72 lines
2.3 KiB
Plaintext
72 lines
2.3 KiB
Plaintext
# French translations for front package.
|
|
# Copyright (C) 2018 THE front'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the front package.
|
|
# Automatically generated, 2018.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 12:21+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Eliot Berriot <contact@eliotberriot.com>\n"
|
|
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/fr/>\n"
|
|
"Language: fr_FR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
|
|
|
|
#: front/src/App.vue:51
|
|
msgid "About Funkwhale"
|
|
msgstr "À propos de Funkwhale"
|
|
|
|
#: front/src/App.vue:53
|
|
msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!"
|
|
msgstr "Funkwhale est un projet libre, gratuit et open-source maintenu par des bénévoles. Vous pouvez nous aider à l'améliorer en nous remontant les bugs éventuels, en nous suggérant des améliorations et en en parlant autour de vous !"
|
|
|
|
#: front/src/App.vue:29
|
|
msgid "Links"
|
|
msgstr "Liens"
|
|
|
|
#: front/src/App.vue:60
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/App.vue:38
|
|
msgid "Source code"
|
|
msgstr "Code source"
|
|
|
|
#: front/src/App.vue:37
|
|
msgid "Source code (%{version})"
|
|
msgstr "Code source (version %{version})"
|
|
|
|
#: front/src/App.vue:56
|
|
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
|
|
msgstr "Le logo Funkwhale est une création de Francis Gading."
|
|
|
|
#: front/src/App.vue:130
|
|
msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?"
|
|
msgstr "Cette opération supprimera vos données locales et vous déconnectera, voulez-vous continuer ?"
|
|
|
|
#: front/src/App.vue:5
|
|
msgid "Choose your instance"
|
|
msgstr "Choisissez votre instance"
|
|
|
|
#: front/src/App.vue:7
|
|
msgid "You need to select an instance in order to continue"
|
|
msgstr "Vous devez choisir une instance pour continuer"
|
|
|
|
#: front/src/App.vue:33
|
|
msgid "About this instance"
|
|
msgstr "À propos de cette instance"
|
|
|
|
#: front/src/App.vue:36
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentation"
|
|
|
|
#: front/src/App.vue:43
|
|
msgid "Use another instance"
|
|
msgstr "Se connecter sur une autre instance"
|