funkwhale/front/locales/cs/LC_MESSAGES/app.po

5961 lines
200 KiB
Plaintext

# Czech translations for front package.
# Copyright (C) 2019 THE front'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the front package.
# Automatically generated, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-23 11:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 07:58+0000\n"
"Last-Translator: jiri-novacek <gfreshman@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
msgstr "\"%{ title }\", od %{ artist }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:24
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title"
msgid "(%{ index } of %{ length })"
msgstr "(%{ index } z %{ length })"
#: front/src/components/Sidebar.vue:22
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title"
msgid "(empty)"
msgstr "(prázdné)"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:16
msgctxt "Content/Auth/Title"
msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account"
msgstr "%{ app } chce přistupovat k vašemu Funkwhale účtu"
#: front/src/components/About.vue:173 src/components/Home.vue:56
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } active user"
msgid_plural "%{ count } active users"
msgstr[0] "%{ count } stopa"
msgstr[1] "%{ count } stopy"
msgstr[2] "%{ count } stop"
#: front/src/components/About.vue:182
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } albums"
msgid_plural "%{ count } albums"
msgstr[0] "%{ count } stopa"
msgstr[1] "%{ count } stopy"
msgstr[2] "%{ count } stop"
#: front/src/components/About.vue:152
msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } allowed domains"
msgid_plural "%{ count } allowed domains"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: front/src/components/About.vue:179
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } artists"
msgid_plural "%{ count } artists"
msgstr[0] "%{ count } stopa"
msgstr[1] "%{ count } stopy"
msgstr[2] "%{ count } stop"
#: front/src/components/About.vue:176 src/components/Home.vue:59
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } hour of music"
msgid_plural "%{ count } hours of music"
msgstr[0] "%{ count } stopa"
msgstr[1] "%{ count } stopy"
msgstr[2] "%{ count } stop"
#: front/src/components/About.vue:188
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } listenings"
msgid_plural "%{ count } listenings"
msgstr[0] "%{ count } stopa"
msgstr[1] "%{ count } stopy"
msgstr[2] "%{ count } stop"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:68
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
msgstr[0] "%{ count } z %{ total } vybrán"
msgstr[1] "%{ count } z %{ total } vybrány"
msgstr[2] "%{ count } on %{ total } vybraných"
#: front/src/components/Sidebar.vue:125 src/components/audio/album/Card.vue:52
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:40
#: src/views/content/remote/Card.vue:43
msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count } stopa"
msgstr[1] "%{ count } stopy"
msgstr[2] "%{ count } stop"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
msgstr[0] "%{ count } stopa v %{ albumsCount } albu"
msgstr[1] "%{ count } stopy v %{ albumsCount } albech"
msgstr[2] "%{ count } stop in %{ albumsCount } albech"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:81
msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short"
msgid "%{ count } track matching combined filters"
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
msgstr[0] "%{ count } stopa odpovídá zadaným filtrům"
msgstr[1] "%{ count } stopy odpovídají zadaným filtrům"
msgstr[2] "%{ count } stop odpovídá zadaným filtrům"
#: front/src/components/About.vue:185
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } tracks"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count } stopa"
msgstr[1] "%{ count } stopy"
msgstr[2] "%{ count } stop"
#: front/src/components/playlists/Card.vue:28
msgctxt "Content/*/Card/List item"
msgid "%{ count} track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count} stopa"
msgstr[1] "%{ count } stopy"
msgstr[2] "%{ count } stop"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
msgstr "%{ current } využito z %{ max } povolených"
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min"
#: front/src/components/common/Duration.vue:5
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "%{ minutes } min"
msgstr "%{ minutes } min"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\""
msgstr "%{ username } schválil váš přístup ke knihovně \"%{ library }\""
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\""
msgstr "%{ username } sleduje vaši knihovnu \"%{ library }\""
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\""
msgstr "%{ username } chce sledovat vaši knihovnu \"%{ library }\""
#: front/src/components/auth/Profile.vue:46
msgctxt "Head/Profile/Title"
msgid "%{ username }'s profile"
msgstr "Profil %{ username }"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:21
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
msgid "<strong>%{ track }</strong> is already in <strong>%{ playlist }</strong>."
msgstr "<strong>%{ track }</strong> se už nachází v <strong>%{ playlist }</strong>."
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:11
msgctxt "Content/Artist/Card"
msgid "1 album"
msgid_plural "%{ count } albums"
msgstr[0] "1 album"
msgstr[1] "%{ count } alba"
msgstr[2] "%{ count } alb"
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
msgctxt "Content/Favorites/Title"
msgid "1 favorite"
msgid_plural "%{ count } favorites"
msgstr[0] "1 oblíbená"
msgstr[1] "%{ count } oblíbené"
msgstr[2] "%{ count } oblíbených"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:15
#, fuzzy
msgctxt "Content/Artist/Card"
msgid "1 track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "Přidat stopu"
msgstr[1] "Přidat stopu"
msgstr[2] "Přidat stopu"
#: front/src/views/Notifications.vue:21 src/views/Notifications.vue:55
msgctxt "*/*/*"
msgid "30 days"
msgstr ""
#: front/src/views/Notifications.vue:22 src/views/Notifications.vue:56
msgctxt "*/*/*"
msgid "60 days"
msgstr ""
#: front/src/views/Notifications.vue:23 src/views/Notifications.vue:57
msgctxt "*/*/*"
msgid "90 days"
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:264
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "A network error occurred while uploading this file"
msgstr "Došlo k chybě sítě během nahrávání tohoto souboru"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:161
msgctxt "*/*/Placeholder"
msgid "A short summary describing your changes."
msgstr "Krátké shrnutí popisující provedené změny."
#: front/src/components/About.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "About %{ podName }"
msgstr "O %{ instance }"
#: front/src/components/Footer.vue:6
msgctxt "Footer/About/Title"
msgid "About %{instanceName}"
msgstr "O %{instanceName}"
#: front/src/components/Footer.vue:53
msgctxt "Footer/*/Title/Short"
msgid "About Funkwhale"
msgstr "O Funkwhale"
#: front/src/components/Home.vue:85
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "About Funkwhale"
msgstr "O Funkwhale"
#: front/src/components/Footer.vue:10
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
msgid "About page"
msgstr "O aplikaci"
#: front/src/components/Home.vue:19
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "About this Funkwhale pod"
msgstr "O Funkwhale"
#: front/src/components/About.vue:21 src/components/About.vue:51
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "About this pod"
msgstr "O této instanci"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Accept"
msgstr "Akceptovat"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
msgid "Accepted"
msgstr "Akceptováno"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:117
msgctxt "Content/Settings/Message"
msgid "Access disabled"
msgstr "Přístup odepřen"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:86
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks"
msgstr "Přístup k hudebním souborům, knihovnám, interpretům, albům a stopám"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:109
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:110
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to content filters"
msgstr "Přístup k filtrům obsahu"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:117
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:118
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to edits"
msgstr "Přístup k úpravám"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:82
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to email, username, and profile information"
msgstr "Přístup k emailu, uživatelskému jménu a informacím o profilu"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:90
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to favorites"
msgstr "Přístup k oblíbeným"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:98
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to follows"
msgstr "Přístup ke sledování"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:93
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:94
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to listening history"
msgstr "Přístup k historii poslechu"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:113
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:114
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to notifications"
msgstr "Přístup k oznámením"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:102
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to playlists"
msgstr "Přístup k playlistům"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:106
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to radios"
msgstr "Přístup k rádiím"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:67
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:55
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:175
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:56
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Accessed date"
msgstr "Datum přístupu"
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:113
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:111
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:49
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:156
#: front/src/components/mixins/Report.vue:13
#: src/components/mixins/Report.vue:14
msgctxt "*/*/*"
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:107
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Account data"
msgstr "Data účtu"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Account settings"
msgstr "Nastavení účtu"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:544
msgctxt "Head/Settings/Title"
msgid "Account Settings"
msgstr "Nastavení účtu"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun"
msgid "Account status"
msgstr "Stav účtu"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
msgctxt "Content/Signup/Input.Label"
msgid "Account's email"
msgstr "Emailová adresa účtu"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:11
msgctxt "*/Moderation/Title"
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
msgid "Action"
msgstr "Akce"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:101
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
msgstr[0] "Akce %{ action } byla úspěšně zahájena pro %{ count } položku"
msgstr[1] "Akce %{ action } byla úspěšně zahájena pro %{ count } položky"
msgstr[2] "Akce %{ action } byla úspěšně zahájena pro %{ count } položek"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:22
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:210
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:140
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:128
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:147
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:83
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:192
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:160
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:221
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:173
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivita"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:7
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Activity visibility"
msgstr "Viditelnost aktivity"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:22
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13
msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb"
msgid "Add a domain"
msgstr "Přidat doménu"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Add a moderation policy"
msgstr "Přidat zásadu moderování"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Add a new moderation rule"
msgstr "Přidat nové pravidlo moderování"
#: front/src/views/content/Home.vue:35
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Add and manage content"
msgstr "Přidat a spravovat obsah"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:28
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Add anyways"
msgstr "Přesto přidat"
#: front/src/components/Sidebar.vue:75 src/views/content/Base.vue:18
msgctxt "*/Library/*/Verb"
msgid "Add content"
msgstr "Přidat obsah"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
msgid "Add filter"
msgstr "Přidat filtr"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
msgid "Add filters to customize your radio"
msgstr "Přidat filtry pro úpravu rádia"
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:12
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
msgid "Add note"
msgstr "Přidat obsah"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:46
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Add to allow-list"
msgstr "Přidat do playlistu…"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:191
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb"
msgid "Add to allow-list"
msgstr "Přidat do playlistu…"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb"
msgid "Add to allow-list"
msgstr "Přidat do playlistu…"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:91
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Add to current queue"
msgstr "Přidat do současné fronty"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28
msgctxt "Content/Track/*/Verb"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Přidat do oblíbených"
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Add to playlist…"
msgstr "Přidat do playlistu…"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Add to queue"
msgstr "Přidat do fronty"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:142
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb"
msgid "Add to this playlist"
msgstr "Přidat do tohoto playlistu"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:68
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb"
msgid "Add track"
msgstr "Přidat stopu"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
msgid "Admin"
msgstr "Administrátor"
#: front/src/components/Sidebar.vue:79
msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun"
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:113
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:33
#: src/components/audio/track/Table.vue:9
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:170
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:212
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:40
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
#: src/components/mixins/Report.vue:41
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57
#: front/src/components/mixins/Report.vue:42
msgctxt "*/*/*"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:134
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Album artist"
msgstr "Interpret alba"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:98
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Album data"
msgstr "Data alba"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:61
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
msgid "Album name"
msgstr "Název alba"
#: front/src/components/audio/Search.vue:19
#: src/components/library/Albums.vue:129
#: front/src/components/library/Library.vue:7
#: src/components/library/TagDetail.vue:28
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:41
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:43
#: front/src/views/admin/library/AlbumsList.vue:24
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:256
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:11
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:238
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:133
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:366
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:301
msgctxt "*/*/*"
msgid "Albums"
msgstr "Alba"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:21
msgctxt "Content/Artist/Title"
msgid "Albums by this artist"
msgstr "Alba tohoto interpreta"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:11
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:13
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:13
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
#: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:32
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:17
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13
msgctxt "Content/*/Dropdown"
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:59
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "All %{ count } element selected"
msgid_plural "All %{ count } elements selected"
msgstr[0] "%{ count } položka vybrána"
msgstr[1] "Všechny %{ count } položky vybrány"
msgstr[2] "Všech %{ count } položek vybráno"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:107
msgctxt "Head/Authorize/Title"
msgid "Allow application"
msgstr "Povolit aplikaci"
#: front/src/components/About.vue:136
msgctxt "*/*/*"
msgid "Allow-list"
msgstr ""
#: front/src/components/About.vue:149
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Allowed domains"
msgstr "Přidat doménu"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid "An error occurred during upload processing. You will find more information below."
msgstr "Došlo k chybě při zpracování nahrávaných dat. Podrobnosti naleznete níže."
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
#, fuzzy
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
msgid "An error occurred while saving your changes"
msgstr "Došlo k chybě při ukládání změn"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21
#, fuzzy
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "An error occurred while trying to refresh data:"
msgstr "Došlo k chybě při pokusu o aktualizaci dat:"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Error"
msgid "An HTTP error occurred while contacting the remote server"
msgstr "Došlo k chybě HTTP při pokusu kontaktovat vzdálený server"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Došlo k neznámé chybě"
#: front/src/components/About.vue:123
msgctxt "*/*/*"
msgid "Anonymous access"
msgstr ""
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:54
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Anonymous reports are disabled, please sign-in to submit a report."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:175
#: src/components/auth/Settings.vue:225
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12
msgctxt "Content/Applications/Title"
msgid "Application details"
msgstr "Podrobnosti aplikace"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Application ID"
msgstr "ID aplikace"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:16
msgctxt "Content/Application/Paragraph/"
msgid "Application ID and secret are really sensitive values and must be treated like passwords. Do not share those with anyone else."
msgstr "ID aplikace a tajný klíč jsou citlivé údaje a musí se s nimi zacházet jako s hesly. Nesdělujte je dalším osobám."
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Application secret"
msgstr "Tajný klíč aplikace"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:81
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:25
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:21
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Approved"
msgstr "Schváleno"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:21
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Approved and applied"
msgstr "Schváleno a aplikováno"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgctxt "Content/Login/Title"
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Opravdu se chcete odhlásit?"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:32
#: src/components/audio/track/Table.vue:8
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:114
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:124
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:40
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:41
#: front/src/components/mixins/Report.vue:55 src/entities.js:12
#: front/src/components/mixins/Report.vue:56
msgctxt "*/*/*"
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:96
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Artist data"
msgstr "Data interpreta"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
msgid "Artist name"
msgstr "Jméno interpreta"
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
msgctxt "*/Search/Input.Placeholder"
msgid "Artist, album, track…"
msgstr "Interpret, album, stopa…"
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:19
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:42
#: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:24
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:8
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:228
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:123
msgctxt "*/*/*"
msgid "Artists"
msgstr "Interpreti"
#: front/src/components/audio/Search.vue:10
#: src/components/library/Artists.vue:117
#: front/src/components/library/Library.vue:10
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:358
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:291
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Artists"
msgstr "Interpreti"
#: front/src/components/favorites/List.vue:34
#: src/components/library/Albums.vue:29
#: front/src/components/library/Artists.vue:29
#: src/components/library/Radios.vue:44
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:21
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:21
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:39
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:30
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:21
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:21
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:40
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:27
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:44
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31
#: front/src/views/playlists/List.vue:27
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
msgid "Ask for a password reset"
msgstr "Požádat o resetování hesla"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:72
msgctxt "Content/Moderation/*"
msgid "Assigned to"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:214
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:202
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:195
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:113
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:266
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:191
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:285
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:239
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Audio content"
msgstr "Obsah audia"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:92
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
msgid "Audio player shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky přehrávače"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:47
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
msgid "Authorize %{ app }"
msgstr "Autorizovat %{ app }"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:4
msgctxt "Content/Auth/Title/Verb"
msgid "Authorize third-party app"
msgstr "Autorizovat aplikaci třetí strany"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:162
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Authorized apps"
msgstr "Autorizované aplikace"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:40
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
msgid "Available playlists"
msgstr "Dostupné playlisty"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
msgctxt "Content/Signup/Link"
msgid "Back to login"
msgstr "Zpět na přihlášení"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5
msgctxt "Content/Applications/Link"
msgid "Back to settings"
msgstr "Zpět k nastavení"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:67
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:227
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:68
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
msgid "Bitrate"
msgstr "Datový tok"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Block everything"
msgstr "Blokovat vše"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)"
msgstr "Blokovat vše z tohoto účtu nebo domény. Zabrání veškeré interakci a vymaže související obsah (nahraná data, knihovny, sledování, atd.)"
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
msgctxt "*/Library/*/Verb"
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
#: front/src/components/Sidebar.vue:65
msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb"
msgid "Browse library"
msgstr "Procházet knihovnu"
#: front/src/components/Home.vue:132
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Browse public content"
msgstr "Obnovit obsah tabulky"
#: front/src/components/library/Albums.vue:4
msgctxt "Content/Album/Title"
msgid "Browsing albums"
msgstr "Procházení alb"
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
msgctxt "Content/Artist/Title"
msgid "Browsing artists"
msgstr "Procházení interpretů"
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
msgctxt "Content/Playlist/Title"
msgid "Browsing playlists"
msgstr "Procházení playlistů"
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
msgctxt "Content/Radio/Title"
msgid "Browsing radios"
msgstr "Procházení rádií"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
msgctxt "Content/Radio/Title"
msgid "Builder"
msgstr "Výroba rádia"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
msgctxt "Content/Album/Card"
msgid "By %{ artist }"
msgstr "Od %{ artist }"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:125
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content."
msgstr "Ukončením sledování této knihovny ztratíte přístup k jejímu obsahu."
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:230
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:218
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:211
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:282
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:208
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:301
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:254
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Cached size"
msgstr "Velikost v cache"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:37
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:48
#: front/src/components/library/EditForm.vue:107
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:53
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:59
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:62
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:110
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
msgid "Cancel follow request"
msgstr "Zrušit požadavek o sledování"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)"
msgid "Candidates"
msgstr "Kandidáti"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:261
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big"
msgstr "Nelze nahrát tento soubor, zkontrolujte zda není příliš velký"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:30
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:42
#: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:2
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:43
msgctxt "*/*/*"
msgid "Category"
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:21
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Change language"
msgstr "Změnit jazyk"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:68
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
msgid "Change my password"
msgstr "Změnit mé heslo"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
#: front/src/components/Footer.vue:37
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Change theme"
msgstr ""
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
msgctxt "*/Signup/Title"
msgid "Change your password"
msgstr "Změňte své heslo"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Change your password?"
msgstr "Změnit vaše heslo?"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
msgid "Changes synced with server"
msgstr "Změny synchronizovány se serverem"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
msgstr "Změna vašeho hesla vyvolá také změnu hesla pro Subsonic API, pokud je používáno."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "Changing your password will have the following consequences:"
msgstr "Změna vašeho hesla bude mít následující důsledky:"
#: front/src/components/Footer.vue:48
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Chat room"
msgstr "Diskuzní místnost"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:24
msgctxt "Content/Applications/Paragraph/"
msgid "Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the corresponding children scopes."
msgstr "Povolení čtení nebo zápisu na předkovi implikuje totéž pro všechny jeho potomky."
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2
msgctxt "Popup/Instance/Title"
msgid "Choose your instance"
msgstr "Zvolte svou instanci"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:75
#: front/src/components/library/EditForm.vue:88
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:50
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:55
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vyčistit playlist"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:144
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Clear queue"
msgstr "Vyčistit frontu"
#: front/src/components/audio/Player.vue:668
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Clear your queue"
msgstr "Vyčistit frontu"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
msgctxt "Content/Library/Link.Title"
msgid "Click to display more information about the import process for this upload"
msgstr "Klikněte pro zobrazení více informací o procesu importování"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:82
msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action"
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
msgstr "Klikněte pro výběr souborů nebo myší přetáhněte soubory či složky k nahrání"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:85
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:79
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:34
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Close and reload page"
msgstr "Zavřít a obnovit stránku"
#: front/src/components/About.vue:94
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/State of registrations"
msgid "Closed"
msgstr "Zavřít"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:41
msgctxt "Content/*/Card.Link/Verb"
msgid "Collapse"
msgstr "Sbalit"
#: front/src/components/common/CollapseLink.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button,Label"
msgid "Collapse"
msgstr "Sbalit"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)"
msgid "Config"
msgstr "Nastavení"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
msgctxt "Head/Signup/Title"
msgid "Confirm your e-mail address"
msgstr "Potvrďte svou emailovou adresu"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
msgctxt "Content/Signup/Form.Label"
msgid "Confirmation code"
msgstr "Potvrzovací kód"
#: front/src/components/About.vue:67 src/components/Home.vue:65
msgctxt "Content/Home/Header/Name"
msgid "Contact"
msgstr ""
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90
msgctxt "*/Moderation/Message"
msgid "Content filter successfully added"
msgstr "Filtr obsahu úspěšně přidán"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:108
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:109
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Content filters"
msgstr "Filtry obsahu"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:116
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Content filters"
msgstr "Filtry obsahu"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:119
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service."
msgstr "Filtry obsahu vám pomáhají skrýt obsah který ve službě nechcete vidět."
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph"
msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content"
msgstr "Obsah byl aktualizován, klikněte na obnovit pro zobrazení aktuálního obsahu"
#: front/src/components/About.vue:46
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Contents"
msgstr "Filtry obsahu"
#: front/src/components/Footer.vue:56
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Contribute"
msgstr "Přispějte"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:43
msgctxt "*/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:194
msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Copy queued tracks to playlist"
msgstr "Kopírovat stopy ve frontě do playlistu"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:55
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "Copy-paste the following code in the application:"
msgstr "Zkopírujte a vložte následující kód do aplikace:"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
msgid "Copy/paste this code in your website HTML"
msgstr "Zkopírujte a vložte tento kód do HTML kódu webové stránky"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:159
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "Could not confirm your e-mail address"
msgstr "Nepovedlo se ověřit vaší emailovou adresu"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
msgid "Could not fetch remote library"
msgstr "Nepodařilo se získat vzdálenou knihovnu"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#: front/src/views/auth/Signup.vue:4
msgctxt "Content/Signup/Title"
msgid "Create a funkwhale account"
msgstr "Vytvořit účet Funkwhale"
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:8
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:41
msgctxt "Content/Applications/Title"
msgid "Create a new application"
msgstr "Vytvořit novou aplikaci"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:220
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Create a new application"
msgstr "Vytvořit novou aplikaci"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
msgid "Create a new library"
msgstr "Vytvořit novou knihovnu"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Vytvořit nový playlist"
#: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/auth/LoginForm.vue:15
msgctxt "*/Signup/Link/Verb"
msgid "Create an account"
msgstr "Vytvořit účet"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:65
msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb"
msgid "Create application"
msgstr "Vytvořit aplikaci"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Create library"
msgstr "Vytvořit knihovnu"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:49
msgctxt "Content/Signup/Button.Label"
msgid "Create my account"
msgstr "Vytvořit můj účet"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:264
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "Create one to integrate Funkwhale with third-party applications."
msgstr "Vytvořte nějakou pro spojení Funkwhale s aplikacemi třetí strany."
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Create playlist"
msgstr "Vytvořit playlist"
#: front/src/components/library/Radios.vue:23
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
msgid "Create your own radio"
msgstr "Vytvořit mé vlastní rádio"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:43
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Creation date"
msgstr "Datum vytvoření"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:134
#: src/components/auth/Settings.vue:227
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:44
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:43
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:54
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:45
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:44
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:66
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:53
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:54
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Creation date"
msgstr "Datum vytvoření"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Current avatar"
msgstr "Současný avatar"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Current image"
msgstr "Aktuální využití"
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4
msgctxt "Content/Library/Title"
msgid "Current library"
msgstr "Aktuální knihovna"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
msgid "Current track"
msgstr "Aktuální stopa"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
msgctxt "Content/Library/Title"
msgid "Current usage"
msgstr "Aktuální využití"
#: front/src/components/Footer.vue:94
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
msgid "Dark"
msgstr ""
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:53
msgctxt "*/*/Error"
msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes"
msgstr "Data získaná ze vzdáleného serveru mají neplatné nebo chybějící atributy"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:17
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "Data was refreshed successfully from remote server."
msgstr "Data byla úspěšně aktualizována ze vzdáleného serveru."
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:64
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Debug information"
msgstr "Informace pro vývojáře"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:128
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Decrease volume"
msgstr "Snížit hlasitost"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:150
#: src/components/auth/Settings.vue:251
#: front/src/components/library/EditCard.vue:93
#: front/src/components/library/EditCard.vue:98
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:188
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:178
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:205
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:179
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:188
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:255
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:24
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:29
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:360
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:78
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:83
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:76
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:81
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:58
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:41
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:46
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:77
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:82
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:65
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:70
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:222
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29
#: src/views/playlists/Detail.vue:42
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:254
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Delete application"
msgstr "Odstranit aplikaci"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:252
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Delete application \"%{ application }\"?"
msgstr "Odstranit aplikaci \"%{ application }\"?"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Delete library"
msgstr "Odstranit knihovnu"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69
msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb"
msgid "Delete moderation rule"
msgstr "Odstranit pravidlo moderování"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:302
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Settings/Button.Label"
msgid "Delete my account"
msgstr "Vytvořit můj účet"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:274
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
msgid "Delete my account"
msgstr "Vytvořit můj účet"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:297
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Delete my account…"
msgstr "Vytvořit můj účet"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:47
msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Delete playlist"
msgstr "Odstranit playlist"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb"
msgid "Delete radio"
msgstr "Odstranit rádio"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:357
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Delete reported object"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:358
msgctxt "Content/Moderation/Popup/Header"
msgid "Delete reported object?"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:79
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:78
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this album?"
msgstr "Odstranit toto album?"
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:77
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this artist?"
msgstr "Odstranit tohoto interpreta?"
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:59
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this library?"
msgstr "Odstranit tuto knihovnu?"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63
msgctxt "Popup/Moderation/Title"
msgid "Delete this moderation rule?"
msgstr "Odstranit toto pravidlo moderace?"
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:25
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Moderation/Title"
msgid "Delete this note?"
msgstr "Odstranit tohoto interpreta?"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:94
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this suggestion?"
msgstr "Odstranit toto doporučení?"
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:42
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this tag?"
msgstr "Odstranit toto album?"
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:66
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this upload?"
msgstr "Odstranit tyto nahrané soubory?"
#: front/src/components/favorites/List.vue:35
#: src/components/library/Albums.vue:30
#: front/src/components/library/Artists.vue:30
#: src/components/library/Radios.vue:47
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:40
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:31
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:41
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:28
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:45
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32
#: front/src/views/playlists/List.vue:28
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:37
msgctxt "Content/Moderation/Placeholder"
msgid "Describe what actions have been taken, or any other related updates…"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:132
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14
msgctxt "Content/*/Input.Label/Noun"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:48
#: src/views/content/remote/Card.vue:67
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:511
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance."
msgstr "Určete kolik obsahu může uživatel nahrát. Ponechte prázdné pro použití výchozí hodnoty této instance."
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text"
msgid "Determine the visibility level of your activity"
msgstr "Určete stupeň viditelnosti vaší aktivity"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:104
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:56
msgctxt "Popup/Settings/Button.Label"
msgid "Disable access"
msgstr "Odebrat přístup"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:53
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Disable Subsonic access"
msgstr "Zrušit přístup k Subsonic"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:54
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Disable Subsonic API access?"
msgstr "Vypnout Subsonic API?"
#: front/src/components/About.vue:118 src/components/About.vue:131
#: front/src/components/About.vue:144
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/State of feature"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:157
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:161
msgctxt "*/*/*"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:151
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Disc number"
msgstr "Číslo disku"
#: front/src/components/Home.vue:157
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Discover everything you need to know about Funkwhale and its features"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
msgctxt "Content/Settings/Link"
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
msgstr "Objevte jak využívat Funkwhale z jiných aplikací"
#: front/src/views/Notifications.vue:45
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
msgid "Discover other ways to help"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132
msgctxt "'Content/*/*/Noun'"
msgid "Display name"
msgstr "Zobrazované jméno"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30
msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb"
msgid "Display publicly"
msgstr "Zobrazit veřejně"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well."
msgstr "Nestahovat žádné mediální soubory (audio, obaly, avatar...) z tohoto účtu nebo domény. Existující obsah bude také smazán."
#: front/src/views/Notifications.vue:36
#, fuzzy
msgctxt "Content/Notifications/Header"
msgid "Do you like Funkwhale?"
msgstr "O Funkwhale"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:51
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "Přejete si vyprázdnit playlist \"%{ playlist }\"?"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
msgctxt "Modal/*/Title"
msgid "Do you want to confirm this action?"
msgstr "Přejete si potvrdit tuto akci?"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:43
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action"
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "Přejete si odstranit playlist \"%{ playlist }\"?"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
msgctxt "Popup/Radio/Title"
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
msgstr "Přejete si odstranit rádio \"%{ radio }\"?"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:298
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Do you want to delete your account?"
msgstr "Přejete si obnovit vaši předchozí frontu?"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?"
msgstr "Přejete si skrýt obsah od interpreta \"%{ name }\"?"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:37
msgctxt "Modal/*/Title"
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
msgstr[0] "Přejete si provést operaci %{ action } na %{ count } položce?"
msgstr[1] "Přejete si provést operaci %{ action } na %{ count } položkách?"
msgstr[2] "Přejete si provést operaci %{ action } na %{ count } položkách?"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
msgid "Do you want to report this object?"
msgstr "Přejete si potvrdit tuto akci?"
#: front/src/components/Sidebar.vue:122
msgctxt "Sidebar/Queue/Message"
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
msgstr "Přejete si obnovit vaši předchozí frontu?"
#: front/src/components/Footer.vue:31
msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:41
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:40
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:50
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:42
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:62
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:169
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:179
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:72
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:124
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:112
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:123
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:176
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:121
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:123
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:54
msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
msgid "Domains"
msgstr "Domény"
#: front/src/views/Notifications.vue:42
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
msgid "Donate"
msgstr ""
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:37
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58
msgctxt "Content/Track/Link/Verb"
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:59
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action"
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
msgstr "Přetáhněte myší řádky pro změnu pořadí stop v playlistu"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:10
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:68
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:238
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Duration"
msgstr "Délka"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
msgctxt "Content/Signup/Message"
msgid "E-mail address confirmed"
msgstr "Emailová adresa potvrzena"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:246
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:73
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:84
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:89
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45
#: front/src/components/radios/Card.vue:23
#: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:71
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:69
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:70
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9
#: src/views/playlists/Detail.vue:31
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:30
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:75
msgctxt "Content/Applications/Title"
msgid "Edit application"
msgstr "Upravit aplikaci"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb"
msgid "Edit moderation rule"
msgstr "Upravit pravidlo moderace"
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this album"
msgstr "Upravit toto album"
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this artist"
msgstr "Upravit tohoto interpreta"
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this track"
msgstr "Upravit tuto stopu"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:198
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:186
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5
#: src/views/admin/library/EditsList.vue:24
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:250
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
msgid "Edits"
msgstr "Úpravy"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:116
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:117
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Edits"
msgstr "Úpravy"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:31
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:140
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:54
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:65
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:70
#: src/views/playlists/Detail.vue:38
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Embed"
msgstr "Vložit"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun"
msgid "Embed code"
msgstr "Kód pro vložení"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:27
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
msgid "Embed this album on your website"
msgstr "Vložit toto album do webové stránky"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:38
msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb"
msgid "Embed this artist work on your website"
msgstr "Vložit díla tohoto interpreta do webové stránky"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:52
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
msgid "Embed this playlist on your website"
msgstr "Vložit toto album do webové stránky"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:43
msgctxt "Popup/Track/Title"
msgid "Embed this track on your website"
msgstr "Vložit tuto stopu do webové stránky"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:260
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:224
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Emitted library follows"
msgstr "Vydaná sledování knihovny"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:244
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:208
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Emitted messages"
msgstr "Vydané zprávy"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:156
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:160
msgctxt "*/*/*"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
#: front/src/components/About.vue:114 src/components/About.vue:127
#: front/src/components/About.vue:140
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/State of feature"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:30
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "End edition"
msgstr "Ukončit úpravu"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
msgid "Enter a library URL"
msgstr "Zadejte URL knihovny"
#: front/src/components/library/Radios.vue:141
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Enter a radio name…"
msgstr "Zadejte název rádia…"
#: front/src/components/library/Albums.vue:128
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Enter album title..."
msgstr "Zadejte název alba..."
#: front/src/components/library/Artists.vue:116
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Enter artist name…"
msgstr "Zadejte jméno interpreta…"
#: front/src/views/playlists/List.vue:107
msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action"
msgid "Enter playlist name…"
msgstr "Zadejte název playlistu…"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54
#, fuzzy
msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
msgid "Enter the email address linked to your account"
msgstr "Zadejte emailovou adresu spojenou s vaším účtem"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:96
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
msgid "Enter your email"
msgstr "Zadejte emailovou adresu"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:91
#: src/components/auth/SignupForm.vue:93
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
msgstr "Zadejte kód pozvánky (pozor na velikost písmen)"
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb"
msgid "Enter your search query…"
msgstr "Zadejte vyhledávací řetězec…"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:95
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
msgid "Enter your username"
msgstr "Zadejte vaše uživatelské jméno"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:81
msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder"
msgid "Enter your username or email"
msgstr "Zadejte vaše uživatelské jméno nebo email"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:34
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:32
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Error detail"
msgstr "Detail chyby"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:89
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "Error reporting"
msgstr "Hlášení chyb"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:26
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:24
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Error type"
msgstr "Typ chyby"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:94
msgctxt "Content/*/Error message/Header"
msgid "Error while applying action"
msgstr "Chyba při provádění operace"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
msgid "Error while asking for a password reset"
msgstr "Chyba při žádosti o reset hesla"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:6
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while authorizing application"
msgstr "Chyba při autorizaci aplikace"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
msgid "Error while changing your password"
msgstr "Chyba při změně hesla"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6
msgctxt "Content/Moderation/Message.Title"
msgid "Error while creating domain"
msgstr "Chyba při vytváření domény"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while creating filter"
msgstr "Chyba při vytváření filtru"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
msgctxt "Content/Admin/Error message.Title"
msgid "Error while creating invitation"
msgstr "Chyba při vytváření pozvánky"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
msgid "Error while creating rule"
msgstr "Chyba při vytváření pravidla"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:7
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while fetching application data"
msgstr "Chyba při získávání dat aplikace"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:155
msgctxt "Content/Moderation/Table"
msgid "Error while fetching node info"
msgstr "Chyba při získávání dat uzlu"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while saving settings"
msgstr "Chyba při ukládání nastavení"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "Error while saving settings"
msgstr "Chyba při ukládání nastavení"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:46
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
msgid "Error while submitting edit"
msgstr "Chyba při odesílání změn"
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
msgid "Error while submitting note"
msgstr "Chyba při odesílání změn"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:11
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while submitting report"
msgstr "Chyba při odesílání změn"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
msgid "Errored"
msgstr "Skončilo chybou"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
msgctxt "Content/Library/Label"
msgid "Errored files"
msgstr "Soubory s chybou"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
msgid "Everyone"
msgstr "Všichni"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Everyone on this instance"
msgstr "Všichni z této instance"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:13
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Everyone, across all instances"
msgstr "Všichni, napříč všemi instancemi"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb"
msgid "Exclude"
msgstr "Vyloučit"
#: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2
msgctxt "*/*/Button,Label"
msgid "Expand"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:60
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum vypršení"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Expired"
msgstr "Vypršel"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
msgid "Expired/used"
msgstr "Vypršel/použit"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place."
msgstr "Vysvětlete proč aplikujte tuto zásadu. Bude to informace pro vás a v závislosti na nastavení instance může být viditelná veřejně, aby se uživatelé seznámili s pravidly moderace."
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
msgid "Failed"
msgstr "Neúspěšné"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:75
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
msgid "Failed tracks:"
msgstr "Neúspěšné stopy:"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:171
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:159
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:223
msgctxt "*/*/*"
msgid "Favorited tracks"
msgstr "Oblíbené stopy"
#: front/src/components/Sidebar.vue:66
msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun"
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:88
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
#: front/src/components/About.vue:110
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Federation"
msgstr "Federace"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:84
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "Federation"
msgstr "Federace"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:66
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Federation ID"
msgstr "ID Federace"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:45
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:93
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun"
msgid "Filter name"
msgstr "Název filtru"
#: front/src/components/Home.vue:118
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Find another pod"
msgstr "Odeslat další úpravu"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
msgctxt "Content/Library/*"
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:49
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:155
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:143
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:162
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:98
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:207
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:167
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:236
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:188
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)"
msgid "First seen"
msgstr "Prvně viděno"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:56
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
msgid "First seen date"
msgstr "Prvně viděno dne"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:64
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Focus searchbar"
msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:100
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Follow"
msgstr "Sledovat"
#: front/src/views/content/Home.vue:16
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Follow remote libraries"
msgstr "Sledovat vzdálené knihovny"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:105
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
msgid "Follow request pending approval"
msgstr "Žádost o sledování čeká na schválení"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:76
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:170
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
msgctxt "Content/Federation/*/Noun"
msgid "Followers"
msgstr "Sledující"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:53
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Followers"
msgstr "Sledující"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:116
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
msgid "Following"
msgstr "Sleduje"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:96
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Follows"
msgstr "Sleduje"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:245
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
msgid "From album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> by <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
msgstr "Z alba <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> od <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:28
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Full access"
msgstr "Plný přístup"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
msgstr "Funkwhale je kompatibilní s přehrávači které podporují Subsonic API."
#: front/src/components/Home.vue:88
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Funkwhale is free and developped by a friendly community of volunteers."
msgstr "Funkwhale je zdarma a vaše hudba je ve vašich rukou."
#: front/src/components/About.vue:78
msgctxt "*/*/*"
msgid "Funkwhale version"
msgstr ""
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:56
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
msgid "General shortcuts"
msgstr "Obecné klávesové zkratky"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
msgid "Get a new invitation"
msgstr "Získat novou pozvánku"
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Get started"
msgstr "Začínáme"
#: front/src/components/Footer.vue:45
msgctxt "Footer/*/Link"
msgid "Getting help"
msgstr "Získat pomoc"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:45
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Getting help"
msgstr "Získat pomoc"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:35
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:56
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Go"
msgstr "Pokračovat"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Go to home page"
msgstr "Přejít na domovskou stránku"
#: front/src/views/Notifications.vue:27 src/views/Notifications.vue:61
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label"
msgid "Got it!"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:128
msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Hidden artists"
msgstr "Skrytí interpreti"
#: front/src/components/About.vue:155
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Hide"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Hide account or domain content, except from followers."
msgstr "Skrýt obsah účtu nebo domény (neplatí pro sledující)."
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
msgid "Hide content"
msgstr "Skrýt obsah"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:31
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Hide content from this artist"
msgstr "Skrýt obsah od tohoto interpreta"
#: front/src/components/audio/Player.vue:669
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Hide content from this artist…"
msgstr "Skrýt obsah od tohoto interpreta…"
#: front/src/components/library/Home.vue:65
msgctxt "Head/Home/Title"
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
msgstr "Přistupovat k Funkwhale z těchto klientů ale vyžaduje samostatné heslo, které můžete nastavit níže."
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
#, fuzzy
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr "Pokud je emailová adresa zadaná v předchozím kroku validní a náleží k uživatelskému účtu, obdržíte email s pokyny pro reset hesla během několika minut."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:205
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here."
msgstr "Zde jsou vypsány aplikace třetích stran, kterým byl udělen přístup k vašim datům."
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:46
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:47
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Illegal content"
msgstr "Skrýt obsah"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
msgctxt "Popup/Import/Title"
msgid "Import detail"
msgstr "Detaily importu"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:50
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun"
msgid "Import reference"
msgstr "Odkaz importu"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:64
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:131
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Import status"
msgstr "Stav importu"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:20
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59
msgctxt "Content/Library/*/Noun"
msgid "Import status"
msgstr "Stav importu"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:38
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Imported"
msgstr "Importováno"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:47
msgctxt "*/*/Error"
msgid "Impossible to connect to the remote server"
msgstr "Ke vzdáleném serveru se nelze připojit"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:26
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In \"Recently added\" widget"
msgstr "Ve widgetu \"Poslední přidané\""
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In artists and album listings"
msgstr "Ve výpisu interpretů a alb"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
msgid "In favorites"
msgstr "V oblíbených"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:25
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In other users favorites and listening history"
msgstr "V oblíbených a historii poslechu jiných uživatelů"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:28
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In radio suggestions"
msgstr "V návrzích rádia"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:55
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:124
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Increase volume"
msgstr "Zvýšit hlasitost"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:41
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
msgstr[0] "Vložit z fronty (%{ count } stopa)"
msgstr[1] "Vložit z fronty (%{ count } stopy)"
msgstr[2] "Vložit z fronty (%{ count } stop)"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:99
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Instance data"
msgstr "Data instance"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "Instance information"
msgstr "Informace o instanci"
#: front/src/components/library/Radios.vue:9
msgctxt "Content/Radio/Title"
msgid "Instance radios"
msgstr "Rádia instance"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
msgctxt "Head/Admin/Title"
msgid "Instance settings"
msgstr "Nastavení instance"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19
msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun"
msgid "Instance URL"
msgstr "URL instance"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:92
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:203
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Internal notes"
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:268
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }"
msgstr "Neplatný typ souboru. Ujistěte se, že nahrávate zvukový soubor. Podporovány jsou soubory typu %{ extensions }"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:45
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:46
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Invalid metadata"
msgstr "Neplatná metadata"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
msgid "Invalid metadata"
msgstr "Neplatná metadata"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:40
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
msgctxt "Content/*/Input.Label"
msgid "Invitation code"
msgstr "Kód pozvánky"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
msgid "Invitations"
msgstr "Pozvánky"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:106
msgctxt "Content/Moderation/*/Adjective"
msgid "Is present on allow-list"
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:49
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Issue tracker"
msgstr "Databáze problémů"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5
msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title"
msgid "It is not possible to connect to the given URL"
msgstr "Na zadanou adresu URL se nelze připojit"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:65
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:66
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Items"
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:198
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link"
msgid "Known accounts"
msgstr "Známé účty"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
msgctxt "Content/Library/Title"
msgid "Known libraries"
msgstr "Známé knihovny"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:70
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:206
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:71
msgctxt "Content/Profile/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
msgid "Last activity"
msgstr "Poslední aktivita"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:189
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:115
msgctxt "Content/*/Table.Label"
msgid "Last checked"
msgstr "Naposledy kontrolováno"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:46
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short"
msgid "Last modification"
msgstr "Poslední změna"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Last seen"
msgstr "Naposledy viděno"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:58
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
msgid "Last seen date"
msgstr "Naposledy viděno dne"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:73
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
msgid "Last update:"
msgstr "Poslední aktualizace:"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:49
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Launch"
msgstr "Spustit"
#: front/src/components/Home.vue:35
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Learn more"
msgstr "Načíst další…"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder"
msgid "Leave empty for a random code"
msgstr "Ponechte prázdné pro náhodný kód"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
msgid "Leave empty for a responsive widget"
msgstr "Ponechte prázdné pro responzivní widget"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:65
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Length"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:248
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:236
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:300
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:339
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:271
#: front/src/views/content/Base.vue:5
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Libraries"
msgstr "Knihovny"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:17
#: front/src/views/admin/library/LibrariesList.vue:24
msgctxt "*/*/*"
msgid "Libraries"
msgstr "Knihovny"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:84
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Libraries and uploads"
msgstr "Knihovny a nahrané soubory"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
msgstr "Knihovny vám pomáhají organizovat a sdílet vaše sbírky hudby. Můžete nahrát svou vlastní hudební kolekci na Funkwhale a sdílet se svými přáteli a rodinou."
#: front/src/components/Sidebar.vue:85
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:60
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:174
#: front/src/components/mixins/Report.vue:77
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:518 src/entities.js:132
#: front/src/components/mixins/Report.vue:78
msgctxt "*/*/*"
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:103
msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Library created"
msgstr "Knihovna vytvořena"
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:78
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Library data"
msgstr "Data knihovny"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123
msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Library deleted"
msgstr "Knihovna odstraněna"
#: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4
msgctxt "Content/Admin/Title/Noun"
msgid "Library edits"
msgstr "Úpravy knihovny"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100
msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Library updated"
msgstr "Knihovna aktualizována"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:43
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:165 src/edits.js:84
#: front/src/entities.js:115
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: front/src/components/Footer.vue:90
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
msgid "Light"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:188
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:176
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:179
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:240
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Linked reports"
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:135
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod"
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:92
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:93
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Listenings"
msgstr "Poslechy"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:163
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:151
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:215
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Listenings"
msgstr "Poslechy"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:25
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Load more…"
msgstr "Načíst další…"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading followers…"
msgstr "Načítání sledujících…"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading Libraries…"
msgstr "Načítání knihoven…"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
#: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading library data…"
msgstr "Načítání dat knihovny…"
#: front/src/views/Notifications.vue:84
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "Loading notifications…"
msgstr "Načítání upozornění…"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading remote libraries…"
msgstr "Načítání vzdálených knihoven…"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading usage data…"
msgstr "Načítání informací o využití…"
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
msgctxt "Content/Favorites/Message"
msgid "Loading your favorites…"
msgstr "Načítání vašich oblíbených…"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:65
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:58
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:75
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:71
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:99
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:173
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:19
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:18
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:18
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:18
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
msgid "Local"
msgstr "Místní"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
msgid "Local account"
msgstr "Místní účet"
#: front/src/components/Home.vue:96 src/views/auth/Login.vue:29
msgctxt "Head/Login/Title"
msgid "Log In"
msgstr "Přihlásit se"
#: front/src/views/auth/Login.vue:4
msgctxt "Content/Login/Title/Verb"
msgid "Log in to your Funkwhale account"
msgstr "Přihlásit k vašemu Funkwhale účtu"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
msgctxt "Head/Login/Title"
msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásit se"
#: front/src/components/Sidebar.vue:38
msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link"
msgid "Logged in as %{ username }"
msgstr "Přihlášen jako %{ username }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/LoginForm.vue:41
msgctxt "*/Login/*/Verb"
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:148
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Login status"
msgstr "Stav přihlášení"
#: front/src/components/Sidebar.vue:52
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
msgid "Logout"
msgstr "Odhlášení"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one."
msgstr "Zdá se že nemáte žádnou knihovnu, je na čase nějakou vytvořit."
#: front/src/components/audio/Player.vue:658
#: src/components/audio/Player.vue:659
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
msgstr "Opakování vypnuto. Klikněte pro opakování jedné stopy."
#: front/src/components/audio/Player.vue:661
#: src/components/audio/Player.vue:662
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
msgstr "Opakování jedné stopy. Klikněte pro opakování celé fronty."
#: front/src/components/audio/Player.vue:664
#: src/components/audio/Player.vue:665
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
msgstr "Opakování celé fronty. Klikněte pro vypnutí opakování."
#: front/src/components/Sidebar.vue:230
msgctxt "Sidebar/*/Hidden text"
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavní menu"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:34
msgctxt "Head/Admin/Title"
msgid "Manage library"
msgstr "Spravovat knihovnu"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:8
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
msgid "Manage moderation rules for %{ obj }"
msgstr "Pod moderačním pravidlem"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
msgid "Manage playlists"
msgstr "Spravovat playlisty"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
msgctxt "Head/Admin/Title"
msgid "Manage users"
msgstr "Spravovat uživatele"
#: front/src/views/playlists/List.vue:8
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Manage your playlists"
msgstr "Spravovat vaše playlisty"
#: front/src/views/Notifications.vue:79
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
msgid "Mark all as read"
msgstr "Označit vše jako přečtené"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Mark as read"
msgstr "Označit jako přečtené"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Mark as unread"
msgstr "Označit jako nepřečtené"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321
msgctxt "Content/*/*/Unit"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: front/src/components/audio/Player.vue:651
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
msgid "Media player"
msgstr "Hudební přehrávač"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:12
msgctxt "Content/Profile/Paragraph"
msgid "Member since %{ date }"
msgstr "Členem od %{ date }"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:41
msgctxt "*/*/Field.Label/Noun"
msgid "Message"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:109
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Message"
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:32
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Mobile and desktop apps"
msgstr "Aplikace pro mobily a desktop"
#: front/src/components/Home.vue:143
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Mobile apps"
msgstr "Aplikace pro mobily a desktop"
#: front/src/components/Sidebar.vue:96
#: src/components/manage/users/UsersTable.vue:178
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:522
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:43
msgctxt "*/Moderation/*"
msgid "Moderation"
msgstr "Moderování"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
#, fuzzy
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "Moderation"
msgstr "Moderování"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:70
msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph"
msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account."
msgstr "Zásady moderování vám pomáhají řídit interakci mezi vaší instancí a danou doménou nebo účtem."
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label"
msgid "Moderation rules…"
msgstr "Upravit pravidlo moderace"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:5
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Modification %{ id }"
msgstr "Úprava %{ id }"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:58
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun"
msgid "Modification date"
msgstr "Datum úpravy"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:100
msgctxt "*/Queue/Button/Title"
msgid "More..."
msgstr ""
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:43
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:54
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:59
msgctxt "*/*/Button.Label/Noun"
msgid "More…"
msgstr "Další…"
#: front/src/components/Sidebar.vue:63 src/views/admin/Settings.vue:82
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
#: front/src/components/audio/Player.vue:657
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Mute"
msgstr "Ztišit"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Mute activity"
msgstr "Ztišit aktivitu"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Mute notifications"
msgstr "Ztišit oznámení"
#: front/src/components/Sidebar.vue:34
msgctxt "Sidebar/Profile/Title"
msgid "My account"
msgstr "Můj účet"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:238
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
msgid "My awesome description"
msgstr "Můj úžasný popis"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
msgid "My awesome library"
msgstr "Moje úžasná knihovna"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:76
msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder"
msgid "My awesome playlist"
msgstr "Můj úžasný playlist"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
msgid "My awesome radio"
msgstr "Moje úžasné rádio"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6
msgctxt "Content/Library/Title"
msgid "My libraries"
msgstr "Moje knihovny"
#: front/src/components/About.vue:105 src/components/audio/track/Row.vue:40
#: front/src/components/library/EditCard.vue:60
#: front/src/components/library/EditForm.vue:70
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:34
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:43
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:52
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:61
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:73
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:76
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:121
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:128
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:78
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:87
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:193
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:62
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:179
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:214
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:233
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:244
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:257
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:193
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:119
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:101
msgctxt "*/*/*"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:48
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:41
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:59
msgctxt "*/*/*"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:133
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:39
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:46
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:45
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:103
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:85
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:68
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:92
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:134
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 src/edits.js:17
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:9
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: front/src/views/Notifications.vue:24 src/views/Notifications.vue:58
msgctxt "*/*/*"
msgid "Never"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:88
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
#: front/src/components/Sidebar.vue:177
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
msgid "New tracks will be appended here automatically."
msgstr "Nové stopy se sem přidají automaticky."
#: front/src/components/library/EditCard.vue:47
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "New value"
msgstr "Nová hodnota"
#: front/src/components/audio/Player.vue:655
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Next track"
msgstr "Další stopa"
#: front/src/components/Sidebar.vue:134
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:13
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:110
msgctxt "*/*/*"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
msgid "No album matched your query"
msgstr "Žádné album neodpovídá zadání"
#: front/src/components/audio/Search.vue:16
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
msgid "No artist matched your query"
msgstr "Žádný interpret neodpovídá zadání"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14
msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
msgid "No copyright information available for this track"
msgstr "Tato stopa neobsahuje informaci o autorských právech"
#: front/src/components/About.vue:25 src/components/Home.vue:25
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "No description available."
msgstr ""
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:25
msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
msgid "No licensing information for this track"
msgstr "Tato stopa neobsahuje informaci o licenci"
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
msgctxt "Content/Federation/Paragraph"
msgid "No matching library."
msgstr "Žádná odpovídající knihovna."
#: front/src/views/Notifications.vue:93
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "No notification to show."
msgstr "Žádná oznámení ke zobrazení."
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:7
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "No results were found."
msgstr "Žádné výsledky nebyly nalezeny."
#: front/src/components/About.vue:32
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "No rules available."
msgstr ""
#: front/src/components/About.vue:39
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "No terms available."
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Nobody except me"
msgstr "Nikdo kromě mě"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Nobody is following this library"
msgstr "Nikdo nesleduje tuto knihovnu"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Not used"
msgstr "Nevyužito"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:112
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:113
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"
#: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:151
msgctxt "*/Notifications/*"
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:47
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:48
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Offensive content"
msgstr "Skrýt obsah"
#: front/src/components/Footer.vue:55
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Official website"
msgstr "Oficiální web"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:46
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "Old value"
msgstr "Původní hodnota"
#: front/src/components/About.vue:90
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/State of registrations"
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:56
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)"
msgstr "Založit vlákno na podpoře (vložit informace pro ladění do zprávy)"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:87
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:99
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:11
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:103
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:128
msgctxt "Content/Moderation/Link"
msgid "Open in moderation interface"
msgstr "Otevřít v rozhraní pro moderaci"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:37
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:35
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:21
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:36
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open local profile"
msgstr "Otevřít místní profil"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:52
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:50
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:51
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open on MusicBrainz"
msgstr "Otevřít na MusicBrainz"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open profile"
msgstr "Otevřít profil"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:60
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:58
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:49
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:59
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:50
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:52
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open remote profile"
msgstr "Otevřít vzdálený profil"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open website"
msgstr "Otevřít web"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "Or customize your rule"
msgstr "Nebo upravte vaše pravidlo"
#: front/src/components/favorites/List.vue:32
#: src/components/library/Radios.vue:41
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:42
#: front/src/views/playlists/List.vue:25
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Order"
msgstr "Pořadí"
#: front/src/components/favorites/List.vue:24
#: src/components/library/Albums.vue:15
#: front/src/components/library/Artists.vue:19
#: src/components/library/Radios.vue:33
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:20
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:30
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:34
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21
#: front/src/views/playlists/List.vue:17
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Ordering"
msgstr "Řazení"
#: front/src/components/library/Albums.vue:27
#: src/components/library/Artists.vue:27
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:28
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:19
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:38
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:25
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Ordering direction"
msgstr "Směr řazení"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:48
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Other"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
msgctxt "Content/Admin/Table.Label"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:143
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
msgctxt "Head/*/Title"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Stránka nenalezena"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Page not found!"
msgstr "Stránka nenalezena!"
#: front/src/components/Pagination.vue:39
msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun"
msgid "Pagination"
msgstr "Stránkování"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:32
#: src/components/auth/SignupForm.vue:36
msgctxt "Content/*/Input.Label"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:291
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:100
msgctxt "Content/Settings/Message"
msgid "Password updated"
msgstr "Heslo změněno"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
msgid "Password updated successfully"
msgstr "Heslo úspěšně změněno"
#: front/src/components/audio/Player.vue:654
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Pause track"
msgstr "Pozastavit stopu"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:96
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Pause/play the current track"
msgstr "Pozastavit/spustit aktuální stopu"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12
msgctxt "Content/Moderation/Card.List item"
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:116
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:23
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
msgctxt "Content/Library/*/Short"
msgid "Pending"
msgstr "Čeká"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
msgid "Pending approval"
msgstr "Čeká na schválení"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22
msgctxt "Content/Library/Label"
msgid "Pending files"
msgstr "Čekající soubory"
#: front/src/components/Sidebar.vue:232
msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text"
msgid "Pending follow requests"
msgstr "Čekající žádosti o sledování"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:29
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:18
msgctxt "Content/Admin/*/Noun"
msgid "Pending review"
msgstr "Čekající na kontrolu"
#: front/src/components/Sidebar.vue:233
msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text"
msgid "Pending review edits"
msgstr "Úpravy čekající na kontrolu"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:166
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:176
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:24
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:48
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:21
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:11
#: src/views/playlists/Detail.vue:24
msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Play all"
msgstr "Přehrát vše"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:32
msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb"
msgid "Play all albums"
msgstr "Přehrát všechna alba"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:92
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play next"
msgstr "Přehrát následující"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:120
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Play next track"
msgstr "Přehrát následující stopu"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:90
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play now"
msgstr "Přehrát teď"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:116
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Play previous track"
msgstr "Přehrát předchozí stopu"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:93
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play similar songs"
msgstr "Hrát podobnou hudbu"
#: front/src/components/Sidebar.vue:231
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
msgid "Play this track"
msgstr "Přehrát tuto stopu"
#: front/src/components/audio/Player.vue:653
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Play track"
msgstr "Přehrát stopu"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:66
#: src/components/mixins/Report.vue:67
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:121
msgctxt "Head/Playlist/Title"
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle"
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
msgstr[0] "Playlist obsahující %{ count } stopu, od %{ username }"
msgstr[1] "Playlist obsahující %{ count } stopy, od %{ username }"
msgstr[2] "Playlist obsahující %{ count } stop, od %{ username }"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
msgctxt "Content/Playlist/Message"
msgid "Playlist created"
msgstr "Playlist vytvořen"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
msgctxt "Content/Playlist/Title"
msgid "Playlist editor"
msgstr "Editor playlistu"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
msgctxt "Content/Playlist/Input.Label"
msgid "Playlist name"
msgstr "Název playlistu"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
msgctxt "Content/Playlist/Message"
msgid "Playlist updated"
msgstr "Playlist aktualizován"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label"
msgid "Playlist visibility"
msgstr "Viditelnost playlistu"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:100
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Playlists"
msgstr "Playlisty"
#: front/src/components/Sidebar.vue:71 src/components/library/Home.vue:16
#: front/src/components/library/Library.vue:16 src/views/admin/Settings.vue:83
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:179
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:167
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:231
#: src/views/playlists/List.vue:106
msgctxt "*/*/*"
msgid "Playlists"
msgstr "Playlisty"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action"
msgid "Please double-check your password is correct"
msgstr "Prosím ujistěte se, že jste zadali správné heslo"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:5
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
msgstr "Prosím ujistěte se, že zadané uživatelské jméno a heslo je správné"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
msgstr "PNG, GIF nebo JPG. Maximálně 2MB. Bude zmenšen na 400x400px."
#: front/src/components/About.vue:72
msgctxt "Content/About/Header/Name"
msgid "Pod configuration"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:143
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers."
msgstr "Zabránit účtu nebo doméně vyvolat oznámení (neplatí pro sledující)."
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33
msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: front/src/components/audio/Player.vue:652
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Previous track"
msgstr "Předchozí stopa"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:15
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:56
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Problem during scanning"
msgstr "Během skenování se vyskytl problém"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:57
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Proceed"
msgstr "Pokračovat"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
msgid "Proceed to login"
msgstr "Pokračovat k přihlášení"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
msgid "Processing"
msgstr "Zpracování"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:80
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Public registrations are not possible on this instance. You will need an invitation code to sign up."
msgstr "Registrace není na této instanci povolena. Pro založení účtu budete potřebovat pozvánku."
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:186
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Purge"
msgstr "Vyčistit"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Purge errored files?"
msgstr "Vyčistit soubory s chybou?"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Purge pending files?"
msgstr "Vyčistit čekající soubory?"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Purge skipped files?"
msgstr "Vyčistit vynechané soubory?"
#: front/src/components/Sidebar.vue:20
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun"
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
#: front/src/components/audio/Player.vue:329
msgctxt "Content/Queue/Message"
msgid "Queue shuffled!"
msgstr "Fronta zamíchána!"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:80
msgctxt "Head/Radio/Title"
msgid "Radio"
msgstr "Rádio"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
msgctxt "Head/Radio/Title"
msgid "Radio Builder"
msgstr "Výroba rádia"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
msgctxt "Content/Radio/Message"
msgid "Radio created"
msgstr "Rádio vytvořeno"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun"
msgid "Radio name"
msgstr "Název rádia"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
msgctxt "Content/Radio/Message"
msgid "Radio updated"
msgstr "Rádio aktualizováno"
#: front/src/components/library/Library.vue:13
#: src/components/library/Radios.vue:142
msgctxt "*/*/*"
msgid "Radios"
msgstr "Rádia"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:104
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Radios"
msgstr "Rádia"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:151
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
msgid "Read"
msgstr "Číst"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:51
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
msgid "Read our documentation for this error"
msgstr "Přečíst dokumentaci k této chybě"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:24
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Read-only"
msgstr "Pouze ke čtení"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:152
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text"
msgid "Read-only access to user data"
msgstr "Přístup k uživatelským datům pouze ke čtení"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:252
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:216
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Received library follows"
msgstr "Přijatá sledování knihovny"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:48
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:74
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:75
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
msgid "Received messages"
msgstr "Přijaté zprávy"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:27
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Recent edits"
msgstr "Přijaté úpravy"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:17
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Recent edits awaiting review"
msgstr "Poslední úpravy čekající na kontrolu"
#: front/src/components/library/Home.vue:24
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Recently added"
msgstr "Poslední přidané"
#: front/src/components/Home.vue:167
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Recently added albums"
msgstr "Poslední přidané"
#: front/src/components/library/Home.vue:11
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Recently favorited"
msgstr "Poslední oblíbené"
#: front/src/components/library/Home.vue:6
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Recently listened"
msgstr "Poslední poslechnuté"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:13
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
msgid "Redirect URI"
msgstr "Adresa přesměrování"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:125
#: src/components/auth/Settings.vue:170
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:16
#: src/views/content/remote/Home.vue:15
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:20
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh error"
msgstr "Chyba obnovení"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:56
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:54
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:55
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Refresh from remote server"
msgstr "Obnovit ze vzdáleného serveru"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:164
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
msgid "Refresh node info"
msgstr "Obnovit informace o uzlu"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:79
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh pending"
msgstr "Obnovit čekající"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:80
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "Refresh request wasn't proceed in time by our server. It will be processed later."
msgstr "Požadavek o obnovení nebyl serverem zpracován ve vymezeném čase. Bude zpracován později."
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:16
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh successful"
msgstr "Obnovení úspěšné"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:275
msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Refresh table content"
msgstr "Obnovit obsah tabulky"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:12
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh was skipped"
msgstr "Obnovení bylo přeskočeno"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7
msgctxt "Popup/*/Title"
msgid "Refreshing object from remote…"
msgstr "Obnova objektu ze vzdáleného serveru…"
#: front/src/components/About.vue:86
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Registrations"
msgstr "Administrace"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:72
msgctxt "Content/Admin/Table, User role"
msgid "Regular user"
msgstr "Běžný uživatel"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:87
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Reject media"
msgstr "Odmítnout mediální soubory"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:33
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43
msgctxt "Content/Library/*/Short"
msgid "Rejected"
msgstr "Odmítnuto"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:43
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:54 src/edits.js:43
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:55
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Release date"
msgstr "Datum vydání"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:63
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Remaining storage space"
msgstr "Zbývající prostor úložiště"
#: front/src/views/Notifications.vue:18 src/views/Notifications.vue:52
msgctxt "Content/Notifications/Label"
msgid "Remind me in:"
msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:6
msgctxt "Content/Library/Title/Noun"
msgid "Remote libraries"
msgstr "Vzdálené knihovny"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access."
msgstr "Vzdálené knihovny jsou vlastněny ostatními uživateli na síti. Můžete k nim přistupovat pokud jsou veřejné, nebo pokud je vám udělen přístup."
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:58
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Remove avatar"
msgstr "Odstranit avatar"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:12
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label"
msgid "Remove filter"
msgstr "Odstranit filtr"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Remove from allow-list"
msgstr "Odebrat z oblíbených"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:198
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb"
msgid "Remove from allow-list"
msgstr "Odebrat z oblíbených"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26
msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odebrat z oblíbených"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr "Uvolní místo vymazáním nahraných ale zatím nezpracovaných stop."
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr "Uvolní místo vymazáním nahraných stop, které byly přeskočeny během importu."
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr "Uvolní místo vymazáním nahraných stop, které nemohly být zpracovány serverem."
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:94
#, fuzzy
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Replace current queue"
msgstr "Přidat do současné fronty"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:6 src/components/mixins/Report.vue:7
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report @%{ username }…"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:5
msgctxt "Content/Moderation/Card/Short"
msgid "Report %{ id }"
msgstr ""
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:139
#, fuzzy
msgctxt "*/Moderation/Message"
msgid "Report successfully submitted, thank you"
msgstr "Vaše úprava byla úspěšně odeslána."
#: front/src/components/mixins/Report.vue:36
#: src/components/mixins/Report.vue:37
#, fuzzy
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this album…"
msgstr "Upravit toto album"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:50
#: src/components/mixins/Report.vue:51
#, fuzzy
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this artist…"
msgstr "Upravit tohoto interpreta"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:72
#: src/components/mixins/Report.vue:73
#, fuzzy
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this library…"
msgstr "Odstranit tuto knihovnu?"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:61
#: src/components/mixins/Report.vue:62
#, fuzzy
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this playlist…"
msgstr "Přidat do tohoto playlistu"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:23
#: src/components/mixins/Report.vue:24
#, fuzzy
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this track…"
msgstr "Upravit tuto stopu"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:95
msgctxt "*/Moderation/*/Button/Label,Verb"
msgid "Report…"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:117
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Reported object"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5
msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
msgid "Reports"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:208
msgctxt "*/Moderation/Title,Name"
msgid "Reports"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:38
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:41
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Request a new password"
msgstr "Požádat o nové heslo"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:39
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Request a new Subsonic API password?"
msgstr "Požádat o nové heslo k Subsonic API?"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:47
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Request a password"
msgstr "Požádat o heslo"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:64
msgctxt "Popup/*/Loading.Title"
msgid "Requesting a fetch…"
msgstr "Posílám požadavek o stažení…"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:94
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Reset to initial value"
msgstr "Resetovat na výchozí hodnotu: %{ value }"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:34
#: src/views/auth/PasswordReset.vue:4 front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53
msgctxt "*/Login/*/Verb"
msgid "Reset your password"
msgstr "Resetovat heslo"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:83
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Resolution date"
msgstr "Datum vytvoření"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:218
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Resolve"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:62
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:20
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Resolved"
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:223
msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb"
msgid "Restart import"
msgstr "Znovu spustit import"
#: front/src/components/favorites/List.vue:39
#: src/components/library/Albums.vue:34
#: front/src/components/library/Artists.vue:34
#: src/components/library/Radios.vue:52 front/src/views/playlists/List.vue:32
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Results per page"
msgstr "Výsledků na stránku"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:31
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Retrict to unreviewed edits"
msgstr "Omezit na úpravy bez revize"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
msgid "Return to login"
msgstr "Návrat k přihlášení"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:9
msgctxt "Content/Moderation/Link"
msgid "Review my filters"
msgstr "Přehled filtrů"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:192
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Revoke"
msgstr "Odvolat"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:195
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Revoke access"
msgstr "Odvolat přístupová práva"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:193
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?"
msgstr "Odvolat přístup pro aplikaci \"%{ application }\"?"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun"
msgid "Rule"
msgstr "Pravidlo"
#: front/src/components/About.vue:28 src/components/About.vue:56
#, fuzzy
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Rules"
msgstr "Pravidlo"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:75
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:203
msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Scan launched"
msgstr "Skenování zahájeno"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:80
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Scan now"
msgstr "Skenuj teď"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:48
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Scan pending"
msgstr "Čeká na sken"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:204
msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)"
msgstr "Skenování vynecháno (příliš brzy po předchozím skenu)"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:60
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Scanned"
msgstr "Skenováno"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:64
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Scanned with errors"
msgstr "Skenováno s chybami"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:52
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Scanning… (%{ progress }%)"
msgstr "Skenuji… (%{ progress }%)"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:22
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
msgid "Scopes"
msgstr "Pohledy"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:226
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Scopes"
msgstr "Pohledy"
#: front/src/components/library/Albums.vue:10
#: src/components/library/Artists.vue:10
#: front/src/components/library/Radios.vue:29
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:8
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5
#: src/views/playlists/List.vue:13
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb"
msgid "Search a remote library"
msgstr "Hledat ve vzdálené knihovně"
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by account, summary, domain…"
msgstr "Hledat dle účtu, shrnutí, domény…"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:191
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, actor, name, description…"
msgstr "Hledat dle domény, názvu, popisu…"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:241
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…"
msgstr "Hledat dle domény, názvu, odkazu, zdroje…"
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:164
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, name, MusicBrainz ID…"
msgstr "Hledat dle domény, názvu, MusicBrainz ID…"
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:174
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, title, artist, album, MusicBrainz ID…"
msgstr "Hledat dle domény, názvu, interpreta, alba, MusicBrainz ID…"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:174
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, title, artist, MusicBrainz ID…"
msgstr "Hledat dle domény, názvu, interpreta, MusicBrainz ID…"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, username, bio…"
msgstr "Hledat dle domény, uživatele, biografie…"
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:165
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by name"
msgstr "Hledat dle názvu…"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by name…"
msgstr "Hledat dle názvu…"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
msgid "Search by title, artist, album…"
msgstr "Hledat dle názvu, interpreta, alba…"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder/Verb"
msgid "Search by username, e-mail address, code…"
msgstr "Hledat dle uživatele, emailové adresy, kódu…"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:164
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by username, e-mail address, name…"
msgstr "Hledat dle uživatele, emailové adresy, názvu…"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search for artists, albums, tracks…"
msgstr "Hledat interprety, alba, stopy…"
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
msgctxt "Content/Search/Title"
msgid "Search for some music"
msgstr "Hledat trochu muziky"
#: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6
#, fuzzy
msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb"
msgid "Search for tags…"
msgstr "Hledat dle názvu…"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:66
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:77
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:82
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Search on Discogs"
msgstr "Hledat trochu muziky"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:58
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:74
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Search on Wikipedia"
msgstr "Hledat na Wikipedii"
#: front/src/components/library/Library.vue:35
#: src/views/admin/library/Base.vue:35
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:44
#: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19
msgctxt "Menu/*/Hidden text"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Podmenu"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:15
msgctxt "Content/Admin/Menu.Title"
msgid "Sections"
msgstr "Sekce"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:108
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek backwards 30s"
msgstr ""
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:100
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek backwards 5s"
msgstr ""
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:112
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek forwards 30s"
msgstr ""
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:104
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek forwards 5s"
msgstr ""
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46
msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb"
msgid "Select a filter"
msgstr "Vybrat filtr"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:79
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
msgid "Select all %{ total } elements"
msgid_plural "Select all %{ total } elements"
msgstr[0] "Vybrat %{ total } prvek"
msgstr[1] "Vybrat všechny %{ total } prvky"
msgstr[2] "Vybrat všech %{ total } prvků"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:88
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
msgid "Select only current page"
msgstr "Vybrat pouze aktuální stránku"
#: front/src/components/Home.vue:43
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Server rules"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:112
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:182
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:526
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:10
msgctxt "Content/Settings/Message"
msgid "Settings updated"
msgstr "Nastavení aktualizováno"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "Nastavení úspěšně aktualizováno."
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Share link"
msgstr "Odkaz pro sdílení"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Share this link with other users so they can request access to your library."
msgstr "Sdílejte tento odkaz s ostatními, aby mohli požádat o přístup k vaší knihovně."
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:90
msgctxt "Content/Library/Title"
msgid "Sharing link"
msgstr "Odkaz pro sdílení"
#: front/src/components/About.vue:156
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Show"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:38
msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb"
msgid "Show %{ count } more track"
msgid_plural "Show %{ count } more tracks"
msgstr[0] "Zobrazit %{ count } další stopu"
msgstr[1] "Zobrazit %{ count } další stopy"
msgstr[2] "Zobrazit %{ count } dalších stop"
#: front/src/components/tags/List.vue:11
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb"
msgid "Show 1 more tag"
msgid_plural "Show %{ count } more tags"
msgstr[0] "Zobrazit 1 další album"
msgstr[1] "Zobrazit %{ count } další alba"
msgstr[2] "Zobrazit %{ count } dalších alb"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:21
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Show all edits"
msgstr "Zobrazit všechny úpravy"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:60
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Show available keyboard shortcuts"
msgstr "Zobrazit dostupné klávesové zkratky"
#: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:7
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button,Label"
msgid "Show less"
msgstr "Zobrazit všechny úpravy"
#: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:8
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button,Label"
msgid "Show more"
msgstr "Zobrazit 1 další album"
#: front/src/views/Notifications.vue:72
msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb"
msgid "Show read notifications"
msgstr "Zobrazit přečtená oznámení"
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:42
msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Show/hide password"
msgstr "Zobrazit/skrýt heslo"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:93
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:84
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:110
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:79
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:95
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:144
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:85
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:88
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:117
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
msgstr "Zobrazeny výsledky %{ start }-%{ end } z %{ total }"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:140
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Shuffle queue"
msgstr "Zamíchat frontu"
#: front/src/components/audio/Player.vue:667
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Shuffle your queue"
msgstr "Zamíchejte svou frontu"
#: front/src/components/Home.vue:103
#, fuzzy
msgctxt "*/Signup/Title"
msgid "Sign up"
msgstr "Zaregistrovat se"
#: front/src/views/auth/Signup.vue:37
msgctxt "*/Signup/Title"
msgid "Sign Up"
msgstr "Zaregistrovat se"
#: front/src/components/Home.vue:107
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
msgid "Sign-up"
msgstr "Registrace"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:198
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:70
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Sign-up date"
msgstr "Datum registrace"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:65
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:219
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:94
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:66
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:61
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:67
msgctxt "Content/Library/*/in MB"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:24
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:24
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
msgctxt "Content/Library/*"
msgid "Skipped"
msgstr "Vynecháno"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49
msgctxt "Content/Library/Label"
msgid "Skipped files"
msgstr "Vynechané soubory"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:"
msgstr "Některé stopy ve frontě se v tomto playlistu již nacházejí:"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:10
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:"
msgstr "Stránka, kterou požadujete, bohužel neexistuje:"
#: front/src/components/Footer.vue:57
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Source code"
msgstr "Zdrojový kód"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:23
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
msgctxt "Content/Profile/User role"
msgid "Staff member"
msgstr "Člen teamu"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:27
#: src/components/radios/Button.vue:4
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Start radio"
msgstr "Spustit radio"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
#: front/src/components/About.vue:170 src/components/Home.vue:53
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:510
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account"
msgstr "Statistiky jsou generovány na základě aktivity a obsahu na vaší instanci. Nereflektují obecnou aktivitu tohoto účtu."
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:418
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain"
msgstr "Statistiky jsou generovány na základě aktivity a obsahu na vaší instanci. Nereflektují obecnou aktivitu této domény."
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:346
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:345
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:356
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:210
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:389
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:335
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this object"
msgstr "Statistiky jsou generovány na základě aktivity a obsahu na vaší instanci. Nereflektují obecnou aktivitu tohoto objektu."
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28
msgctxt "Content/Library.Federation/Table.Label (Value is Approved/Rejected)"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun (Value is Regular user/Admin)"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:95
msgctxt "Content/Library/Table.Label (Value is Uploading/Uploaded/Error)"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:57
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label (Value is All/Pending review/Approved/Rejected)"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:152
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label (Value is Error message)"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:14
#, fuzzy
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label (Value is All/Resolved/Unresolved)"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39
msgctxt "Content/Admin/*/Noun (Value is Used/Not used)"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: front/src/components/Sidebar.vue:178 src/components/radios/Button.vue:3
msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Stop radio"
msgstr "Zastavit rádio"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:110
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Submit and apply edit"
msgstr "Odeslat a aplikovat úpravu"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:7
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Submit another edit"
msgstr "Odeslat další úpravu"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64
#, fuzzy
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
msgid "Submit report"
msgstr "Odeslat"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:111
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Submit suggestion"
msgstr "Odeslat návrh"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:17
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/*"
msgid "Submitted by"
msgstr "Odeslat"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Subsonic API password"
msgstr "Heslo k Subsonic API"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:38
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Suggest a change using the form below."
msgstr "Navrhněte změnu prostřednictvím formuláře níže."
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:5
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Suggest an edit on this album"
msgstr "Navrhněte úpravu u tohoto alba"
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:5
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Suggest an edit on this artist"
msgstr "Navrhněte úpravu u tohoto interpreta"
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:5
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Suggest an edit on this track"
msgstr "Navrhněte úpravu u této stopy"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31
msgctxt "Popup/Instance/List.Label"
msgid "Suggested choices"
msgstr "Navržené volby"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:3
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:99
msgctxt "*/*/*"
msgid "Summary (optional)"
msgstr "Shrnutí (volitelné)"
#: front/src/components/Footer.vue:47
msgctxt "Footer/*/Listitem.Link"
msgid "Support forum"
msgstr "Fórum podpory"
#: front/src/views/Notifications.vue:10
msgctxt "Content/Notifications/Header"
msgid "Support this Funkwhale pod"
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:85
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Supported extensions: %{ extensions }"
msgstr "Podporované přípony: %{ extensions }"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
msgid "Syncing changes to server…"
msgstr "Synchronizace změn na server…"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:35
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Tag"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:61
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Tag data"
msgstr "Data stopy"
#: front/src/components/library/Albums.vue:23
#: src/components/library/Artists.vue:15 front/src/edits.js:24 src/edits.js:50
#: src/edits.js:91 src/entities.js:120
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Tags"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:23
#: src/views/admin/library/TagsList.vue:24
msgctxt "*/*/*"
msgid "Tags"
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:44
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:45
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Takedown request"
msgstr "Zrušit požadavek o sledování"
#: front/src/components/About.vue:35 src/components/About.vue:61
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Terms and privacy policy"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Text copied to clipboard!"
msgstr "Text vložen do schránky!"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:81
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "Album bude odstraněno, společně se souvisejícími nahranými soubory, stopami, oblíbenými položkami a historií poslechu. Tato akce je nevratná."
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:39
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "The application is also requesting the following unknown permissions:"
msgstr "Aplikace dále požaduje následující neznámá oprávnění:"
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:79
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "Interpret bude odstraněn, společně se souvisejícími nahranými soubory, stopami, alby, oblíbenými položkami a historií poslechu. Tato akce je nevratná."
#: front/src/components/Footer.vue:61
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
msgstr "Logo Funkwhale vytvořil a poskytl Francis Gading."
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
msgid "The given address is not a Funkwhale server"
msgstr "Na zadané adrese neběží žádný Funkwhale server"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone."
msgstr "Knihovna a veškerý její obsah budou odstraněny. Tato akce je nevratná."
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:61
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. This action is irreversible."
msgstr "Knihovna bude odstraněna, společně se souvisejícími nahranými soubory a sledováními. Tato akce je nevratná."
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:140
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are missing."
msgstr "Metadata v souboru jsou neplatná, nebo některé povinné položky chybí."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:38
msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "The music files you are uploading are tagged properly."
msgstr "Nahrávané hudební soubory jsou otagovány korektně."
#: front/src/components/audio/Player.vue:65
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
msgid "The next track will play automatically in a few seconds…"
msgstr "Další stopa se automaticky spustí za několik sekund…"
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:27
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The note will be removed. This action is irreversible."
msgstr "Nahraný soubor bude odstraněn. Tato akce je nevratná."
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:120
msgctxt "Content/Moderation/Message"
msgid "The object associated with this report was deleted."
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Form.vue:14
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
msgid "The playlist could not be created"
msgstr "Playlist nemůže být vytvořen"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:37
msgctxt "*/*/Error"
msgid "The remote server answered with HTTP %{ status }"
msgstr "Vzdálený server vrátil odpověď HTTP %{ status }"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:13
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhale."
msgstr "Vzdálený server odpověděl, ale vrácená data nejsou podporována Funkwhale."
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Error"
msgid "The remote server didn't respond quickly enough"
msgstr "Vzdálený server neodpověděl dostatečně rychle"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:50
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Error"
msgid "The remote server returned invalid JSON or JSON-LD data"
msgstr "Vzdálený server vrátil neplatná JSON nebo JSON-LD data"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:189
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "Vybraná alba budou odstraněna, společně se souvisejícími nahranými soubory, stopami, oblíbenými položkami a historií poslechu. Tato akce je nevratná."
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:179
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "Vybraný interpret bude odstraněn, společně se souvisejícími nahranými soubory, stopami, alby, oblíbenými položkami a historií poslechu. Tato akce je nevratná."
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible."
msgstr "Vybraná knihovna bude odstraněna, společně se souvisejícími nahranými soubory a sledováními. Tato akce je nevratná."
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:180
#, fuzzy
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible."
msgstr "Vybrané nahrané soubory budou odstraněny. Tato akce je nevratná."
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:189
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "Vybrané stopy budou odstraněny, společně se souvisejícími nahranými soubory, oblíbenými položkami a historií poslechu. Tato akce je nevratná."
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible."
msgstr "Vybrané nahrané soubory budou odstraněny. Tato akce je nevratná."
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
msgid "The server might be down"
msgstr "Server je možná vypnutý"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
msgstr "Subsonic API není na této instanci dostupné."
#: front/src/components/library/EditCard.vue:96
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible."
msgstr "Doporučení bude kompletně odstraněno, tato akce je nevratná."
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:44
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible."
msgstr "Stopa bude odstraněna, společně se všemi souvisejícími nahranými soubory, oblíbenými a historií poslechů. Tato akce je nevratná."
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:34
msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title"
msgid "The track can't be added to a playlist"
msgstr "Stopu nelze přidat do playlistu"
#: front/src/components/audio/Player.vue:62
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title"
msgid "The track cannot be loaded"
msgstr "Stopu nelze načíst"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:80
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "Stopa bude odstraněna, společně se všemi souvisejícími nahranými soubory, oblíbenými a historií poslechů. Tato akce je nevratná."
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:68
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The upload will be removed. This action is irreversible."
msgstr "Nahraný soubor bude odstraněn. Tato akce je nevratná."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:42
msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format"
msgstr "Nahrané soubory jsou ve formátu OGG, Flac nebo MP3"
#: front/src/views/content/Home.vue:4
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "There are various ways to grab new content and make it available here."
msgstr "Jsou různé cesty jak získat nový obsah a zpřístupnit ho zde."
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
msgid "This action is irreversible."
msgstr "Tato akce je nevratná."
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:29
msgctxt "Content/Album/Paragraph"
msgid "This album is present in the following libraries:"
msgstr "Toto album se vyskytuje v následujících knihovnách:"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:42
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
msgid "This artist is present in the following libraries:"
msgstr "Tento interpret se vyskytuje v následujících knihovnách:"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:169
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Popup"
msgid "This domain is present in your allow-list"
msgstr "Tento interpret se vyskytuje v následujících knihovnách:"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:84
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:76
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "This domain is subject to specific moderation rules"
msgstr "Na tuto doménu jsou aplikována specifická pravidla moderace"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:16
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "This entity is subject to specific moderation rules"
msgstr "Na tuto doménu jsou aplikována specifická pravidla moderace"
#: front/src/views/content/Home.vue:9
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user."
msgstr "Tato instance nabízí každému uživateli až %{quota} diskového prostoru."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:300
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "This is irreversible and will permanently remove your data from our servers. You will we immediatly logged out."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:165
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "This is the list of applications that have access to your account data."
msgstr "Tento seznam obsahuje všechny aplikace které mají přístup k datům vašeho účtu."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:218
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "This is the list of applications that you have created."
msgstr "Tento seznam obsahuje všechny aplikace které jste vytvořili."
#: front/src/components/auth/Profile.vue:16
msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph"
msgid "This is you!"
msgstr "To jste vy!"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
msgid "This library contains my personal music, I hope you like it."
msgstr "Tato knihovna obsahuje mou hudbu, doufám že se vám líbí."
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:169
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content"
msgstr "Tato knihovna je soukromá a pro přístup k ní je nutný souhlas vlastníka"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:170
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "This library is public and you can access its content freely"
msgstr "Tato knihovna je veřejná a její obsah je volně přístupný"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:47
msgctxt "Modal/*/Paragraph"
msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want."
msgstr "Tato akce může ovlivnit mnoho prvků nebo může mít nevratné následky - prosím ujistěte se, že si to opravdu přejete."
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:8
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:8
msgctxt "Content/*/Message"
msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it."
msgstr "Tento objekt je spravován jiným serverem, nemůžete ho upravovat."
#: front/src/components/Home.vue:87
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network."
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "This reference will be used to group imported files together."
msgstr "Tento odkaz bude použit pro seskupení importovaných souborů."
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:34
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "This track could not be processed, please make sure it is tagged correctly"
msgstr "Tato stopa nemůže být zpracována, prosím zajistěte její korektní otagování"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet"
msgstr "Tato stopa byla nahrána a čeká na zpracování serverem"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "This track is already present in one of your libraries"
msgstr "Tato stopa se již nachází v některé z vašich knihoven"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:103
msgctxt "*/Queue/Button/Title"
msgid "This track is not available in any library you have access to"
msgstr "Tato stopa není dostupná v žádné vám přístupné knihovně"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:82
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
msgid "This track is present in the following libraries:"
msgstr "Tato stopa se nachází v následujících knihovnách:"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:46
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
msgstr "Kompletně a nevratně smaže tento playlist."
#: front/src/views/radios/Detail.vue:27
msgctxt "Popup/Radio/Paragraph"
msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
msgstr "Kompletně a nevratně smaže toto rádio."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:55
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
msgstr "Kompletně zakáže přístup k Subsonic API pro tento účet."
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:359
msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph"
msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:40
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "This will log you out from existing devices that use the current password."
msgstr "Toto vás odhlásí z existujících zařízení, které používají současné heslo."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:253
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "This will permanently delete the application and all the associated tokens."
msgstr "Kompletně odstraní aplikaci a všechny přidružené tokeny."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:194
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "This will prevent this application from accessing the service on your behalf."
msgstr "Zabrání této aplikaci v přístupu ke službě pod vaším účtem."
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:54
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
msgstr "Odstraní nevratně všechny stopy z tohoto playlistu."
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:39
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:39
msgctxt "*/*/*"
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:105
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:104 src/edits.js:36
#: src/edits.js:62
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:7
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16
msgctxt "Popup/Instance/Paragraph"
msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices."
msgstr "Pro pokračování prosím zvolte Funkwhale instanci ke které se chcete připojit. Zadejte adresu přímo, nebo vyberte jednu z nabízených možností."
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:148
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Toggle favorite"
msgstr "1 oblíbená"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:132
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:136
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Toggle queue looping"
msgstr "Přepnout opakování fronty"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:238
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:226
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:219
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:290
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:262
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
msgid "Total size"
msgstr "Celková velikost"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:68
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "Total size of the files in this library"
msgstr "Celková velikost souborů v této knihovně"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:142
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Total users"
msgstr "Celkem uživatelů"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:34
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:188
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:128
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Track"
msgstr "Stopa"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:28
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:199
#: front/src/components/mixins/Report.vue:29
msgctxt "*/*/*"
msgid "Track"
msgstr "Stopa"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:13
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Track #%{ id } - %{ name }"
msgstr "Stopa #%{ id } - %{ name }"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:97
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Track data"
msgstr "Data stopy"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4
msgctxt "Content/Track/Title/Noun"
msgid "Track information"
msgstr "Informace stopy"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:60
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:61
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
msgid "Track name"
msgstr "Název stopy"
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:19
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:47
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:374
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:311
#: front/src/views/content/Base.vue:8 src/views/content/libraries/Detail.vue:8
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:76 src/views/radios/Detail.vue:34
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Tracks"
msgstr "Stopy"
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:36
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:42
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:42
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:44
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:268
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:266
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:14
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:248
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:143
#: front/src/views/admin/library/TracksList.vue:24
msgctxt "*/*/*"
msgid "Tracks"
msgstr "Stopy"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:33
msgctxt "Content/Artist/Title"
msgid "Tracks by this artist"
msgstr "Stopy od tohoto interpreta"
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun"
msgid "Tracks matching filter"
msgstr "Stopy které odpovídají filtru"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:250
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:181
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:134
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:50
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short"
msgid "Under moderation rule"
msgstr "Pod moderačním pravidlem"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:68
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Unfocus searchbar"
msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:122
#: src/views/content/remote/Card.vue:127
msgctxt "*/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Unfollow"
msgstr "Přestat sledovat"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:123
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Unfollow this library?"
msgstr "Přestat sledovat tuto knihovnu?"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:54
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:55
msgctxt "*/*/Error"
msgid "Unknowkn error"
msgstr "Neznámá chyba"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:144
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
#: front/src/components/audio/Player.vue:656
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Unmute"
msgstr "Zrušit ztišení"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:225
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Unresolve"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:67
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:23
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Unresolved"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:64
msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb"
msgid "Update application"
msgstr "Aktualizovat aplikaci"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Update avatar"
msgstr "Aktualizovat avatara"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Update library"
msgstr "Aktualizovat knihovnu"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:33
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Update playlist"
msgstr "Aktualizovat playlist"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:27
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Update settings"
msgstr "Aktualizovat nastavení"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
msgctxt "Content/Signup/Button.Label"
msgid "Update your password"
msgstr "Aktualizovat vaše heslo"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:45
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:45
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
msgid "Upload a new avatar"
msgstr "Nahrát nového avatara"
#: front/src/views/content/Home.vue:6
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Upload audio content"
msgstr "Nahrát nový hudební obsah"
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:85
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Upload data"
msgstr "Nahrát data"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Upload date"
msgstr "Datum nahrání"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:258
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota"
msgstr "Nahrání zamítnuto, zkontrolujte zda soubor není příliš velký a že nedošlo k vyčerpání povolené kapacity"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server."
msgstr "Nahrávání je ve frontě a bude brzy serverem zpracováno."
#: front/src/views/content/Home.vue:7
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here."
msgstr "Nahrajte hudební soubory (MP3, OGG, FLAC a další) z vaší osobní sbírky přímo ze svého prohlížeče a mějte je tu k dispozici."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:30
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Upload new tracks"
msgstr "Nahrát nové stopy"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:309
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Upload quota"
msgstr "Vyhrazený prostor pro nahrávání"
#: front/src/components/About.vue:99
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Upload quota"
msgstr "Vyhrazený prostor pro nahrávání"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:267
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Upload timeout, please try again"
msgstr "Vypršel čas nahrávání, zkuste to prosím znovu"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:14
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid "Upload was skipped because a similar one is already available in one of your libraries."
msgstr "Nahrávání bylo přeskočeno, protože podobný soubor se již nachází v jedné z vašich knihoven."
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:11
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid "Upload was successfully processed by the server."
msgstr "Nahrávání bylo serverem úspěšně zpracováno."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:109
msgctxt "Content/Library/Table"
msgid "Uploaded"
msgstr "Nahráno"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:5
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
msgid "Uploading"
msgstr "Nahrávání"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:112
msgctxt "Content/Library/Table"
msgid "Uploading…"
msgstr "Nahrávání…"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:52
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Uploads"
msgstr "Nahrané soubory"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:75
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:258
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:246
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:258
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:310
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:349
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:281
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:76
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Uploads"
msgstr "Nahrané soubory"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:20
#: front/src/views/admin/library/UploadsList.vue:24
msgctxt "*/*/*"
msgid "Uploads"
msgstr "Nahrané soubory"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16
msgctxt "Content/Applications/Help Text"
msgid "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is not served on the web."
msgstr "Použijte \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" jako URI pro přesměrování, pokud vaše aplikace není přístupná na webu."
#: front/src/components/Footer.vue:16
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Use another instance"
msgstr "Použít jinou instanci"
#: front/src/components/Home.vue:146
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps"
msgstr ""
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:44
msgctxt "*/*/Field,Help"
msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report."
msgstr ""
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password."
msgstr "Použijte tento formulář pro žádost o reset hesla. Na zadanou adresu bude odeslán email s instrukcemi pro změnu vašeho hesla."
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18
msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph"
msgid "Use this form to submit a report to our moderation team."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it."
msgstr "Použijte tuto volbu pro dočasnou (de)aktivaci zásady, bez jejího odstranění."
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Used"
msgstr "Využito"
#: front/src/components/Home.vue:125
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "Useful links"
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: front/src/components/Home.vue:154
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "User guides"
msgstr "Knihovny uživatele"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:88
#, fuzzy
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "User Interface"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:26
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:79
msgctxt "Content/*/Title/Noun"
msgid "User libraries"
msgstr "Knihovny uživatele"
#: front/src/components/library/Radios.vue:20
msgctxt "Content/Radio/Title"
msgid "User radios"
msgstr "Rádia uživatele"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:15
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:71
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:114
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:72
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:11
msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun"
msgid "Username or email"
msgstr "Uživatelské jméno nebo email"
#: front/src/components/Sidebar.vue:106
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:47
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
#: src/views/admin/Settings.vue:81 front/src/views/admin/users/Base.vue:5
#: src/views/admin/users/UsersList.vue:21
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:74
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: front/src/components/Home.vue:110
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!"
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:29
msgctxt "Footer/*/Title"
msgid "Using Funkwhale"
msgstr "Použití Funkwhale"
#: front/src/components/Footer.vue:13
msgctxt "Footer/*/List item"
msgid "Version %{version}"
msgstr "Verze %{version}"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
msgid "View files"
msgstr "Zobrazit soubory"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:95
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:107
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:111
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:48
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:46
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:34
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:45
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:32
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:47
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:35
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:46
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:37
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:45
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:30
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "View in Django's admin"
msgstr "Zobrazit v administraci Django"
#: front/src/components/Home.vue:169
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "View more…"
msgstr "Načíst další…"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:62
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:73
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:78
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
msgctxt "Content/*/*/Clickable, Verb"
msgid "View on MusicBrainz"
msgstr "Zobrazit na MusicBrainz"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:124
msgctxt "Content/Moderation/Link"
msgid "View public page"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:51
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:63
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:94
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:101
msgctxt "*/*/*"
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18
msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label"
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
#: front/src/components/Home.vue:91
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Visit funkwhale.audio"
msgstr "Použití Funkwhale"
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4
msgctxt "Content/Album/"
msgid "Volume %{ number }"
msgstr "Hlasitost %{ number }"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:69
msgctxt "Popup/*/Loading.Title"
msgid "Waiting for result…"
msgstr "Čekání na výsledek…"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:285
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "We cannot delete your account"
msgstr "Nemůžeme vás přihlásit"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:3
msgctxt "Content/Login/Error message.Title"
msgid "We cannot log you in"
msgstr "Nemůžeme vás přihlásit"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:3
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "We cannot save your changes"
msgstr "Nemůžeme uložit vaše změny"
#: front/src/views/Notifications.vue:39
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "We noticed you've been here for a while. If Funkwhale is useful to you, we could use your help to make it even better!"
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
msgctxt "Content/Library/Link"
msgid "We recommend using Picard for that purpose."
msgstr "Doporučujeme pro tyto účely použít MusicBrainz Picard."
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:35
msgctxt "*/*/Field,Help"
msgid "We'll use this email if we need to contact you regarding this report."
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:207
msgctxt "Head/Home/Title"
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"
#: front/src/components/Home.vue:5
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "Welcome to %{ podName }!"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
msgid "Widget height"
msgstr "Výška widgetu"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
msgid "Widget width"
msgstr "Šířka widgetu"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:157
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
msgid "Write"
msgstr "Zapsat"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:21
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Write-only"
msgstr "Pouze pro zápis"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:158
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text"
msgid "Write-only access to user data"
msgstr "Přístup k uživatelským datům pouze pro zápis"
#: front/src/components/Sidebar.vue:133
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:12
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:109
msgctxt "*/*/*"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:8
msgctxt "Content/Login/Button.Label"
msgid "Yes, log me out!"
msgstr "Ano, odhlaste mě!"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility."
msgstr "Můžete sdílet svou knihovnu s jinými lidmi, bez ohledu na její viditelnost."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:32
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:"
msgstr "Chystáte se nahrát hudbu do své knihovny. Před zahájením prosím zajistěte, že:"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12
msgctxt "Popup/Login/Paragraph"
msgid "You are currently connected to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ hostname }&nbsp;<i class=\"external icon\"/></a>. If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted."
msgstr "Momentálně jste připojen k <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ hostname }&nbsp;<i class=\"external icon\"/></a>. Pokud budete pokračovat budete odpojeni z vaší současné instance a všechna vaše místní data budou odstraněna."
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
msgid "You are currently hiding content related to this artist."
msgstr "Některý obsah související s tímto interpretem je nastaven jako skrytý."
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
msgctxt "Content/Login/Paragraph"
msgid "You are currently logged in as %{ username }"
msgstr "Jste přihlášen jako %{ username }"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:35
msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law"
msgstr "Nenahrávejte obsah chráněný copyrightem do veřejné knihovny, mohlo by dojít k porušení zákona"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:98
msgctxt "*/Instance/Message"
msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }"
msgstr "Právě využíváte Funkwhale instanci na adrese %{ url }"
#: front/src/views/content/Home.vue:17
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner."
msgstr "Můžete sledovat knihovny jiných uživatelů pro získání přístupu k nové hudbě. Veřejné knihovny můžete začít sledovat okamžitě, privátní knihovny vyžadují schválení vlastníka."
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
msgid "You can manage and update your filters any time from your account settings."
msgstr "Můžete spravovat a aktualizovat své filtry kdykoliv v nastavení vašeho účtu."
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "You can now use the service without limitations."
msgstr "Nyní můžete službu využívat bez omezení."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:278
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "You can permanently and irreversibly delete your account and all the associated data using the form below. You will be asked for confirmation."
msgstr ""
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria."
msgstr "Můžete použít toto rozhraní k výrobě vlastního rádia, které bude hrát hudbu dle vašich kritérií."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance."
msgstr "Můžete je použít k poslechu oblíbené hudby v offline režimu, například na telefonu nebo tabletu."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:202
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "You don't have any application connected with your account."
msgstr "K vašemu účtu nejsou připojeny žádné aplikace."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:261
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "You don't have any configured application yet."
msgstr "Zatím nemáte nastaveny žádné aplikace."
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:75
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "You don't have any rule in place for this account."
msgstr "Pro tento účet nemáte aplikována žádná pravidla."
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:67
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "You don't have any rule in place for this domain."
msgstr "Pro tuto doménu nemáte aplikována žádná pravidla."
#: front/src/components/library/EditForm.vue:52
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval."
msgstr "Nemáte oprávnění upravovat tento objekt, ale můžete navrhnout jeho změnu. Návrh na změnu bude po odeslání zkontrolován a případně schválen."
#: front/src/components/Sidebar.vue:175
msgctxt "Sidebar/Player/Title"
msgid "You have a radio playing"
msgstr "Hraje vám rádio"
#: front/src/components/audio/Player.vue:69
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
msgid "You may have a connectivity issue."
msgstr "Možná máte problémy s připojením."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:100
msgctxt "Popup/Settings/List item"
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
msgstr "Budete odhlášeni z tohoto sezení a musíte se přihlásit znovu"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:51
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "You will be redirected to <strong>%{ url }</strong>"
msgstr "Budete přesměrováni na <strong>%{ url }</strong>"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:49
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application."
msgstr "Zobrazí se vám kód pro vložení do aplikace."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "You will have to update your password on your clients that use this password."
msgstr "Budete muset aktualizovat heslo na všech klientech kde je používáno."
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:"
msgstr "Neuvidíte stopy, alba a uživatelskou aktivitu spojenou s tímto interpretem:"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:9
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Your account cannot be created."
msgstr "Váš účet nemůže být vytvořen."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:281
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Your account will be deleted from our servers within a few minutes. We will also notify other servers who may have a copy of some of your data so they can proceed to deletion. Please note that some of these servers may be offline or unwilling to comply though."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:215
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Your applications"
msgstr "Vaše aplikace"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "Your avatar cannot be saved"
msgstr "Váš avatar nemůže být uložen"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:527
msgctxt "*/Auth/Message"
msgid "Your deletion request was submitted, your account and content will be deleted shortly"
msgstr ""
#: front/src/components/library/EditForm.vue:3
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Your edit was successfully submitted."
msgstr "Vaše úprava byla úspěšně odeslána."
#: front/src/components/favorites/List.vue:116
msgctxt "Head/Favorites/Title"
msgid "Your Favorites"
msgstr "Vaše Oblíbené"
#: front/src/views/Notifications.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Content/Notifications/Title"
msgid "Your messages"
msgstr "Vydané zprávy"
#: front/src/views/Notifications.vue:69
msgctxt "Content/Notifications/Title"
msgid "Your notifications"
msgstr "Vaše oznámení"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:76
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "Your password cannot be changed"
msgstr "Vaše heslo nemůže být změněno"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph"
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "Vaše heslo bylo úspěšně změněno."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "Your settings can't be updated"
msgstr "Vaše nastavení nemůže být aktualizováno"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:101
msgctxt "Popup/Settings/List item"
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
msgstr "Vaše Subsonic heslo bude změněno na nové, náhodně vygenerované. Všechna zařízení využívající původní heslo se odhlásí."
#: front/src/edits.js:70
msgctxt "*/*/*/Short, Noun"
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
#: front/src/edits.js:77
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: front/src/entities.js:126
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "MusicBrainz ID"
msgstr "Otevřít na MusicBrainz"
#: front/src/main.js:110
msgctxt "*/Error/Paragraph"
msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again in %{ delay }"
msgstr ""
#: front/src/main.js:113
msgctxt "*/Error/Paragraph"
msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again later"
msgstr ""
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:208
msgctxt "Content/Album/Header.Title"
msgid "Album containing %{ count } track, by <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
msgstr[0] "Album obsahuje %{ count } stopu, od <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
msgstr[1] "Album obsahuje %{ count } stopy, od <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
msgstr[2] "Album obsahuje %{ count } stop, od <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:246
msgctxt "*/Queue/Message"
msgid "%{ count } track was added to your queue"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] "%{ count } stopa byla přidána do fronty"
msgstr[1] "%{ count } stopy byly přidány do fronty"
msgstr[2] "%{ count } stop bylo přidáno do fronty"