funkwhale/front/locales/ru/LC_MESSAGES/app.po

3085 lines
108 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the front package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 16:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 14:22+0000\n"
"Last-Translator: noname <noname@inventati.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
msgstr "\"%{ title }\" от %{ artist }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:24
msgid "(%{ index } of %{ length })"
msgstr "(%{ index } из %{ length })"
#: front/src/components/Sidebar.vue:22
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:57
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:66
#, fuzzy
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
msgstr[0] "выбран %{ count } из %{ total }"
msgstr[1] "выбрано %{ count } из %{ total }"
msgstr[2] "выбрано %{ count } из %{ total }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:110 src/components/audio/album/Card.vue:54
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39
#: src/views/content/remote/Card.vue:26
msgid "%{ count } track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count } трек"
msgstr[1] "%{ count } трека"
msgstr[2] "%{ count } треков"
#: front/src/components/library/Artist.vue:13
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
msgstr[0] "%{ count } трек из %{ albumsCount } альбомов"
msgstr[1] "%{ count } трека из %{ albumsCount } альбомов"
msgstr[2] "%{ count } треков из %{ albumsCount } альбомов"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:80
msgid "%{ count } track matching combined filters"
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
msgstr[0] "%{ count } подходящий трек"
msgstr[1] "%{ count } подходящих трека"
msgstr[2] "%{ count } подходящих треков"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:180
msgid "%{ count } track was added to your queue"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] "%{ count } трек добавлен в вашу очередь"
msgstr[1] "%{ count } трека добавлено в вашу очередь"
msgstr[2] "%{ count } треков добавлено в вашу очередь"
#: front/src/components/playlists/Card.vue:18
msgid "%{ count} track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count} трек"
msgstr[1] "%{ count } трека"
msgstr[2] "%{ count } треков"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11
#, fuzzy
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
msgstr "%{ current } использовано из доступных %{ max }"
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
msgstr "%{ hours } ч %{ minutes } мин"
#: front/src/components/common/Duration.vue:5
msgid "%{ minutes } min"
msgstr "%{ minutes } мин"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40
msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\""
msgstr ""
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39
msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\""
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Profile.vue:46
msgid "%{ username }'s profile"
msgstr "Профиль %{ username }"
#: front/src/components/Footer.vue:5
msgid "<translate :translate-params=\"{instanceName: instanceHostname}\">About %{instanceName}</translate>"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
msgid "1 album"
msgid_plural "%{ count } albums"
msgstr[0] "1 альбом"
msgstr[1] "%{ count } альбома"
msgstr[2] "%{ count } альбомов"
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
msgid "1 favorite"
msgid_plural "%{ count } favorites"
msgstr[0] "1 избранный"
msgstr[1] "%{ count } избранных"
msgstr[2] "%{ count } избранных"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:225
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:226
msgid "A network error occured while uploading this file"
msgstr "При загрузке этого файла произошла сетевая ошибка"
#: front/src/components/About.vue:5
msgid "About %{ instance }"
msgstr "О %{ instance }"
#: front/src/components/Footer.vue:6
#, fuzzy
msgid "About %{instanceName}"
msgstr "О %{ instance }"
#: front/src/components/Footer.vue:45
msgid "About Funkwhale"
msgstr "О Funkwhale"
#: front/src/components/Footer.vue:10
#, fuzzy
msgid "About page"
msgstr "Страница альбома"
#: front/src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:64
msgid "About this instance"
msgstr "Об этом узле"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40
msgid "Accepted"
msgstr "Подтверждено"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111
msgid "Access disabled"
msgstr "Доступ отключен"
#: front/src/components/Home.vue:106
msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters"
msgstr "Получайте доступ к вашей музыке из простого интерфейса который сфокусирован на том что действительно важно"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:19
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:20
msgid "Accessed date"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78
#, fuzzy
msgid "Account data"
msgstr "Аккаунт активен"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки аккаунта"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:264
msgid "Account Settings"
msgstr "Настройки аккаунта"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
msgid "Account status"
msgstr "Статус аккаунта"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
msgid "Account's email"
msgstr "Электронная почта аккаунта"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8
#, fuzzy
msgid "Accounts"
msgstr "Статус аккаунта"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:99
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
msgstr[0] "Действие %{ action } было успешно запущено на %{ count } элементе"
msgstr[1] "Действие %{ action } было успешно запущено на %{ count } элементах"
msgstr[2] "Действие %{ action } было успешно запущено на %{ count } элементах"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Активен(на)"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:199
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:144
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:7
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
msgid "Activity visibility"
msgstr "Видимость активности"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18
msgid "Add"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13
msgid "Add a domain"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4
msgid "Add a new moderation rule"
msgstr ""
#: front/src/views/content/Home.vue:35
msgid "Add and manage content"
msgstr "Добавить или управлять содержимым"
#: front/src/components/Sidebar.vue:75 src/views/content/Base.vue:18
msgid "Add content"
msgstr "Добавить содержимое"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50
msgid "Add filter"
msgstr "Добавить фильтр"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:40
msgid "Add filters to customize your radio"
msgstr "Добавить фильтры чтобы кастомизировать своё радио"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:64
#, fuzzy
msgid "Add to current queue"
msgstr "Добавить в очередь"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28
msgid "Add to favorites"
msgstr "Добавить в избранное"
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34
#, fuzzy
msgid "Add to playlist…"
msgstr "Добавить в список воспроизведения..."
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14
msgid "Add to queue"
msgstr "Добавить в очередь"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116
msgid "Add to this playlist"
msgstr "Добавить в этот список воспроизведения"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54
msgid "Add track"
msgstr "Добавить трек"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"
#: front/src/components/Sidebar.vue:79
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26
#: src/components/audio/track/Table.vue:8
#: front/src/components/library/Album.vue:159
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: front/src/components/library/Album.vue:12
msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }"
msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }"
msgstr[0] "Альбом содержит %{ count } трек от %{ artist }"
msgstr[1] "Альбом содержит %{ count } трека от %{ artist }"
msgstr[2] "Альбом содержит %{ count } треков от %{ artist }"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:24
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
msgid "Album name"
msgstr "Название альбома"
#: front/src/components/library/Track.vue:27
msgid "Album page"
msgstr "Страница альбома"
#: front/src/components/audio/Search.vue:19
#: src/components/instance/Stats.vue:48
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:257
msgid "Albums"
msgstr "Альбомы"
#: front/src/components/library/Artist.vue:44
msgid "Albums by this artist"
msgstr "Альбомы этого исполнителя"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13
msgid "All"
msgstr "Все"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
msgid "An error occured while saving your changes"
msgstr "При сохранении ваших изменений произошла ошибка"
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
#, fuzzy
msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
msgstr "Произошла неизвестная ошибка, возможно сервер перегружен или недоступен"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:62
msgid "Approve"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Вы уверены что хотите выйти?"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25
#: src/components/audio/track/Table.vue:7
#: front/src/components/library/Artist.vue:137
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
msgid "Artist name"
msgstr "Имя исполнителя"
#: front/src/components/library/Album.vue:22
#: src/components/library/Track.vue:33
msgid "Artist page"
msgstr "Страница исполнителя"
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
#, fuzzy
msgid "Artist, album, track…"
msgstr "Исполнитель, альбом, трек..."
#: front/src/components/audio/Search.vue:10
#: src/components/instance/Stats.vue:42
#: front/src/components/library/Artists.vue:119
#: src/components/library/Library.vue:7
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:313
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:249
msgid "Artists"
msgstr "Исполнители"
#: front/src/components/favorites/List.vue:33
#: src/components/library/Artists.vue:25
#: front/src/components/library/Radios.vue:44
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:19
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31
#: front/src/views/playlists/List.vue:27
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27
msgid "Ask for a password reset"
msgstr "Сбросить пароль"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202
#, fuzzy
msgid "Audio content"
msgstr "Добавить содержимое"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55
msgid "Audio player shortcuts"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
msgid "Available playlists"
msgstr "Доступные списки воспроизведения"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:24
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
msgid "Back to login"
msgstr "Назад ко входу"
#: front/src/components/library/Track.vue:129
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
msgid "Bitrate"
msgstr "Битрейт"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34
msgid "Block everything"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112
msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
msgid "Browse"
msgstr "Просмотр"
#: front/src/components/Sidebar.vue:65
msgid "Browse library"
msgstr "Просмотр библиотеки"
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
msgid "Browsing artists"
msgstr "Просмотр исполнителей"
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
msgid "Browsing playlists"
msgstr "Просмотр списков воспроизведения"
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
msgid "Browsing radios"
msgstr "Просмотр радио"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
msgid "Builder"
msgstr "Конструктор"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
msgid "By %{ artist }"
msgstr "От %{ artist }"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:103
#, fuzzy
msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content."
msgstr "Отписавшись от этой библиотеки, вы потеряете доступ к её содержимому."
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217
msgid "Cached size"
msgstr ""
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
#: front/src/components/library/Album.vue:58
#: src/components/library/Track.vue:76
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63
msgid "Candidates"
msgstr "Кандидаты"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:76
msgid "Cannot change your password"
msgstr "Не удалось изменить ваш пароль"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:222
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:223
#, fuzzy
msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big"
msgstr "Невозможно загрузить файл, убедитесь что он не слишком большой"
#: front/src/components/Footer.vue:21
msgid "Change language"
msgstr "Сменить язык"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
msgid "Change my password"
msgstr "Сменить мой пароль"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
msgid "Change password"
msgstr "Сменить пароль"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
msgid "Change your password"
msgstr "Сменить ваш пароль"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
msgid "Change your password?"
msgstr "Сменить ваш пароль?"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
msgid "Changes synced with server"
msgstr "Изменения синхронизированы с сервером"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:70
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
msgstr "Изменение вашего пароля также изменит ваш пароль Subsonic API если вы запрашивали его."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
msgid "Changing your password will have the following consequences"
msgstr "Изменение вашего пароля приведёт к следующим последствиям"
#: front/src/components/Footer.vue:40
msgid "Chat room"
msgstr ""
#: front/src/App.vue:13
msgid "Choose your instance"
msgstr "Выберите свой узел"
#: front/src/components/Home.vue:64
msgid "Clean library"
msgstr "Очистить библиотеку"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:40
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:45
msgid "Clear playlist"
msgstr "Очистить список воспроизведения"
#: front/src/components/audio/Player.vue:363
msgid "Clear your queue"
msgstr "Очистить вашу очередь"
#: front/src/components/Home.vue:44
#, fuzzy
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
msgstr "Нажмите один раз, слушайте часами с помощью встроенного радио"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:75
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
msgstr "Нажмите чтобы выбрать файлы для загрузки или перетащите файлы или директории"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20
msgid "Close"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:43
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62
#, fuzzy
msgid "Config"
msgstr "Конфигурация"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
#, fuzzy
msgid "Confirm your e-mail address"
msgstr "Подтвердить ваш адрес электронной почты"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
msgid "Confirmation code"
msgstr "Код подтверждения"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:7
msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content"
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:48
msgid "Contribute"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
msgstr "Копировать треки из текущей очереди в список воспроизведения"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21
msgid "Copy/paste this code in your website HTML"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:91
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Копировать"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
#, fuzzy
msgid "Could not confirm your e-mail address"
msgstr "Подтвердить ваш адрес электронной почты"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
#, fuzzy
msgid "Could not fetch remote library"
msgstr "Ошибка во время загрузки удалённой библиотеки"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:213
#, fuzzy
msgid "Could not process this track, ensure it is tagged correctly"
msgstr "Произошла ошибка во время обработки этого трека, убедитесь что у него корректные теги"
#: front/src/components/Home.vue:85
msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
msgstr "Обложки, тексты, наша цель собрать их все ;)"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Создать импорт"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
msgid "Create a funkwhale account"
msgstr "Создать аккаунт funkwhale"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
msgid "Create a new library"
msgstr "Создать новую библиотеку"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Создать новый список воспроизведения"
#: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/auth/Login.vue:17
msgid "Create an account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
msgid "Create library"
msgstr "Создать библиотеку"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:51
msgid "Create my account"
msgstr "Создать мой аккаунт"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
msgid "Create playlist"
msgstr "Создать список воспроизведения"
#: front/src/components/library/Radios.vue:23
msgid "Create your own radio"
msgstr "Создать ваше собственное радио"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
msgid "Creation date"
msgstr "Дата создания"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
msgid "Current avatar"
msgstr "Текущий аватар"
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4
msgid "Current library"
msgstr "Текущая библиотека"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
msgid "Current track"
msgstr "Текущий трек"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
msgid "Current usage"
msgstr "Текущее использование"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75
msgid "Decrease volume"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29
#: src/views/playlists/Detail.vue:33
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
msgid "Delete library"
msgstr "Удалить библиотеку"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69
#, fuzzy
msgid "Delete moderation rule"
msgstr "Удалить радио"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
msgid "Delete playlist"
msgstr "Удалить список воспроизведения"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
msgid "Delete radio"
msgstr "Удалить радио"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
msgid "Delete this library?"
msgstr "Удалить эту библиотеку?"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63
#, fuzzy
msgid "Delete this moderation rule?"
msgstr "Удалить эту библиотеку?"
#: front/src/components/favorites/List.vue:34
#: src/components/library/Artists.vue:26
#: front/src/components/library/Radios.vue:47
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:20
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32
#: front/src/views/playlists/List.vue:28
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47
#, fuzzy
msgid "Detail"
msgstr "Подробность"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:50
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455
msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance."
msgstr "Выберите как много содержимого пользователь может загрузить. Оставьте пустым чтобы использовать значение по умолчанию для данного узла."
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
msgid "Determine the visibility level of your activity"
msgstr "Определить уровень видимости вашей активности"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:104
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
msgid "Disable access"
msgstr "Отключить доступ"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
msgid "Disable Subsonic access"
msgstr "Отключить доступ Subsonic"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
msgid "Disable Subsonic API access?"
msgstr "Отключить доступ Subsonic API?"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Отключить доступ"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
msgstr "Узнайте как использовать Funkwhale из других приложений"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103
#, fuzzy
msgid "Display name"
msgstr "Имя файла"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30
msgid "Display publicly"
msgstr "Публично отображать"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122
msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well."
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:42
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "Вы хотите очистить список воспроизведения \"%{ playlist }\"?"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
msgid "Do you want to confirm this action?"
msgstr "Вы хотите подтвердить это действие?"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:35
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "Вы хотите удалить список воспроизведения \"%{ playlist }\"?"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
msgstr "Вы хотите удалить радио \"%{ radio }\"?"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:36
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
msgstr[0] "Вы хотите запустить %{ action } на %{ count } элементе?"
msgstr[1] "Вы хотите запустить %{ action } на %{ count } элементах?"
msgstr[2] "Вы хотите запустить %{ action } на %{ count } элементах?"
#: front/src/components/Sidebar.vue:107
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
msgstr "Вы хотите восстановить вашу предыдущую очередь?"
#: front/src/components/Footer.vue:31
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:34
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:35
msgid "Domain"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48
msgid "Domains"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:55
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
msgstr "Перетаскивайте строки чтобы упорядочить треки в списке воспроизведения"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9
#: src/components/library/Track.vue:111
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:31
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
#, fuzzy
msgid "E-mail address confirmed"
msgstr "Адрес электронной почты подтверждён"
#: front/src/components/Home.vue:93
#, fuzzy
msgid "Easy to use"
msgstr "Легко в использовании"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: front/src/components/About.vue:21
msgid "Edit instance info"
msgstr "Редактировать информацию об узле"
#: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30
#, fuzzy
msgid "Edit…"
msgstr "Редактировать"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:29
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:111
msgid "Email address"
msgstr "Адрес электронной почты"
#: front/src/components/library/Album.vue:44
#: src/components/library/Track.vue:62
msgid "Embed"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20
msgid "Embed code"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Album.vue:48
msgid "Embed this album on your website"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:66
msgid "Embed this track on your website"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187
msgid "Emitted library follows"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171
msgid "Emitted messages"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:29
msgid "End edition"
msgstr "Закончить редактирование"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50
#, fuzzy
msgid "Enter a library URL"
msgstr "Очистить библиотеку"
#: front/src/components/library/Radios.vue:140
#, fuzzy
msgid "Enter a radio name…"
msgstr "Введите название радио..."
#: front/src/components/library/Artists.vue:118
#, fuzzy
msgid "Enter artist name…"
msgstr "Введите имя исполнителя..."
#: front/src/views/playlists/List.vue:107
#, fuzzy
msgid "Enter playlist name…"
msgstr "Введите название списка воспроизведения..."
#: front/src/components/auth/Signup.vue:100
msgid "Enter your email"
msgstr "Введите ваш адрес электронной почты"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:96 src/components/auth/Signup.vue:97
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
msgstr "Введите ваш код приглашения (нечувствительно к регистру)"
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
#, fuzzy
msgid "Enter your search query…"
msgstr "Введите ваш поисковый запрос..."
#: front/src/components/auth/Signup.vue:99
msgid "Enter your username"
msgstr "Введите ваше имя пользователя"
#: front/src/components/auth/Login.vue:77
msgid "Enter your username or email"
msgstr "Введите ваше имя пользователя или адрес электронной почты"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
msgid "Error reporting"
msgstr ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:92
msgid "Error while applying action"
msgstr "Ошибка во время применения действия"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
msgid "Error while asking for a password reset"
msgstr "Ошибка во время запроса сброса пароля"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
msgid "Error while changing your password"
msgstr "Ошибка во время изменения вашего пароля"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6
#, fuzzy
msgid "Error while creating domain"
msgstr "Ошибка во время создания приглашения"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
msgid "Error while creating invitation"
msgstr "Ошибка во время создания приглашения"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7
#, fuzzy
msgid "Error while creating rule"
msgstr "Ошибка во время создания приглашения"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126
#, fuzzy
msgid "Error while fetching node info"
msgstr "Ошибка во время загрузки удалённой библиотеки"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
msgid "Error while saving settings"
msgstr "Ошибка во время сохранения настроек"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:212
#, fuzzy
msgid "Errored"
msgstr "Ошибочно"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
msgid "Errored files"
msgstr "Ошибочные файлы"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
msgid "Everyone"
msgstr "Все"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
#: front/src/components/playlists/Form.vue:85
#: src/views/content/libraries/Form.vue:73
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
msgid "Everyone on this instance"
msgstr "Все на этом узле"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74
#, fuzzy
msgid "Everyone, across all instances"
msgstr "Все на этом узле"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:23
msgid "Expiration date"
msgstr "Дата истечения"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
msgid "Expired"
msgstr "Истёк"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
msgid "Expired/used"
msgstr "Истёк/использован"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110
msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place."
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16
msgid "Failed"
msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:58
#, fuzzy
msgid "Failed tracks:"
msgstr "Ошибочные треки:"
#: front/src/components/Sidebar.vue:66
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:84
msgid "Federation"
msgstr "Федерация"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:84
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5
#: src/views/admin/library/FilesList.vue:21
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60
msgid "Filter name"
msgstr "Имя фильтра"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:216
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78
msgid "First seen"
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
#, fuzzy
msgid "First seen date"
msgstr "Дата истечения"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:83
msgid "Follow"
msgstr "Подписаться"
#: front/src/views/content/Home.vue:16
msgid "Follow remote libraries"
msgstr "Подписаться на удалённые библиотеки"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:88
#, fuzzy
msgid "Follow request pending approval"
msgstr "Подписка требует подтверждения"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:38
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:39
msgid "Followers"
msgstr "Подписчики"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:93
msgid "Following"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:17
msgid "From album %{ album } by %{ artist }"
msgstr "Из альбома %{ album } от %{ artist }"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
msgstr "Funkwhale совместим с другими музыкальными плеерами которые поддерживают Subsonic API."
#: front/src/components/Home.vue:95
#, fuzzy
msgid "Funkwhale is dead simple to use."
msgstr "Funkwhale чрезвычайно прост в использовании."
#: front/src/components/Home.vue:39
msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists."
msgstr "Funkwhale создан чтобы упростить прослушивание любимой музыки и поиск новых исполнителей."
#: front/src/components/Home.vue:116
msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
msgstr "Funkwhale свободен и предоставляет вам контроль над вашей музыкой."
#: front/src/components/Home.vue:66
#, fuzzy
msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
msgstr "Funkwhale заботится об управлении вашей музыкой"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38
msgid "General shortcuts"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
msgid "Get a new invitation"
msgstr "Получить приглашение"
#: front/src/components/Home.vue:13
#, fuzzy
msgid "Get me to the library"
msgstr "Перейти в библиотеку"
#: front/src/components/Home.vue:76
msgid "Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
msgstr "Получайте качественные метаданные о вашей музыке с помощью <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
#, fuzzy
msgid "Get started"
msgstr "Начать"
#: front/src/components/Footer.vue:37
#, fuzzy
msgid "Getting help"
msgstr "Настройки"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:34
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:54
msgid "Go"
msgstr ""
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
msgid "Go to home page"
msgstr "Перейти на домашнюю страницу"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
msgid "Hide account or domain content, except from followers."
msgstr ""
#: front/src/components/library/Home.vue:65
msgid "Home"
msgstr "Домой"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
msgid "Hours of music"
msgstr "Часов музыки"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
msgstr "Однако, получение доступа к Freewhale из этих клиентов требует отдельного пароля который может быть установлен ниже."
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr "Если указанный на предыдущем шаге адрес электронной почты правильный и привязан к пользовательскому аккаунту, то вы должны получить письмо с инструкциями по сбросу в течение нескольких минут."
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40
msgid "Import date"
msgstr "Дата импорта"
#: front/src/components/Home.vue:71
msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
msgstr "Импортируйте музыку из разных платформ, таких как YouTube и SoundCloud"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
msgid "Import reference"
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58
msgid "Import status"
msgstr "Статус импорта"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "Дата импорта"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
msgid "Imported date"
msgstr "Дата импорта"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
msgid "In favorites"
msgstr "В избранном"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
#, fuzzy
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивен(на)"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71
msgid "Increase volume"
msgstr ""
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53
msgid "Input the email address binded to your account"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
msgstr[0] "Вставить из очереди (%{ count } трек)"
msgstr[1] "Вставить из очереди (%{ count } трека)"
msgstr[2] "Вставить из очереди (%{ count } треков)"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71
#, fuzzy
msgid "Instance data"
msgstr "Радио узла"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
msgid "Instance information"
msgstr "Информация об узле"
#: front/src/components/library/Radios.vue:9
msgid "Instance radios"
msgstr "Радио узла"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
msgid "Instance settings"
msgstr "Настройки узла"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:229
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:230
msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Signup.vue:42
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
msgid "Invitation code"
msgstr "Код приглашения"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:43
msgid "Invitation code (optional)"
msgstr "Код приглашения (не обязательно)"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8
#: src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
msgid "Invitations"
msgstr "Приглашения"
#: front/src/components/Footer.vue:41
#, fuzzy
msgid "Issue tracker"
msgstr "Багтрекер"
#: front/src/components/Home.vue:50
msgid "Keep a track of your favorite songs"
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161
#, fuzzy
msgid "Known accounts"
msgstr "Мой аккаунт"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
#, fuzzy
msgid "Known libraries"
msgstr "Известные библиотеки"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:184
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
msgid "Last activity"
msgstr "Последняя активность"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86
msgid "Last checked"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32
msgid "Last modification"
msgstr "Последнее изменение"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43
msgid "Last seen"
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:19
#, fuzzy
msgid "Last seen date"
msgstr "Последнее обновление:"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:56
msgid "Last update:"
msgstr "Последнее обновление:"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:47
msgid "Launch"
msgstr "Запустить"
#: front/src/components/Home.vue:10
msgid "Learn more about this instance"
msgstr "Узнать больше об этом узле"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
msgid "Leave empty for a random code"
msgstr "Оставьте пустым для случайного кода"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7
#, fuzzy
msgid "Leave empty for a responsive widget"
msgstr "Оставьте пустым для случайного кода"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233
#: front/src/views/content/Base.vue:5
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
msgstr "Библиотеки помогают организовывать ваши музыкальные коллекции и делиться ими. Вы можете загружать вашу музыку на Funkwhale и делиться ею с вашими друзьями и семьёй."
#: front/src/components/instance/Stats.vue:30
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:464
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109
msgid "Library created"
msgstr "Библиотека создана"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129
#, fuzzy
msgid "Library deleted"
msgstr "Библиотека обновлена"
#: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3
msgid "Library files"
msgstr "Файлы библиотеки"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106
msgid "Library updated"
msgstr "Библиотека обновлена"
#: front/src/components/library/Track.vue:100
msgid "License"
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
#, fuzzy
msgid "Loading followers…"
msgstr "Загружаем подписчиков..."
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
#, fuzzy
msgid "Loading Libraries…"
msgstr "Загружаем Библиотеки..."
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
#: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
#, fuzzy
msgid "Loading library data…"
msgstr "Загружаем данные библиотеки..."
#: front/src/views/Notifications.vue:4
#, fuzzy
msgid "Loading notifications…"
msgstr "Загружаем уведомления..."
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
msgid "Loading remote libraries..."
msgstr "Загружаем удалённые библиотеки..."
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
#, fuzzy
msgid "Loading usage data…"
msgstr "Загружаем данные об использовании..."
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
#, fuzzy
msgid "Loading your favorites…"
msgstr "Загружаем ваше избранное..."
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
#, fuzzy
msgid "Local account"
msgstr "Мой аккаунт"
#: front/src/components/auth/Login.vue:78
msgid "Log In"
msgstr "Вход"
#: front/src/components/auth/Login.vue:4
msgid "Log in to your Funkwhale account"
msgstr "Войти в ваш аккаунт Funkwhale"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
msgid "Log Out"
msgstr "Выход"
#: front/src/components/Sidebar.vue:38
msgid "Logged in as %{ username }"
msgstr "Вошли как %{ username }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/Login.vue:41
msgid "Login"
msgstr "Войти"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119
#, fuzzy
msgid "Login status"
msgstr "Статус аккаунта"
#: front/src/components/Sidebar.vue:52
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
#, fuzzy
msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one."
msgstr "Похоже у вас ещё нет ни одной библиотеки, самое время создать её!"
#: front/src/components/audio/Player.vue:353
#: src/components/audio/Player.vue:354
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
msgstr "Зацикливание отключено. Нажмите чтобы включить цикличное проигрывание трека."
#: front/src/components/audio/Player.vue:356
#: src/components/audio/Player.vue:357
msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/Player.vue:359
#: src/components/audio/Player.vue:360
msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:150
msgid "Lyrics"
msgstr "Тексты"
#: front/src/components/Sidebar.vue:210
msgid "Main menu"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:16
#, fuzzy
msgid "Manage library"
msgstr "Управление библиотекой"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
msgid "Manage playlists"
msgstr "Управлять списками воспроизведения"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
msgid "Manage users"
msgstr "Управлять пользователями"
#: front/src/views/playlists/List.vue:8
msgid "Manage your playlists"
msgstr "Управлять вашими списками воспроизведения"
#: front/src/views/Notifications.vue:17
msgid "Mark all as read"
msgstr "Отметить все как прочитанные"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "Отметить все как прочитанные"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "Отметить все как прочитанные"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281
msgid "MB"
msgstr "МБ"
#: front/src/components/audio/Player.vue:346
msgid "Media player"
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:32
msgid "Mobile and desktop apps"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:97
#: src/components/manage/users/UsersTable.vue:177
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:468
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21
#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "Федерация"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42
msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account."
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:20
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
msgid "Modification date"
msgstr "Дата последнего изменения"
#: front/src/components/Sidebar.vue:63 src/views/admin/Settings.vue:82
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
#: front/src/components/audio/Player.vue:352
msgid "Mute"
msgstr "Приглушить"
#: front/src/components/Sidebar.vue:34
msgid "My account"
msgstr "Мой аккаунт"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236
msgid "My awesome description"
msgstr "Моё замечательное описание"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70
msgid "My awesome library"
msgstr "Моя замечательная библиотека"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:74
msgid "My awesome playlist"
msgstr "Мой замечательный список воспроизведения"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
msgid "My awesome radio"
msgstr "Моё замечательное радио"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6
msgid "My libraries"
msgstr "Мои библиотеки"
#: front/src/components/audio/track/Row.vue:40
#: src/components/library/Track.vue:115
#: front/src/components/library/Track.vue:124
#: src/components/library/Track.vue:133
#: front/src/components/library/Track.vue:142
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:63
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:69
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:75
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:81
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:171
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:90
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:92
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:98
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:109
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:117
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:27
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:88
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
#: front/src/components/Sidebar.vue:160
msgid "New tracks will be appended here automatically."
msgstr "Новые треки будут добавлены сюда автоматически."
#: front/src/components/audio/Player.vue:350
msgid "Next track"
msgstr "Следующий трек"
#: front/src/components/Sidebar.vue:119
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: front/src/components/Home.vue:100
msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
#, fuzzy
msgid "No album matched your query"
msgstr "Извините, мы не нашли никакого альбома подходящего под ваш запрос"
#: front/src/components/audio/Search.vue:16
#, fuzzy
msgid "No artist matched your query"
msgstr "Извините, мы не нашли ни одного исполнителя подходящего под ваш запрос"
#: front/src/components/library/Track.vue:158
msgid "No lyrics available for this track."
msgstr "Текст недоступен для этого трека."
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
msgid "No matching library."
msgstr "Нет подходящей библиотеки."
#: front/src/views/Notifications.vue:26
#, fuzzy
msgid "No notifications yet."
msgstr "Ваши уведомления"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
#: front/src/components/playlists/Form.vue:81
#: src/views/content/libraries/Form.vue:72
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
msgid "Nobody except me"
msgstr "Никто кроме меня"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57
msgid "Nobody is following this library"
msgstr "Никто не подписан на эту библиотеку"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
msgid "Not used"
msgstr "Не используется"
#: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:74
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: front/src/components/Footer.vue:47
msgid "Official website"
msgstr "Официальный веб-сайт"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23
msgid "Open profile"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16
#, fuzzy
msgid "Open website"
msgstr "Официальный веб-сайт"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40
#, fuzzy
msgid "Or customize your rule"
msgstr "Добавить фильтры чтобы кастомизировать своё радио"
#: front/src/components/favorites/List.vue:31
#: src/components/library/Radios.vue:41
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
#: front/src/views/playlists/List.vue:25
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
#: front/src/components/favorites/List.vue:23
#: src/components/library/Artists.vue:15
#: front/src/components/library/Radios.vue:33
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:9
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21
#: front/src/views/playlists/List.vue:17
msgid "Ordering"
msgstr "Порядок"
#: front/src/components/library/Artists.vue:23
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29
msgid "Ordering direction"
msgstr "Порядок"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
#, fuzzy
msgid "Page Not Found"
msgstr "Страница не найдена!"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
msgid "Page not found!"
msgstr "Страница не найдена!"
#: front/src/components/Pagination.vue:39
msgid "Pagination"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95
msgid "Password updated"
msgstr "Пароль обновлён"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
msgid "Password updated successfully"
msgstr "Пароль успешно обновлён"
#: front/src/components/audio/Player.vue:349
msgid "Pause track"
msgstr "Приостановить трек"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59
msgid "Pause/play the current track"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12
msgid "Paused"
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:106
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37
msgid "Pending approval"
msgstr "Ожидает подтверждения"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22
msgid "Pending files"
msgstr "Ожидающие файлы"
#: front/src/components/Sidebar.vue:212
msgid "Pending follow requests"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9
#: src/components/library/Track.vue:40
msgid "Play"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:50
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44
#: src/components/library/Album.vue:28
#: front/src/components/library/Album.vue:73 src/views/playlists/Detail.vue:23
msgid "Play all"
msgstr "Проиграть всё"
#: front/src/components/library/Artist.vue:26
msgid "Play all albums"
msgstr "Проиграть все альбомы"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:65
msgid "Play next"
msgstr "Проиграть следующий"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67
#, fuzzy
msgid "Play next track"
msgstr "Проиграть трек"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:63
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:70
msgid "Play now"
msgstr "Сейчас проигрывается"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63
#, fuzzy
msgid "Play previous track"
msgstr "Предыдущий трек"
#: front/src/components/Sidebar.vue:211
#, fuzzy
msgid "Play this track"
msgstr "Проиграть трек"
#: front/src/components/audio/Player.vue:348
msgid "Play track"
msgstr "Проиграть трек"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:90
msgid "Playlist"
msgstr "Список воспроизведения"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
msgstr[0] "Список воспроизведения содержит %{ count } трек от %{ username }"
msgstr[1] "Список воспроизведения содержит %{ count } трека от %{ username }"
msgstr[2] "Список воспроизведения содержит %{ count } треков от %{ username }"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
msgid "Playlist created"
msgstr "Список воспроизведения создан"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
msgid "Playlist editor"
msgstr "Редактор списков воспроизведения"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
msgid "Playlist name"
msgstr "Название списка воспроизведения"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
msgid "Playlist updated"
msgstr "Список воспроизведения обновлён"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
msgid "Playlist visibility"
msgstr "Видимость списка воспроизведения"
#: front/src/components/Sidebar.vue:71 src/components/library/Home.vue:16
#: front/src/components/library/Library.vue:13 src/views/admin/Settings.vue:83
#: front/src/views/playlists/List.vue:106
msgid "Playlists"
msgstr "Списки воспроизведения"
#: front/src/components/Home.vue:56
#, fuzzy
msgid "Playlists? We got them"
msgstr "Списки воспроизведения? У нас они есть"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
msgid "Please double-check your password is correct"
msgstr "Пожалуйста перепроверьте корректность вашего пароля"
#: front/src/components/auth/Login.vue:9
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
msgstr "Пожалуйста перепроверьте что ваше имя пользователя и пароль верны"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
msgstr "PNG, GIF или JPG. Не больше 2MB. Будет уменьшено до 400x400px."
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118
msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29
msgid "Preview"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/Player.vue:347
msgid "Previous track"
msgstr "Предыдущий трек"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:39
#, fuzzy
msgid "Problem during scanning"
msgstr "Ошибка во время сканирования"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:58
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
msgid "Proceed to login"
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
msgid "Processing"
msgstr "Обработка"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91
msgid "Purge"
msgstr "Очистить"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89
msgid "Purge errored files?"
msgstr "Очистить ошибочные файлы?"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37
msgid "Purge pending files?"
msgstr "Очистить ожидающие файлы?"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63
msgid "Purge skipped files?"
msgstr "Очистить пропущенные файлы?"
#: front/src/components/Sidebar.vue:20
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
#: front/src/components/audio/Player.vue:282
msgid "Queue shuffled!"
msgstr "Очередь перемешана!"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:80
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:233
msgid "Radio Builder"
msgstr "Конструктор радио"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
msgid "Radio created"
msgstr "Радио создано"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
msgid "Radio name"
msgstr "Название радио"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
msgid "Radio updated"
msgstr "Радио обновлено"
#: front/src/components/library/Library.vue:10
#: src/components/library/Radios.vue:141
#, fuzzy
msgid "Radios"
msgstr "Радио"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25
msgid "Reason"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179
msgid "Received library follows"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
msgid "Received messages"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Home.vue:24
msgid "Recently added"
msgstr "Недавно добавленные"
#: front/src/components/library/Home.vue:11
#, fuzzy
msgid "Recently favorited"
msgstr "Недавно добавленные в избранное"
#: front/src/components/library/Home.vue:6
msgid "Recently listened"
msgstr "Недавно прослушанные"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:15
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135
msgid "Refresh node info"
msgstr ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:272
msgid "Refresh table content"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Profile.vue:12
msgid "Registered since %{ date }"
msgstr "Зарегистрировано с %{ date }"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:9
msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup."
msgstr "Регистрация на этом узле закрыта, вам понадобится код приглашения чтобы зарегистрироваться."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
msgid "regular user"
msgstr "обычный пользователь"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51
msgid "Reject"
msgstr "Отклонить"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123
#, fuzzy
msgid "Reject media"
msgstr "Отклонено"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43
msgid "Rejected"
msgstr "Отклонено"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:234
msgid "Relaunch import"
msgstr "Перезапустить импорт"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:6
msgid "Remote libraries"
msgstr "Удалённые библиотеки"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access."
msgstr "Удалёнными библиотеками владеют другие пользователи в сети. Вы можете получить к ним доступ если они публичны или вам предоставлен доступ."
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:58
msgid "Remove avatar"
msgstr "Удалить аватар"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Удалить из избранного"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38
msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64
msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90
#, fuzzy
msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr "Это удалит треки которые были загружены но ещё не обработаны. Файлы будут полностью удалены и вы получите соответствующую квоту."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37
msgid "Request a new password"
msgstr "Запросить новый пароль"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
msgid "Request a new Subsonic API password?"
msgstr "Запросить новый пароль Subsonic API?"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43
msgid "Request a password"
msgstr "Запросить пароль"
#: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:52
msgid "Reset your password"
msgstr "Сбросить ваш пароль"
#: front/src/components/favorites/List.vue:38
#: src/components/library/Artists.vue:30
#: front/src/components/library/Radios.vue:52 src/views/playlists/List.vue:32
msgid "Results per page"
msgstr "Результатов на страницу"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17
#, fuzzy
msgid "Return to login"
msgstr "Назад ко входу"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16
msgid "Rule"
msgstr ""
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:165
msgid "Scan launched"
msgstr "Сканирование запущено"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:63
#, fuzzy
msgid "Scan now"
msgstr "Сейчас проигрывается"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:166
msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)"
msgstr "Сканирование пропущено (предыдущее сканирование было совсем недавно)"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:31
#, fuzzy
msgid "Scan waiting"
msgstr "Ожидается сканирование"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:43
#, fuzzy
msgid "Scanned"
msgstr "Сканирование запущено"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:47
msgid "Scanned with errors"
msgstr "Просканировано с ошибками"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:35
#, fuzzy
msgid "Scanning… (%{ progress }%)"
msgstr "Сканирование... (%{ progress }%)"
#: front/src/components/library/Artists.vue:10
#: src/components/library/Radios.vue:29
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:5
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5
#: src/views/playlists/List.vue:13
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9
msgid "Search a remote library"
msgstr "Искать в удалённой библиотеке"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171
#, fuzzy
msgid "Search by domain, username, bio..."
msgstr "Искать по пользователю, адресу электронной почты, коду..."
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151
#, fuzzy
msgid "Search by name..."
msgstr "Искать по имени пользователя, адресу электронной почты, имени..."
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201
#, fuzzy
msgid "Search by title, artist, album…"
msgstr "Искать по названию, исполнителю, альбому..."
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176
#, fuzzy
msgid "Search by title, artist, domain…"
msgstr "Искать по названию, исполнителю, домену..."
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153
#, fuzzy
msgid "Search by username, e-mail address, code…"
msgstr "Искать по пользователю, адресу электронной почты, коду..."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163
#, fuzzy
msgid "Search by username, e-mail address, name…"
msgstr "Искать по имени пользователя, адресу электронной почты, имени..."
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
#, fuzzy
msgid "Search for artists, albums, tracks…"
msgstr "Искать исполнителей, альбомы, треки..."
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
msgid "Search for some music"
msgstr "Поискать музыку"
#: front/src/components/library/Track.vue:162
msgid "Search on lyrics.wikia.com"
msgstr "Искать на lyrics.wikia.com"
#: front/src/components/library/Album.vue:33
#: src/components/library/Artist.vue:31
#: front/src/components/library/Track.vue:47
msgid "Search on Wikipedia"
msgstr "Искать на Википедии"
#: front/src/components/library/Library.vue:32
#: src/views/admin/library/Base.vue:17
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:22
#: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19
msgid "Secondary menu"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/Settings.vue:15
msgid "Sections"
msgstr "Разделы"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:45
msgid "Select a filter"
msgstr "Выберите фильтр"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:77
msgid "Select all %{ total } elements"
msgid_plural "Select all %{ total } elements"
msgstr[0] "Выделить %{ total } элемент"
msgstr[1] "Выделить все %{ total } элемента"
msgstr[2] "Выделить все %{ total } элементов"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:86
msgid "Select only current page"
msgstr "Выбрать только текущую страницу"
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:85
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:472
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:10
msgid "Settings updated"
msgstr "Настройки обновлены"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "Настройки успешно обновлены."
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
msgid "Share link"
msgstr "Поделиться ссылкой"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15
#, fuzzy
msgid "Share this link with other users so they can request access to your library."
msgstr "Поделитесь этой ссылкой с другими пользователями чтобы они могли запросить доступ к вашей библиотеке."
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:73
msgid "Sharing link"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:40
msgid "Show %{ count } more track"
msgid_plural "Show %{ count } more tracks"
msgstr[0] "Показать больше на %{ count } трек"
msgstr[1] "Показать больше на %{ count } трека"
msgstr[2] "Показать больше на %{ count } треков"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30
msgid "Show 1 more album"
msgid_plural "Show %{ count } more albums"
msgstr[0] "Показать больше на %{ count } альбом"
msgstr[1] "Показать больше на %{ count } альбома"
msgstr[2] "Показать больше на %{ count } альбомов"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42
msgid "Show available keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: front/src/views/Notifications.vue:10
msgid "Show read notifications"
msgstr "Показывать прочитанные уведомления"
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25
msgid "Show/hide password"
msgstr "Показать/скрыть пароль"
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
msgstr "Показаны результаты %{ start }-%{ end } из %{ total }"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83
#, fuzzy
msgid "Shuffle queue"
msgstr "Перемешать вашу очередь"
#: front/src/components/audio/Player.vue:362
msgid "Shuffle your queue"
msgstr "Перемешать вашу очередь"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:95
msgid "Sign Up"
msgstr "Регистрация"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
msgid "Sign-up"
msgstr "Регистрация"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:31
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:176
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
msgid "Sign-up date"
msgstr "Дата регистрации"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115
#, fuzzy
msgid "Silence activity"
msgstr "Пользовательская активность"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119
#, fuzzy
msgid "Silence notifications"
msgstr "Показывать прочитанные уведомления"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:85
#: front/src/components/library/Track.vue:120
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49
msgid "Skipped files"
msgstr "Пропущенные файлы"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97
msgid "Software"
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:49
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:23
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
msgid "Staff member"
msgstr ""
#: front/src/components/radios/Button.vue:4
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Начать"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain"
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:86
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: front/src/components/radios/Button.vue:3
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
#: front/src/components/Sidebar.vue:161
msgid "Stop radio"
msgstr "Остановить радио"
#: front/src/App.vue:22
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
msgid "Subsonic API password"
msgstr "Пароль Subsonic API"
#: front/src/App.vue:26
msgid "Suggested choices"
msgstr "Предложенные изменения"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:3
msgid "Summary"
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:39
msgid "Support forum"
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:78
msgid "Supported extensions: %{ extensions }"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
#, fuzzy
msgid "Syncing changes to server…"
msgstr "Синхронизируем изменения с сервером..."
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
msgid "Text copied to clipboard!"
msgstr "Текст скопирован в буфер обмена!"
#: front/src/components/Home.vue:26
msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better."
msgstr "Это просто: нам нравился Grooveshark и мы хотели создать что-то ещё лучшее."
#: front/src/components/Footer.vue:53
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
msgstr "Логотип funkwhale был любезно предоставлен Francis Gading."
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34
#, fuzzy
msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone."
msgstr "Библиотека и все треки в ней будут удалены. Это действие необратимо."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
msgid "The music files you are uploading are tagged properly:"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/Player.vue:67
msgid "The next track will play automatically in a few seconds..."
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:121
msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
msgstr "Subsonic API недоступен на этом узле Funkwhale."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:43
msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format"
msgstr "Загружаемые музыкальные файлы в форматах OGG, Flac и MP3"
#: front/src/views/content/Home.vue:4
msgid "There are various ways to grab new content and make it available here."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66
msgid "This action is irreversible."
msgstr ""
#: front/src/components/library/Album.vue:91
msgid "This album is present in the following libraries:"
msgstr "Альбом представлен в следующих библиотеках:"
#: front/src/components/library/Artist.vue:63
msgid "This artist is present in the following libraries:"
msgstr "Исполнитель представлен в следующих библиотеках:"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48
msgid "This domain is subject to specific moderation rules"
msgstr ""
#: front/src/views/content/Home.vue:9
#, fuzzy
msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user."
msgstr "Этот узел предоставляет до %{quota} дискового пространства каждому пользователю."
#: front/src/components/auth/Profile.vue:16
msgid "This is you!"
msgstr "Это вы!"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71
#, fuzzy
msgid "This library contains my personal music, I hope you like it."
msgstr "Эта библиотека содержит мою музыку, надеюсь она вам понравится!"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:131
msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content"
msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:132
msgid "This library is public and you can access its content freely"
msgstr ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:45
#, fuzzy
msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want."
msgstr "Это может повлиять на многие элементы, пожалуйста перепроверьте что вы действительно хотите этого."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:52
msgid "This reference will be used to group imported files together."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:73
msgid "This track is not available in any library you have access to"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:171
msgid "This track is present in the following libraries:"
msgstr "Этот трек представлен в следующих библиотеках:"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:37
msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
msgstr "Это необратимо удалит список воспроизведения."
#: front/src/views/radios/Detail.vue:27
msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
msgstr "Это радио будет необратимо удалено."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51
msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
msgstr "Это полностью отключит доступ к Subsonic API для этого аккаунта."
#: front/src/App.vue:129 src/components/Footer.vue:72
msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
msgid "This will log you out from existing devices that use the current password."
msgstr "Это приведёт к отключению устройств которые используют текущий пароль."
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:44
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
msgstr "Это необратимо удалит все треки из этого списка воспроизведения."
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:6
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:27
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79
msgid "Toggle queue looping"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225
msgid "Total size"
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61
msgid "Total size of the files in this library"
msgstr "Суммарный размер файлов в этой библиотеке"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113
#, fuzzy
msgid "Total users"
msgstr "Не используется"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27
#: src/components/library/Track.vue:262
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
msgid "Track"
msgstr "Трек"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205
#, fuzzy
msgid "Track already present in one of your libraries"
msgstr "Трек уже был представлен в одной из ваших библиотек"
#: front/src/components/library/Track.vue:85
msgid "Track information"
msgstr "Информация о треке"
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
msgid "Track matching filter"
msgstr "Трек подходящий под фильтр"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:23
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:24
msgid "Track name"
msgstr "Название трека"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209
#, fuzzy
msgid "Track uploaded, but not processed by the server yet"
msgstr "Трек загружен но ещё не обработан сервером"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:54
#, fuzzy
msgid "tracks"
msgstr "треки"
#: front/src/components/library/Album.vue:81
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:265
#: front/src/views/content/Base.vue:8 src/views/content/libraries/Detail.vue:8
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:50 src/views/radios/Detail.vue:34
#, fuzzy
msgid "Tracks"
msgstr "Треки"
#: front/src/components/library/Artist.vue:54
msgid "Tracks by this artist"
msgstr "Треки этого исполнителя"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:25
msgid "Tracks favorited"
msgstr "Избранные треки"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:19
msgid "tracks listened"
msgstr "треков прослушано"
#: front/src/components/library/Track.vue:138
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:151
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42
msgid "Under moderation rule"
msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:100
#: src/views/content/remote/Card.vue:105
msgid "Unfollow"
msgstr "Отписаться"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:101
msgid "Unfollow this library?"
msgstr "Отписаться от этой библиотеки?"
#: front/src/components/About.vue:15
msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page."
msgstr "К сожалению, владельцы этого узла ещё не заполнили эту страницу."
#: front/src/components/Home.vue:37
#, fuzzy
msgid "Unlimited music"
msgstr "Безграничная музыка"
#: front/src/components/audio/Player.vue:351
msgid "Unmute"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Дата загрузки"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
msgid "Update avatar"
msgstr "Обновить аватар"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
msgid "Update library"
msgstr "Обновить библиотеку"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3
msgid "Update moderation rule"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Form.vue:33
msgid "Update playlist"
msgstr "Обновить список воспроизведения"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:27
msgid "Update settings"
msgstr "Обновить настройки"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
#, fuzzy
msgid "Update your password"
msgstr "Обновите ваш пароль"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:45
msgid "Upload a new avatar"
msgstr "Загрузить новый аватар"
#: front/src/views/content/Home.vue:6
msgid "Upload audio content"
msgstr "Загрузить аудио"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57
msgid "Upload date"
msgstr "Дата загрузки"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:219
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:220
#, fuzzy
msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota"
msgstr "Загрузка отклонена, убедитсь что файл не слишком большой и вы не превысили квоту"
#: front/src/views/content/Home.vue:7
#, fuzzy
msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here."
msgstr "Загрузите музыку (mp3, ogg, flac и т.д.) из вашей личной библиотеки прямо из вашего браузера и наслаждайтесь ей здесь."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:31
msgid "Upload new tracks"
msgstr "Загрузить новые треки"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269
#, fuzzy
msgid "Upload quota"
msgstr "Квота загрузки"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:228
msgid "Upload timeout, please try again"
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:100
msgid "Uploaded"
msgstr "Загружено"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:5
#, fuzzy
msgid "Uploading"
msgstr "Загружается"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:103
#, fuzzy
msgid "Uploading…"
msgstr "Загружается"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:38
#, fuzzy
msgid "Uploads"
msgstr "Загрузить"
#: front/src/components/Footer.vue:16
msgid "Use another instance"
msgstr "Использовать другой узел"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password."
msgstr "Используйте эту форму чтобы запросить сброс пароля. Мы вышлем письмо на указанный адрес с инструкциями по сбросу вашего пароля."
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111
msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
msgid "Used"
msgstr "Использовано"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:5
msgid "User activity"
msgstr "Пользовательская активность"
#: front/src/components/library/Album.vue:88
#: src/components/library/Artist.vue:60
#: front/src/components/library/Track.vue:168
msgid "User libraries"
msgstr "Пользовательские библиотеки"
#: front/src/components/library/Radios.vue:20
msgid "User radios"
msgstr "Пользовательские радио"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:19
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:85
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:34
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: front/src/components/auth/Login.vue:15
msgid "Username or email"
msgstr "Имя пользователя или пароль"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:13
msgid "users"
msgstr "пользователи"
#: front/src/components/Sidebar.vue:91
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:35
#: src/views/admin/Settings.vue:81 front/src/views/admin/users/Base.vue:5
#: src/views/admin/users/UsersList.vue:3
#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: front/src/components/Footer.vue:29
#, fuzzy
msgid "Using Funkwhale"
msgstr "О Funkwhale"
#: front/src/components/Footer.vue:13
#, fuzzy
msgid "Version %{version}"
msgstr "Исходный код (%{version})"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82
msgid "View files"
msgstr "Просмотреть файлы"
#: front/src/components/library/Album.vue:37
#: src/components/library/Artist.vue:35
#: front/src/components/library/Track.vue:51
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
msgid "View on MusicBrainz"
msgstr "Смотреть на MusicBrainz"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59
msgid "Visibility: everyone on this instance"
msgstr "Видимость: все на этом узле"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60
msgid "Visibility: everyone, including other instances"
msgstr "Видимость: все, включая другие узлы"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58
msgid "Visibility: nobody except me"
msgstr "Видимость: никто кроме меня"
#: front/src/components/library/Album.vue:67
msgid "Volume %{ number }"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
msgid "We cannot add the track to a playlist"
msgstr "Нам не удалось добавить трек в список воспроизведения"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:14
msgid "We cannot create the playlist"
msgstr "Нам не удалось создать список воспроизведения"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:13
msgid "We cannot create your account"
msgstr "Нам не удалось создать ваш аккаунт"
#: front/src/components/audio/Player.vue:64
#, fuzzy
msgid "We cannot load this track"
msgstr "Нам не удалось добавить трек в список воспроизведения"
#: front/src/components/auth/Login.vue:7
msgid "We cannot log you in"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
msgid "We cannot save your avatar"
msgstr "Мы не смогли сохранить ваш аватар"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
msgid "We cannot save your settings"
msgstr "Мы не смогли сохранить ваши настройки"
#: front/src/components/Home.vue:127
msgid "We do not track you or bother you with ads"
msgstr "Мы не отслеживаем вас и не надоедаем вам рекламой"
#: front/src/components/library/Track.vue:95
#, fuzzy
msgid "We don't have any copyright information for this track"
msgstr "У нас нет уведомлений для показа!"
#: front/src/components/library/Track.vue:106
#, fuzzy
msgid "We don't have any licensing information for this track"
msgstr "У нас нет уведомлений для показа!"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:40
#, fuzzy
msgid "We recommend using Picard for that purpose."
msgstr "мы рекомендуем использовать Picard для этого"
#: front/src/components/Home.vue:7
msgid "We think listening to music should be simple."
msgstr "Мы считаем что прослушивание музыки должно быть простым."
#: front/src/components/PageNotFound.vue:10
msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:"
msgstr "Извините, страницы которую вы запрашивали не существует:"
#: front/src/components/Home.vue:153
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#: front/src/components/Home.vue:5
msgid "Welcome on Funkwhale"
msgstr "Добро пожаловать в Funkwhale"
#: front/src/components/Home.vue:24
msgid "Why funkwhale?"
msgstr "Почему funkwhale?"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13
msgid "Widget height"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6
msgid "Widget width"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:118
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:8
msgid "Yes, log me out!"
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19
#, fuzzy
msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility."
msgstr "Вы сможете делиться вашей библиотекой с другими людьми независимо от её видимости."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:33
msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:"
msgstr "Вы собираетесь загрузить музыку в вашу библиотеку. Перед тем как продолжить, убедитесь что:"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
msgid "You are currently logged in as %{ username }"
msgstr "Вы вошли как %{ username }"
#: front/src/views/content/Home.vue:17
msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner."
msgstr "Вы можете подписаться на библиотеки других пользователей чтобы получать доступ к новой музыке. На публичные библиотеки можно подписаться сразу, в то время как подписка на приватную библиотеку требует подтверждения владельца."
#: front/src/components/Home.vue:133
msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music"
msgstr "Вы можете пригласить друзей и семью на ваш узел чтобы они могли наслаждаться вашей музыкой"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
#, fuzzy
msgid "You can now use the service without limitations."
msgstr "Ваш адрес электронной почты был подтверждён, теперь вы можете пользоваться сервисом без ограничений."
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria."
msgstr "Вы можете использовать этот интерфейс чтобы создать собственное радио, которое будет проигрывать треки согласно вашим критериям."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8
msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance."
msgstr "Вы можете наслаждаться вашим списком воспроизведения и музыкой в режиме оффлайн, например с вашего смартфона или планшета."
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46
msgid "You don't have any rule in place for this account."
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39
msgid "You don't have any rule in place for this domain."
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:158
msgid "You have a radio playing"
msgstr "У вас проигрывается радио"
#: front/src/components/audio/Player.vue:71
msgid "You may have a connectivity issue."
msgstr ""
#: front/src/App.vue:17
msgid "You need to select an instance in order to continue"
msgstr "Вы должны выбрать узел чтобы продолжить"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:100
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
msgid "You will have to update your password on your clients that use this password."
msgstr "Вам потребуется обновить пароль на своих клиентах чтобы использовать его."
#: front/src/components/favorites/List.vue:112
msgid "Your Favorites"
msgstr "Ваше избранное"
#: front/src/components/Home.vue:114
msgid "Your music, your way"
msgstr ""
#: front/src/views/Notifications.vue:7
msgid "Your notifications"
msgstr "Ваши уведомления"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "Ваш пароль был успешно обновлён."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:101
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
msgstr "Ваш пароль Subsonic будет изменён на новый случайный, что приведёт к отключению всех устройств, которые использовали старый пароль Subsonic"