funkwhale/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po

3096 lines
101 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 15:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-19 16:47+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire+funkwhale@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/funkwhale/front/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
msgstr "\"%{ title }\"، لِـ %{ artist }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:24
msgid "(%{ index } of %{ length })"
msgstr "(%{ index } مِن %{ length })"
#: front/src/components/Sidebar.vue:22
msgid "(empty)"
msgstr "(فارغ)"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:57
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:66
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:110 src/components/audio/album/Card.vue:54
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39
#: src/views/content/remote/Card.vue:26
msgid "%{ count } track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count } مقطع"
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع"
msgstr[2] "%{ count } مَقطعين"
msgstr[3] "%{ count } مَقطَع"
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع"
msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع"
#: front/src/components/library/Artist.vue:13
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات"
msgstr[2] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات"
msgstr[3] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبوما"
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع في %{ albumsCount } ألبومات"
msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع في %{ albumsCount } ألبومات"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:80
msgid "%{ count } track matching combined filters"
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:180
msgid "%{ count } track was added to your queue"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/playlists/Card.vue:18
msgid "%{ count} track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count} مَقطَع"
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع"
msgstr[2] "مقطعين"
msgstr[3] "%{ count } مَقطَع"
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع"
msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
msgstr ""
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
msgstr "%{ hours } سا %{ minutes } د"
#: front/src/components/common/Duration.vue:5
msgid "%{ minutes } min"
msgstr "%{ minutes } د"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40
msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\""
msgstr ""
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39
msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\""
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Profile.vue:46
msgid "%{ username }'s profile"
msgstr "الملف الشخصي لِـ %{ username }"
#: front/src/components/Footer.vue:5
msgid "<translate :translate-params=\"{instanceName: instanceHostname}\">About %{instanceName}</translate>"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
msgid "1 album"
msgid_plural "%{ count } albums"
msgstr[0] "ألبوم واحد"
msgstr[1] "ألبوم"
msgstr[2] "%{ count } ألبومين"
msgstr[3] "%{ count } ألبوم"
msgstr[4] "%{ count } ألبومات"
msgstr[5] "%{ count } ألبومات"
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
msgid "1 favorite"
msgid_plural "%{ count } favorites"
msgstr[0] "%{ count } مفضّلة"
msgstr[1] "مفضلة"
msgstr[2] "%{ count } مفضلتين"
msgstr[3] "%{ count } مفضّلة"
msgstr[4] "%{ count } مفضّلات"
msgstr[5] "%{ count } مفضّلات"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:225
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:226
msgid "A network error occured while uploading this file"
msgstr "حدث خطأ في الشبكة أثناء تحميل هذا الملف"
#: front/src/components/About.vue:5
msgid "About %{ instance }"
msgstr "عن %{ instance }"
#: front/src/components/Footer.vue:6
#, fuzzy
msgid "About %{instanceName}"
msgstr "عن %{ instance }"
#: front/src/components/Footer.vue:45
msgid "About Funkwhale"
msgstr "عن فانك وايل Funkwhale"
#: front/src/components/Footer.vue:10
#, fuzzy
msgid "About page"
msgstr "صفحة الألبوم"
#: front/src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:64
msgid "About this instance"
msgstr "عن مثيل الخادوم هذا"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
msgid "Accept"
msgstr "تم قبوله"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40
msgid "Accepted"
msgstr "تم قبوله"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111
msgid "Access disabled"
msgstr "عُطّل النفاذ"
#: front/src/components/Home.vue:106
msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters"
msgstr "صِلوا إلى موسيقاكم عبر واجهة نظيفة التصميم تُركّز فعلًا على الأهمّ"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:19
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:20
msgid "Accessed date"
msgstr "تاريخ النفاذ"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78
#, fuzzy
msgid "Account data"
msgstr "الحساب نشِط"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
msgid "Account settings"
msgstr "إعدادات الحساب"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:264
msgid "Account Settings"
msgstr "إعدادات الحساب"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
msgid "Account status"
msgstr "حالة الحساب"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
msgid "Account's email"
msgstr "البريد الإلكتروني الخاص بالحساب"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8
#, fuzzy
msgid "Accounts"
msgstr "حالة الحساب"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:99
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
msgid "Active"
msgstr "النشاط"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:199
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:144
msgid "Activity"
msgstr "النشاط"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:7
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
msgid "Activity visibility"
msgstr "عرض النشاط"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18
msgid "Add"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13
msgid "Add a domain"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4
msgid "Add a new moderation rule"
msgstr ""
#: front/src/views/content/Home.vue:35
msgid "Add and manage content"
msgstr "إضافة المحتوى و إدارته"
#: front/src/components/Sidebar.vue:75 src/views/content/Base.vue:18
msgid "Add content"
msgstr "إضافة محتوى"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50
msgid "Add filter"
msgstr "إضافة عامل تصفية"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:40
msgid "Add filters to customize your radio"
msgstr "قم بإضافة عوامل تصفية لتخصيص إذاعتك"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:64
#, fuzzy
msgid "Add to current queue"
msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28
msgid "Add to favorites"
msgstr "إضافة إلى المفضلة"
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34
#, fuzzy
msgid "Add to playlist…"
msgstr "إضافة إلى قائمة المقاطع الموسيقية …"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14
msgid "Add to queue"
msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116
msgid "Add to this playlist"
msgstr "أضفه إلى قائمة التشغيل هذه"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54
msgid "Add track"
msgstr "إضافة مقطع موسيقي"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
msgid "Admin"
msgstr "المدير"
#: front/src/components/Sidebar.vue:79
msgid "Administration"
msgstr "الإدارة"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26
#: src/components/audio/track/Table.vue:8
#: front/src/components/library/Album.vue:159
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56
msgid "Album"
msgstr "الألبوم"
#: front/src/components/library/Album.vue:12
msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }"
msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:24
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
msgid "Album name"
msgstr "عنوان الألبوم"
#: front/src/components/library/Track.vue:27
msgid "Album page"
msgstr "صفحة الألبوم"
#: front/src/components/audio/Search.vue:19
#: src/components/instance/Stats.vue:48
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:257
msgid "Albums"
msgstr "الألبومات"
#: front/src/components/library/Artist.vue:44
msgid "Albums by this artist"
msgstr "مِن ألبومات هذا الفنان"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13
msgid "All"
msgstr "الكل"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
msgid "An error occured while saving your changes"
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حفظ التغييرات"
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
msgstr "طرأ هناك خطأ ما، ذلك قد يعني أن السيرفر غير متصل أو أنّ الإتصال به غير ممكن"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:62
msgid "Approve"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "أمتأكد من أنك تريد الخروج ؟"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25
#: src/components/audio/track/Table.vue:7
#: front/src/components/library/Artist.vue:137
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55
msgid "Artist"
msgstr "الفنان"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
msgid "Artist name"
msgstr "إسم الفنان"
#: front/src/components/library/Album.vue:22
#: src/components/library/Track.vue:33
msgid "Artist page"
msgstr "صفحة الفنان"
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
#, fuzzy
msgid "Artist, album, track…"
msgstr "فنان ، ألبوم ، مقطع موسيقي ..."
#: front/src/components/audio/Search.vue:10
#: src/components/instance/Stats.vue:42
#: front/src/components/library/Artists.vue:119
#: src/components/library/Library.vue:7
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:313
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:249
msgid "Artists"
msgstr "الفنانون"
#: front/src/components/favorites/List.vue:33
#: src/components/library/Artists.vue:25
#: front/src/components/library/Radios.vue:44
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:19
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31
#: front/src/views/playlists/List.vue:27
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27
msgid "Ask for a password reset"
msgstr "أطلب إعادة تعيين كلمة المرور"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:245
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202
#, fuzzy
msgid "Audio content"
msgstr "إضافة محتوى"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55
msgid "Audio player shortcuts"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
msgid "Available playlists"
msgstr "قوائم المقاطع الموسيقية المتوفرة"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Avatar"
msgstr "الصورة الرمزية"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:24
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
msgid "Back to login"
msgstr "العودة إلى صفحة تسجيل الدخول"
#: front/src/components/library/Track.vue:129
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
msgid "Bitrate"
msgstr "معدل البت"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34
msgid "Block everything"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112
msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
msgid "Browse"
msgstr "تصفّح"
#: front/src/components/Sidebar.vue:65
msgid "Browse library"
msgstr "تصفح المكتبة"
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
msgid "Browsing artists"
msgstr "استعراض الفنانين"
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
msgid "Browsing playlists"
msgstr "تصفّح قوائم المَقاطِع الموسيقية"
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
msgid "Browsing radios"
msgstr "تصفّح الإذاعات"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
msgid "Builder"
msgstr "المحرّر"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
msgid "By %{ artist }"
msgstr "حسب %{ artist }"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:103
#, fuzzy
msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content."
msgstr "إن قمت بإلغاء متابعة هذه المكتبة فسوف لن تتمكن مِن الوصول إلى محتواها."
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:261
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217
msgid "Cached size"
msgstr ""
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
#: front/src/components/library/Album.vue:58
#: src/components/library/Track.vue:76
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63
msgid "Candidates"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:76
msgid "Cannot change your password"
msgstr "لا يمكن تغيير كلمة المرور"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:222
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:223
#, fuzzy
msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big"
msgstr "لا يمكن تحميل هذا الملف، تحقق أنّ حجم الملف ليس ضخما"
#: front/src/components/Footer.vue:21
msgid "Change language"
msgstr "تغيير اللغة"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
msgid "Change my password"
msgstr "تغيير الكلمة السرية"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
msgid "Change password"
msgstr "تغيير كلمة المرور"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
msgid "Change your password"
msgstr "عدّل كلمتك السرية"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
msgid "Change your password?"
msgstr "هل تريد تغيير كلمتك السريّة ؟"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
msgid "Changes synced with server"
msgstr "تمت مزامنة التعديلات مع السيرفر"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:70
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
msgstr "سوف تتأثر كذلك الكلمة السرية لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك إن قمت بتعديل كلمتك السرية."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
msgid "Changing your password will have the following consequences"
msgstr "سوف ينجرّ ما يلي عند تعديل كلمتك السرية"
#: front/src/components/Footer.vue:40
msgid "Chat room"
msgstr ""
#: front/src/App.vue:13
msgid "Choose your instance"
msgstr "اختر خادومك"
#: front/src/components/Home.vue:64
msgid "Clean library"
msgstr "مكتبة موسيقية ذات جودة عالية"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
msgid "Clear"
msgstr "امسح"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:40
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:45
msgid "Clear playlist"
msgstr "مسح قائمة المَقاطع الموسيقية"
#: front/src/components/audio/Player.vue:363
msgid "Clear your queue"
msgstr "مسح قائمة الانتظار الخاصة بك"
#: front/src/components/Home.vue:44
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
msgstr "إضغط مرة واحدة و استمع لساعات مِن الموسيقى عبر الإذاعات المُدمَجة"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:75
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
msgstr ""
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20
msgid "Close"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
msgid "Code"
msgstr "الرمز"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:43
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
msgid "Collapse"
msgstr "تصغير"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62
msgid "Config"
msgstr "الإعداد"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
#, fuzzy
msgid "Confirm your e-mail address"
msgstr "تأكيد بريدك الإلكتروني"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
msgid "Confirmation code"
msgstr "رمز التأكيد"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:7
msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content"
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:48
msgid "Contribute"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
msgstr "نسخ المَقاطِع مِن قائمة الإنتظار الحالية إلى قائمة التشغيل"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21
msgid "Copy/paste this code in your website HTML"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:91
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "نسخ"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
#, fuzzy
msgid "Could not confirm your e-mail address"
msgstr "تأكيد بريدك الإلكتروني"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
#, fuzzy
msgid "Could not fetch remote library"
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية جلب المكتبة البُعدية"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:213
msgid "Could not process this track, ensure it is tagged correctly"
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:85
msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
msgstr "أغلِفة الألبومات و كلمات الأغاني، هدفنا هو دمجها جميعا ;)"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "إنشاء استيراد"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
msgid "Create a funkwhale account"
msgstr "أنشئ حسابا على فانك وايل"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
msgid "Create a new library"
msgstr "أنشئ مكتبة جديدة"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
msgid "Create a new playlist"
msgstr "أنشئ قائمة مَقاطِع موسيقية جديدة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/auth/Login.vue:17
msgid "Create an account"
msgstr "أنشئ حسابا"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
msgid "Create library"
msgstr "أنشئ مكتبة"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:51
msgid "Create my account"
msgstr "أنشئ حسابي"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
msgid "Create playlist"
msgstr "أنشئ قائمة مَقاطع موسيقية"
#: front/src/components/library/Radios.vue:23
msgid "Create your own radio"
msgstr "أنشئ إذاعتك"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
msgid "Creation date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
msgid "Current avatar"
msgstr "الصورة الرمزية الحالية"
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4
msgid "Current library"
msgstr "المكتبة الحالية"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
msgid "Current track"
msgstr "المَقطَع الحالي"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
msgid "Current usage"
msgstr "الاستعمال الحالي"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75
msgid "Decrease volume"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29
#: src/views/playlists/Detail.vue:33
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
msgid "Delete library"
msgstr "حذف المكتبة"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69
#, fuzzy
msgid "Delete moderation rule"
msgstr "حذف الإذاعة"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
msgid "Delete playlist"
msgstr "حذف قائمة الأغاني"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
msgid "Delete radio"
msgstr "حذف الإذاعة"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
msgid "Delete this library?"
msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63
#, fuzzy
msgid "Delete this moderation rule?"
msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟"
#: front/src/components/favorites/List.vue:34
#: src/components/library/Artists.vue:26
#: front/src/components/library/Radios.vue:47
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:20
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32
#: front/src/views/playlists/List.vue:28
msgid "Descending"
msgstr "تنازليًا"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47
msgid "Detail"
msgstr "التفاصيل"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:50
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:455
msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance."
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
msgid "Determine the visibility level of your activity"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:104
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
msgid "Disable access"
msgstr "تعطيل النفاذ"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
msgid "Disable Subsonic access"
msgstr "تعطيل النفاذ عبر صاب سونيك Subsonic"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
msgid "Disable Subsonic API access?"
msgstr "تعطيل النفاذ عبر واجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك ؟"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:128
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "تعطيل النفاذ"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
msgstr "إكتشف كيفية استخدام فانك وايل Funkwhale عبر التطبيقات الأخرى"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:103
#, fuzzy
msgid "Display name"
msgstr "إسم الملفّ"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30
msgid "Display publicly"
msgstr "إعرضها للعامة"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122
msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well."
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:42
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "هل تودّ إفراغ قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
msgid "Do you want to confirm this action?"
msgstr "هل تؤكّد هذا الإجراء ؟"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:35
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "متأكّد مِن أنك تريد حذف قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
msgstr "أتريد حقا حذف إذاعة \"%{ radio }\" ؟"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:36
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:107
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
msgstr "هل تريد استرجاع قائمة الإنتظار السابقة للأغاني ؟"
#: front/src/components/Footer.vue:31
msgid "Documentation"
msgstr "الدليل"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:34
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:93
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:35
msgid "Domain"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48
msgid "Domains"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:55
msgid "Download"
msgstr "تنزيل"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9
#: src/components/library/Track.vue:111
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:31
msgid "Duration"
msgstr "المدّة"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
#, fuzzy
msgid "E-mail address confirmed"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مؤكَّد"
#: front/src/components/Home.vue:93
msgid "Easy to use"
msgstr "سهل للإستخدام"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"
#: front/src/components/About.vue:21
msgid "Edit instance info"
msgstr "تعديل معلومات مثيل الخادوم"
#: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30
#, fuzzy
msgid "Edit…"
msgstr "تعديل"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:29
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:111
msgid "Email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
#: front/src/components/library/Album.vue:44
#: src/components/library/Track.vue:62
msgid "Embed"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20
msgid "Embed code"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Album.vue:48
msgid "Embed this album on your website"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:66
msgid "Embed this track on your website"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:230
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187
#, fuzzy
msgid "Emitted library follows"
msgstr "أدخِل عنوان رابط لمكتبة ما"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:214
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171
msgid "Emitted messages"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:127
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:131
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:29
msgid "End edition"
msgstr "إنهاء التعديل"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50
#, fuzzy
msgid "Enter a library URL"
msgstr "أدخِل عنوان رابط لمكتبة ما"
#: front/src/components/library/Radios.vue:140
#, fuzzy
msgid "Enter a radio name…"
msgstr "أدخِل إسم إذاعة …"
#: front/src/components/library/Artists.vue:118
#, fuzzy
msgid "Enter artist name…"
msgstr "أدخِل إسم فنان …"
#: front/src/views/playlists/List.vue:107
#, fuzzy
msgid "Enter playlist name…"
msgstr "أدخِل إسم قائمة مَقاطِعٍ موسيقية …"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:100
msgid "Enter your email"
msgstr "أدخِل عنوان بريدك الإلكتروني"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:96 src/components/auth/Signup.vue:97
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
msgstr "أدخِل رمز الدعوة"
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
#, fuzzy
msgid "Enter your search query…"
msgstr "أدخِل طلب بحثِك …"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:99
msgid "Enter your username"
msgstr "أدخِل إسم المستخدِم"
#: front/src/components/auth/Login.vue:77
msgid "Enter your username or email"
msgstr "أدخل إسم المستخدِم أو البريد الإلكتروني"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
msgid "Error reporting"
msgstr "سِجِل الأخطاء"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:92
msgid "Error while applying action"
msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
msgid "Error while asking for a password reset"
msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال طلب إعادة تعيين الكلمة السرية"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
msgid "Error while changing your password"
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية تعديل الكلمة السرية"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6
#, fuzzy
msgid "Error while creating domain"
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
msgid "Error while creating invitation"
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7
#, fuzzy
msgid "Error while creating rule"
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126
#, fuzzy
msgid "Error while fetching node info"
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية جلب المكتبة البُعدية"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
msgid "Error while saving settings"
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:212
msgid "Errored"
msgstr "فيه خطأ"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
msgid "Errored files"
msgstr "الملفات الخاطئة"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
msgid "Everyone"
msgstr "الجميع"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
#: front/src/components/playlists/Form.vue:85
#: src/views/content/libraries/Form.vue:73
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
msgid "Everyone on this instance"
msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74
#, fuzzy
msgid "Everyone, across all instances"
msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
msgid "Exclude"
msgstr "إستثني"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:23
msgid "Expiration date"
msgstr "تاريخ نهاية الصلاحية"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
msgid "Expired"
msgstr "منتهية الصلاحيّة"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
msgid "Expired/used"
msgstr "إنتهت صلاحيتها/ أو مستعمَلة"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110
msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place."
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16
msgid "Failed"
msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:58
#, fuzzy
msgid "Failed tracks:"
msgstr "المَقاطع الموسيقية الخاطئة:"
#: front/src/components/Sidebar.vue:66
msgid "Favorites"
msgstr "المفضلة"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:84
msgid "Federation"
msgstr "الفديرالية"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:84
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "إسم الملفّ"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5
#: src/views/admin/library/FilesList.vue:21
msgid "Files"
msgstr "الملفّات"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60
msgid "Filter name"
msgstr "إسم عامل التصفية"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:216
msgid "Finished"
msgstr "إكتمل"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78
msgid "First seen"
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
#, fuzzy
msgid "First seen date"
msgstr "تاريخ نهاية الصلاحية"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:83
msgid "Follow"
msgstr "إتبع"
#: front/src/views/content/Home.vue:16
msgid "Follow remote libraries"
msgstr "متابعة المكتبات عن بُعد"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:88
#, fuzzy
msgid "Follow request pending approval"
msgstr "طلبات متابعة مُعلّقة تنتظر اجراء"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:38
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:39
msgid "Followers"
msgstr "المتابِعون"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:93
msgid "Following"
msgstr "يُتابِع"
#: front/src/components/library/Track.vue:17
msgid "From album %{ album } by %{ artist }"
msgstr "مِن ألبوم %{ album } لِـ %{ artist }"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
msgstr "فانك وايل Funkwhale متوافق مع برمجيات تشغيل الموسيقى التي تدعم واجهة برمجية تطبيقات صاب سونيك."
#: front/src/components/Home.vue:95
msgid "Funkwhale is dead simple to use."
msgstr "فانك وايل Funkwhale سهلٌ جدًا للإستخدام."
#: front/src/components/Home.vue:39
msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists."
msgstr "طُوِّر فانك وايل Funkwhale لتسهيل الإستماع إلى الموسيقى التي تحبونها و لاكتشاف فنّانين جُدد."
#: front/src/components/Home.vue:116
msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
msgstr "فانك وايل Funkwhale مجاني و يُعيد التحكّم في موسيقاكم بين أيديكم."
#: front/src/components/Home.vue:66
msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
msgstr "فانك وايل Funkwhale يُحافظ على موسيقاكم"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38
msgid "General shortcuts"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
msgid "Get a new invitation"
msgstr "تحصّل على دعوة جديدة"
#: front/src/components/Home.vue:13
msgid "Get me to the library"
msgstr "أنقلني إلى المكتبة"
#: front/src/components/Home.vue:76
msgid "Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
msgstr "احصلوا على بيانات وصفية ذات جودة عن موسيقاكم بفضل <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
msgid "Get started"
msgstr "إبدأ هنا"
#: front/src/components/Footer.vue:37
#, fuzzy
msgid "Getting help"
msgstr "الإعدادات"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:34
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:54
msgid "Go"
msgstr "هيا"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
msgid "Go to home page"
msgstr "إنتقل إلى الصفحة الرئيسية"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
msgid "Hide account or domain content, except from followers."
msgstr ""
#: front/src/components/library/Home.vue:65
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
msgid "Hours of music"
msgstr "ساعات مِن الموسيقى"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
msgstr ""
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40
msgid "Import date"
msgstr "تاريخ الإستيراد"
#: front/src/components/Home.vue:71
msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
msgstr "استيراد الموسيقى من منصات مختلفة، مثل يوتيوب أو ساوند كلاود"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
msgid "Import reference"
msgstr "مصدر الإستيراد"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58
msgid "Import status"
msgstr "حالة الإستيراد"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:217
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "تاريخ الإستيراد"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
msgid "Imported date"
msgstr "تاريخ الإستيراد"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
msgid "In favorites"
msgstr "في المفضلة"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
msgid "Inactive"
msgstr "غير ناشط"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71
msgid "Increase volume"
msgstr ""
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53
msgid "Input the email address binded to your account"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71
#, fuzzy
msgid "Instance data"
msgstr "إذاعات مثيل الخادوم"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
msgid "Instance information"
msgstr "معلومات عن مثيل الخادوم"
#: front/src/components/library/Radios.vue:9
msgid "Instance radios"
msgstr "إذاعات مثيل الخادوم"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
msgid "Instance settings"
msgstr "إعدادات مثيل الخادوم"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:229
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:230
msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Signup.vue:42
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
msgid "Invitation code"
msgstr "رمز الدعوة"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:43
msgid "Invitation code (optional)"
msgstr "رمز الدعوة (اختياري)"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8
#: src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
msgid "Invitations"
msgstr "الدعوات"
#: front/src/components/Footer.vue:41
msgid "Issue tracker"
msgstr "متعقّب المشاكل"
#: front/src/components/Home.vue:50
msgid "Keep a track of your favorite songs"
msgstr "حافظوا على أثر موسيقاكم و أغانيكم المفضّلة"
#: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161
#, fuzzy
msgid "Known accounts"
msgstr "حسابي"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
msgid "Known libraries"
msgstr "المكتبات المعروفة"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:184
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
msgid "Last activity"
msgstr "آخر نشاط"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:86
msgid "Last checked"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32
msgid "Last modification"
msgstr "آخر تعديل"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43
msgid "Last seen"
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:19
#, fuzzy
msgid "Last seen date"
msgstr "آخِر تحديث:"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:56
msgid "Last update:"
msgstr "آخِر تحديث:"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:47
msgid "Launch"
msgstr "إبدأ"
#: front/src/components/Home.vue:10
msgid "Learn more about this instance"
msgstr "إعرف المزيد عن مثيل الخادوم هذا"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
msgid "Leave empty for a random code"
msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7
#, fuzzy
msgid "Leave empty for a responsive widget"
msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:297
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:233
#: front/src/views/content/Base.vue:5
msgid "Libraries"
msgstr "المكتبات"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
msgstr ""
#: front/src/components/instance/Stats.vue:30
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:464
msgid "Library"
msgstr "المكتبة"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109
msgid "Library created"
msgstr "تم انشاء المكتبة"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129
#, fuzzy
msgid "Library deleted"
msgstr "تم تحديث المكتبة"
#: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3
msgid "Library files"
msgstr "ملفّات المكتبة"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106
msgid "Library updated"
msgstr "تم تحديث المكتبة"
#: front/src/components/library/Track.vue:100
msgid "License"
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
#, fuzzy
msgid "Loading followers…"
msgstr "تحميل المتابعين…"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
#, fuzzy
msgid "Loading Libraries…"
msgstr "جارٍ تحميل المكتبات …"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
#: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
#, fuzzy
msgid "Loading library data…"
msgstr "جارٍ تحميل بيانات المكتبات…"
#: front/src/views/Notifications.vue:4
#, fuzzy
msgid "Loading notifications…"
msgstr "عملية تحميل الإشعارات جارية…"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
msgid "Loading remote libraries..."
msgstr "عملية تحميل المكتبات البُعدية جارية…"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
#, fuzzy
msgid "Loading usage data…"
msgstr "جارٍ تحميل بيانات الإستخدام…"
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
#, fuzzy
msgid "Loading your favorites…"
msgstr "جارٍ تحميل مفضلاتك …"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
#, fuzzy
msgid "Local account"
msgstr "حسابي"
#: front/src/components/auth/Login.vue:78
msgid "Log In"
msgstr "الدخول"
#: front/src/components/auth/Login.vue:4
msgid "Log in to your Funkwhale account"
msgstr "الدخول إلى حسابك على فانك وايل Funkwhale"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
msgid "Log Out"
msgstr "الخروج"
#: front/src/components/Sidebar.vue:38
msgid "Logged in as %{ username }"
msgstr "مُتّصل كـ %{ username }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/Login.vue:41
msgid "Login"
msgstr "الدخول"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119
#, fuzzy
msgid "Login status"
msgstr "حالة الحساب"
#: front/src/components/Sidebar.vue:52
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
#, fuzzy
msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one."
msgstr "يبدو أنه ليس لديك أية مكتبة بعد، حان الأوان لإنشاء واحدة!"
#: front/src/components/audio/Player.vue:353
#: src/components/audio/Player.vue:354
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/Player.vue:356
#: src/components/audio/Player.vue:357
msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/Player.vue:359
#: src/components/audio/Player.vue:360
msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:150
msgid "Lyrics"
msgstr "الكلمات"
#: front/src/components/Sidebar.vue:210
msgid "Main menu"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:16
msgid "Manage library"
msgstr "إدارة المكتبة"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
msgid "Manage playlists"
msgstr "إدارة قوائم المَقاطِع الموسيقية"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
msgid "Manage users"
msgstr "إدارة المستخدِمين"
#: front/src/views/playlists/List.vue:8
msgid "Manage your playlists"
msgstr "إدارة القوائم الخاصة الموسيقى"
#: front/src/views/Notifications.vue:17
msgid "Mark all as read"
msgstr "تحديد الكل كمقروء"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "تحديد الكل كمقروء"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "تحديد الكل كمقروء"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:281
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: front/src/components/audio/Player.vue:346
msgid "Media player"
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:32
msgid "Mobile and desktop apps"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:97
#: src/components/manage/users/UsersTable.vue:177
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:468
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21
#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "الفديرالية"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:49
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42
msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account."
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:20
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
msgid "Modification date"
msgstr "تاريخ التعديل"
#: front/src/components/Sidebar.vue:63 src/views/admin/Settings.vue:82
msgid "Music"
msgstr "الموسيقى"
#: front/src/components/audio/Player.vue:352
msgid "Mute"
msgstr "كتم"
#: front/src/components/Sidebar.vue:34
msgid "My account"
msgstr "حسابي"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236
msgid "My awesome description"
msgstr "وصفي الرائع"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70
msgid "My awesome library"
msgstr "مكتبتي الرائعة"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:74
msgid "My awesome playlist"
msgstr "قائمتي الرائعة للمَقاطِع الموسيقية"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
msgid "My awesome radio"
msgstr "إذاعتي الرائعة"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6
msgid "My libraries"
msgstr "مكتباتي"
#: front/src/components/audio/track/Row.vue:40
#: src/components/library/Track.vue:115
#: front/src/components/library/Track.vue:124
#: src/components/library/Track.vue:133
#: front/src/components/library/Track.vue:142
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:63
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:69
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:75
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:81
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:171
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:90
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:92
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:98
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:109
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:117
msgid "N/A"
msgstr "غير متوفر"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:27
msgid "Name"
msgstr "الإسم"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:88
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
msgid "New password"
msgstr "الكلمة السرية الجديدة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:160
msgid "New tracks will be appended here automatically."
msgstr "سوف يتم إضافة المَقاطِع الجديدة هنا آليًا."
#: front/src/components/audio/Player.vue:350
msgid "Next track"
msgstr "المَقطَع التالي"
#: front/src/components/Sidebar.vue:119
msgid "No"
msgstr "لا"
#: front/src/components/Home.vue:100
msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
msgstr "لا تحتاج إلى تنصيب إضافاتٍ أو مُلحَقاتٍ : كل ما تحتاج إليه هي مكتبة موسيقية على الويب"
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
#, fuzzy
msgid "No album matched your query"
msgstr "المعذرة، لم نتمكّن مِن العثور على أي ألبوم يناسب طلب بحثك"
#: front/src/components/audio/Search.vue:16
#, fuzzy
msgid "No artist matched your query"
msgstr "المعذرة، لم نتمكّن مِن العثور على أي فنان يناسب طلب بحثك"
#: front/src/components/library/Track.vue:158
msgid "No lyrics available for this track."
msgstr "لا تتوفّر هناك كلمات لهذا المَقطَع."
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
msgid "No matching library."
msgstr "ليس هناك أية مكتبة مطابِقة."
#: front/src/views/Notifications.vue:26
#, fuzzy
msgid "No notifications yet."
msgstr "إشعاراتك"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
#: front/src/components/playlists/Form.vue:81
#: src/views/content/libraries/Form.vue:72
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
msgid "Nobody except me"
msgstr "لا أحد غيري"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57
msgid "Nobody is following this library"
msgstr "لا أحد يتبع هذه المكتبة"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
msgid "Not used"
msgstr "غير مستعمَل"
#: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:74
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"
#: front/src/components/Footer.vue:47
msgid "Official website"
msgstr "موقع الويب الرسمي"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
msgid "Old password"
msgstr "الكلمة السرية الجديدة"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
msgid "Open"
msgstr "مفتوح"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23
msgid "Open profile"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16
#, fuzzy
msgid "Open website"
msgstr "موقع الويب الرسمي"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40
#, fuzzy
msgid "Or customize your rule"
msgstr "قم بإضافة عوامل تصفية لتخصيص إذاعتك"
#: front/src/components/favorites/List.vue:31
#: src/components/library/Radios.vue:41
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
#: front/src/views/playlists/List.vue:25
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "الترتيب"
#: front/src/components/favorites/List.vue:23
#: src/components/library/Artists.vue:15
#: front/src/components/library/Radios.vue:33
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:9
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21
#: front/src/views/playlists/List.vue:17
msgid "Ordering"
msgstr "الترتيب"
#: front/src/components/library/Artists.vue:23
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29
msgid "Ordering direction"
msgstr "اتجاه الترتيب"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
#, fuzzy
msgid "Page Not Found"
msgstr "الصفحة غير موجودة !"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
msgid "Page not found!"
msgstr "الصفحة غير موجودة !"
#: front/src/components/Pagination.vue:39
msgid "Pagination"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95
msgid "Password updated"
msgstr "تم تحديث كلمة السر"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
msgid "Password updated successfully"
msgstr "تم تحديث كلمة السر بنجاح"
#: front/src/components/audio/Player.vue:349
msgid "Pause track"
msgstr "ألبِث المَقطَع"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59
msgid "Pause/play the current track"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12
msgid "Paused"
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:106
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208
msgid "Pending"
msgstr "معلّق"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37
msgid "Pending approval"
msgstr "في انتظار التسريح"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22
msgid "Pending files"
msgstr "الملفات المعلّقة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:212
msgid "Pending follow requests"
msgstr "طلبات المتابَعة المعلَّقة"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:137
msgid "Permissions"
msgstr "الصّلاحيّات"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9
#: src/components/library/Track.vue:40
msgid "Play"
msgstr "غنّي"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:50
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44
#: src/components/library/Album.vue:28
#: front/src/components/library/Album.vue:73 src/views/playlists/Detail.vue:23
msgid "Play all"
msgstr "تشغيل الكل"
#: front/src/components/library/Artist.vue:26
msgid "Play all albums"
msgstr "إعزف كافة الألبومات"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:65
msgid "Play next"
msgstr "إعزف التالي"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67
#, fuzzy
msgid "Play next track"
msgstr "إعزف المَقطَع"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:63
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:70
msgid "Play now"
msgstr "إعزف الآن"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63
#, fuzzy
msgid "Play previous track"
msgstr "المَقطَع السابق"
#: front/src/components/Sidebar.vue:211
#, fuzzy
msgid "Play this track"
msgstr "إعزف المَقطَع"
#: front/src/components/audio/Player.vue:348
msgid "Play track"
msgstr "إعزف المَقطَع"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:90
msgid "Playlist"
msgstr "قائمة المَقاطِع"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
msgid "Playlist created"
msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل الموسيقى"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
msgid "Playlist editor"
msgstr "محرّر قوائم تشغيل الموسيقى"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
msgid "Playlist name"
msgstr "إسم قائمة المَقاطِع"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
msgid "Playlist updated"
msgstr "تم تحديث قائمة تشغيل الموسيقى"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
msgid "Playlist visibility"
msgstr "مدى رؤية القائمة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:71 src/components/library/Home.vue:16
#: front/src/components/library/Library.vue:13 src/views/admin/Settings.vue:83
#: front/src/views/playlists/List.vue:106
msgid "Playlists"
msgstr "قوائم المَقاطِع"
#: front/src/components/Home.vue:56
msgid "Playlists? We got them"
msgstr "قوائم تشغيل الموسيقى ؟ متوفّرة لدينا"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
msgid "Please double-check your password is correct"
msgstr "يرجى التأكّد مِن صحة الكلمة السرية"
#: front/src/components/auth/Login.vue:9
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
msgstr "الرجاء التأكّد مِن صحة اسم المستخدِم و الكلمة السرية"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
msgstr "نسق PNG أو GIF أو JPG. الحجم الأقصى 2 ميغابيت. سيتم تغيير حجمها إلى 400×400 بكسل."
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118
msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29
msgid "Preview"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/Player.vue:347
msgid "Previous track"
msgstr "المَقطَع السابق"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:39
#, fuzzy
msgid "Problem during scanning"
msgstr "خطأ أثناء الإستكشاف"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:58
msgid "Proceed"
msgstr "واصل"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
msgid "Proceed to login"
msgstr "المواصلة إلى صفحة تسجيل الدخول"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
msgid "Processing"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91
msgid "Purge"
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89
msgid "Purge errored files?"
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37
msgid "Purge pending files?"
msgstr "هل تريد إزالة الملفات المعلّقة؟"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63
msgid "Purge skipped files?"
msgstr "هل تريد إزالة الملفات المتخطاة؟"
#: front/src/components/Sidebar.vue:20
msgid "Queue"
msgstr "قائمة الإنتظار"
#: front/src/components/audio/Player.vue:282
msgid "Queue shuffled!"
msgstr "تم خلط قائمة الإنتظار !"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:80
msgid "Radio"
msgstr "الإذاعة"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:233
msgid "Radio Builder"
msgstr "مُنشِئ الإذاعات و الراديو"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
msgid "Radio created"
msgstr "تم إنشاء الإذاعة"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
msgid "Radio name"
msgstr "إسم الإذاعة"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
msgid "Radio updated"
msgstr "تم تحديث الإذاعة"
#: front/src/components/library/Library.vue:10
#: src/components/library/Radios.vue:141
msgid "Radios"
msgstr "الإذاعات"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25
msgid "Reason"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:222
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179
msgid "Received library follows"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
msgid "Received messages"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Home.vue:24
msgid "Recently added"
msgstr "تمت إضافتها مؤخرا"
#: front/src/components/library/Home.vue:11
msgid "Recently favorited"
msgstr "تمت إضافتها إلى المفضلة حديثا"
#: front/src/components/library/Home.vue:6
msgid "Recently listened"
msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها مؤخرا"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:15
msgid "Refresh"
msgstr "إنعاش"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135
msgid "Refresh node info"
msgstr ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:272
msgid "Refresh table content"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Profile.vue:12
msgid "Registered since %{ date }"
msgstr "مُسجّل منذ %{ date }"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:9
msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup."
msgstr "إنّ التسجيلات مُغلَقة حاليًا على هذا الخادوم، يلزمك رمز دعوة للتسجيل فيه."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
msgid "regular user"
msgstr "مستخدِم عادي"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51
msgid "Reject"
msgstr "رفض"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123
#, fuzzy
msgid "Reject media"
msgstr "تم رفضه"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43
msgid "Rejected"
msgstr "تم رفضه"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:234
msgid "Relaunch import"
msgstr "إعادة محاولة الإستيراد"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:6
msgid "Remote libraries"
msgstr "المكتبات البُعدية"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access."
msgstr ""
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:58
msgid "Remove avatar"
msgstr "حذف الصورة الرمزية"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26
msgid "Remove from favorites"
msgstr "حذف مِن المفضلة"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38
msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64
msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90
msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37
msgid "Request a new password"
msgstr "طلب كلمة سرية جديدة"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
msgid "Request a new Subsonic API password?"
msgstr "متأكد مِن أنك تريد إعادة طلب كلمة سرية جديدة لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك API ؟"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43
msgid "Request a password"
msgstr "طلب كلمة سرية"
#: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:52
msgid "Reset your password"
msgstr "إعادة تعيين كلمتك السرية"
#: front/src/components/favorites/List.vue:38
#: src/components/library/Artists.vue:30
#: front/src/components/library/Radios.vue:52 src/views/playlists/List.vue:32
msgid "Results per page"
msgstr "عدد نتائج البحث في كل صفحة"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17
#, fuzzy
msgid "Return to login"
msgstr "المواصلة إلى صفحة تسجيل الدخول"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16
msgid "Rule"
msgstr ""
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:165
msgid "Scan launched"
msgstr "بدأ الإستكشاف"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:63
#, fuzzy
msgid "Scan now"
msgstr "إعزف الآن"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:166
msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)"
msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:31
#, fuzzy
msgid "Scan waiting"
msgstr "المسح المعلق"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:43
#, fuzzy
msgid "Scanned"
msgstr "بدأ الإستكشاف"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:47
msgid "Scanned with errors"
msgstr "تمت عملية المسح بأخطاء"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:35
#, fuzzy
msgid "Scanning… (%{ progress }%)"
msgstr "جارٍ المسح (%{ progress }%)"
#: front/src/components/library/Artists.vue:10
#: src/components/library/Radios.vue:29
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:5
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5
#: src/views/playlists/List.vue:13
msgid "Search"
msgstr "البحث"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9
msgid "Search a remote library"
msgstr "البحث عن مكتبة بُعدية"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171
#, fuzzy
msgid "Search by domain, username, bio..."
msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو رمز …"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151
#, fuzzy
msgid "Search by name..."
msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو إسم …"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:201
#, fuzzy
msgid "Search by title, artist, album…"
msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…"
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176
#, fuzzy
msgid "Search by title, artist, domain…"
msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو نطاق …"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153
#, fuzzy
msgid "Search by username, e-mail address, code…"
msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو رمز …"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163
#, fuzzy
msgid "Search by username, e-mail address, name…"
msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو إسم …"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
#, fuzzy
msgid "Search for artists, albums, tracks…"
msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مَقاطِع موسيقية …"
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
msgid "Search for some music"
msgstr "البحث عن بعض مِن الموسيقى"
#: front/src/components/library/Track.vue:162
msgid "Search on lyrics.wikia.com"
msgstr "البحث في lyrics.wikia.com"
#: front/src/components/library/Album.vue:33
#: src/components/library/Artist.vue:31
#: front/src/components/library/Track.vue:47
msgid "Search on Wikipedia"
msgstr "البحث في ويكيبيديا"
#: front/src/components/library/Library.vue:32
#: src/views/admin/library/Base.vue:17
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:22
#: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19
msgid "Secondary menu"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/Settings.vue:15
msgid "Sections"
msgstr "الأقسام"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:45
msgid "Select a filter"
msgstr "إختيار عامل تصفية"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:77
msgid "Select all %{ total } elements"
msgid_plural "Select all %{ total } elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:86
msgid "Select only current page"
msgstr "تحديد الصفحة الحالية فقط"
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:85
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:472
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:10
msgid "Settings updated"
msgstr "تم تحديث الإعدادات"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "تم تحديث الإعدادات بنجاح."
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
msgid "Share link"
msgstr "رابط المشاركة"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15
#, fuzzy
msgid "Share this link with other users so they can request access to your library."
msgstr "قم بمشاركة هذا الرابط مع مستخدمين آخرين ليتمكنوا مِن طلب الوصول إلى مكتبتك."
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:73
msgid "Sharing link"
msgstr "رابط المشاركة"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:40
msgid "Show %{ count } more track"
msgid_plural "Show %{ count } more tracks"
msgstr[0] "اعرض %{ count } مقاطع"
msgstr[1] "اعرض %{ count } مَقطَع"
msgstr[2] "اعرض %{ count } مَقاطِع"
msgstr[3] "اعرض %{ count } مَقطَع"
msgstr[4] "اعرض %{ count } مَقاطِع"
msgstr[5] "اعرض %{ count } مَقاطِع"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30
msgid "Show 1 more album"
msgid_plural "Show %{ count } more albums"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42
msgid "Show available keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: front/src/views/Notifications.vue:10
msgid "Show read notifications"
msgstr "عرض الإشعارات المقروءة"
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25
msgid "Show/hide password"
msgstr "إظهار/إخفاء الكلمة السرية"
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
msgstr "عرض النتائج %{ start }-%{ end } مِن %{ total }"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83
#, fuzzy
msgid "Shuffle queue"
msgstr "خلط قائمة الإنتظار"
#: front/src/components/audio/Player.vue:362
msgid "Shuffle your queue"
msgstr "خلط قائمة الإنتظار"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:95
msgid "Sign Up"
msgstr "التسجيل"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
msgid "Sign-up"
msgstr "التسجيل"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:31
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:176
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
msgid "Sign-up date"
msgstr "تاريخ التسجيل"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115
#, fuzzy
msgid "Silence activity"
msgstr "نشاط المستخدِم"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119
#, fuzzy
msgid "Silence notifications"
msgstr "عرض الإشعارات المقروءة"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:85
#: front/src/components/library/Track.vue:120
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:204
msgid "Skipped"
msgstr "تمّ تجاهله"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49
msgid "Skipped files"
msgstr "الملفات التي تمّ تجاهلها"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97
msgid "Software"
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:49
msgid "Source code"
msgstr "شفرة المصدر"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:23
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
msgid "Staff member"
msgstr "عضو في الفريق"
#: front/src/components/radios/Button.vue:4
msgid "Start"
msgstr "إبدأ"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
msgid "Statistics"
msgstr "الإحصائيات"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:454
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:358
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain"
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:86
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:123
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: front/src/components/radios/Button.vue:3
msgid "Stop"
msgstr "إيقاف"
#: front/src/components/Sidebar.vue:161
msgid "Stop radio"
msgstr "إيقاف الإذاعة"
#: front/src/App.vue:22
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
msgid "Subsonic"
msgstr "صاب سونيك"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
msgid "Subsonic API password"
msgstr "الكلمة السرية لواجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك Subsonic"
#: front/src/App.vue:26
msgid "Suggested choices"
msgstr "الخيارات المتاحة"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:3
msgid "Summary"
msgstr "الملخص"
#: front/src/components/Footer.vue:39
msgid "Support forum"
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:78
msgid "Supported extensions: %{ extensions }"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
#, fuzzy
msgid "Syncing changes to server…"
msgstr "مزامنة التغييرات مع الخادم …"
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
msgid "Text copied to clipboard!"
msgstr "تم نسخ النص إلى الحافظة!"
#: front/src/components/Home.vue:26
msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better."
msgstr "حسنًا الأمر سهل : أحببنا غروف شارْك و أردنا تصميم مشروع أحسَن منه بكثير."
#: front/src/components/Footer.vue:53
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
msgstr "تم تصميم شعار فانك وايل funkwhale بفضل و كَرَم Francis Gading."
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34
#, fuzzy
msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone."
msgstr "سوف يتم حذف المكتبة و كل ما تحتويه مِن مقاطِع. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
msgid "The music files you are uploading are tagged properly:"
msgstr "الملفات الموسيقية التي هي في صدد الإرسال موسومة بطريقة صحيحة:"
#: front/src/components/audio/Player.vue:67
msgid "The next track will play automatically in a few seconds..."
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:121
msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries"
msgstr "المنصّة مجانية و مفتوحة المصدر، بإمكانكم تنصيبها و تعديلها كما يحلو لكم دون قيود"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك غير متوفرة غلى مثيل خادوم فانك وايل الحالي."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:43
msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format"
msgstr "نسق ملفات الموسيقى المُرسَلة يجب أن تكون OGG أو Flac أو MP3"
#: front/src/views/content/Home.vue:4
#, fuzzy
msgid "There are various ways to grab new content and make it available here."
msgstr "نوفر لكم عدة أساليب لجلب محتويات جديدة و عرضها هنا."
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66
msgid "This action is irreversible."
msgstr ""
#: front/src/components/library/Album.vue:91
msgid "This album is present in the following libraries:"
msgstr "هذا الألبوم متوفر على المكتبات التالية:"
#: front/src/components/library/Artist.vue:63
msgid "This artist is present in the following libraries:"
msgstr "هذا الفنان متوفر على المكتبات التالية:"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:55
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48
msgid "This domain is subject to specific moderation rules"
msgstr ""
#: front/src/views/content/Home.vue:9
#, fuzzy
msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user."
msgstr "مثيل الخادوم هذا يُتيح حجم تخرين يُقدَّر بـ %{quota} لكل مستخدِم."
#: front/src/components/auth/Profile.vue:16
msgid "This is you!"
msgstr "هذا أنت !"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71
#, fuzzy
msgid "This library contains my personal music, I hope you like it."
msgstr "تجتوي هذه المكتبة على الموسيقى الخاصة بي، أتمنى أنها ستلقى إعجابك!"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:131
msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content"
msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:132
msgid "This library is public and you can access its content freely"
msgstr ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:45
msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want."
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:52
msgid "This reference will be used to group imported files together."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:73
msgid "This track is not available in any library you have access to"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Track.vue:171
msgid "This track is present in the following libraries:"
msgstr "هذا المقطع متوفر كذلك على المكتبات التالية:"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:37
msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة."
#: front/src/views/radios/Detail.vue:27
msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
msgstr "سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لهذه الإذاعة و لا يُمكن إلغاء العملية و العودة."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51
msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
msgstr ""
#: front/src/App.vue:129 src/components/Footer.vue:72
#, fuzzy
msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?"
msgstr "ذلك سوف يؤدي إلى حذف بياناتك المحلية نهائيا و إخراجك. أمتأكد أنك ترغب في المواصلة ؟"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
msgid "This will log you out from existing devices that use the current password."
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:44
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:6
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:27
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79
msgid "Toggle queue looping"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225
msgid "Total size"
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61
msgid "Total size of the files in this library"
msgstr "الحجم الإجمالي للملفات المتوفّرة في هذه المكتبة"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113
#, fuzzy
msgid "Total users"
msgstr "غير مستعمَل"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27
#: src/components/library/Track.vue:262
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
msgid "Track"
msgstr "المَقطَع"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:205
#, fuzzy
msgid "Track already present in one of your libraries"
msgstr "إنّ المقطع موجود مِن قبل في إحدى مكتباتك"
#: front/src/components/library/Track.vue:85
msgid "Track information"
msgstr "معلومات عن المَقطَع"
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
msgid "Track matching filter"
msgstr "مقطع يناسب عامل التصفية"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:23
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:24
msgid "Track name"
msgstr "اسم المَقطَع"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:209
msgid "Track uploaded, but not processed by the server yet"
msgstr ""
#: front/src/components/instance/Stats.vue:54
msgid "tracks"
msgstr "مَقاطِع"
#: front/src/components/library/Album.vue:81
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:265
#: front/src/views/content/Base.vue:8 src/views/content/libraries/Detail.vue:8
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:50 src/views/radios/Detail.vue:34
msgid "Tracks"
msgstr "المَقاطِع"
#: front/src/components/library/Artist.vue:54
msgid "Tracks by this artist"
msgstr "مَقاطِع لهذا الفنان"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:25
msgid "Tracks favorited"
msgstr "مَقاطِع تم الإعجاب بها"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:19
msgid "tracks listened"
msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها"
#: front/src/components/library/Track.vue:138
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:151
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42
msgid "Under moderation rule"
msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:100
#: src/views/content/remote/Card.vue:105
msgid "Unfollow"
msgstr "إلغاء المتابعة"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:101
msgid "Unfollow this library?"
msgstr "أتريد إلغاء متابعة هذه المكتبة؟"
#: front/src/components/About.vue:15
msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page."
msgstr "لسوء الحظ، لم يأخذ أصحاب مثيل الخادوم هذا الوقت الكافي لاستكمال هذه الصفحة."
#: front/src/components/Home.vue:37
msgid "Unlimited music"
msgstr "موسيقى بلا حدود"
#: front/src/components/audio/Player.vue:351
msgid "Unmute"
msgstr "إلغاء الكتم"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "تاريخ التحميل"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
msgid "Update avatar"
msgstr "تحديث الصورة الرمزية"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
msgid "Update library"
msgstr "تحديث المكتبة"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3
msgid "Update moderation rule"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Form.vue:33
msgid "Update playlist"
msgstr "تحديث قائمة المَقاطِع الموسيقية"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:27
msgid "Update settings"
msgstr "تحديث الإعدادات"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
msgid "Update your password"
msgstr "قم بتحديث كلمتك السرية"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24
msgid "Upload"
msgstr "أرسل"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:45
msgid "Upload a new avatar"
msgstr "إرسال صورة رمزية جديدة"
#: front/src/views/content/Home.vue:6
msgid "Upload audio content"
msgstr "إرسال محتوى صوتي"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57
msgid "Upload date"
msgstr "تاريخ التحميل"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:219
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:220
#, fuzzy
msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota"
msgstr "تم رفض الإرسال، تحقق أن حجم الملف ليس ضخما و أنّ مساحة التخرين المسموح بها كافية"
#: front/src/views/content/Home.vue:7
msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here."
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:31
msgid "Upload new tracks"
msgstr "إرسال مقاطع موسيقية جديدة"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269
msgid "Upload quota"
msgstr "حصة التحميل"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:228
msgid "Upload timeout, please try again"
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:100
msgid "Uploaded"
msgstr "تم تحميلها"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:5
msgid "Uploading"
msgstr "عملية الإرسال جارية"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:103
#, fuzzy
msgid "Uploading…"
msgstr "عملية الإرسال جارية"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:305
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:241
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:38
#, fuzzy
msgid "Uploads"
msgstr "أرسل"
#: front/src/components/Footer.vue:16
msgid "Use another instance"
msgstr "إستخدم مثيل خادوم آخَر"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password."
msgstr "استخدم هذه الإستمارة لطلب إعادة ضبط كلمة المرور. سنرسل بريدا الكترونيا إلى العنوان المعين مرفوقا بتعليمات لإعادة ضبط كلمتك السرية."
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111
msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
msgid "Used"
msgstr "مُستخدَم"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26
msgid "User"
msgstr "المستخدِم"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:5
msgid "User activity"
msgstr "نشاط المستخدِم"
#: front/src/components/library/Album.vue:88
#: src/components/library/Artist.vue:60
#: front/src/components/library/Track.vue:168
msgid "User libraries"
msgstr "مكتبات المستخدِم"
#: front/src/components/library/Radios.vue:20
msgid "User radios"
msgstr "إذاعات المستخدِمين"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:19
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:85
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:34
msgid "Username"
msgstr "إسم المستخدِم"
#: front/src/components/auth/Login.vue:15
msgid "Username or email"
msgstr "إسم المستخدِم أو عنوان البريد الإلكتروني"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:13
msgid "users"
msgstr "مستخدِم"
#: front/src/components/Sidebar.vue:91
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:35
#: src/views/admin/Settings.vue:81 front/src/views/admin/users/Base.vue:5
#: src/views/admin/users/UsersList.vue:3
#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
msgid "Users"
msgstr "المستخدِمون"
#: front/src/components/Footer.vue:29
#, fuzzy
msgid "Using Funkwhale"
msgstr "عن فانك وايل Funkwhale"
#: front/src/components/Footer.vue:13
#, fuzzy
msgid "Version %{version}"
msgstr "الشفرة المصدرية (%{version})"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82
msgid "View files"
msgstr "عرض الملفات"
#: front/src/components/library/Album.vue:37
#: src/components/library/Artist.vue:35
#: front/src/components/library/Track.vue:51
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
msgid "View on MusicBrainz"
msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18
msgid "Visibility"
msgstr "المشاهدة"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59
msgid "Visibility: everyone on this instance"
msgstr "المشاهدة: كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60
msgid "Visibility: everyone, including other instances"
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58
msgid "Visibility: nobody except me"
msgstr "المشاهدة: لا أحد غيري"
#: front/src/components/library/Album.vue:67
msgid "Volume %{ number }"
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
msgid "We cannot add the track to a playlist"
msgstr "لا يمكننا إضافة المَقطَع إلى قائمة التشغيل"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:14
msgid "We cannot create the playlist"
msgstr "لا يمكننا إنشاء قائمة التشغيل"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:13
msgid "We cannot create your account"
msgstr "لا يمكننا إنشاء حسابك"
#: front/src/components/audio/Player.vue:64
#, fuzzy
msgid "We cannot load this track"
msgstr "لا يمكننا إضافة المَقطَع إلى قائمة التشغيل"
#: front/src/components/auth/Login.vue:7
msgid "We cannot log you in"
msgstr "تعذر علينا تسجيل دخولك"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
msgid "We cannot save your avatar"
msgstr "تعذّر علينا حفظ صورتك الرمزية"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
msgid "We cannot save your settings"
msgstr "تعذّر علينا حفظ إعداداتك"
#: front/src/components/Home.vue:127
msgid "We do not track you or bother you with ads"
msgstr "لا نتعقّبك و لا نزعجك بالإعلانات"
#: front/src/components/library/Track.vue:95
#, fuzzy
msgid "We don't have any copyright information for this track"
msgstr "ليس لدينا أي اشعار لعرضه هنا!"
#: front/src/components/library/Track.vue:106
#, fuzzy
msgid "We don't have any licensing information for this track"
msgstr "ليس لدينا أي اشعار لعرضه هنا!"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:40
#, fuzzy
msgid "We recommend using Picard for that purpose."
msgstr "ننصحكم باستخدام برنامج Picard لهذا الغرض"
#: front/src/components/Home.vue:7
msgid "We think listening to music should be simple."
msgstr "نعتقد أنّ الاستماع إلى الموسيقى ينبغي أن يكون سهلًا."
#: front/src/components/PageNotFound.vue:10
msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:"
msgstr "المعذرة، إنّ الصفحة التي قمت بطلبها غير موجودة :"
#: front/src/components/Home.vue:153
msgid "Welcome"
msgstr "مرحبًا"
#: front/src/components/Home.vue:5
msgid "Welcome on Funkwhale"
msgstr "أهلا وسهلا بك على فانك وايل Funkwhale"
#: front/src/components/Home.vue:24
msgid "Why funkwhale?"
msgstr "لماذا فانك وايل Funkwhale ؟"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13
msgid "Widget height"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6
msgid "Widget width"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:118
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:8
msgid "Yes, log me out!"
msgstr "نعم، أؤكد الخروج !"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19
msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility."
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:33
msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:"
msgstr "إنك بصدد إرسال موسيقى إلى مكتبتك الصوتية. قبل المواصلة، ندعوك إلى التحقق من أنّ:"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
msgid "You are currently logged in as %{ username }"
msgstr "أنت متّصل حاليا بصفة %{ username }"
#: front/src/views/content/Home.vue:17
msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner."
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:133
msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music"
msgstr "يمكِنك دعوة أصدقائك و عائلتك للإنظمام إلى مثيل خادومك للإستمتاع بموسيقاك"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
#, fuzzy
msgid "You can now use the service without limitations."
msgstr "تمّ تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، بإمكانك الآن استعمال الخدمة مِن دون قيود."
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria."
msgstr "يمكنك إنشاء قناتك الإذاعية الخاصة بك عبر هذه الواجهة و تشغيل مقاطعك كيفما شئت."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8
msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance."
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:46
msgid "You don't have any rule in place for this account."
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39
msgid "You don't have any rule in place for this domain."
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:158
msgid "You have a radio playing"
msgstr "إنك تستمع إلى إذاعة"
#: front/src/components/audio/Player.vue:71
msgid "You may have a connectivity issue."
msgstr ""
#: front/src/App.vue:17
msgid "You need to select an instance in order to continue"
msgstr "يلزمك اختيار مثيل خادوم قصد المواصلة"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:100
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
msgid "You will have to update your password on your clients that use this password."
msgstr "يتوجب عليك تحديث كلمتك السرية على العملاء الآخرين اللذين يشتغلون بها."
#: front/src/components/favorites/List.vue:112
msgid "Your Favorites"
msgstr "مفضّلاتك"
#: front/src/components/Home.vue:114
msgid "Your music, your way"
msgstr "موسيقاك، كما يحلو لك"
#: front/src/views/Notifications.vue:7
msgid "Your notifications"
msgstr "إشعاراتك"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "تم تحديث كلمتك السرية بنجاح."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:101
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
msgstr ""