "Shuffle your queue"
|
||
msgstr "خلط قائمة الإنتظار"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:283
|
||
msgid "Clear your queue"
|
||
msgstr "مسح قائمة الانتظار الخاصة بك"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:202
|
||
msgid "Pending import requests"
|
||
msgstr "طلبات الإستيراد المعلّقة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:203
|
||
msgid "Pending follow requests"
|
||
msgstr "طلبات المتابَعة المعلَّقة"
|
||
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
|
||
msgid "Enter your search query..."
|
||
msgstr "أدخِل طلب بحثِك …"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:175
|
||
msgid "Search by title, artist, domain..."
|
||
msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو نطاق …"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:180
|
||
msgid "Search by artist, username, comment..."
|
||
msgstr "البحث باستخدام إسم فنان أو مستخدِم أو تعليق …"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:196
|
||
msgid "Mark as imported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:197
|
||
msgid "Mark as closed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
|
||
msgid "Leave empty for a random code"
|
||
msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:152
|
||
msgid "Search by username, email, code..."
|
||
msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو رمز …"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:162
|
||
msgid "Search by username, email, name..."
|
||
msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو إسم …"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:180
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:185
|
||
#: src/views/admin/Settings.vue:83
|
||
msgid "Federation"
|
||
msgstr "الفديرالية"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48
|
||
msgid "Enter a library url"
|
||
msgstr "أدخِل عنوان رابط لمكتبة ما"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:165
|
||
msgid "Scan launched"
|
||
msgstr "بدأ الإستكشاف"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:166
|
||
msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:225
|
||
msgid "Search by title, artist, album..."
|
||
msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:229
|
||
msgid "Track was already present in one of your libraries"
|
||
msgstr "إنّ المقطع موجود مِن قبل في إحدى مكتباتك"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233
|
||
msgid "Track is uploaded but not processed by the server yet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:237
|
||
msgid "An error occured while processing this track, ensure the track is correctly tagged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:241
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import went on successfully"
|
||
msgstr "تم تحديث كلمة السر بنجاح"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:258
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Relaunch import"
|
||
msgstr "إنهاء الإستيراد"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visibility: nobody except me"
|
||
msgstr "لا أحد غيري"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visibility: everyone on this instance"
|
||
msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60
|
||
msgid "Visibility: everyone, including other instances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61
|
||
msgid "Total size of the files in this library"
|
||
msgstr "الحجم الإجمالي للملفات المتوفّرة في هذه المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70
|
||
msgid "My awesome library"
|
||
msgstr "مكتبتي الرائعة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71
|
||
msgid "This library contains my personnal music, I hope you will like it!"
|
||
msgstr "تجتوي هذه المكتبة على الموسيقى الخاصة بي، أتمنى أنها ستلقى إعجابك!"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Everyone, including other instances"
|
||
msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106
|
||
msgid "Library updated"
|
||
msgstr "تم تحديث المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109
|
||
msgid "Library created"
|
||
msgstr "تم انشاء المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:35
|
||
msgid "Add and manage content"
|
||
msgstr "إضافة المحتوى و إدارته"
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:80
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "الإذاعة"
|
||
|
||
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:57
|
||
msgid "Instance Timeline"
|
||
msgstr "الخيط الزمني لمثيل الخادوم"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:90
|
||
msgid "Playlist"
|
||
msgstr "قائمة المَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:104
|
||
msgid "Enter an playlist name..."
|
||
msgstr "أدخِل إسم قائمة مَقاطِعٍ موسيقية …"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:16
|
||
msgid "Manage library"
|
||
msgstr "إدارة المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:169
|
||
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:170
|
||
msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
|
||
msgid "Manage users"
|
||
msgstr "إدارة المستخدِمين"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
|
||
msgid "Instance settings"
|
||
msgstr "إعدادات مثيل الخادوم"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
|
||
msgid "Instance information"
|
||
msgstr "معلومات عن مثيل الخادوم"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:84
|
||
msgid "Subsonic"
|
||
msgstr "صاب سونيك"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "الإحصائيات"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
|
||
msgid "Error reporting"
|
||
msgstr "سِجِل الأخطاء"
|