5668 lines
191 KiB
Plaintext
5668 lines
191 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the front package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 08:59+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Keunes <keunes@mailbox.org>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
|
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
|
|
msgstr "\"%{ title }\", van %{ artist }"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:24
|
|
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title"
|
|
msgid "(%{ index } of %{ length })"
|
|
msgstr "(%{ index } van %{ length })"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:22
|
|
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title"
|
|
msgid "(empty)"
|
|
msgstr "(leeg)"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Auth/Title"
|
|
msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account"
|
|
msgstr "%{ app } wil toegang tot je Funkwhale account"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:173 src/components/Home.vue:56
|
|
msgctxt "Content/Home/Stat"
|
|
msgid "%{ count } active user"
|
|
msgid_plural "%{ count } active users"
|
|
msgstr[0] "%{ count } actieve gebruiker"
|
|
msgstr[1] "%{ count } actieve gebruikers"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:182
|
|
msgctxt "Content/Home/Stat"
|
|
msgid "%{ count } albums"
|
|
msgid_plural "%{ count } albums"
|
|
msgstr[0] "%{ count } album"
|
|
msgstr[1] "%{ count } albums"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:152
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "%{ count } allowed domains"
|
|
msgid_plural "%{ count } allowed domains"
|
|
msgstr[0] "%{ count } toegelaten domein"
|
|
msgstr[1] "%{ count } toegelaten domeinen"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:179
|
|
msgctxt "Content/Home/Stat"
|
|
msgid "%{ count } artists"
|
|
msgid_plural "%{ count } artists"
|
|
msgstr[0] "%{ count } artiest"
|
|
msgstr[1] "%{ count } artiesten"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:176 src/components/Home.vue:59
|
|
msgctxt "Content/Home/Stat"
|
|
msgid "%{ count } hour of music"
|
|
msgid_plural "%{ count } hours of music"
|
|
msgstr[0] "%{ count } uur muziek"
|
|
msgstr[1] "%{ count } uren muziek"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:188
|
|
msgctxt "Content/Home/Stat"
|
|
msgid "%{ count } listenings"
|
|
msgid_plural "%{ count } listenings"
|
|
msgstr[0] "%{ count } luisterbeurt"
|
|
msgstr[1] "%{ count } luisterbeurten"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:68
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
|
|
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
|
|
msgstr[0] "%{ count } van %{ total } geselecteerd"
|
|
msgstr[1] "%{ count } van %{ total } geselecteerd"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:125 src/components/audio/album/Card.vue:52
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:40
|
|
#: src/views/content/remote/Card.vue:43
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "%{ count } track"
|
|
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
|
msgstr[0] "%{ count } nummer"
|
|
msgstr[1] "%{ count } nummers"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
|
|
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
|
|
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
|
|
msgstr[0] "%{ count } nummer in %{ albumsCount } albums"
|
|
msgstr[1] "%{ count } nummers in %{ albumsCount } albums"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:81
|
|
msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short"
|
|
msgid "%{ count } track matching combined filters"
|
|
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
|
|
msgstr[0] "% { count } nummer komt overeen met de gecombineerde filters"
|
|
msgstr[1] "% { count } nummers komen overeen met de gecombineerde filters"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:185
|
|
msgctxt "Content/Home/Stat"
|
|
msgid "%{ count } tracks"
|
|
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
|
msgstr[0] "%{ count } nummer"
|
|
msgstr[1] "%{ count } nummers"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Card.vue:28
|
|
msgctxt "Content/*/Card/List item"
|
|
msgid "%{ count} track"
|
|
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
|
msgstr[0] "%{ count } nummer"
|
|
msgstr[1] "%{ count } nummers"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
|
|
msgstr "%{ current } in gebruik; maximaal %{ max } toegestaan"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
|
|
msgstr "%{ hours } uur %{ minutes } min"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/Duration.vue:5
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "%{ minutes } min"
|
|
msgstr "%{ minutes } min"
|
|
|
|
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
|
msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\""
|
|
msgstr "%{ username } heeft je volgverzoek voor de bibliotheek \"%{ library }\" geaccepteerd"
|
|
|
|
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
|
msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\""
|
|
msgstr "%{ username } volgt nu je bibliotheek \"%{ library }\""
|
|
|
|
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
|
msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\""
|
|
msgstr "%{ username } wil je bibliotheek \"%{ library }\" volgen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Profile.vue:46
|
|
msgctxt "Head/Profile/Title"
|
|
msgid "%{ username }'s profile"
|
|
msgstr "%{ username }'s profiel"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:21
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
|
msgid "<strong>%{ track }</strong> is already in <strong>%{ playlist }</strong>."
|
|
msgstr "<strong>%{ track }</strong> staat al in <strong>%{ playlist }</strong>."
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:11
|
|
msgctxt "Content/Artist/Card"
|
|
msgid "1 album"
|
|
msgid_plural "%{ count } albums"
|
|
msgstr[0] "1 album"
|
|
msgstr[1] "%{ count } albums"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
|
|
msgctxt "Content/Favorites/Title"
|
|
msgid "1 favorite"
|
|
msgid_plural "%{ count } favorites"
|
|
msgstr[0] "1 favoriet"
|
|
msgstr[1] "%{ count } favorieten"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:15
|
|
msgctxt "Content/Artist/Card"
|
|
msgid "1 track"
|
|
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
|
msgstr[0] "1 nummer"
|
|
msgstr[1] "%{ count } nummers"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:21 src/views/Notifications.vue:55
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "30 days"
|
|
msgstr "30 dagen"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:22 src/views/Notifications.vue:56
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "60 days"
|
|
msgstr "60 dagen"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:23 src/views/Notifications.vue:57
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "90 days"
|
|
msgstr "90 dagen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:264
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid "A network error occurred while uploading this file"
|
|
msgstr "Er is een netwerkfout opgetreden tijdens het uploaden van dit bestand"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:161
|
|
msgctxt "*/*/Placeholder"
|
|
msgid "A short summary describing your changes."
|
|
msgstr "Een korte samenvatting van je aanpassingen."
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Home/Header"
|
|
msgid "About %{ podName }"
|
|
msgstr "Over %{ podName }"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:6
|
|
msgctxt "Footer/About/Title"
|
|
msgid "About %{instanceName}"
|
|
msgstr "Over %{instanceName}"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:53 src/components/Home.vue:85
|
|
msgctxt "Footer/*/Title/Short"
|
|
msgid "About Funkwhale"
|
|
msgstr "Over Funkwhale"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:10
|
|
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
|
|
msgid "About page"
|
|
msgstr "Over"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:19
|
|
msgctxt "Content/Home/Header"
|
|
msgid "About this Funkwhale pod"
|
|
msgstr "Over deze Funkwhale-pod"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:21 src/components/About.vue:51
|
|
msgctxt "Content/About/Header"
|
|
msgid "About this pod"
|
|
msgstr "Over deze pod"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Accepteren"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40
|
|
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
|
msgid "Accepted"
|
|
msgstr "Geaccepteerd"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:117
|
|
msgctxt "Content/Settings/Message"
|
|
msgid "Access disabled"
|
|
msgstr "Toegang uitgeschakeld"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:86
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks"
|
|
msgstr "Toegang tot audiobestanden, bibliotheken, artiesten, albums, en nummers"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:109
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:110
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to content filters"
|
|
msgstr "Toegang tot contentfilters"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:117
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:118
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to edits"
|
|
msgstr "Toegang tot bewerkingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:82
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to email, username, and profile information"
|
|
msgstr "Toegang tot je emailadres, gebruikersnaam en profiel"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:90
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to favorites"
|
|
msgstr "Toegang tot favorieten"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:98
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to follows"
|
|
msgstr "Toegang tot je volg-lijst"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:93
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:94
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to listening history"
|
|
msgstr "Toegang tot je luistergeschiedenis"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:113
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:114
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to notifications"
|
|
msgstr "Toegang tot notificaties"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:102
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to playlists"
|
|
msgstr "Toegang tot afspeellijsten"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:106
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to radios"
|
|
msgstr "Toegang tot radio's"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:67
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:55
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:175
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:56
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Accessed date"
|
|
msgstr "Benaderd op"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:49
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:156
|
|
#: front/src/components/mixins/Report.vue:13
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:113
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:111
|
|
#: front/src/components/mixins/Report.vue:14
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Account"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:107
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Account data"
|
|
msgstr "Accountgegevens"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
|
msgid "Account settings"
|
|
msgstr "Accountinstellingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:544
|
|
msgctxt "Head/Settings/Title"
|
|
msgid "Account Settings"
|
|
msgstr "Accountinstellingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun"
|
|
msgid "Account status"
|
|
msgstr "Accountstatus"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
|
|
msgctxt "Content/Signup/Input.Label"
|
|
msgid "Account's email"
|
|
msgstr "E-mailadres van account"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:11
|
|
msgctxt "*/Moderation/Title"
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Accounts"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
|
|
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Actie"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:101
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
|
|
msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
|
|
msgstr[0] "Actie %{ action } is begonnen voor %{ count } element"
|
|
msgstr[1] "Actie %{ action } is begonnen voor %{ count } elementen"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:22
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:210
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Acties"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actief"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:140
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:128
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:147
|
|
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:83
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:192
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:160
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:221
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:173
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "Activiteit"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:7
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun"
|
|
msgid "Activity visibility"
|
|
msgstr "Zichtbaarheid van activiteit"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:22
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Toevoegen"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb"
|
|
msgid "Add a domain"
|
|
msgstr "Domein toevoegen"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
|
msgid "Add a moderation policy"
|
|
msgstr "Een moderatiebeleid toevoegen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Add a new moderation rule"
|
|
msgstr "Nieuwe moderatieregel toevoegen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:35
|
|
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
|
msgid "Add and manage content"
|
|
msgstr "Inhoud toevoegen en beheren"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:28
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
|
|
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Add anyways"
|
|
msgstr "Toch toevoegen"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:75 src/views/content/Base.vue:18
|
|
msgctxt "*/Library/*/Verb"
|
|
msgid "Add content"
|
|
msgstr "Content toevoegen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51
|
|
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Add filter"
|
|
msgstr "Filter toevoegen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41
|
|
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
|
|
msgid "Add filters to customize your radio"
|
|
msgstr "Voeg filters toe om je radio te personaliseren"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Add note"
|
|
msgstr "Notitie toevoegen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:191
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:46
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb"
|
|
msgid "Add to allow-list"
|
|
msgstr "Toevoegen aan toelatingslijst"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:91
|
|
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
|
msgid "Add to current queue"
|
|
msgstr "Aan huidige wachtrij toevoegen"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
|
|
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28
|
|
msgctxt "Content/Track/*/Verb"
|
|
msgid "Add to favorites"
|
|
msgstr "Toevoegen aan favorieten"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
|
|
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Add to playlist…"
|
|
msgstr "Aan afspeellijst toevoegen…"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
|
|
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
|
msgid "Add to queue"
|
|
msgstr "Toevoegen aan wachtrij"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:142
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Add to this playlist"
|
|
msgstr "Toevoegen aan deze afspeellijst"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:68
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Add track"
|
|
msgstr "Nummer toevoegen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Beheerder"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:79
|
|
msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun"
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Administratie"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:33
|
|
#: src/components/audio/track/Table.vue:9
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:170
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:212
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:40
|
|
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
|
|
#: src/components/mixins/Report.vue:41
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:113
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57
|
|
#: front/src/components/mixins/Report.vue:42
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Album"
|
|
msgstr "Album"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:134
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Album artist"
|
|
msgstr "Albumartiest"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:98
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Album data"
|
|
msgstr "Albumgegevens"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:61
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
|
|
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
|
|
msgid "Album name"
|
|
msgstr "Albumnaam"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Search.vue:19
|
|
#: src/components/library/Albums.vue:129
|
|
#: front/src/components/library/Library.vue:7
|
|
#: src/components/library/TagDetail.vue:28
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:41
|
|
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:43
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumsList.vue:24
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:256
|
|
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:11
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:238
|
|
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:133
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:366
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:301
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Albums"
|
|
msgstr "Albums"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
|
msgid "Albums by this artist"
|
|
msgstr "Albums van deze artiest"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:13
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:13
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:22
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:11
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
|
|
#: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:32
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:17
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13
|
|
msgctxt "Content/*/Dropdown"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alles"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:59
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "All %{ count } element selected"
|
|
msgid_plural "All %{ count } elements selected"
|
|
msgstr[0] "Één element geselecteerd"
|
|
msgstr[1] "Alle %{ count } elementen geselecteerd"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:107
|
|
msgctxt "Head/Authorize/Title"
|
|
msgid "Allow application"
|
|
msgstr "Deze applicatie toestaan"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:136
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Allow-list"
|
|
msgstr "Toelatingslijst"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:149
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Allowed domains"
|
|
msgstr "Toegelaten domeinen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17
|
|
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
|
msgid "An error occurred during upload processing. You will find more information below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van de upload. Meer "
|
|
"informatie vind je hieronder."
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
|
|
msgid "An error occurred while saving your changes"
|
|
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van je wijzigingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
|
|
msgid "An error occurred while trying to refresh data:"
|
|
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het vernieuwen van gegevens:"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41
|
|
msgctxt "*/*/Error"
|
|
msgid "An HTTP error occurred while contacting the remote server"
|
|
msgstr ""
|
|
"Er is een HTTP-fout opgetreden bij het contacteren van de externe server"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145
|
|
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
|
msgid "An unknown error occurred"
|
|
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:123
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Anonymous access"
|
|
msgstr "Anonieme toegang"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:54
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
|
msgid "Anonymous reports are disabled, please sign-in to submit a report."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anonieme meldingen zijn uitgeschakeld, gelieve je aan te melden om een "
|
|
"melding in te dienen."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:175
|
|
#: src/components/auth/Settings.vue:225
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "Applicatie"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Applications/Title"
|
|
msgid "Application details"
|
|
msgstr "Applicatie-details"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Applications/Label"
|
|
msgid "Application ID"
|
|
msgstr "Applicatie-ID"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Application/Paragraph/"
|
|
msgid "Application ID and secret are really sensitive values and must be treated like passwords. Do not share those with anyone else."
|
|
msgstr "De applicatie-ID en sleutel zijn gevoelige gegevens en moet je als wachtwoord beschouwen. Deel ze niet met anderen."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Applications/Label"
|
|
msgid "Application secret"
|
|
msgstr "Applicatie-sleutel"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:81
|
|
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "Goedkeuren"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:25
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:21
|
|
msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr "Goedgekeurd"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
|
msgid "Approved and applied"
|
|
msgstr "Goedgekeurd en toegepast"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Login/Title"
|
|
msgid "Are you sure you want to log out?"
|
|
msgstr "Weet je zeker dat je wilt uitloggen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:32
|
|
#: src/components/audio/track/Table.vue:8
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:40
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:41
|
|
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
|
|
#: src/components/mixins/Report.vue:55
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:114
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:124
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56 src/entities.js:12
|
|
#: front/src/components/mixins/Report.vue:56
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "Artiest"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:96
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Artist data"
|
|
msgstr "Artiestgegevens"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
|
|
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
|
|
msgid "Artist name"
|
|
msgstr "Artiestnaam"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
|
|
msgctxt "*/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Artist, album, track…"
|
|
msgstr "Artiest, album, nummer…"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Search.vue:10
|
|
#: src/components/library/Artists.vue:117
|
|
#: front/src/components/library/Library.vue:10
|
|
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:42
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:24
|
|
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:8
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:228
|
|
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:123
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:358
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:291
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Artists"
|
|
msgstr "Artiesten"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:34
|
|
#: src/components/library/Albums.vue:29
|
|
#: front/src/components/library/Artists.vue:29
|
|
#: src/components/library/Radios.vue:44
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:21
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:21
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:39
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:30
|
|
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:21
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:21
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:40
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:27
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:44
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31
|
|
#: front/src/views/playlists/List.vue:27
|
|
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
|
|
msgid "Ascending"
|
|
msgstr "Oplopend"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28
|
|
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Ask for a password reset"
|
|
msgstr "Wachtwoordherstel aanvragen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:72
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*"
|
|
msgid "Assigned to"
|
|
msgstr "Toegewezen aan"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:214
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:202
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:195
|
|
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:113
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:266
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:191
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:285
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:239
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Audio content"
|
|
msgstr "Audio-inhoud"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:92
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
|
|
msgid "Audio player shortcuts"
|
|
msgstr "Sneltoetsen audio-player"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:47
|
|
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Authorize %{ app }"
|
|
msgstr "Autoriseer %{ app }"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Auth/Title/Verb"
|
|
msgid "Authorize third-party app"
|
|
msgstr "Autoriseer third-party app"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:162
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
|
msgid "Authorized apps"
|
|
msgstr "Geautoriseerde apps"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:40
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
|
|
msgid "Available playlists"
|
|
msgstr "Beschikbare afspeellijsten"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
|
msgid "Avatar"
|
|
msgstr "Gebruikersafbeelding"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
|
|
msgctxt "Content/Signup/Link"
|
|
msgid "Back to login"
|
|
msgstr "Terug naar inlogpagina"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Applications/Link"
|
|
msgid "Back to settings"
|
|
msgstr "Terug naar instellingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:67
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:227
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:68
|
|
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
|
|
msgid "Bitrate"
|
|
msgstr "Bitsnelheid"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
|
|
msgid "Block everything"
|
|
msgstr "Alles blokkeren"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)"
|
|
msgstr "Alles van dit account of deze domeinnaam blokkeren. Dit voorkomt elke interactie en verwijdert alle gerelateerde gegevens (uploads, bibliotheken, gevolgde accounts, enz.)"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
|
|
msgctxt "*/Library/*/Verb"
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "Bladeren"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:65
|
|
msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb"
|
|
msgid "Browse library"
|
|
msgstr "Bibliotheek doorbladeren"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:132
|
|
msgctxt "Content/Home/Link"
|
|
msgid "Browse public content"
|
|
msgstr "Doorblader openbare content"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Albums.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Album/Title"
|
|
msgid "Browsing albums"
|
|
msgstr "Albums doorbladeren"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
|
msgid "Browsing artists"
|
|
msgstr "Artiesten doorbladeren"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Title"
|
|
msgid "Browsing playlists"
|
|
msgstr "Afspeellijsten doorbladeren"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
|
msgid "Browsing radios"
|
|
msgstr "Radio's doorbladeren"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
|
msgid "Builder"
|
|
msgstr "Bouwer"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Album/Card"
|
|
msgid "By %{ artist }"
|
|
msgstr "Van %{ artist }"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:125
|
|
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
|
msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content."
|
|
msgstr "Als je deze bibliotheek ontvolgt, verlies je toegang tot haar inhoud."
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:230
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:218
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:211
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:282
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:208
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:301
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:254
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Cached size"
|
|
msgstr "Gecachete grootte"
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37
|
|
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:37
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:48
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:107
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:53
|
|
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39
|
|
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:59
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77
|
|
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:62
|
|
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuleren"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:110
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
|
|
msgid "Cancel follow request"
|
|
msgstr "Volgverzoek intrekken"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64
|
|
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)"
|
|
msgid "Candidates"
|
|
msgstr "Mogelijkheden"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:261
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big"
|
|
msgstr "Kan dit bestand niet uploaden; zorg ervoor dat het niet te groot is"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:30
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:42
|
|
#: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:2
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:43
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categorie"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:21
|
|
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Change language"
|
|
msgstr "Taal kiezen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:68
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
|
|
msgid "Change my password"
|
|
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:37
|
|
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Change theme"
|
|
msgstr "Verander thema"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
|
|
msgctxt "*/Signup/Title"
|
|
msgid "Change your password"
|
|
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
|
msgid "Change your password?"
|
|
msgstr "Wil je je wachtwoord wijzigen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
|
|
msgid "Changes synced with server"
|
|
msgstr "Wijzigingen opgeslagen op server"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
|
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
|
|
msgstr "Als je je wachtwoord wijzigt, dan wordt ook het wachtwoord voor de Subsonic-API gewijzigd als je deze had ingesteld."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "Changing your password will have the following consequences:"
|
|
msgstr "Het aanpassen van je wachtwoord heeft de volgende gevolgen:"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:48
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "Chat room"
|
|
msgstr "Chat-ruimte"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:24
|
|
msgctxt "Content/Applications/Paragraph/"
|
|
msgid "Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the corresponding children scopes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het aanvinken van de bovenliggende \"Lees\"- of \"Schrijf\"-scopes "
|
|
"impliceert toegang tot alle corresponderende kindscopes."
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2
|
|
msgctxt "Popup/Instance/Title"
|
|
msgid "Choose your instance"
|
|
msgstr "Kies je server"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:75
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:88
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Wissen"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:50
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:55
|
|
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Clear playlist"
|
|
msgstr "Afspeellijst wissen"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:144
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Clear queue"
|
|
msgstr "Wachtrij leegmaken"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:668
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Clear your queue"
|
|
msgstr "Wachtrij wissen"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
|
|
msgctxt "Content/Library/Link.Title"
|
|
msgid "Click to display more information about the import process for this upload"
|
|
msgstr "Klik voor meer informatie over het importeerproces van deze upload"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:82
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action"
|
|
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
|
|
msgstr "Klik om bestanden te selecteren, of sleep bestanden of mappen hierheen"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:85
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:79
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:34
|
|
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Sluiten"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88
|
|
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Close and reload page"
|
|
msgstr "Sluiten en pagina vernieuwen"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:94
|
|
msgctxt "*/*/*/State of registrations"
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Gesloten"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:41
|
|
#: front/src/components/common/CollapseLink.vue:3
|
|
msgctxt "*/*/Button,Label"
|
|
msgid "Collapse"
|
|
msgstr "Toeklappen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63
|
|
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)"
|
|
msgid "Config"
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
|
|
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Bevestigen"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
|
|
msgctxt "Head/Signup/Title"
|
|
msgid "Confirm your e-mail address"
|
|
msgstr "Bevestig je e-mailadres"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Signup/Form.Label"
|
|
msgid "Confirmation code"
|
|
msgstr "Bevestigingscode"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:67 src/components/Home.vue:65
|
|
msgctxt "Content/Home/Header/Name"
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contact"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90
|
|
msgctxt "*/Moderation/Message"
|
|
msgid "Content filter successfully added"
|
|
msgstr "Inhoudsfilter succesvol toegevoegd"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:116
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:108
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:109
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
|
msgid "Content filters"
|
|
msgstr "Inhoudsfilters"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:119
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service."
|
|
msgstr "Inhoudsfilters helpen je inhoud te verbergen die je niet wilt tegenkomen."
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph"
|
|
msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content"
|
|
msgstr "Inhoud is geüpdatet, klik vernieuwen om actuele inhoud te zien"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:46
|
|
msgctxt "Content/About/Header"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Inhoud"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:56
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "Contribute"
|
|
msgstr "Bijdragen"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29
|
|
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
|
|
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:43
|
|
msgctxt "*/*/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopiëren"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:194
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Copy queued tracks to playlist"
|
|
msgstr "Kopieer nummers van de wachtrij naar de afspeellijst"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:55
|
|
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
|
msgid "Copy-paste the following code in the application:"
|
|
msgstr "Kopieer en plak de volgende code in de applicatie:"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:31
|
|
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
|
|
msgid "Copy/paste this code in your website HTML"
|
|
msgstr "Kopieer/plak deze HTML-code in je website"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:159 src/edits.js:77
|
|
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "Copyright"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
|
msgid "Could not confirm your e-mail address"
|
|
msgstr "We konden je e-mailadres niet bevestigen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
|
|
msgid "Could not fetch remote library"
|
|
msgstr "Externe bibliotheek kon niet opgehaald worden"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Aanmaken"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/Signup.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Signup/Title"
|
|
msgid "Create a funkwhale account"
|
|
msgstr "Creëer een Funkwhale-account"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:8
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:41
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:220
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
|
|
msgid "Create a new application"
|
|
msgstr "Maak een nieuwe applicatie aan"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
|
|
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
|
|
msgid "Create a new library"
|
|
msgstr "Maak een nieuwe bibliotheek"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
|
|
msgid "Create a new playlist"
|
|
msgstr "Creëer een nieuwe afspeellijst"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/auth/LoginForm.vue:15
|
|
msgctxt "*/Signup/Link/Verb"
|
|
msgid "Create an account"
|
|
msgstr "Creëer een account"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:65
|
|
msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Create application"
|
|
msgstr "Maak applicatie aan"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Create library"
|
|
msgstr "Bibliotheek maken"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:49
|
|
msgctxt "Content/Signup/Button.Label"
|
|
msgid "Create my account"
|
|
msgstr "Account creëren"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:264
|
|
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
|
|
msgid "Create one to integrate Funkwhale with third-party applications."
|
|
msgstr "Maak er een aan om Funkwhale te integreren met third-party applicaties."
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Create playlist"
|
|
msgstr "Afspeellijst creëren"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Radios.vue:23
|
|
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Create your own radio"
|
|
msgstr "Creëer je eigen radiostation"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:134
|
|
#: src/components/auth/Settings.vue:227
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:44
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:43
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:54
|
|
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:45
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:44
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:66
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:43
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:53
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:54
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Creation date"
|
|
msgstr "Toegevoegd"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
|
msgid "Current avatar"
|
|
msgstr "Huidige gebruikersafbeelding"
|
|
|
|
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
|
msgid "Current image"
|
|
msgstr "Huidige afbeelding"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Library/Title"
|
|
msgid "Current library"
|
|
msgstr "Huidige bibliotheek"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
|
|
msgid "Current track"
|
|
msgstr "Huidig nummer"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
|
|
msgctxt "Content/Library/Title"
|
|
msgid "Current usage"
|
|
msgstr "Huidig verbruik"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:94
|
|
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Donker"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:53
|
|
msgctxt "*/*/Error"
|
|
msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes"
|
|
msgstr "Gegevens verkregen van de externe server waren onvolledig of incorrect"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:17
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
|
|
msgid "Data was refreshed successfully from remote server."
|
|
msgstr "Gegevens van externe server succesvol vernieuwd."
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27
|
|
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:64
|
|
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Debug information"
|
|
msgstr "Foutgegevens"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:128
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Decrease volume"
|
|
msgstr "Volume verlagen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:150
|
|
#: src/components/auth/Settings.vue:251
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:93
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:98
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:188
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:178
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:205
|
|
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:179
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:188
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:255
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:24
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:29
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:360
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:78
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:83
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:76
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:81
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:58
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63
|
|
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:41
|
|
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:46
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:77
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:82
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:65
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:70
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:222
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29
|
|
#: src/views/playlists/Detail.vue:42
|
|
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Verwijderen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:254
|
|
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Delete application"
|
|
msgstr "Verwijder applicatie"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:252
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
|
msgid "Delete application \"%{ application }\"?"
|
|
msgstr "Applicatie \"%{ application }\" verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
|
|
msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Delete library"
|
|
msgstr "Bibliotheek verwijderen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Delete moderation rule"
|
|
msgstr "Moderatie-regel verwijderen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:274
|
|
#: src/components/auth/Settings.vue:302
|
|
msgctxt "*/*/Button.Label"
|
|
msgid "Delete my account"
|
|
msgstr "Verwijder mijn account"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:297
|
|
msgctxt "*/*/Button.Label"
|
|
msgid "Delete my account…"
|
|
msgstr "Verwijder mijn account…"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:47
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Delete playlist"
|
|
msgstr "Afspeellijst verwijderen"
|
|
|
|
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
|
|
msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Delete radio"
|
|
msgstr "Radiostation verwijderen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:357
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
|
msgid "Delete reported object"
|
|
msgstr "Verwijder gemeld object"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:358
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Popup/Header"
|
|
msgid "Delete reported object?"
|
|
msgstr "Gemeld object verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:79
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:78
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Delete this album?"
|
|
msgstr "Album verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:77
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Delete this artist?"
|
|
msgstr "Artiest verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:59
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Delete this library?"
|
|
msgstr "Deze bibliotheek verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Title"
|
|
msgid "Delete this moderation rule?"
|
|
msgstr "Deze moderatie-regel verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:25
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Title"
|
|
msgid "Delete this note?"
|
|
msgstr "Deze notitie verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:94
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Delete this suggestion?"
|
|
msgstr "Deze suggestie verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:42
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Delete this tag?"
|
|
msgstr "Deze tag verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:66
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Delete this upload?"
|
|
msgstr "Deze upload verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:35
|
|
#: src/components/library/Albums.vue:30
|
|
#: front/src/components/library/Artists.vue:30
|
|
#: src/components/library/Radios.vue:47
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:22
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:40
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:31
|
|
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:22
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:22
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:41
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:28
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:45
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32
|
|
#: front/src/views/playlists/List.vue:28
|
|
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
|
|
msgid "Descending"
|
|
msgstr "Aflopend"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:37
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Placeholder"
|
|
msgid "Describe what actions have been taken, or any other related updates…"
|
|
msgstr ""
|
|
"Beschrijf welke acties zijn ondernomen, of eventuele andere gerelateerde "
|
|
"updates …"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:132
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Omschrijving"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:48
|
|
#: src/views/content/remote/Card.vue:67
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun"
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Details"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:511
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance."
|
|
msgstr "Bepaald hoeveel content de gebruiker kan uploaden. Laat leeg om de standaardwaarde van deze server te gebruiken."
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text"
|
|
msgid "Determine the visibility level of your activity"
|
|
msgstr "Bepaal de zichtbaarheid van je activiteit"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:104
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:56
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Button.Label"
|
|
msgid "Disable access"
|
|
msgstr "Toegang uitschakelen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:53
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Disable Subsonic access"
|
|
msgstr "Subsonic-toegang uitschakelen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:54
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
|
msgid "Disable Subsonic API access?"
|
|
msgstr "Subsonic-API-toegang uitschakelen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:118 src/components/About.vue:131
|
|
#: front/src/components/About.vue:144
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:157
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:161
|
|
msgctxt "*/*/*/State of feature"
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Uitgeschakeld"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:151
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Disc number"
|
|
msgstr "CD-nummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:157
|
|
msgctxt "Content/Home/Link"
|
|
msgid "Discover everything you need to know about Funkwhale and its features"
|
|
msgstr "Ontdek alles wat je moet weten over Funkwhale en zijn functies"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Settings/Link"
|
|
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
|
|
msgstr "Ontdek hoe je Funkwhale met andere apps kunt gebruiken"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:45
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Discover other ways to help"
|
|
msgstr "Ontdek andere manieren om te helpen"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132
|
|
msgctxt "'Content/*/*/Noun'"
|
|
msgid "Display name"
|
|
msgstr "Weergavenaam"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30
|
|
msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb"
|
|
msgid "Display publicly"
|
|
msgstr "Openbaren"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well."
|
|
msgstr "Geen mediabestanden (audio, albumhoes, profielfoto…) downloaden van dit account of domein. Hiermee wordt ook bestaande content verwijderd."
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:36
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Header"
|
|
msgid "Do you like Funkwhale?"
|
|
msgstr "Vind je Funkwhale leuk?"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:51
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
|
|
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
|
|
msgstr "Weet je zeker dat je de afspeellijst \"%{ playlist }\" wilt wissen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
|
|
msgctxt "Modal/*/Title"
|
|
msgid "Do you want to confirm this action?"
|
|
msgstr "Wil je de actie bevestigen?"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:43
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action"
|
|
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
|
|
msgstr "Weet je zeker dat je de afspeellijst \"%{ playlist }\" wilt verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
|
|
msgctxt "Popup/Radio/Title"
|
|
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
|
|
msgstr "Weet je zeker dat je het radiostation \"%{ radio }\" wilt verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:298
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
|
msgid "Do you want to delete your account?"
|
|
msgstr "Wil je jouw account verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
|
|
msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?"
|
|
msgstr "Wil je content van de artiest \"%{ name }\" verbergen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:37
|
|
msgctxt "Modal/*/Title"
|
|
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
|
|
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
|
|
msgstr[0] "Wil je %{ action } toepassen op %{ count } element?"
|
|
msgstr[1] "Wil je %{ action } toepassen op %{ count } elementen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:3
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
|
|
msgid "Do you want to report this object?"
|
|
msgstr "Wil je dit object melden?"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:122
|
|
msgctxt "Sidebar/Queue/Message"
|
|
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
|
|
msgstr "Wil je de vorige wachtrij herstellen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:31
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun"
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentatie"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:41
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:40
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:50
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:42
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:62
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:169
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:179
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:72
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:124
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:112
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:123
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:176
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:121
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:123
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domein"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:54
|
|
msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
|
|
msgid "Domains"
|
|
msgstr "Domeinen"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:42
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "Doneer"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:37
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58
|
|
msgctxt "Content/Track/Link/Verb"
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Downloaden"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:59
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action"
|
|
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
|
|
msgstr "Versleep de rijen om nummers op de afspeellijst te herordenen"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:10
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:68
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:238
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69
|
|
msgctxt "Content/*/*"
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Duur"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
|
|
msgctxt "Content/Signup/Message"
|
|
msgid "E-mail address confirmed"
|
|
msgstr "E-mailadres bevestigd"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:246
|
|
#: src/components/library/AlbumBase.vue:73
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:84
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:89
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45
|
|
#: front/src/components/radios/Card.vue:23
|
|
#: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:71
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:69
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:70
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9
|
|
#: src/views/playlists/Detail.vue:31
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bewerken"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:30
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:75
|
|
msgctxt "Content/Applications/Title"
|
|
msgid "Edit application"
|
|
msgstr "Bewerk applicatie"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb"
|
|
msgid "Edit moderation rule"
|
|
msgstr "Moderatie-regel aanpassen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4
|
|
msgctxt "Content/*/Title"
|
|
msgid "Edit this album"
|
|
msgstr "Dit album bewerken"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4
|
|
msgctxt "Content/*/Title"
|
|
msgid "Edit this artist"
|
|
msgstr "Bewerk deze artiest"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4
|
|
msgctxt "Content/*/Title"
|
|
msgid "Edit this track"
|
|
msgstr "Bewerk dit nummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:116
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:198
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:186
|
|
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5
|
|
#: src/views/admin/library/EditsList.vue:24
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:250
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:117
|
|
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
|
|
msgid "Edits"
|
|
msgstr "Wijzigingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:26
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
|
|
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:31
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mailadres"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:140
|
|
msgctxt "Content/*/*"
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "E-mailadres"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:54
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:65
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:70
|
|
#: src/views/playlists/Detail.vue:38
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Embed"
|
|
msgstr "Embedden"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:30
|
|
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Embed code"
|
|
msgstr "Embed-code"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:27
|
|
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
|
|
msgid "Embed this album on your website"
|
|
msgstr "Embed dit album op je website"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:38
|
|
msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb"
|
|
msgid "Embed this artist work on your website"
|
|
msgstr "Embed deze artiest op je website"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:52
|
|
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
|
|
msgid "Embed this playlist on your website"
|
|
msgstr "Embed deze afspeellijst op je website"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:43
|
|
msgctxt "Popup/Track/Title"
|
|
msgid "Embed this track on your website"
|
|
msgstr "Embed dit nummer op je website"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:260
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:224
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Emitted library follows"
|
|
msgstr "Uitgezonden bibliotheekvolgingen"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:244
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:208
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Emitted messages"
|
|
msgstr "Uitgezonden berichten"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:114 src/components/About.vue:127
|
|
#: front/src/components/About.vue:140
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:156
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:160
|
|
msgctxt "*/*/*/State of feature"
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Ingeschakeld"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:30
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "End edition"
|
|
msgstr "Bewerken afronden"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50
|
|
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Enter a library URL"
|
|
msgstr "Voer de URL van een bibliotheek in"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Radios.vue:141
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Enter a radio name…"
|
|
msgstr "Voer een radionaam in…"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Albums.vue:128
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Enter album title…"
|
|
msgstr "Voer albumtitel in…"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Artists.vue:116
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Enter artist name…"
|
|
msgstr "Voer artiestnaam in…"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/List.vue:107
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action"
|
|
msgid "Enter playlist name…"
|
|
msgstr "Voer een afspeellijst-titel in…"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54
|
|
msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Enter the email address linked to your account"
|
|
msgstr "Voer het e-mailadres in dat is gekoppeld aan je account"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:96
|
|
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
|
|
msgid "Enter your email"
|
|
msgstr "Voer je e-mailadres in"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:91
|
|
#: src/components/auth/SignupForm.vue:93
|
|
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
|
|
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
|
|
msgstr "Voer je uitnodigingscode in (hoofdletterongevoelig)"
|
|
|
|
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
|
|
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb"
|
|
msgid "Enter your search query…"
|
|
msgstr "Voer je zoekopdracht in…"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:95
|
|
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
|
|
msgid "Enter your username"
|
|
msgstr "Voer je gebruikersnaam in"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:81
|
|
msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Enter your username or email"
|
|
msgstr "Voer je gebruikersnaam of e-mailadres in"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
|
|
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fout"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:34
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:32
|
|
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Error detail"
|
|
msgstr "Foutdetail"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/Settings.vue:89
|
|
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
|
msgid "Error reporting"
|
|
msgstr "Foutrapportage"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:26
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:24
|
|
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Error type"
|
|
msgstr "Foutsoort"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:94
|
|
msgctxt "Content/*/Error message/Header"
|
|
msgid "Error while applying action"
|
|
msgstr "Fout tijdens toepassen van actie"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
|
|
msgid "Error while asking for a password reset"
|
|
msgstr "Fout tijdens aanvragen van wachtwoordherstel"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:6
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
|
msgid "Error while authorizing application"
|
|
msgstr "Fout bij het autoriseren van applicatie"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
|
|
msgid "Error while changing your password"
|
|
msgstr "Fout tijdens wijzigen van wachtwoord"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Message.Title"
|
|
msgid "Error while creating domain"
|
|
msgstr "Fout bij aanmaken van domein"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
|
msgid "Error while creating filter"
|
|
msgstr "Fout bij aanmaken van filter"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Admin/Error message.Title"
|
|
msgid "Error while creating invitation"
|
|
msgstr "Fout tijdens creëren van uitnodiging"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
|
|
msgid "Error while creating rule"
|
|
msgstr "Fout bij aanmaken van regel"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:7
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
|
msgid "Error while fetching application data"
|
|
msgstr "Fout bij ophalen van applicatiegegevens"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:155
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table"
|
|
msgid "Error while fetching node info"
|
|
msgstr "Fout bij het ophalen van serverinformatie"
|
|
|
|
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73
|
|
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
|
msgid "Error while saving settings"
|
|
msgstr "Fout tijdens opslaan van instellingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:46
|
|
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
|
|
msgid "Error while submitting edit"
|
|
msgstr "Fout bij indienen van bewerking"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
|
|
msgid "Error while submitting note"
|
|
msgstr "Fout bij indienen van notitie"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:11
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
|
msgid "Error while submitting report"
|
|
msgstr "Fout bij indienen van melding"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
|
|
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
|
msgid "Errored"
|
|
msgstr "Mislukt"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
|
|
msgctxt "Content/Library/Label"
|
|
msgid "Errored files"
|
|
msgstr "Mislukte bestanden"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
|
|
msgid "Everyone"
|
|
msgstr "Iedereen"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
|
|
msgid "Everyone on this instance"
|
|
msgstr "Iedereen op deze server"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
|
|
msgid "Everyone, across all instances"
|
|
msgstr "Iedereen, overheen alle instanties"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62
|
|
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Exclude"
|
|
msgstr "Uitsluiten"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2
|
|
msgctxt "*/*/Button,Label"
|
|
msgid "Expand"
|
|
msgstr "Uitklappen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:60
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Expiration date"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Vervallen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
|
|
msgid "Expired/used"
|
|
msgstr "Vervallen/gebruikt"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid "Explain why you're applying this policy. Depending on your instance configuration, this will help you remember why you acted on this account or domain, and may be displayed publicly to help users understand what moderation rules are in place."
|
|
msgstr "Leg uit waarom je dit beleid toepast. Zo kun je later nog achterhalen waarom je actie hebt ondernomen op dit account of dit domein. Afhankelijk van de instellingen op je server, wordt dit ook aan gebruikers getoond zodat ze kunnen begrijpen welke regels er gelden."
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Mislukt"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:75
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
|
|
msgid "Failed tracks:"
|
|
msgstr "Mislukte nummers:"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:171
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:159
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:223
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Favorited tracks"
|
|
msgstr "Favoriete nummers"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:66
|
|
#: src/components/mixins/Translations.vue:88
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
|
|
msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun"
|
|
msgid "Favorites"
|
|
msgstr "Favorieten"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:110 src/views/admin/Settings.vue:84
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Federation"
|
|
msgstr "Federatie"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:66
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Federation ID"
|
|
msgstr "Federatie ID"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:45
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Veld"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:93
|
|
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Bestandsnaam"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
|
|
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Filter name"
|
|
msgstr "Filternaam"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:118
|
|
msgctxt "Content/Home/Link"
|
|
msgid "Find another pod"
|
|
msgstr "Zoek een andere pod"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
|
|
msgctxt "Content/Library/*"
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr "Afgerond"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:49
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:155
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:143
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:162
|
|
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:98
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:207
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:167
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:236
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:188
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)"
|
|
msgid "First seen"
|
|
msgstr "Eerst gezien"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:56
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
|
|
msgid "First seen date"
|
|
msgstr "Eerst gezien-datum"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:64
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Focus searchbar"
|
|
msgstr "Focus zoekbalk"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:100
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Follow"
|
|
msgstr "Volgen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
|
msgid "Follow remote libraries"
|
|
msgstr "Externe verzamelingen volgen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:105
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
|
|
msgid "Follow request pending approval"
|
|
msgstr "Openstaande volgverzoeken"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:53
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:76
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:170
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
|
|
msgctxt "Content/Federation/*/Noun"
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Volgers"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:116
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
|
|
msgid "Following"
|
|
msgstr "Volgend"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:96
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
|
msgid "Follows"
|
|
msgstr "Volgingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:245
|
|
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
|
msgid "From album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> by <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
|
msgstr "Van het album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> van <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:28
|
|
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
|
|
msgid "Full access"
|
|
msgstr "Volledige toegang"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
|
msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
|
|
msgstr "Funkwhale werkt met andere muziekspelers die de Subsonic-API ondersteunen."
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:88
|
|
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
|
msgid "Funkwhale is free and developped by a friendly community of volunteers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Funkwhale is gratis en wordt ontwikkeld door een vriendelijke gemeenschap "
|
|
"van vrijwilligers."
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:78
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Funkwhale version"
|
|
msgstr "Funkwhale-versie"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:56
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
|
|
msgid "General shortcuts"
|
|
msgstr "Algemene sneltoetsen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Get a new invitation"
|
|
msgstr "Nieuwe uitnodiging aanvragen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Get started"
|
|
msgstr "Aan de slag"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:45
|
|
#: src/components/library/ImportStatusModal.vue:45
|
|
msgctxt "Footer/*/Link"
|
|
msgid "Getting help"
|
|
msgstr "Hulp en ondersteuning"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:35
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:56
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr "Ga"
|
|
|
|
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Go to home page"
|
|
msgstr "Terug naar hoofdpagina"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:27 src/views/Notifications.vue:61
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label"
|
|
msgid "Got it!"
|
|
msgstr "Begrepen!"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:128
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
|
msgid "Hidden artists"
|
|
msgstr "Verborgen artiesten"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:155
|
|
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Verbergen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid "Hide account or domain content, except from followers."
|
|
msgstr "Verberg account- of domeininhoud, behalve voor volgers."
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40
|
|
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
|
|
msgid "Hide content"
|
|
msgstr "Inhoud verbergen"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:31
|
|
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
|
msgid "Hide content from this artist"
|
|
msgstr "Content van deze artiest verbergen"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:669
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Hide content from this artist…"
|
|
msgstr "Verberg content van deze artiest…"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Home.vue:65
|
|
msgctxt "Head/Home/Title"
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Startpagina"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
|
|
msgstr "Om Funkwhale te benaderen via die apps is een apart wachtwoord nodig. Dit kan je hieronder instellen."
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
|
|
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
|
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als het e-mailadres uit de vorige stap geldig is en verbonden aan een "
|
|
"gebruikersaccount, dan zou je binnen de paar minuten een e-mail moeten "
|
|
"ontvangen met resetinstructies."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:205
|
|
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
|
|
msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here."
|
|
msgstr "Als je applicaties van derden toegang hebt gegeven tot je data, vind je ze hier in de lijst."
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:46
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:47
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
|
|
msgid "Illegal content"
|
|
msgstr "Illegale inhoud"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
|
|
msgctxt "Popup/Import/Title"
|
|
msgid "Import detail"
|
|
msgstr "Details van de import"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:50
|
|
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Import reference"
|
|
msgstr "Importnummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:20
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:64
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:131
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Import status"
|
|
msgstr "Importstatus"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:38
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid "Imported"
|
|
msgstr "Geïmporteerd"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:47
|
|
msgctxt "*/*/Error"
|
|
msgid "Impossible to connect to the remote server"
|
|
msgstr "Kan geen verbinding krijgen met de externe server"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:26
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
|
msgid "In \"Recently added\" widget"
|
|
msgstr "In de \"Recent toegevoegd\" widget"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
|
msgid "In artists and album listings"
|
|
msgstr "In artiesten- en albumlijsten"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
|
msgid "In favorites"
|
|
msgstr "In je favorieten"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:25
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
|
msgid "In other users favorites and listening history"
|
|
msgstr "In favorieten en luistergeschiedenis van andere gebruikers"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:28
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
|
msgid "In radio suggestions"
|
|
msgstr "In radiosuggesties"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:55
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Inactief"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:124
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Increase volume"
|
|
msgstr "Volume verhogen"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:41
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
|
|
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
|
|
msgstr[0] "Toevoegen vanuit wachtrij (%{ count } nummer)"
|
|
msgstr[1] "Toevoegen vanuit wachtrij (%{ count } nummers)"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
|
|
msgid "Instance"
|
|
msgstr "Server"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:99
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Instance data"
|
|
msgstr "Servergegevens"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
|
|
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
|
msgid "Instance information"
|
|
msgstr "Server-informatie"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Radios.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
|
msgid "Instance radios"
|
|
msgstr "Radio's van deze server"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
|
|
msgctxt "Head/Admin/Title"
|
|
msgid "Instance settings"
|
|
msgstr "Server-instellingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19
|
|
msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Instance URL"
|
|
msgstr "Server-URL"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:92
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:203
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Internal notes"
|
|
msgstr "Interne notities"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:268
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ongeldig bestandstype, zorg ervoor dat u een audiobestand uploadt. "
|
|
"Ondersteunde bestandsextensies zijn %{ extensions }"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:45
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:46
|
|
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
|
msgid "Invalid metadata"
|
|
msgstr "Ongeldige metadata"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:40
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
|
|
msgctxt "Content/*/Input.Label"
|
|
msgid "Invitation code"
|
|
msgstr "Uitnodigingscode"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8
|
|
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
|
|
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
|
|
msgid "Invitations"
|
|
msgstr "Uitnodigingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:106
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Adjective"
|
|
msgid "Is present on allow-list"
|
|
msgstr "Is aanwezig op toestemmingslijst"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:49
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "Issue tracker"
|
|
msgstr "Issue tracker"
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5
|
|
msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title"
|
|
msgid "It is not possible to connect to the given URL"
|
|
msgstr "Het is niet mogelijk om verbinding te maken met de opgegeven URL"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:65
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:66
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "Items"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Sneltoetsen"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:198
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link"
|
|
msgid "Known accounts"
|
|
msgstr "Bekende accounts"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
|
|
msgctxt "Content/Library/Title"
|
|
msgid "Known libraries"
|
|
msgstr "Bekende verzamelingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:70
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:206
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:71
|
|
msgctxt "Content/Profile/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
|
|
msgid "Last activity"
|
|
msgstr "Laatste activiteit"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:189
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:115
|
|
msgctxt "Content/*/Table.Label"
|
|
msgid "Last checked"
|
|
msgstr "Laatst gecontroleerd"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:46
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short"
|
|
msgid "Last modification"
|
|
msgstr "Laatste wijziging"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Last seen"
|
|
msgstr "Laatst gezien"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:58
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
|
|
msgid "Last seen date"
|
|
msgstr "Datum laatst gezien"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:73
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
|
|
msgid "Last update:"
|
|
msgstr "Laatste update:"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:49
|
|
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Launch"
|
|
msgstr "Opstarten"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:35
|
|
msgctxt "Content/Home/Link"
|
|
msgid "Learn more"
|
|
msgstr "Meer leren"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
|
|
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Leave empty for a random code"
|
|
msgstr "Laat leeg om een willekeurig code te krijgen"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:17
|
|
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
|
|
msgid "Leave empty for a responsive widget"
|
|
msgstr "Laat leeg voor een responsieve widget"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:65
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Lengte"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:248
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:236
|
|
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:17
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibrariesList.vue:24
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:300
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:339
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:271
|
|
#: front/src/views/content/Base.vue:5
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Libraries"
|
|
msgstr "Verzamelingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:84
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
|
msgid "Libraries and uploads"
|
|
msgstr "Bibliotheek en uploads"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
|
|
msgstr "Verzamelingen helpen je bij het organiseren en delen van je muziekverzamelingen. Je kunt je eigen muziek uploaden naar Funkwhale en delen met vrienden en familie."
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:85
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:60
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:174
|
|
#: front/src/components/mixins/Report.vue:77
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:518 src/entities.js:132
|
|
#: front/src/components/mixins/Report.vue:78
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Bibliotheek"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:103
|
|
msgctxt "Content/Library/Message"
|
|
msgid "Library created"
|
|
msgstr "Bibliotheek gecreëerd"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:78
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Library data"
|
|
msgstr "Bibliotheekgegevens"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123
|
|
msgctxt "Content/Library/Message"
|
|
msgid "Library deleted"
|
|
msgstr "Bibliotheek verwijderd"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Admin/Title/Noun"
|
|
msgid "Library edits"
|
|
msgstr "Bibliotheekbewerkingen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100
|
|
msgctxt "Content/Library/Message"
|
|
msgid "Library updated"
|
|
msgstr "Bibliotheek bijgewerkt"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:43
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:165 src/edits.js:84
|
|
#: front/src/entities.js:115
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licentie"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:90
|
|
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Licht"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:188
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:176
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:179
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:240
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:269
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Linked reports"
|
|
msgstr "Gelinkte meldingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:135
|
|
msgctxt "Content/Home/Link"
|
|
msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod"
|
|
msgstr ""
|
|
"Luister naar openbare albums en afspeellijsten die zijn gedeeld op deze pod"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:92
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:163
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:151
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:215
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:93
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Listenings"
|
|
msgstr "Luisterbeurten"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:25
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label"
|
|
msgid "Load more…"
|
|
msgstr "Laad meer…"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Loading followers…"
|
|
msgstr "Volgers aan het laden…"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Loading Libraries…"
|
|
msgstr "Bibliotheken aan het laden…"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Loading library data…"
|
|
msgstr "Bibliotheekgegevens aan het laden…"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:84
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
|
msgid "Loading notifications…"
|
|
msgstr "Notificaties aan het laden…"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Loading remote libraries…"
|
|
msgstr "Externe bibliotheken aan het laden…"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Loading usage data…"
|
|
msgstr "Gebruiksgegevens aan het laden…"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Favorites/Message"
|
|
msgid "Loading your favorites…"
|
|
msgstr "Je favorieten aan het laden…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:65
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:58
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:75
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:71
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:99
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:173
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:19
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:18
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:18
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:18
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "Lokaal"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
|
|
msgid "Local account"
|
|
msgstr "Lokale account"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:96 src/views/auth/Login.vue:29
|
|
msgctxt "Head/Login/Title"
|
|
msgid "Log In"
|
|
msgstr "Inloggen"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/Login.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Login/Title/Verb"
|
|
msgid "Log in to your Funkwhale account"
|
|
msgstr "Log in op je Funkwhale-account"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
|
|
msgctxt "Head/Login/Title"
|
|
msgid "Log Out"
|
|
msgstr "Uitloggen"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:38
|
|
msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link"
|
|
msgid "Logged in as %{ username }"
|
|
msgstr "Ingelogd als %{ username }"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/LoginForm.vue:41
|
|
msgctxt "*/Login/*/Verb"
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Inloggen"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:148
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Login status"
|
|
msgstr "Loginstatus"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:52
|
|
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Uitloggen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one."
|
|
msgstr "Het lijkt erop dat je geen bibliotheek hebt; tijd om er één te creëren."
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:658
|
|
#: src/components/audio/Player.vue:659
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
|
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
|
|
msgstr "Herhalen uitgeschakeld. Klik om over te schakelen naar één nummer-herhaling."
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:661
|
|
#: src/components/audio/Player.vue:662
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
|
msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
|
|
msgstr "Eén nummer wordt herhaald. Klik om over te schakelen naar wachtrijherhaling."
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:664
|
|
#: src/components/audio/Player.vue:665
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
|
msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
|
|
msgstr "Gehele wachtrij wordt herhaald. Klik om herhalen uit te schakelen."
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:230
|
|
msgctxt "Sidebar/*/Hidden text"
|
|
msgid "Main menu"
|
|
msgstr "Hoofdmenu"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:34
|
|
msgctxt "Head/Admin/Title"
|
|
msgid "Manage library"
|
|
msgstr "Bibliotheek beheren"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:8
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
|
|
msgid "Manage moderation rules for %{ obj }"
|
|
msgstr "Beheer moderatieregels voor %{ obj }"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
|
|
msgid "Manage playlists"
|
|
msgstr "Afspeellijsten beheren"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
|
|
msgctxt "Head/Admin/Title"
|
|
msgid "Manage users"
|
|
msgstr "Gebruikers beheren"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/List.vue:8
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Manage your playlists"
|
|
msgstr "Beheer je afspeellijsten"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:79
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Mark all as read"
|
|
msgstr "Alles markeren als gelezen"
|
|
|
|
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Mark as read"
|
|
msgstr "Markeer als gelezen"
|
|
|
|
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Mark as unread"
|
|
msgstr "Markeer als ongelezen"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:321
|
|
msgctxt "Content/*/*/Unit"
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr "MB"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:651
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
|
|
msgid "Media player"
|
|
msgstr "Mediaspeler"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Profile.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Profile/Paragraph"
|
|
msgid "Member since %{ date }"
|
|
msgstr "Lid sinds %{ date }"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:109
|
|
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:41
|
|
msgctxt "*/*/Field.Label/Noun"
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Bericht"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:32
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "Mobile and desktop apps"
|
|
msgstr "Mobiele- en desktop-apps"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:143
|
|
msgctxt "Content/Home/Link"
|
|
msgid "Mobile apps"
|
|
msgstr "Mobiele apps"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:96
|
|
#: src/components/manage/users/UsersTable.vue:178
|
|
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:522
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:43
|
|
msgctxt "*/Moderation/*"
|
|
msgid "Moderation"
|
|
msgstr "Moderatie"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:70
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph"
|
|
msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account."
|
|
msgstr "Met moderatieregels kun je bepalen of en hoe er interactie is tussen jouw server en een bepaald domein of account."
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label"
|
|
msgid "Moderation rules…"
|
|
msgstr "Moderatieregels…"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
|
msgid "Modification %{ id }"
|
|
msgstr "Modificatie %{ id }"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:58
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun"
|
|
msgid "Modification date"
|
|
msgstr "Bewerkt op"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:100
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:43
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:54
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:59
|
|
msgctxt "*/*/Button.Label/Noun"
|
|
msgid "More…"
|
|
msgstr "Meer…"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:63 src/views/admin/Settings.vue:82
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Muziek"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:657
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Mute"
|
|
msgstr "Dempen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
|
|
msgid "Mute activity"
|
|
msgstr "Demp activiteit"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
|
|
msgid "Mute notifications"
|
|
msgstr "Demp notificaties"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:34
|
|
msgctxt "Sidebar/Profile/Title"
|
|
msgid "My account"
|
|
msgstr "Mijn account"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:238
|
|
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
|
|
msgid "My awesome description"
|
|
msgstr "Mijn geweldige omschrijving"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72
|
|
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
|
msgid "My awesome library"
|
|
msgstr "Mijn geweldige bibliotheek"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:76
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder"
|
|
msgid "My awesome playlist"
|
|
msgstr "Mijn geweldige afspeellijst"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237
|
|
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
|
|
msgid "My awesome radio"
|
|
msgstr "Mijn geweldige radio"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Library/Title"
|
|
msgid "My libraries"
|
|
msgstr "Mijn verzamelingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:105 src/components/audio/track/Row.vue:40
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:60
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:70
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:34
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:43
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:52
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:61
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:73
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:76
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:121
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:128
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:78
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:87
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:193
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:62
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:179
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:214
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:233
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:244
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:257
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:193
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:119
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:101
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N.B."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:9
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:133
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:39
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:48
|
|
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:41
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:59
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:46
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:45
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:103
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:85
|
|
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:68
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:92
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:134
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 src/edits.js:17
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:24 src/views/Notifications.vue:58
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nooit"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:88
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
|
|
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nieuw wachtwoord"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:177
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
|
|
msgid "New tracks will be appended here automatically."
|
|
msgstr "Nieuwe nummers worden hier automatisch toegevoegd."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:47
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
|
|
msgid "New value"
|
|
msgstr "Nieuwe waarde"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:655
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
|
msgid "Next track"
|
|
msgstr "Volgend nummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:134
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:13
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:110
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nee"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
|
|
msgid "No album matched your query"
|
|
msgstr "Geen albums gevonden voor je zoekopdracht"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Search.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
|
|
msgid "No artist matched your query"
|
|
msgstr "Geen artiesten gevonden voor je zoekopdracht"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14
|
|
msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
|
|
msgid "No copyright information available for this track"
|
|
msgstr "Geen copyrightinformatie beschikbaar voor dit nummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:25 src/components/Home.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
|
msgid "No description available."
|
|
msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
|
|
msgid "No licensing information for this track"
|
|
msgstr "Geen licentie-informatie voor dit nummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Federation/Paragraph"
|
|
msgid "No matching library."
|
|
msgstr "Geen overeenkomende bibliotheek."
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:93
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
|
msgid "No notification to show."
|
|
msgstr "Geen notificaties te tonen."
|
|
|
|
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:7
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "No results were found."
|
|
msgstr "Geen resultaten werden gevonden."
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:32
|
|
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
|
msgid "No rules available."
|
|
msgstr "Geen regels beschikbaar."
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:39
|
|
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
|
msgid "No terms available."
|
|
msgstr "Geen termen beschikbaar."
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
|
|
msgid "Nobody except me"
|
|
msgstr "Niemand, behalve ik"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Nobody is following this library"
|
|
msgstr "Niemand volgt deze bibliotheek"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
|
msgid "Not used"
|
|
msgstr "Niet gebruikt"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:46
|
|
#: src/components/mixins/Translations.vue:112
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:151
|
|
#: src/components/mixins/Translations.vue:113
|
|
msgctxt "*/Notifications/*"
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Meldingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:47
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:48
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
|
|
msgid "Offensive content"
|
|
msgstr "Aanstootgevende inhoud"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:55
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "Official website"
|
|
msgstr "Officiële website"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
|
|
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
|
|
msgid "Old password"
|
|
msgstr "Vorig wachtwoord"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:46
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
|
|
msgid "Old value"
|
|
msgstr "Oude waarde"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:90
|
|
msgctxt "*/*/*/State of registrations"
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Open"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
|
|
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Open"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
|
|
msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Open een ondersteuningsthread (voeg de foutopsporingsinformatie toe onderaan "
|
|
"je bericht)"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:87
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:99
|
|
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:11
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:103
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:128
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link"
|
|
msgid "Open in moderation interface"
|
|
msgstr "Open in moderatie-interface"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:37
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:35
|
|
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:21
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:36
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
|
msgid "Open local profile"
|
|
msgstr "Open lokaal profiel"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:52
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:50
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:51
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
|
msgid "Open on MusicBrainz"
|
|
msgstr "Open op MusicBrainz"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
|
msgid "Open profile"
|
|
msgstr "Open profiel"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:60
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:58
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:49
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:59
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:50
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:52
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
|
msgid "Open remote profile"
|
|
msgstr "Open extern profiel"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
|
msgid "Open website"
|
|
msgstr "Open website"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
|
msgid "Or customize your rule"
|
|
msgstr "Of pas de regel aan"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:32
|
|
#: src/components/library/Radios.vue:41
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:42
|
|
#: front/src/views/playlists/List.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Volgorde"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:24
|
|
#: src/components/library/Albums.vue:15
|
|
#: front/src/components/library/Artists.vue:19
|
|
#: src/components/library/Radios.vue:33
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:11
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:11
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:20
|
|
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:11
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:11
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:30
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:11
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:34
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21
|
|
#: front/src/views/playlists/List.vue:17
|
|
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
|
msgid "Ordering"
|
|
msgstr "Volgorde"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Albums.vue:27
|
|
#: src/components/library/Artists.vue:27
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:28
|
|
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:38
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:25
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29
|
|
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
|
msgid "Ordering direction"
|
|
msgstr "Sorteervolgorde"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:48
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Overig"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:143
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Eigenaar"
|
|
|
|
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
|
|
msgctxt "Head/*/Title"
|
|
msgid "Page Not Found"
|
|
msgstr "Pagina Niet Gevonden"
|
|
|
|
#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
|
|
msgctxt "Content/*/Title"
|
|
msgid "Page not found!"
|
|
msgstr "Pagina niet gevonden!"
|
|
|
|
#: front/src/components/Pagination.vue:39
|
|
msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun"
|
|
msgid "Pagination"
|
|
msgstr "Paginatie"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:32
|
|
#: src/components/auth/Settings.vue:291
|
|
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:36
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Wachtwoord"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:100
|
|
msgctxt "Content/Settings/Message"
|
|
msgid "Password updated"
|
|
msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
|
|
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
|
|
msgid "Password updated successfully"
|
|
msgstr "Wachtwoord is gewijzigd"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:654
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Pause track"
|
|
msgstr "Nummer pauzeren"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:96
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Pause/play the current track"
|
|
msgstr "Pauzeer/speel het huidige nummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.List item"
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "Gepauzeerd"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:116
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:23
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
|
|
msgctxt "Content/Library/*/Short"
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "In behandeling"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37
|
|
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
|
msgid "Pending approval"
|
|
msgstr "Wachtend op goedkeuring"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22
|
|
msgctxt "Content/Library/Label"
|
|
msgid "Pending files"
|
|
msgstr "In behandeling zijnde bestanden"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:232
|
|
msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text"
|
|
msgid "Pending follow requests"
|
|
msgstr "In behandeling zijnde volgverzoeken"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:29
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:18
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Admin/*/Noun"
|
|
msgid "Pending review"
|
|
msgstr "Wachtend op beoordeling"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:233
|
|
msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text"
|
|
msgid "Pending review edits"
|
|
msgstr "Openstaande bewerkingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:176
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:166
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "Machtigingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:24
|
|
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Afspelen"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:48
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:21
|
|
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:11
|
|
#: src/views/playlists/Detail.vue:24
|
|
msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Play all"
|
|
msgstr "Alles afspelen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:32
|
|
msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Play all albums"
|
|
msgstr "Alle albums afspelen"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:92
|
|
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
|
msgid "Play next"
|
|
msgstr "Hierna afspelen"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:120
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Play next track"
|
|
msgstr "Speel volgende nummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:90
|
|
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
|
msgid "Play now"
|
|
msgstr "Nu afspelen"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:116
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Play previous track"
|
|
msgstr "Speel vorig nummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:93
|
|
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
|
msgid "Play similar songs"
|
|
msgstr "Speel soortgelijke nummers"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:231
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
|
|
msgid "Play this track"
|
|
msgstr "Speel dit nummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:653
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Play track"
|
|
msgstr "Nummer afspelen"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Report.vue:66 src/views/playlists/Detail.vue:121
|
|
#: front/src/components/mixins/Report.vue:67
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Playlist"
|
|
msgstr "Afspeellijst"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle"
|
|
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
|
|
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
|
|
msgstr[0] "Afspeellijst met %{ count } nummer, door %{ username }"
|
|
msgstr[1] "Afspeellijst met %{ count } nummers, door %{ username }"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Message"
|
|
msgid "Playlist created"
|
|
msgstr "Afspeellijst gecreëerd"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Title"
|
|
msgid "Playlist editor"
|
|
msgstr "Afspeellijst wijzigen"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Input.Label"
|
|
msgid "Playlist name"
|
|
msgstr "Afspeellijstnaam"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Message"
|
|
msgid "Playlist updated"
|
|
msgstr "Afspeellijst gewijzigd"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label"
|
|
msgid "Playlist visibility"
|
|
msgstr "Zichtbaarheid van afspeellijst"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:71 src/components/library/Home.vue:16
|
|
#: front/src/components/library/Library.vue:16
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:100
|
|
#: src/views/admin/Settings.vue:83
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:179
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:167
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:231
|
|
#: src/views/playlists/List.vue:106
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Playlists"
|
|
msgstr "Afspeellijsten"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Embed/Message"
|
|
msgid "Please contact your admins and ask them to update the corresponding setting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Neem alsjeblieft contact op met de beheerders om te vragen de relevante "
|
|
"instellingen aan te passen."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
|
|
msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action"
|
|
msgid "Please double-check your password is correct"
|
|
msgstr "Controleer of je wachtwoord klopt"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
|
|
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
|
|
msgstr "Controleer of je gebruikersnaam en wachtwoord kloppen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
|
|
msgstr "PNG, GIF of JPG. Maximaal 2MB. Wordt verkleind tot 400x400px."
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:72
|
|
msgctxt "Content/About/Header/Name"
|
|
msgid "Pod configuration"
|
|
msgstr "Pod-configuratie"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:143 src/edits.js:70
|
|
msgctxt "*/*/*/Short, Noun"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Positie"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voorkom dat account of domein notificaties veroorzaakt, behalve van volgers."
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:43
|
|
msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Voorbeeld"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:652
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
|
msgid "Previous track"
|
|
msgstr "Vorig nummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:15
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Privé"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:56
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
|
msgid "Problem during scanning"
|
|
msgstr "Probleem tijdens scannen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:57
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Proceed"
|
|
msgstr "Doorgaan"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
|
|
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
|
|
msgid "Proceed to login"
|
|
msgstr "Doorgaan met inloggen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
|
|
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "Aan het verwerken"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:80
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profiel"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
|
msgid "Public registrations are not possible on this instance. You will need an invitation code to sign up."
|
|
msgstr ""
|
|
"Openbare registraties zijn niet mogelijk op deze server. Je zult een "
|
|
"uitnodigingscode nodig hebben om te registreren."
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:186
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91
|
|
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
|
msgid "Purge"
|
|
msgstr "Leegmaken"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Purge errored files?"
|
|
msgstr "Foutieve bestanden verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Purge pending files?"
|
|
msgstr "In behandeling zijnde bestanden verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Purge skipped files?"
|
|
msgstr "Overgeslagen bestanden verwijderen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:20
|
|
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun"
|
|
msgid "Queue"
|
|
msgstr "Wachtrij"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:329
|
|
msgctxt "Content/Queue/Message"
|
|
msgid "Queue shuffled!"
|
|
msgstr "Wachtrij geshuffeld!"
|
|
|
|
#: front/src/views/radios/Detail.vue:80
|
|
msgctxt "Head/Radio/Title"
|
|
msgid "Radio"
|
|
msgstr "Radio"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
|
|
msgctxt "Head/Radio/Title"
|
|
msgid "Radio Builder"
|
|
msgstr "Radio opzetten"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
|
|
msgctxt "Content/Radio/Message"
|
|
msgid "Radio created"
|
|
msgstr "Radio gecreëerd"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Radio name"
|
|
msgstr "Radionaam"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Radio/Message"
|
|
msgid "Radio updated"
|
|
msgstr "Radio bijgewerkt"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Library.vue:13
|
|
#: src/components/library/Radios.vue:142
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:104
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Radios"
|
|
msgstr "Radio's"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:151
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "Lezen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:51
|
|
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
|
|
msgid "Read our documentation for this error"
|
|
msgstr "Lees onze documentatie voor deze fout"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:24
|
|
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Alleen-lezen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:152
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text"
|
|
msgid "Read-only access to user data"
|
|
msgstr "Alleen-lezen toegang tot gebruikersgegevens"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Reden"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:252
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:216
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Received library follows"
|
|
msgstr "Bibliotheek-volgers"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:48
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:74
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:75
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
|
|
msgid "Received messages"
|
|
msgstr "Ontvangen berichten"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:27
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Recent edits"
|
|
msgstr "Recente bewerkingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:17
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Recent edits awaiting review"
|
|
msgstr "Recente bewerking wachtend op een beoordeling"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Home.vue:24
|
|
msgctxt "Content/Home/Title"
|
|
msgid "Recently added"
|
|
msgstr "Recent toegevoegd"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:167
|
|
msgctxt "Content/Home/Title"
|
|
msgid "Recently added albums"
|
|
msgstr "Recent toegevoegde albums"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Home.vue:11
|
|
msgctxt "Content/Home/Title"
|
|
msgid "Recently favorited"
|
|
msgstr "Recent toegevoegd aan favorieten"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Home.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Home/Title"
|
|
msgid "Recently listened"
|
|
msgstr "Recent beluisterd"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Redirect URI"
|
|
msgstr "Redirect URI"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:125
|
|
#: src/components/auth/Settings.vue:170
|
|
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:16
|
|
#: src/views/content/remote/Home.vue:15
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Verversen"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:20
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
|
|
msgid "Refresh error"
|
|
msgstr "Fout bij vernieuwen"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:56
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:54
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:55
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
|
msgid "Refresh from remote server"
|
|
msgstr "Vernieuwd door externe server"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:164
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Refresh node info"
|
|
msgstr "Vernieuw serverinformatie"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:79
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
|
|
msgid "Refresh pending"
|
|
msgstr "Vernieuwing in afwachting"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:80
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
|
|
msgid "Refresh request wasn't proceed in time by our server. It will be processed later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:16
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
|
|
msgid "Refresh successful"
|
|
msgstr "Vernieuwen afgerond"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:275
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Refresh table content"
|
|
msgstr "Vernieuw inhoud tabel"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:12
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
|
|
msgid "Refresh was skipped"
|
|
msgstr "Vernieuwen overgeslagen"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7
|
|
msgctxt "Popup/*/Title"
|
|
msgid "Refreshing object from remote…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:86
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Registrations"
|
|
msgstr "Administratie"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:72
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table, User role"
|
|
msgid "Regular user"
|
|
msgstr "Standaardgebruiker"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:87
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Afkeuren"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
|
|
msgid "Reject media"
|
|
msgstr "Media afkeuren"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:33
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43
|
|
msgctxt "Content/Library/*/Short"
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Afgekeurd"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:43
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:54 src/edits.js:43
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:55
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Release date"
|
|
msgstr "Publicatiedatum"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:63
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Remaining storage space"
|
|
msgstr "Resterende opslagruimte"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:18 src/views/Notifications.vue:52
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Label"
|
|
msgid "Remind me in:"
|
|
msgstr "Herinner me over:"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Library/Title/Noun"
|
|
msgid "Remote libraries"
|
|
msgstr "Externe verzamelingen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access."
|
|
msgstr "Externe verzamelingen worden beheerd door andere gebruikers op het netwerk. Je kunt ze gebruiken als ze openbaar zijn of als jou toegang is verleend."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
|
|
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Verwijderen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:58
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Remove avatar"
|
|
msgstr "Gebruikersafbeelding verwijderen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label"
|
|
msgid "Remove filter"
|
|
msgstr "Filter verwijderen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:198
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb"
|
|
msgid "Remove from allow-list"
|
|
msgstr "Verwijder van toelatingslijst"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26
|
|
msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Remove from favorites"
|
|
msgstr "Verwijderen uit favorieten"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38
|
|
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alle nummers die geüpload maar nog niet verwerkt zijn, worden verwijderd. De "
|
|
"bestanden worden gewist en je krijgt de bijbehorende opslagruimte terug."
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64
|
|
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alle nummers die bij het importeren zijn overgeslagen, worden verwijderd. De "
|
|
"bestanden worden gewist en je krijgt de bijbehorende opslagruimte terug."
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90
|
|
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alle nummers die zijn geüpload maar niet volledig door de server verwerkt "
|
|
"konden worden, worden verwijderd. De bestanden worden gewist en je krijgt de "
|
|
"bijbehorende opslagruimte terug."
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:94
|
|
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
|
msgid "Replace current queue"
|
|
msgstr "Huidige wachtrij vervangen"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Report.vue:6 src/components/mixins/Report.vue:7
|
|
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
|
|
msgid "Report @%{ username }…"
|
|
msgstr "@%{ username } melden…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card/Short"
|
|
msgid "Report %{ id }"
|
|
msgstr "Melding %{id}"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:139
|
|
msgctxt "*/Moderation/Message"
|
|
msgid "Report successfully submitted, thank you"
|
|
msgstr "Melding succesvol ingediend, dankjewel"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Report.vue:36
|
|
#: src/components/mixins/Report.vue:37
|
|
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
|
|
msgid "Report this album…"
|
|
msgstr "Dit album rapporteren…"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Report.vue:50
|
|
#: src/components/mixins/Report.vue:51
|
|
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
|
|
msgid "Report this artist…"
|
|
msgstr "Deze artiest rapporteren…"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Report.vue:72
|
|
#: src/components/mixins/Report.vue:73
|
|
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
|
|
msgid "Report this library…"
|
|
msgstr "Deze bibliotheek rapporteren…"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Report.vue:61
|
|
#: src/components/mixins/Report.vue:62
|
|
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
|
|
msgid "Report this playlist…"
|
|
msgstr "Deze afspeellijst rapporteren…"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Report.vue:23
|
|
#: src/components/mixins/Report.vue:24
|
|
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
|
|
msgid "Report this track…"
|
|
msgstr "Dit nummer rapporteren…"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:95
|
|
msgctxt "*/Moderation/*/Button/Label,Verb"
|
|
msgid "Report…"
|
|
msgstr "Rapporteren…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:117
|
|
msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|
msgid "Reported object"
|
|
msgstr "Gemeldde object"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:3
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:208
|
|
msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Meldingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:38
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:41
|
|
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Request a new password"
|
|
msgstr "Nieuw wachtwoord aanvragen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:39
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
|
msgid "Request a new Subsonic API password?"
|
|
msgstr "Nieuw Subsonic-API-wachtwoord aanvragen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:47
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Request a password"
|
|
msgstr "Wachtwoord aanvragen"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:64
|
|
msgctxt "Popup/*/Loading.Title"
|
|
msgid "Requesting a fetch…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:94
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Reset to initial value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:34
|
|
#: src/views/auth/PasswordReset.vue:4 front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53
|
|
msgctxt "*/Login/*/Verb"
|
|
msgid "Reset your password"
|
|
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:83
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Resolution date"
|
|
msgstr "Toegevoegd"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:218
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Resolve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:62
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:20
|
|
msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|
msgid "Resolved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:223
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb"
|
|
msgid "Restart import"
|
|
msgstr "Importeren"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:31
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Restrict to unreviewed edits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:39
|
|
#: src/components/library/Albums.vue:34
|
|
#: front/src/components/library/Artists.vue:34
|
|
#: src/components/library/Radios.vue:52 front/src/views/playlists/List.vue:32
|
|
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
|
msgid "Results per page"
|
|
msgstr "Aantal resultaten per pagina"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
|
|
msgid "Return to login"
|
|
msgstr "Doorgaan met inloggen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:9
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link"
|
|
msgid "Review my filters"
|
|
msgstr "Bestanden bekijken"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:192
|
|
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
|
msgid "Revoke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:195
|
|
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Revoke access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:193
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
|
msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun"
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:28 src/components/About.vue:56
|
|
msgctxt "Content/About/Header"
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:75
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Opslaan"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:203
|
|
msgctxt "Content/Library/Message"
|
|
msgid "Scan launched"
|
|
msgstr "Scan begonnen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:80
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Scan now"
|
|
msgstr "Nu afspelen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:48
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
|
msgid "Scan pending"
|
|
msgstr "Nog te scannen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:204
|
|
msgctxt "Content/Library/Message"
|
|
msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)"
|
|
msgstr "Scan overgeslagen (vorige scan was zeer recent)"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
|
msgid "Scanned"
|
|
msgstr "Scan begonnen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:64
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
|
msgid "Scanned with errors"
|
|
msgstr "Afgerond, maar met foutmeldingen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
|
msgid "Scanning… (%{ progress }%)"
|
|
msgstr "Bezig met scannen… (% {progress }%)"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:22
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:226
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Scopes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Albums.vue:10
|
|
#: src/components/library/Artists.vue:10
|
|
#: front/src/components/library/Radios.vue:29
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:8
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5
|
|
#: src/views/playlists/List.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Zoeken"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb"
|
|
msgid "Search a remote library"
|
|
msgstr "Zoek een externe bibliotheek"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:207
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by account, summary, domain…"
|
|
msgstr "Zoek op titel, artiest, domein…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:191
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by domain, actor, name, description…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:241
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:164
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by domain, name, MusicBrainz ID…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:174
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by domain, title, artist, album, MusicBrainz ID…"
|
|
msgstr "Zoek op titel, artiest, album…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:174
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by domain, title, artist, MusicBrainz ID…"
|
|
msgstr "Zoek op titel, artiest, domein…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by domain, username, bio…"
|
|
msgstr "Zoek op gebruikersnaam, e-mailadres, code…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:165
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by name…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by title, artist, album…"
|
|
msgstr "Zoek op titel, artiest, album…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder/Verb"
|
|
msgid "Search by username, e-mail address, code…"
|
|
msgstr "Zoek op gebruikersnaam, e-mailadres, code…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:164
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by username, e-mail address, name…"
|
|
msgstr "Zoek op naam, gebruikersnaam, e-mailadres…"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27
|
|
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search for artists, albums, tracks…"
|
|
msgstr "Zoek artiesten, albums, nummers…"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
|
|
msgctxt "Content/Search/Title"
|
|
msgid "Search for some music"
|
|
msgstr "Zoeken naar muziek"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb"
|
|
msgid "Search for tags…"
|
|
msgstr "Zoek artiesten, albums, nummers…"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:66
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:77
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Search on Discogs"
|
|
msgstr "Zoeken naar muziek"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:58
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:74
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Search on Wikipedia"
|
|
msgstr "Zoeken op Wikipedia"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Library.vue:35
|
|
#: src/views/admin/library/Base.vue:35
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:44
|
|
#: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19
|
|
msgctxt "Menu/*/Hidden text"
|
|
msgid "Secondary menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/Settings.vue:15
|
|
msgctxt "Content/Admin/Menu.Title"
|
|
msgid "Sections"
|
|
msgstr "Secties"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:108
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Seek backwards 30s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:100
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Seek backwards 5s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:112
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Seek forwards 30s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:104
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Seek forwards 5s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46
|
|
msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb"
|
|
msgid "Select a filter"
|
|
msgstr "Filter kiezen"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
|
|
msgid "Select all %{ total } elements"
|
|
msgid_plural "Select all %{ total } elements"
|
|
msgstr[0] "Selecteer %{ total } element"
|
|
msgstr[1] "Selecteer alle %{ total } elementen"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:88
|
|
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
|
|
msgid "Select only current page"
|
|
msgstr "Alleen deze pagina kiezen"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:43
|
|
msgctxt "Content/Home/Link"
|
|
msgid "Server rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:112
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:182
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:526
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:10
|
|
msgctxt "Content/Settings/Message"
|
|
msgid "Settings updated"
|
|
msgstr "Instellingen bijgewerkt"
|
|
|
|
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "Settings updated successfully."
|
|
msgstr "De instellingen zijn bijgewerkt."
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Share link"
|
|
msgstr "Link om te delen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Share this link with other users so they can request access to your library."
|
|
msgstr "Deel deze link met anderen zodat ze toegang tot je verzamelingen kunnen aanvragen."
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:90
|
|
msgctxt "Content/Library/Title"
|
|
msgid "Sharing link"
|
|
msgstr "Link om te delen"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Embed/Message"
|
|
msgid "Sharing will not work because this pod doesn't allow anonymous users to access content."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:156
|
|
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb"
|
|
msgid "Show %{ count } more track"
|
|
msgid_plural "Show %{ count } more tracks"
|
|
msgstr[0] "Nog %{ count } nummer tonen"
|
|
msgstr[1] "Nog %{ count } nummers tonen"
|
|
|
|
#: front/src/components/tags/List.vue:11
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb"
|
|
msgid "Show 1 more tag"
|
|
msgid_plural "Show %{ count } more tags"
|
|
msgstr[0] "Nog %{ count } album tonen"
|
|
msgstr[1] "Nog %{ count } albums tonen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Show all edits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:60
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Show available keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Toon beschikbare sneltoetsen"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:7
|
|
msgctxt "*/*/Button,Label"
|
|
msgid "Show less"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "*/*/Button,Label"
|
|
msgid "Show more"
|
|
msgstr "Nog %{ count } album tonen"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:72
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb"
|
|
msgid "Show read notifications"
|
|
msgstr "Gelezen meldingen tonen"
|
|
|
|
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:42
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Show/hide password"
|
|
msgstr "Wachtwoord tonen/verbergen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:93
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:84
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:110
|
|
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:79
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:95
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:144
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:85
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:88
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:117
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
|
|
msgstr "Resultaten - %{ start }-%{ end } van de %{ total }"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:140
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Shuffle queue"
|
|
msgstr "Wachtrij shuffelen"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:667
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Shuffle your queue"
|
|
msgstr "Shuffel je wachtrij"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "*/Signup/Title"
|
|
msgid "Sign up"
|
|
msgstr "Registreren"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/Signup.vue:37
|
|
msgctxt "*/Signup/Title"
|
|
msgid "Sign Up"
|
|
msgstr "Registreren"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:107
|
|
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
|
msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
|
|
msgid "Sign-up"
|
|
msgstr "Registreren"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:198
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:70
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Sign-up date"
|
|
msgstr "Geregistreerd op"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:94
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:65
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:66
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:219
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:61
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:67
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Grootte"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:24
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:24
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Library/*"
|
|
msgid "Skipped"
|
|
msgstr "Overgeslagen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49
|
|
msgctxt "Content/Library/Label"
|
|
msgid "Skipped files"
|
|
msgstr "Overgeslagen bestanden"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
|
|
msgid "Software"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
|
|
msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/PageNotFound.vue:10
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:"
|
|
msgstr "Helaas, de opgevraagde pagina bestaat niet:"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:57
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "Source code"
|
|
msgstr "Broncode"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Profile.vue:23
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
|
|
msgctxt "Content/Profile/User role"
|
|
msgid "Staff member"
|
|
msgstr "Staflid"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:27
|
|
#: src/components/radios/Button.vue:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Start radio"
|
|
msgstr "Radio stoppen"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:170 src/components/Home.vue:53
|
|
#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Home/Header"
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statistieken"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:510
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account"
|
|
msgstr "Statistieken worden berekend op basis van de activiteit en media op je server, en vertegenwoordigen niet de activiteit voor dit account"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:418
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain"
|
|
msgstr "Statistieken worden berekend op basis van de activiteit en media op je server, en vertegenwoordigen niet de activiteit voor dit domein"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:346
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:345
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:356
|
|
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:210
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:389
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:335
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this object"
|
|
msgstr "Statistieken worden berekend op basis van de activiteit en media op je server, en vertegenwoordigen niet de activiteit voor dit object"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:95
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:57
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:152
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:14
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:178 src/components/radios/Button.vue:3
|
|
msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Stop radio"
|
|
msgstr "Radio stoppen"
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23
|
|
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Indienen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:110
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Submit and apply edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Submit another edit"
|
|
msgstr "Nóg een verzoek indienen"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
|
|
msgid "Submit report"
|
|
msgstr "Indienen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:111
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Submit suggestion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*"
|
|
msgid "Submitted by"
|
|
msgstr "Indienen"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
|
|
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
|
msgid "Subsonic"
|
|
msgstr "Subsonic"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
|
msgid "Subsonic API password"
|
|
msgstr "Wachtwoord voor Subsonic-API"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:38
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Suggest a change using the form below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:5
|
|
msgctxt "Content/*/Title"
|
|
msgid "Suggest an edit on this album"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:5
|
|
msgctxt "Content/*/Title"
|
|
msgid "Suggest an edit on this artist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:5
|
|
msgctxt "Content/*/Title"
|
|
msgid "Suggest an edit on this track"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31
|
|
msgctxt "Popup/Instance/List.Label"
|
|
msgid "Suggested choices"
|
|
msgstr "Aanbevelingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Samenvatting"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:99
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Summary (optional)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:47
|
|
msgctxt "Footer/*/Listitem.Link"
|
|
msgid "Support forum"
|
|
msgstr "Support-forum"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:10
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Header"
|
|
msgid "Support this Funkwhale pod"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:85
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Supported extensions: %{ extensions }"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
|
|
msgid "Syncing changes to server…"
|
|
msgstr "Bezig met synchroniseren van wijzigingen naar server…"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:35
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Tag data"
|
|
msgstr "Naam van nummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Albums.vue:23
|
|
#: src/components/library/Artists.vue:15
|
|
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:23
|
|
#: src/views/admin/library/TagsList.vue:24 front/src/edits.js:24
|
|
#: src/edits.js:50 src/edits.js:91 src/entities.js:120
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:44
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
|
|
msgid "Takedown request"
|
|
msgstr "Volgverzoek intrekken"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:35 src/components/About.vue:61
|
|
msgctxt "Content/About/Header"
|
|
msgid "Terms and privacy policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:35
|
|
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "Text copied to clipboard!"
|
|
msgstr "Tekst gekopieerd naar het klembord!"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:81
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
|
msgstr "Het album en de bijbehorende nummers, favorieten en luisterhistorie worden verwijderd. Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:39
|
|
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
|
msgid "The application is also requesting the following unknown permissions:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:79
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:61
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
|
|
msgstr "Funkwhale-logo met liefde ontworpen door Francis Gading."
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8
|
|
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
|
|
msgid "The given address is not a Funkwhale server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34
|
|
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
|
msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone."
|
|
msgstr "De bibliotheek en al haar nummers worden verwijderd. Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:61
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid "The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. This action is irreversible."
|
|
msgstr "De bibliotheek zal worden verwijderd, samen met alle bijbehorende nummers en volgers. Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:140
|
|
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
|
msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/List item"
|
|
msgid "The music files you are uploading are tagged properly."
|
|
msgstr "De muziekbestanden die je uploadt hebben de juiste tags:"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:65
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
|
|
msgid "The next track will play automatically in a few seconds…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:27
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid "The note will be removed. This action is irreversible."
|
|
msgstr "De content zal worden verwijderd. Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:120
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Message"
|
|
msgid "The object associated with this report was deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:14
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
|
|
msgid "The playlist could not be created"
|
|
msgstr "Afspeellijst gecreëerd"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:37
|
|
msgctxt "*/*/Error"
|
|
msgid "The remote server answered with HTTP %{ status }"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:13
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
|
|
msgid "The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhale."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44
|
|
msgctxt "*/*/Error"
|
|
msgid "The remote server didn't respond quickly enough"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:50
|
|
msgctxt "*/*/Error"
|
|
msgid "The remote server returned invalid JSON or JSON-LD data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:189
|
|
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
|
msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:179
|
|
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
|
msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206
|
|
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
|
msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible."
|
|
msgstr "De verzameling zal worden verwijderd, samen met de bijbehorende nummers en volgers. Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:180
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
|
msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible."
|
|
msgstr "De geselecteerde content zal worden verwijderd. Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:189
|
|
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
|
msgid "The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256
|
|
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
|
msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible."
|
|
msgstr "De geselecteerde content zal worden verwijderd. Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7
|
|
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
|
|
msgid "The server might be down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
|
|
msgstr "De Subsonic-API is niet beschikbaar op deze server."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:96
|
|
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
|
msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible."
|
|
msgstr "De suggestie zal worden verwijderd. Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:44
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible."
|
|
msgstr "De content zal worden verwijderd. Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title"
|
|
msgid "The track can't be added to a playlist"
|
|
msgstr "Dit nummer kan niet aan een afspeellijst worden toegevoegd"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:62
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title"
|
|
msgid "The track cannot be loaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:80
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:68
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid "The upload will be removed. This action is irreversible."
|
|
msgstr "De content zal worden verwijderd. Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:42
|
|
msgctxt "Content/Library/List item"
|
|
msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format"
|
|
msgstr "De geüploade bestanden zijn in de formaten OGG, FLAC of MP3"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "There are various ways to grab new content and make it available here."
|
|
msgstr "We hebben verscheidene manieren om nieuwe nummers beschikbaar te maken."
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid "This action is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:29
|
|
msgctxt "Content/Album/Paragraph"
|
|
msgid "This album is present in the following libraries:"
|
|
msgstr "Dit album is beschikbaar in de volgende verzamelingen:"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:42
|
|
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
|
|
msgid "This artist is present in the following libraries:"
|
|
msgstr "Deze artiest komt voor in de volgende verzamelingen:"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:169
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Popup"
|
|
msgid "This domain is present in your allow-list"
|
|
msgstr "Deze artiest komt voor in de volgende verzamelingen:"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:84
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:76
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
|
msgid "This domain is subject to specific moderation rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
|
msgid "This entity is subject to specific moderation rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user."
|
|
msgstr "Deze server biedt tot %{ quota } opslagruimte aan elke gebruiker."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:300
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "This is irreversible and will permanently remove your data from our servers. You will we immediatly logged out."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:165
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "This is the list of applications that have access to your account data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:218
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "This is the list of applications that you have created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Profile.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph"
|
|
msgid "This is you!"
|
|
msgstr "Dit ben jij!"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73
|
|
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
|
msgid "This library contains my personal music, I hope you like it."
|
|
msgstr "Deze bibliotheek bevat mijn persoonlijke muziek. Ik hoop dat het je smaak is."
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:169
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
|
msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:170
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
|
msgid "This library is public and you can access its content freely"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Modal/*/Paragraph"
|
|
msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want."
|
|
msgstr "Dit kan gevolgen hebben voor veel elementen. Controleer of je dit écht wilt doen."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8
|
|
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:8
|
|
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:8
|
|
msgctxt "Content/*/Message"
|
|
msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:87
|
|
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
|
msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "This reference will be used to group imported files together."
|
|
msgstr "Deze referentie wordt gebruikt om geïmporteerde bestanden te groeperen."
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:34
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid "This track could not be processed, please make sure it is tagged correctly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet"
|
|
msgstr "Nummer is geüpload, maar nog niet verwerkt door de server"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid "This track is already present in one of your libraries"
|
|
msgstr "Nummer is al aanwezig in één van je verzamelingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:103
|
|
msgctxt "*/Queue/Button/Title"
|
|
msgid "This track is not available in any library you have access to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:82
|
|
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
|
msgid "This track is present in the following libraries:"
|
|
msgstr "Dit nummer komt voor in de volgende verzamelingen:"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:46
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
|
msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
|
|
msgstr "De afspeellijst wordt volledig verwijderd; dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
|
|
|
|
#: front/src/views/radios/Detail.vue:27
|
|
msgctxt "Popup/Radio/Paragraph"
|
|
msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
|
|
msgstr "De radio wordt volledig verwijderd; dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:55
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
|
|
msgstr "De toegang tot de Subsonic-API vanaf dit account wordt uitgeschakeld."
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:359
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph"
|
|
msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:40
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "This will log you out from existing devices that use the current password."
|
|
msgstr "Je wordt uitgelogd op elk apparaat met het huidige wachtwoord."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:253
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "This will permanently delete the application and all the associated tokens."
|
|
msgstr "De afspeellijst wordt volledig verwijderd; dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:194
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "This will prevent this application from accessing the service on your behalf."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:54
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
|
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
|
|
msgstr "Alle nummers worden verwijderd uit de afspeellijst; dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:7
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:39
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:39
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:105
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:104
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55 src/edits.js:36
|
|
#: front/src/edits.js:62
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16
|
|
msgctxt "Popup/Instance/Paragraph"
|
|
msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices."
|
|
msgstr "Selecteer met welke Funkwhale-server je wil verbinden om verder te gaan. Voer zelf de url in, of kies een van de suggesties."
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:148
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Toggle favorite"
|
|
msgstr "1 favoriet"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:132
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Toggle mute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:136
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Toggle queue looping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:238
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:226
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:219
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:290
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:262
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
|
|
msgid "Total size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:68
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
|
msgid "Total size of the files in this library"
|
|
msgstr "Totale grootte van de bestanden in deze verzameling"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:142
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/*/*"
|
|
msgid "Total users"
|
|
msgstr "Niet gebruikt"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:34
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:188
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:128
|
|
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
|
|
#: src/components/mixins/Report.vue:28
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:199
|
|
#: front/src/components/mixins/Report.vue:29
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Track"
|
|
msgstr "Nummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
|
msgid "Track #%{ id } - %{ name }"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Track data"
|
|
msgstr "Naam van nummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Track/Title/Noun"
|
|
msgid "Track information"
|
|
msgstr "Nummerinformatie"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:60
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:61
|
|
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
|
|
msgid "Track name"
|
|
msgstr "Naam van nummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:19
|
|
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:36
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:42
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:42
|
|
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:44
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:47
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:268
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:266
|
|
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:14
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:248
|
|
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:143
|
|
#: front/src/views/admin/library/TracksList.vue:24
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:374
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:311
|
|
#: front/src/views/content/Base.vue:8 src/views/content/libraries/Detail.vue:8
|
|
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:76 src/views/radios/Detail.vue:34
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Tracks"
|
|
msgstr "Nummers"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:33
|
|
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
|
msgid "Tracks by this artist"
|
|
msgstr "Nummers van deze artiest"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun"
|
|
msgid "Tracks matching filter"
|
|
msgstr "Kloppend nummer"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:134
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:250
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:181
|
|
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:50
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short"
|
|
msgid "Under moderation rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:68
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Unfocus searchbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:122
|
|
#: src/views/content/remote/Card.vue:127
|
|
msgctxt "*/Library/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Unfollow"
|
|
msgstr "Ontvolgen"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:123
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Unfollow this library?"
|
|
msgstr "Wil je deze verzameling ontvolgen?"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:54
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:55
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:144
|
|
msgctxt "*/*/Error"
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:656
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Unmute"
|
|
msgstr "Ontdempen"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:225
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label"
|
|
msgid "Unresolve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:67
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:23
|
|
msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|
msgid "Unresolved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Uploaddatum"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Update application"
|
|
msgstr "Afspeellijst bijwerken"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Update avatar"
|
|
msgstr "Gebruikersafbeelding bijwerken"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Update library"
|
|
msgstr "Verzameling bijwerken"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:33
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Update playlist"
|
|
msgstr "Afspeellijst bijwerken"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:27
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Update settings"
|
|
msgstr "Instellingen bijwerken"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Signup/Button.Label"
|
|
msgid "Update your password"
|
|
msgstr "Wachtwoord bijwerken"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:45
|
|
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Uploaden"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:45
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
|
|
msgid "Upload a new avatar"
|
|
msgstr "Nieuwe gebruikersafbeelding uploaden"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
|
msgid "Upload audio content"
|
|
msgstr "Audio uploaden"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:85
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Upload data"
|
|
msgstr "Uploaddatum"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Upload date"
|
|
msgstr "Uploaddatum"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:258
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota"
|
|
msgstr "Upload geweigerd. Zorg ervoor dat het bestand niet te groot is en dat je je quotum nog niet hebt bereikt."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8
|
|
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
|
msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here."
|
|
msgstr "Upload je eigen muziekbestanden (MP3, FLAC, OGG) via je browser om er hier naar te luisteren."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:30
|
|
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
|
msgid "Upload new tracks"
|
|
msgstr "Nieuwe nummers uploaden"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:99
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:309
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Upload quota"
|
|
msgstr "Uploadquotum"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:267
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid "Upload timeout, please try again"
|
|
msgstr "Upload verlopen; probeer het opnieuw"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:14
|
|
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
|
msgid "Upload was skipped because a similar one is already available in one of your libraries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:11
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
|
msgid "Upload was successfully processed by the server."
|
|
msgstr "Nummer is geüpload, maar nog niet verwerkt door de server"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:109
|
|
msgctxt "Content/Library/Table"
|
|
msgid "Uploaded"
|
|
msgstr "Geüpload"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
|
|
msgid "Uploading"
|
|
msgstr "Bezig met uploaden"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:112
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Table"
|
|
msgid "Uploading…"
|
|
msgstr "Bezig met uploaden"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:52
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:75
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:258
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:246
|
|
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:20
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:258
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:310
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadsList.vue:24
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:349
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:281
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Uploads"
|
|
msgstr "Uploaden"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Applications/Help Text"
|
|
msgid "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is not served on the web."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:16
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "Use another instance"
|
|
msgstr "Andere server gebruiken"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:146
|
|
msgctxt "Content/Home/Link"
|
|
msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:44
|
|
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
|
msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
|
msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password."
|
|
msgstr "Met dit formulier kun je een nieuw wachtwoord aanvragen. Je ontvangt van ons een e-mail op het door jou ingevoerde aangegeven adres met de instructies om je wachtwoord te herstellen."
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:18
|
|
msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph"
|
|
msgid "Use this form to submit a report to our moderation team."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Gebruikt"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:125
|
|
msgctxt "Content/Home/Header"
|
|
msgid "Useful links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26
|
|
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Gebruiker"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:154
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Home/Link"
|
|
msgid "User guides"
|
|
msgstr "Gebruikersverzamelingen"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/Settings.vue:88
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
|
msgid "User Interface"
|
|
msgstr "Gebruikersnaam"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:26
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:79
|
|
msgctxt "Content/*/Title/Noun"
|
|
msgid "User libraries"
|
|
msgstr "Gebruikersverzamelingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Radios.vue:20
|
|
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
|
msgid "User radios"
|
|
msgstr "Gebruikersradio's"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:15
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:71
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:114
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:72
|
|
msgctxt "Content/*/*"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Gebruikersnaam"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:11
|
|
msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Username or email"
|
|
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:106
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:47
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
|
|
#: src/views/admin/Settings.vue:81 front/src/views/admin/users/Base.vue:5
|
|
#: src/views/admin/users/UsersList.vue:21
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:74
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Gebruikers"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:110
|
|
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
|
msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:29
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Footer/*/Title"
|
|
msgid "Using Funkwhale"
|
|
msgstr "Over Funkwhale"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:13
|
|
msgctxt "Footer/*/List item"
|
|
msgid "Version %{version}"
|
|
msgstr "Versie (%{ version })"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82
|
|
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
|
|
msgid "View files"
|
|
msgstr "Bestanden bekijken"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:95
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:107
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:111
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:48
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:46
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:34
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:45
|
|
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:32
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:47
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:35
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:46
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:37
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:45
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:30
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
|
msgid "View in Django's admin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:169
|
|
msgctxt "Content/Home/Link"
|
|
msgid "View more…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:62
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:73
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:78
|
|
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
|
|
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
|
|
msgctxt "Content/*/*/Clickable, Verb"
|
|
msgid "View on MusicBrainz"
|
|
msgstr "Bekijken op MusicBrainz"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:124
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link"
|
|
msgid "View public page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:51
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:11
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:63
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:94
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:101
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Zichtbaarheid"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:91
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Home/Link"
|
|
msgid "Visit funkwhale.audio"
|
|
msgstr "Over Funkwhale"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Album/"
|
|
msgid "Volume %{ number }"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:69
|
|
msgctxt "Popup/*/Loading.Title"
|
|
msgid "Waiting for result…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:285
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
|
msgid "We cannot delete your account"
|
|
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het inloggen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Login/Error message.Title"
|
|
msgid "We cannot log you in"
|
|
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het inloggen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:3
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
|
msgid "We cannot save your changes"
|
|
msgstr "Je instellingen kunnen niet worden opgeslagen"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:39
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
|
msgid "We noticed you've been here for a while. If Funkwhale is useful to you, we could use your help to make it even better!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Link"
|
|
msgid "We recommend using Picard for that purpose."
|
|
msgstr "we raden aan om hiervoor Picard te gebruiken"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:35
|
|
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
|
msgid "We'll use this email if we need to contact you regarding this report."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:207
|
|
msgctxt "Head/Home/Title"
|
|
msgid "Welcome"
|
|
msgstr "Welkom"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Home/Header"
|
|
msgid "Welcome to %{ podName }!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:23
|
|
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
|
|
msgid "Widget height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:16
|
|
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
|
|
msgid "Widget width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:157
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
|
|
msgid "Write-only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:158
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text"
|
|
msgid "Write-only access to user data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:133
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:12
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:69
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:109
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Logout.vue:8
|
|
msgctxt "Content/Login/Button.Label"
|
|
msgid "Yes, log me out!"
|
|
msgstr "Ja, ik wil uitloggen!"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility."
|
|
msgstr "Je kunt je verzameling delen met anderen, ongeacht hoe je de zichtbaarheid hebt ingesteld."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:32
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:"
|
|
msgstr "Je staat op het punt muziek te uploaden. Controleer voordat je doorgaat:"
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12
|
|
msgctxt "Popup/Login/Paragraph"
|
|
msgid "You are currently connected to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ hostname } <i class=\"external icon\"/></a>. If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted."
|
|
msgstr "Je bent momenteel verbonden met <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ hostname } <i class=\"external icon\"/></a>. Als je doorgaat, zal je worden ontkoppeld van de huidige server en zal al je lokale data worden gewist."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
|
|
msgid "You are currently hiding content related to this artist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Login/Paragraph"
|
|
msgid "You are currently logged in as %{ username }"
|
|
msgstr "Je bent ingelogd als %{ username }"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:35
|
|
msgctxt "Content/Library/List item"
|
|
msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:98
|
|
msgctxt "*/Instance/Message"
|
|
msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }"
|
|
msgstr "Je gebruikt nu de Funkwhale-server op %{ url }"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner."
|
|
msgstr "Je kunt andere verzamelingen volgen voor toegang tot nieuwe muziek. Openbare verzamelingen kun je meteen volgen, maar voor privéverzamelingen heb je toestemming nodig van de beheerder."
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid "You can manage and update your filters any time from your account settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
|
msgid "You can now use the service without limitations."
|
|
msgstr "Je e-mailadres is bevestigd. Je kunt nu onbeperkt gebruikmaken van de dienst."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:278
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
|
msgid "You can permanently and irreversibly delete your account and all the associated data using the form below. You will be asked for confirmation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
|
|
msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria."
|
|
msgstr "Met dit hulpmiddel kun je je eigen radiostation opzetten. Dit station speelt nummers aan de hand van jouw wensen."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance."
|
|
msgstr "Je kunt ze gebruiken om ook offline te genieten van je afspeellijst en muziek, bijvoorbeeld op je smartphone of tablet."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:202
|
|
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
|
|
msgid "You don't have any application connected with your account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:261
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
|
|
msgid "You don't have any configured application yet."
|
|
msgstr "Er zijn geen te tonen meldingen!"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:75
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
|
msgid "You don't have any rule in place for this account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:67
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
|
msgid "You don't have any rule in place for this domain."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:52
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:175
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Title"
|
|
msgid "You have a radio playing"
|
|
msgstr "Er wordt een radiostation afgespeeld"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:69
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
|
|
msgid "You may have a connectivity issue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:100
|
|
msgctxt "Popup/Settings/List item"
|
|
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
|
|
msgstr "Je wordt uitgelogd uit deze sessie moet inloggen op de nieuwe"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:51
|
|
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
|
msgid "You will be redirected to <strong>%{ url }</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:49
|
|
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
|
msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "You will have to update your password on your clients that use this password."
|
|
msgstr "Je moet je wachtwoord bijwerken op je clients die ook dit wachtwoord gebruiken."
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
|
msgid "Your account cannot be created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:281
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
|
msgid "Your account will be deleted from our servers within a few minutes. We will also notify other servers who may have a copy of some of your data so they can proceed to deletion. Please note that some of these servers may be offline or unwilling to comply though."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:215
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
|
msgid "Your applications"
|
|
msgstr "Je meldingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
|
|
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
|
msgid "Your avatar cannot be saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:527
|
|
msgctxt "*/Auth/Message"
|
|
msgid "Your deletion request was submitted, your account and content will be deleted shortly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Your edit was successfully submitted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:116
|
|
msgctxt "Head/Favorites/Title"
|
|
msgid "Your Favorites"
|
|
msgstr "Je favorieten"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Title"
|
|
msgid "Your messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:69
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Title"
|
|
msgid "Your notifications"
|
|
msgstr "Je meldingen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:76
|
|
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
|
msgid "Your password cannot be changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
|
|
msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph"
|
|
msgid "Your password has been updated successfully."
|
|
msgstr "Je wachtwoord is bijgewerkt."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
|
msgid "Your settings can't be updated"
|
|
msgstr "Instellingen bijgewerkt"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:101
|
|
msgctxt "Popup/Settings/List item"
|
|
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
|
|
msgstr "Je Subsonic-wachtwoord wordt vervangen door een nieuwe, waardoor je wordt uitgelogd op apparaten die het oude wachtwoord gebruiken"
|
|
|
|
#: front/src/entities.js:126
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "MusicBrainz ID"
|
|
msgstr "Bekijken op MusicBrainz"
|
|
|
|
#: front/src/main.js:110
|
|
msgctxt "*/Error/Paragraph"
|
|
msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again in %{ delay }"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/main.js:113
|
|
msgctxt "*/Error/Paragraph"
|
|
msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:208
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Album/Header.Title"
|
|
msgid "Album containing %{ count } track, by <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
|
msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by <a class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
|
msgstr[0] "Album met %{ count } nummer, van %{ artist }"
|
|
msgstr[1] "Album met %{ count } nummers, van %{ artist }"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:246
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "*/Queue/Message"
|
|
msgid "%{ count } track was added to your queue"
|
|
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
|
|
msgstr[0] "%{ count } nummer toegevoegd aan je wachtrij"
|
|
msgstr[1] "%{ count } nummers toegevoegd aan je wachtrij"
|