funkwhale/front/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/app.po

2760 lines
86 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the front package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
msgstr "\"%{ title }\", av %{ artist }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:24
msgid "(%{ index } of %{ length })"
msgstr "(%{ index } av %{ length })"
#: front/src/components/Sidebar.vue:22
msgid "(empty)"
msgstr "(tom)"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:44
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:53
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
msgstr[0] "%{ count } på %{ total } valgt"
msgstr[1] "%{ count } på %{ total } valgt"
#: front/src/components/Sidebar.vue:107 src/components/audio/album/Card.vue:54
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39 src/views/content/remote/Card.vue:26
msgid "%{ count } track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count } spor"
msgstr[1] "%{ count } spor"
#: front/src/components/library/Artist.vue:13
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
msgstr[0] "%{ count } spor i %{ albumsCount } album"
msgstr[1] "%{ count } spor i %{ albumsCount } album"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:80
msgid "%{ count } track matching combined filters"
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
msgstr[0] "%{ count } spor samsvarer med kombinerte filter"
msgstr[1] "%{ count } spor samsvarer med kombinerte filter"
#: front/src/components/playlists/Card.vue:18
msgid "%{ count} track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count} spor"
msgstr[1] "%{ count } spor"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11
#, fuzzy
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
msgstr "%{ current } brukt på %{ max } tillatt"
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
msgstr "%{ hours } t %{ minutes } min"
#: front/src/components/common/Duration.vue:5
msgid "%{ minutes } min"
msgstr "%{ minutes } min"
#: front/src/components/activity/Like.vue:7
msgid "%{ user } favorited a track"
msgstr "%{ user } la til et spor som favoritt"
#: front/src/components/activity/Listen.vue:7
msgid "%{ user } listened to a track"
msgstr "%{ user } lyttet til et spor"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
#, fuzzy
msgid "1 album"
msgid_plural "%{ count } albums"
msgstr[0] "Ett album"
msgstr[1] "%{ count } album"
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
msgid "1 favorite"
msgid_plural "%{ count } favorites"
msgstr[0] "Én favoritt"
msgstr[1] "%{ count } favoritter"
#: front/src/components/About.vue:5
msgid "About %{ instance }"
msgstr "Om %{ instance }"
#: front/src/App.vue:53
msgid "About Funkwhale"
msgstr "Om Funkwhale"
#: front/src/App.vue:34 src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:55
msgid "About this instance"
msgstr "Om denne instansen"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40
msgid "Accepted"
msgstr "Godtatt"
#: front/src/components/Home.vue:106
msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters"
msgstr ""
"Få tilgang til din musikk fra et rent grensesnitt som fokuserer på det som "
"virkelig betyr noe"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54
#, fuzzy
msgid "Account active"
msgstr "Konto aktiv"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoinnstillinger"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
msgid "Account status"
msgstr "Kontostatus"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
msgid "Account's email"
msgstr "Kontoens e-post"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:86
#, fuzzy
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
msgstr[0] "Handlingen %{ action } ble kjørt på %{ count } element"
msgstr[1] "Handlingen %{ action } ble kjørt på %{ count } elementer"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: front/src/components/Sidebar.vue:75
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
#: front/src/components/Sidebar.vue:78 src/views/content/Base.vue:19
msgid "Add content"
msgstr "Legg til innhold"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50
msgid "Add filter"
msgstr "Legg til filter"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:40
#, fuzzy
msgid "Add filters to customize your radio"
msgstr "Legg til filter for å tilpasse din radiostasjon"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21
msgid "Add to favorites"
msgstr "Legg til i favoritter"
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32
#, fuzzy
msgid "Add to playlist..."
msgstr "Legg til i spilleliste…"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14
msgid "Add to queue"
msgstr "Legg til i kø"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54
msgid "Add track"
msgstr "Legg til spor"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#: front/src/components/Sidebar.vue:82
msgid "Administration"
msgstr "Administrasjon"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:8
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:53
#: front/src/components/library/Album.vue:101 src/components/audio/SearchBar.vue:26
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: front/src/components/library/Album.vue:12
#, fuzzy
msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }"
msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }"
msgstr[0] "Album inneholdende %{ count } spor, av %{ artist }"
msgstr[1] "Album inneholdende %{ count } spor, av %{ artist }"
#: front/src/components/library/Track.vue:20
msgid "Album page"
msgstr "Albumside"
#: front/src/components/audio/Search.vue:19 src/components/instance/Stats.vue:48
#: front/src/components/requests/Form.vue:9
msgid "Albums"
msgstr "Album"
#: front/src/components/library/Artist.vue:44
msgid "Albums by this artist"
msgstr "Album fra denne artisten"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
#, fuzzy
msgid "An error occured while saving your changes"
msgstr "Kunne ikke lagre endringer"
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
#, fuzzy
msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
msgstr "Ukjent feil, tjeneren er nede eller kunne ikke nås"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Er du sikker på at du vil logge ut?"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:7
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:52
#: front/src/components/library/Artist.vue:129 src/components/audio/SearchBar.vue:25
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: front/src/components/requests/Form.vue:5 src/components/mixins/Translations.vue:24
msgid "Artist name"
msgstr "Artistnavn"
#: front/src/components/library/Album.vue:22 src/components/library/Track.vue:23
msgid "Artist page"
msgstr "Artistside"
#: front/src/components/audio/Search.vue:10 src/components/instance/Stats.vue:42
#: front/src/components/library/Library.vue:7 src/components/library/Artists.vue:120
msgid "Artists"
msgstr "Artister"
#: front/src/components/favorites/List.vue:33 src/components/library/Artists.vue:25
#: front/src/components/library/Radios.vue:44
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:19
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31
#: front/src/views/playlists/List.vue:27
#, fuzzy
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27
#, fuzzy
msgid "Ask for a password reset"
msgstr "Spør om tilbakestilling av passord"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
msgid "Available playlists"
msgstr "Tilgjengelige spillelister"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
msgid "Back to login"
msgstr "Tilbake til innlogging"
#: front/src/components/library/Track.vue:80
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
msgid "Browse"
msgstr "Utforsk"
#: front/src/components/Sidebar.vue:65
msgid "Browse library"
msgstr "Utforsk bibliotek"
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
msgid "Browsing artists"
msgstr "Utforsker artister"
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
msgid "Browsing playlists"
msgstr "Utforsker spillelister"
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
#, fuzzy
msgid "Browsing radios"
msgstr "Utforsker radiostasjoner"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
#, fuzzy
msgid "Builder"
msgstr "Bygger"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
msgid "By %{ artist }"
msgstr "Av %{ artist }"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:103
msgid "By unfollowing this library, you will loose access to its content."
msgstr ""
"Ved å slutte å følge dette biblioteket, mister du tilgang til dets innhold."
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63
msgid "Candidates"
msgstr "Kandidater"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:76
msgid "Cannot change your password"
msgstr "Kan ikke endre passordet ditt"
#: front/src/App.vue:65
msgid "Change language"
msgstr "Endre språk"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
msgid "Change my password"
msgstr "Endre mitt passord"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
msgid "Change your password"
msgstr "Endre ditt passord"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
msgid "Change your password?"
msgstr "Endre passordet ditt?"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
msgid "Changes synced with server"
msgstr "Endringer synkronisert med tjener"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:70
#, fuzzy
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
msgstr ""
"Endring av ditt passord endrer også ditt Subsonic API-passord, hvis du har "
"skaffet deg det."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
#, fuzzy
msgid "Changing your password will have the following consequences"
msgstr "Endring av passord har følgende konsekvenser:"
#: front/src/App.vue:6
msgid "Choose your instance"
msgstr "Velg din instans"
#: front/src/components/Home.vue:64
msgid "Clean library"
msgstr "Tøm bibliotek"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:40
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:45
msgid "Clear playlist"
msgstr "Tøm spilleliste"
#: front/src/components/Home.vue:44
#, fuzzy
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
msgstr "Klikk én gang, lytt i timevis ved bruk av innebygde radiostasjoner"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:76
#, fuzzy
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
msgstr ""
"Klikk for å velge filer å laste opp, eller dra og slipp filer eller mapper"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
msgid "Code"
msgstr "Kode"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:43
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
#: front/src/components/discussion/Comment.vue:20
msgid "Collapse"
msgstr "Fold sammen"
#: front/src/components/requests/Form.vue:14
msgid "Comment"
msgstr "Kommenter"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62
msgid "Config"
msgstr "Oppsett"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
#, fuzzy
msgid "Confirm your email"
msgstr "Bekreft din e-postadresse"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
msgid "Confirmation code"
msgstr "Bekreftelseskode"
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: front/src/components/Home.vue:85
msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
msgstr "Omslag, sangtekster, vårt mål er å ha alle ;)"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
#, fuzzy
msgid "Create a funkwhale account"
msgstr "Opprett en Funkwhale-konto"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
msgid "Create a new library"
msgstr "Opprett et nytt bibliotek"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Opprett en ny spilleliste"
#: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/auth/Login.vue:17
msgid "Create an account"
msgstr "Opprett en konto"
#: front/src/components/requests/Card.vue:25
msgid "Create import"
msgstr "Opprett import"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
msgid "Create library"
msgstr "Opprett bibliotek"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:51
msgid "Create my account"
msgstr "Lag konto"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
msgid "Create playlist"
msgstr "Opprett spilleliste"
#: front/src/components/library/Radios.vue:23
#, fuzzy
msgid "Create your own radio"
msgstr "Opprett din egen radiostasjon"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
msgid "Creation date"
msgstr "Opprettelsesdato"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
msgid "Current avatar"
msgstr "Nåærende avatar"
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4
msgid "Current library"
msgstr "Nåværende bibliotek"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
msgid "Current track"
msgstr "Nåværende spor"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
msgid "Current usage"
msgstr "Nåværende bruk"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 src/views/playlists/Detail.vue:33
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:258
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
msgid "Delete library"
msgstr "Slett bibliotek"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
msgid "Delete playlist"
msgstr "Slett spilleliste"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
#, fuzzy
msgid "Delete radio"
msgstr "Slett radiostasjon"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
msgid "Delete this library?"
msgstr "Slett dette biblioteket?"
#: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/components/library/Artists.vue:26
#: front/src/components/library/Radios.vue:47
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:20
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32
#: front/src/views/playlists/List.vue:28
#, fuzzy
msgid "Descending"
msgstr "Synkende"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47
msgid "Detail"
msgstr "Detalj"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:50
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:104
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
#, fuzzy
msgid "Disable access"
msgstr "Skru av tilgang"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
#, fuzzy
msgid "Disable Subsonic access"
msgstr "Skru av Subsonic-tilgang"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
#, fuzzy
msgid "Disable Subsonic API access?"
msgstr "Skru av Subsonic API-tilgang?"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
msgstr "Oppdag hvordan du bruker Funkwhale fra andre programmer"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30
msgid "Display publicly"
msgstr "Vis offentlig"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:42
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "Ønsker du å tømme spillelisten \"%{ playlist }\"?"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
msgid "Do you want to confirm this action?"
msgstr "Ønsker du å bekrefte denne handlingen?"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:35
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "Ønsker du å slette spillelisten \"%{ playlist }\"?"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
msgstr "Ønsker du å slette radiostasjonen \"%{ radio }\"?"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
#, fuzzy
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
msgstr[0] "Ønsker du å utføre %{ action } på %{ count } element?"
msgstr[1] "Ønsker du å utføre %{ action } på %{ count } elementer?"
#: front/src/components/Sidebar.vue:104
#, fuzzy
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
msgstr "Ønsker du å gjenopprette din tidligere spillekø?"
#: front/src/App.vue:37
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
#: front/src/components/library/Track.vue:48
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
msgstr "Dra og slipp rader for å endre sporrekkefølge i spillelisten"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 src/components/library/Track.vue:58
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
#: front/src/components/Home.vue:93
msgid "Easy to use"
msgstr "Enkelt å bruke"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: front/src/components/About.vue:21
msgid "Edit instance info"
msgstr "Rediger instans-info"
#: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger…"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:29
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "E-postadresse"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
#, fuzzy
msgid "Email confirmed"
msgstr "E-postadresse bekreftet"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:29
#, fuzzy
msgid "End edition"
msgstr "Sluttversjon"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:39
msgid "Error during scan"
msgstr "Feil under skanning"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:79
#, fuzzy
msgid "Error while applying action"
msgstr "Kunne ikke legge til handling"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
#, fuzzy
msgid "Error while asking for a password reset"
msgstr "Klarte ikke å forespørre passordtilbakestilling"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
#, fuzzy
msgid "Error while changing your password"
msgstr "Kunne ikke endre passordet"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
#, fuzzy
msgid "Error while confirming your email"
msgstr "Kunne ikke bekrefte e-postadresse"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
#, fuzzy
msgid "Error while creating invitation"
msgstr "Kunne ikke opprette invitasjon"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
#, fuzzy
msgid "Error while fetching remote library"
msgstr "Klarte ikke å hente bibliotek annensteds hen"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
msgid "Error while saving settings"
msgstr "Kunne ikke lagre innstillinger"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:237
#, fuzzy
msgid "Errored"
msgstr "Feilede"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
#, fuzzy
msgid "Errored files"
msgstr "Feilaktige filer"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:58
#, fuzzy
msgid "Errored tracks:"
msgstr "Feilaktige spor:"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
msgid "Exclude"
msgstr "Ekskluder"
#: front/src/components/discussion/Comment.vue:14
msgid "Expand"
msgstr "Utvid"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
msgid "Expiration date"
msgstr "Utløpsdato"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
#, fuzzy
msgid "Expired"
msgstr "Utløpt"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
msgid "Expired/used"
msgstr "Utløpt/brukt"
#: front/src/components/Sidebar.vue:66
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:83
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 src/views/admin/library/FilesList.vue:21
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60
msgid "Filter name"
msgstr "Filternavn"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:241
msgid "Finished"
msgstr "Fullført"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:83
msgid "Follow"
msgstr "Følg"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:88
msgid "Follow pending approval"
msgstr "Følging avventer samtykke"
#: front/src/views/content/Home.vue:16
msgid "Follow remote libraries"
msgstr "Følg bibliotek annensteds hen"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7
msgid "Followers"
msgstr "Følgere"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:93
msgid "Following"
msgstr "Følger"
#: front/src/components/activity/Like.vue:14 src/components/activity/Listen.vue:14
#, fuzzy
msgid "from %{ album } by %{ artist }"
msgstr "fra %{ album } av %{ artist }"
#: front/src/components/library/Track.vue:13
#, fuzzy
msgid "From album %{ album } by %{ artist }"
msgstr "Fra album %{ album } av %{ artist }"
#: front/src/App.vue:55
#, fuzzy
msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!"
msgstr ""
"Funkwhale er ett fritt programvareprosjekt drevet av frivillige. Du kan "
"forbedre plattformen ved å innrapportere feil, foreslå funksjoner og dele "
"det med dine venner."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
msgstr ""
"Funkwhale er kompatibelt med andre musikkspillere som støtter Subsonic API-"
"et."
#: front/src/components/Home.vue:95
#, fuzzy
msgid "Funkwhale is dead simple to use."
msgstr "Funkwhale er dødsenkelt å bruke."
#: front/src/components/Home.vue:39
msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists."
msgstr ""
"Funkwhale er designet for å gjøre det enkelt å lytte til musikk dun liker, "
"eller å oppdage nye artister."
#: front/src/components/Home.vue:116
#, fuzzy
msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
msgstr "Funkwhale er fritt og gir deg kontroll over din musikk."
#: front/src/components/Home.vue:66
msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
msgstr "Funkwhale påtar seg håndtering av din musikk"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
msgid "Get a new invitation"
msgstr "Få en invitasjon"
#: front/src/components/Home.vue:13
msgid "Get me to the library"
msgstr "Send meg til biblioteket"
#: front/src/components/Home.vue:76
msgid "Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
msgstr ""
"Hent kvalitetsmetadata om din musikk takket være <a href=\"%{ url }\" target="
"\"_blank\">MusicBrainz</a>"
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
#, fuzzy
msgid "Get started"
msgstr "Kom igang"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
msgid "Go"
msgstr "Kjør"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
msgid "Go to home page"
msgstr "Gå til hjemmesiden"
#: front/src/App.vue:73
#, fuzzy
msgid "Help us translate Funkwhale"
msgstr "Hjelp til i oversettelsen av Funkwhale"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
msgid "Hours of music"
msgstr "Timevis med musikk"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11
#, fuzzy
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
msgstr ""
"Dog vil tilgang til Funkwhale fra disse klientene kreve et eget passord du "
"kan sette nedenfor."
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
#, fuzzy
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr ""
"Hvis e-postadressen oppgitt i forrige steg er gyldig og bundet til en "
"brukerkonto, bør du motta en e-post med tilbakestillingsinstruksjoner i "
"løpet av et par minutter."
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40
msgid "Import date"
msgstr "Importdato"
#: front/src/components/Home.vue:71
msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
msgstr ""
"Importer musikk fra forskjellige plattformer, som YouTube eller SoundCloud"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
msgid "Import reference"
msgstr "Importer referanse"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55
msgid "Import status"
msgstr "Importer status"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
msgid "In favorites"
msgstr "I favoritter"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
#, fuzzy
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
msgstr[0] "Sett inn (%{ count } track) fra spillekø"
msgstr[1] "Sett inn (%{ count } track) fra spillekø"
#: front/src/components/library/Radios.vue:9
msgid "Instance radios"
msgstr "Instansradiostasjoner"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:42
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
msgid "Invitation code"
msgstr "Invitasjonskode"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:43
msgid "Invitation code (optional)"
msgstr "Invitasjonskode (valgfritt)"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
msgid "Invitations"
msgstr "Invitasjoner"
#: front/src/App.vue:42
msgid "Issue tracker"
msgstr "Feilsporer"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
#, fuzzy
msgid "It looks like you don't have any library yet, it's time to create one!"
msgstr "Det ser ut til at du ikke har et bibliotek enda, på tide å laget et."
#: front/src/components/Home.vue:50
#, fuzzy
msgid "Keep a track of your favorite songs"
msgstr "Behold et spor av dine favorittsanger"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
msgid "Known libraries"
msgstr "Kjente bibliotek"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:31
msgid "Last activity"
msgstr "Siste aktivitet"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32
msgid "Last modification"
msgstr "Siste endring"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:56
#, fuzzy
msgid "Last update:"
msgstr "Siste oppdatering:"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:40
msgid "Launch"
msgstr "Kjør"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:63
msgid "Launch scan"
msgstr "Kjør skanning"
#: front/src/components/Home.vue:10
msgid "Learn more about this instance"
msgstr "Lær mer om denne instansen"
#: front/src/components/requests/Form.vue:10
msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography."
msgstr "La dette feltet stå tomt hvis du forespør hele diskografien."
#: front/src/views/content/Base.vue:5
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotek"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
msgstr ""
"Bibliotek lar deg organisere og dele dine musikksamlinger. DU kan laste opp "
"din egen musikksamling til Funkwhale og dele den med dine venner og familie."
#: front/src/components/instance/Stats.vue:30
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:181
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3
msgid "Library files"
msgstr "Bibliotekfiler"
#: front/src/App.vue:31
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
#, fuzzy
msgid "Loading followers..."
msgstr "Laster følgere…"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
#, fuzzy
msgid "Loading Libraries..."
msgstr "Laster bibliotek…"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
#: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
#, fuzzy
msgid "Loading library data..."
msgstr "Laster biblioteksdata…"
#: front/src/views/Notifications.vue:4
msgid "Loading notifications..."
msgstr "Laster merknader…"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
#, fuzzy
msgid "Loading remote libraries..."
msgstr "Laster fjernbibliotek…"
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:4
#, fuzzy
msgid "Loading timeline..."
msgstr "Laster tidslinje…"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
msgid "Loading usage data..."
msgstr "Laster brukdsdata…"
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
msgid "Loading your favorites..."
msgstr "Laster dine favoritter…"
#: front/src/components/auth/Login.vue:4
msgid "Log in to your Funkwhale account"
msgstr "Logg inn på din Funkwhale-konto"
#: front/src/components/Sidebar.vue:38
msgid "Logged in as %{ username }"
msgstr "Innlogget som % { username }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/Login.vue:41
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
#: front/src/components/Sidebar.vue:52
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
#: front/src/components/library/Track.vue:105
msgid "Lyrics"
msgstr "Sangtekster"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
msgid "Manage playlists"
msgstr "Behandle spillelister"
#: front/src/views/playlists/List.vue:8
msgid "Manage your playlists"
msgstr "Behandle dine spillelister"
#: front/src/views/Notifications.vue:17
msgid "Mark all as read"
msgstr "Marker alle som lest"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:94
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: front/src/components/Sidebar.vue:63
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
#: front/src/components/Sidebar.vue:34
msgid "My account"
msgstr "Min konto"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6
msgid "My libraries"
msgstr "Mine bibliotek"
#: front/src/components/audio/track/Row.vue:40 src/components/library/Track.vue:64
#: front/src/components/library/Track.vue:75 src/components/library/Track.vue:86
#: front/src/components/library/Track.vue:97
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:63
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:69
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:75
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:81
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:89
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95
msgid "N/A"
msgstr "I/T"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:88
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
#: front/src/components/Sidebar.vue:149
#, fuzzy
msgid "New tracks will be appended here automatically."
msgstr "Nye spor vil bli lagt til her automatisk."
#: front/src/components/Sidebar.vue:116
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: front/src/components/Home.vue:100
#, fuzzy
msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
msgstr "Ingen tillegg, ingen programtillegg: Du trenger kun et nettbibliotek."
#: front/src/components/library/Track.vue:113
msgid "No lyrics available for this track."
msgstr "Ingen sangtekster tilgjengelig for dette sporet."
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
msgid "No matching library."
msgstr "Inget samsvarende bibliotek."
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57
msgid "Nobody is following this library"
msgstr "Ingen følger dette bibioteket"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
msgid "Not used"
msgstr "Ikke brukt"
#: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:74
msgid "Notifications"
msgstr "Merknader"
#: front/src/App.vue:36
msgid "Official website"
msgstr "Offisiell nettside"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Åpen"
#: front/src/App.vue:62
msgid "Options"
msgstr "Valg"
#: front/src/components/favorites/List.vue:23 src/components/library/Artists.vue:15
#: front/src/components/library/Radios.vue:33
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:9
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21
#: front/src/views/playlists/List.vue:17
#, fuzzy
msgid "Ordering"
msgstr "Rekkefølge"
#: front/src/components/favorites/List.vue:31 src/components/library/Artists.vue:23
#: front/src/components/library/Radios.vue:41
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29
#: front/src/views/playlists/List.vue:25
#, fuzzy
msgid "Ordering direction"
msgstr "Rekkefølge"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
msgid "Owner"
msgstr "Eier"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
msgid "Page not found!"
msgstr "Fant ikke siden."
#: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
#, fuzzy
msgid "Password updated successfully"
msgstr "Passord oppdatert"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:105
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233
msgid "Pending"
msgstr "Ventende"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37
msgid "Pending approval"
msgstr "I påvente av godkjennelse"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22
msgid "Pending files"
msgstr "Ventende filer"
#: front/src/components/requests/Form.vue:26
msgid "Pending requests"
msgstr "Ventende forespørsler"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68
msgid "Permissions"
msgstr "Tilganger"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 src/components/library/Track.vue:30
msgid "Play"
msgstr "Spill av"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:50
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 src/components/library/Album.vue:28
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:23
msgid "Play all"
msgstr "Spill av alle"
#: front/src/components/library/Artist.vue:26
msgid "Play all albums"
msgstr "Spill av alle album"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
msgid "Play next"
msgstr "Spill neste"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16
msgid "Play now"
msgstr "Spill nå"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
msgstr[0] "Spilleliste inneholdende %{ count } spor, av %{ username }"
msgstr[1] "Spilleliste inneholdende %{ count } spor, av %{ username }"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
msgid "Playlist created"
msgstr "Spilleliste opprettet"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
#, fuzzy
msgid "Playlist editor"
msgstr "Spillelisteredigering"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
msgid "Playlist name"
msgstr "Spillelistenavn"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
msgid "Playlist updated"
msgstr "Spilleliste oppdatert"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
msgid "Playlist visibility"
msgstr "Spillelistesynlighet"
#: front/src/components/Sidebar.vue:71 src/components/library/Home.vue:16
#: front/src/components/library/Library.vue:13 src/views/playlists/List.vue:104
#: front/src/views/admin/Settings.vue:82
msgid "Playlists"
msgstr "Spillelister"
#: front/src/components/Home.vue:56
msgid "Playlists? We got them"
msgstr "Spillelister? Vi har dem"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
msgid "Please double-check your password is correct"
msgstr "Dobbeltsjekk at passordet ditt stemmer"
#: front/src/components/auth/Login.vue:9
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
msgstr "Dobbeltsjekk at brukernavnet/passordet ditt stemmer"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
msgstr "PNG, GIF eller JPG. Høyst 2MB. Vil bli nedskalert til 400x400px."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:58
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsett"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
msgid "Proceed to login"
msgstr "Fortsett til innlogging"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91
#, fuzzy
msgid "Purge"
msgstr "Fjern"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89
#, fuzzy
msgid "Purge errored files?"
msgstr "Fjern feilaktige filer?"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37
#, fuzzy
msgid "Purge pending files?"
msgstr "Fjern ventende filer?"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63
#, fuzzy
msgid "Purge skipped files?"
msgstr "Fjern ignorerte filer?"
#: front/src/components/Sidebar.vue:20
#, fuzzy
msgid "Queue"
msgstr "Kø"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
#, fuzzy
msgid "Radio created"
msgstr "Radiostasjon opprettet"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
#, fuzzy
msgid "Radio name"
msgstr "Radiostasjonsnavn"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
#, fuzzy
msgid "Radio updated"
msgstr "Radiostasjon oppdatert"
#: front/src/components/library/Library.vue:10 src/components/library/Radios.vue:142
#, fuzzy
msgid "Radios"
msgstr "Radiostasjoner"
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:7
msgid "Recent activity on this instance"
msgstr "Nylig aktivitet på denne instansen"
#: front/src/components/library/Home.vue:24
msgid "Recently added"
msgstr "Nylig lagt til"
#: front/src/components/library/Home.vue:11
msgid "Recently favorited"
msgstr "Nylig favorisert"
#: front/src/components/library/Home.vue:6
msgid "Recently listened"
msgstr "Nylig lyttet til"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:103
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:15
msgid "Refresh"
msgstr "Gjenoppfrisk"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:12
msgid "Registered since %{ date }"
msgstr "Registrert siden %{ date }"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:9
#, fuzzy
msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup."
msgstr ""
"Registreringer er lukket på denne instansen, du trenger en invitasjonskode "
"for å registrere deg."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
msgid "regular user"
msgstr "vanlig bruker"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51
msgid "Reject"
msgstr "Avslå"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43
msgid "Rejected"
msgstr "Avslått"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:6
msgid "Remote libraries"
msgstr "Bibliotek annensteds hen"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access."
msgstr ""
"Bibliotek annensteds hen eies av andre brukere på nettverket. Du kan få "
"tilgang til dem så lenge de er offentlige eller du innvilges tilgang."
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:58
msgid "Remove avatar"
msgstr "Fjern avatar"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37
msgid "Request a new password"
msgstr "Forespør nytt passord"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
msgid "Request a new Subsonic API password?"
msgstr "Forespør et nytt Subsonic API-passord?"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43
msgid "Request a password"
msgstr "Forespør et passord"
#: front/src/components/requests/Form.vue:20
#, fuzzy
msgid "Request submitted!"
msgstr "Forespørsel innsendt"
#: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4
msgid "Reset your password"
msgstr "Tilbakestill passordet ditt"
#: front/src/components/favorites/List.vue:38 src/components/library/Artists.vue:30
#: front/src/components/library/Radios.vue:52 src/views/playlists/List.vue:32
msgid "Results per page"
msgstr "Resultater per side"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:31
msgid "Scan pending"
msgstr "Skanning venter"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:43
#, fuzzy
msgid "Scanned successfully"
msgstr "Skannet"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:47
msgid "Scanned with errors"
msgstr "Skannet med feil"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:35
#, fuzzy
msgid "Scanning... (%{ progress }%)"
msgstr "Skanner… (%{ progress }%)"
#: front/src/components/library/Artists.vue:10 src/components/library/Radios.vue:29
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:5
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 src/views/playlists/List.vue:13
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9
#, fuzzy
msgid "Search a remote library"
msgstr "Søk i et bibliotek annensteds hen"
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
msgid "Search for some music"
msgstr "Søk etter noe musikk"
#: front/src/components/library/Track.vue:116
msgid "Search on lyrics.wikia.com"
msgstr "Søk på lyrics.wikia.com"
#: front/src/components/library/Album.vue:33 src/components/library/Artist.vue:31
#: front/src/components/library/Track.vue:40
msgid "Search on Wikipedia"
msgstr "Søk på Wikipedia"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:15
#, fuzzy
msgid "Sections"
msgstr "Seksjoner"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:45
msgid "Select a filter"
msgstr "Velg et filter"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:64
msgid "Select all %{ total } elements"
msgid_plural "Select all %{ total } elements"
msgstr[0] "Velg alle %{ total } elementer"
msgstr[1] "Velg alle %{ total } elementer"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:73
msgid "Select only current page"
msgstr "Velg kun gjeldende side"
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:88
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:185
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:189
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:10
msgid "Settings updated"
msgstr "Innstillinger oppdatert"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
#, fuzzy
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "Innstillinger oppdatert"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
msgid "Share link"
msgstr "Del en lenke"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15
#, fuzzy
msgid "Share this link with other users so they can request an access to your library."
msgstr ""
"Del denne lenken med andre brukere slik at de kan forespørre tilgang til "
"ditt bibliotek."
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:73
#, fuzzy
msgid "Sharing link"
msgstr "Delingslenke"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:40
msgid "Show %{ count } more track"
msgid_plural "Show %{ count } more tracks"
msgstr[0] "Vis %{ count } spor til"
msgstr[1] "Vis %{ count } flere spor"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30
msgid "Show 1 more album"
msgid_plural "Show %{ count } more albums"
msgstr[0] "Vis ett album til"
msgstr[1] "Vis % { count } flere album"
#: front/src/views/Notifications.vue:10
#, fuzzy
msgid "Show read notifications"
msgstr "Vis lesningsmerkander"
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:111
#, fuzzy
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
msgstr "Viser resultater %{ start }-%{ end } på %{ total }"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37
msgid "Sign-up"
msgstr "Registrering"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:84 src/components/library/Track.vue:69
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:27
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:229
#, fuzzy
msgid "Skipped"
msgstr "Hoppet over"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49
msgid "Skipped files"
msgstr "Ignorerte filer"
#: front/src/components/requests/Form.vue:3
#, fuzzy
msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!"
msgstr "Mangler noe i biblioteket? La oss vite hva du ønsker å lytte til."
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
#, fuzzy
msgid "Sorry, we did not found any album matching your query"
msgstr "Fant ikke noe album som samsvarer med søket ditt"
#: front/src/components/audio/Search.vue:16
msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query"
msgstr "Fant ikke noen artist som samsvarer med søket ditt"
#: front/src/App.vue:40
msgid "Source code"
msgstr "Kildekode"
#: front/src/App.vue:39
msgid "Source code (%{version})"
msgstr "Kildekode (%{version})"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:23
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
#, fuzzy
msgid "Staff member"
msgstr "Ansatt medlem"
#: front/src/components/radios/Button.vue:4
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:85
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: front/src/components/radios/Button.vue:3
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: front/src/components/Sidebar.vue:150
msgid "Stop radio"
msgstr "Stopp radiostasjon"
#: front/src/App.vue:11 src/components/requests/Form.vue:17
msgid "Submit"
msgstr "Send inn"
#: front/src/components/requests/Form.vue:22
#, fuzzy
msgid "Submit another request"
msgstr "Send inn en annen forespørsel"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
msgid "Subsonic API password"
msgstr "Subsonic API-passord"
#: front/src/App.vue:13
msgid "Suggested choices"
msgstr "Anbefalte valg"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:3
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
#, fuzzy
msgid "Syncing changes to server..."
msgstr "Synkroniserer endringer til tjener…"
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
#, fuzzy
msgid "Text copied to clipboard!"
msgstr "Tekst kopiert til utklippstavle."
#: front/src/components/Home.vue:26
#, fuzzy
msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better."
msgstr ""
"Det er enkelt. Vi elsket Grooveshark og vi ønsket å bygge noe enda bedre."
#: front/src/App.vue:58
#, fuzzy
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
msgstr "Funkwhale-logoen ble på vennlig designet og tilbudt av Francis Gading."
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34
#, fuzzy
msgid "The library and all its tracks will be deleted. This action is irreversible."
msgstr "Biblioteket og alle dets spor vil bli slettet. Dette kan ikke angres."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
msgid "The music files you are uploading are tagged properly:"
msgstr "Musikkfilene du laster opp har korrekte etiketter:"
#: front/src/components/Home.vue:121
#, fuzzy
msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries"
msgstr "Plattformen er fri, du kan installere og endre den uten bekymringer"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
msgstr "Subsonic API-et er ikke tilgjengelig på denne Funkwhale-instansen."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:43
msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format"
msgstr "De opplastede filene er i OGG-, Flac- eller MP3-format"
#: front/src/components/library/Album.vue:52
msgid "This album is present in the following libraries:"
msgstr "Dette albumet er å finne i følgende bibliotek:"
#: front/src/components/library/Artist.vue:63
msgid "This artist is present in the following libraries:"
msgstr "Denne artisten er å finne i følgende bibliotek:"
#: front/src/views/content/Home.vue:9
msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space to every user."
msgstr "Denne instansen tilbyr opptil %{quota} lagringsplass til hver bruker."
#: front/src/components/auth/Profile.vue:16
msgid "This is you!"
msgstr "Dette er deg."
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:38
msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want."
msgstr ""
"Dette kan ha innvirkning på mange elementer, dobbeltsjekk at dette er det du "
"faktisk ønsker."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:52
#, fuzzy
msgid "This reference will be used to group imported files together."
msgstr "Denne referansen brukes til å gruppere importerte filer sammen."
#: front/src/components/library/Track.vue:125
msgid "This track is present in the following libraries:"
msgstr "Dette sporet finnes i følgende bibliotek:"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:37
msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
msgstr "Dette vil slette denne spillelisten for godt, og kan ikke angres."
#: front/src/views/radios/Detail.vue:27
#, fuzzy
msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
msgstr "Dette vil slette denne radiostasjonen for godt, og kan ikke angres."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51
#, fuzzy
msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
msgstr "Dette vil skru av tilgang til Subsonic API-et for denne kontoen."
#: front/src/App.vue:162 src/components/About.vue:55 src/components/Home.vue:154
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33 src/components/Sidebar.vue:203
#: front/src/components/Sidebar.vue:204 src/components/audio/PlayButton.vue:54
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:55
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:56
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:61
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:64
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:158 src/components/audio/Player.vue:216
#: front/src/components/audio/Player.vue:273 src/components/audio/Player.vue:274
#: front/src/components/audio/Player.vue:275 src/components/audio/Player.vue:276
#: front/src/components/audio/Player.vue:277 src/components/audio/Player.vue:278
#: front/src/components/audio/Player.vue:279 src/components/audio/Player.vue:280
#: front/src/components/audio/Player.vue:281 src/components/audio/Player.vue:282
#: front/src/components/audio/Player.vue:283 src/components/audio/Search.vue:65
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 src/components/audio/SearchBar.vue:25
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 src/components/audio/SearchBar.vue:27
#: front/src/components/auth/Login.vue:77 src/components/auth/Login.vue:78
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20 src/components/auth/Profile.vue:47
#: front/src/components/auth/Settings.vue:249 src/components/auth/Signup.vue:95
#: front/src/components/auth/Signup.vue:96 src/components/auth/Signup.vue:97
#: front/src/components/auth/Signup.vue:98
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111
#: front/src/components/favorites/List.vue:110
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25
#: front/src/components/library/Album.vue:101 src/components/library/Artist.vue:129
#: front/src/components/library/Artists.vue:119
#: front/src/components/library/Artists.vue:120
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:238
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:239
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:240
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:241 src/components/library/Home.vue:65
#: front/src/components/library/Radios.vue:141 src/components/library/Radios.vue:142
#: front/src/components/library/Track.vue:195
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:233
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:185
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:7
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:19
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:20
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:23
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:24
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:27
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:31
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:62
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163 src/components/playlists/Form.vue:74
#: front/src/components/playlists/Form.vue:81 src/components/playlists/Form.vue:85
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32
#: front/src/components/requests/Form.vue:73 src/components/requests/Form.vue:74
#: front/src/components/requests/Form.vue:75 src/views/Notifications.vue:74
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75 src/views/admin/Settings.vue:80
#: front/src/views/admin/Settings.vue:81 src/views/admin/Settings.vue:82
#: front/src/views/admin/Settings.vue:83 src/views/admin/Settings.vue:84
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85 src/views/admin/Settings.vue:86
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 src/views/admin/library/FilesList.vue:21
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:169
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:170
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:177
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:181
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:185
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:189
#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21 src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:52 src/views/auth/PasswordReset.vue:53
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 src/views/content/Base.vue:19
#: front/src/views/content/Home.vue:35 src/views/content/libraries/Card.vue:58
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:226
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:229
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:230
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:234
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:237
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:238
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:241
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:242
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:258
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:259
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 src/views/content/remote/Card.vue:132
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 src/views/content/remote/Card.vue:166
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48 src/views/instance/Timeline.vue:57
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:90 src/views/playlists/List.vue:104
#: front/src/views/playlists/List.vue:105 src/views/radios/Detail.vue:80
#, fuzzy
msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] ""
"Dette vil slette din lokale data og koble deg fra, ønsker du å fortsette?"
msgstr[1] "%{ count } spor ble lagt til i din spilleliste"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
msgid "This will log you out from existing devices that use the current password."
msgstr ""
"Dette vil logge deg ut av eksisterende enheter som bruker nåværende passord."
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:44
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
msgstr "Dette vil fjerne alle spor fra denne spillelisten og kan ikke angres."
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90
#, fuzzy
msgid "This will remove tracks that were uploaded but failed to be process by the server. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota."
msgstr ""
"Dette vil fjerne spor som har blitt opplastet men ikke kunne behandles av "
"tjeneren permanent, og du vil få tilbake tilsvarende kvote."
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38
#, fuzzy
msgid "This will remove tracks that were uploaded but not processed yet. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota."
msgstr ""
"Dette vil fjerne spor som har blitt opplastet men ikke har blitt behandlet "
"av tjeneren permanent, og du vil få tilbake tilsvarende kvote."
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64
msgid "This will remove tracks that were uploaded but skipped during import processes for various reasons. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota."
msgstr ""
"Dette vil fjerne spor som har blitt opplastet men ignorert under "
"importprosessen permanent, og du vil få tilbake tilsvarende kvote."
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:6
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:51
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: front/src/components/library/Track.vue:53
#, fuzzy
msgid "Track information"
msgstr "Sporinfo"
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
msgid "Track matching filter"
msgstr "Sporsamsvarsfilter"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:54
msgid "tracks"
msgstr "spor"
#: front/src/components/library/Album.vue:43
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 src/views/content/Base.vue:8
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 src/views/playlists/Detail.vue:50
#: front/src/views/radios/Detail.vue:34
msgid "Tracks"
msgstr "Spor"
#: front/src/components/library/Artist.vue:54
msgid "Tracks by this artist"
msgstr "Spor av denne artisten"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:25
msgid "Tracks favorited"
msgstr "Spor favorisert"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:19
#, fuzzy
msgid "tracks listened"
msgstr "Spor lyttet til"
#: front/src/components/library/Track.vue:91
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 src/views/content/remote/Card.vue:105
msgid "Unfollow"
msgstr "Opphev følging"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:101
msgid "Unfollow this library?"
msgstr "Opphev følging av dette biblioteket?"
#: front/src/components/About.vue:15
#, fuzzy
msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page."
msgstr ""
"Eierne av denne instansen har ikke tatt seg tid til å fullføre denne siden."
#: front/src/components/Home.vue:37
msgid "Unlimited music"
msgstr "Ubegrenset musikk"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
msgid "Update avatar"
msgstr "Oppdater avatar"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
msgid "Update library"
msgstr "Oppdater bibliotek"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:33
msgid "Update playlist"
msgstr "Oppdater spilleliste"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:27
msgid "Update settings"
msgstr "Oppdater innstillinger"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
msgid "Update your password"
msgstr "Oppdater passordet ditt"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:177
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:45
msgid "Upload a new avatar"
msgstr "Last opp en ny avatar"
#: front/src/views/content/Home.vue:6
msgid "Upload audio content"
msgstr "Last opp lydinnhold"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54
msgid "Upload date"
msgstr "Opplastingsdato"
#: front/src/views/content/Home.vue:7
#, fuzzy
msgid "Upload music files (mp3, ogg, flac, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here."
msgstr ""
"Last opp musikkfiler (MP3, OGG, Flac, osv.) fra ditt personlige bibiotek "
"direkte fra din nettleser for å nyte dem her."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:31
msgid "Upload new tracks"
msgstr "Last opp nye spor"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:82
msgid "Upload quota"
msgstr "Opplastingskvote"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:99
msgid "Uploaded"
msgstr "Opplastet"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:5
msgid "Uploading"
msgstr "Laster opp"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:102
#, fuzzy
msgid "Uploading..."
msgstr "Laster opp…"
#: front/src/App.vue:44
msgid "Use another instance"
msgstr "Bruk en annen instans"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password."
msgstr ""
"Bruk dette skjemaet til å forespørre tilbakestilling av passord. En e-post "
"vil bli sendt til oppgitt adresse med instruksjoner."
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
msgid "Used"
msgstr "Brukt"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:5
msgid "User activity"
msgstr "Brukeraktivitet"
#: front/src/components/library/Album.vue:49 src/components/library/Artist.vue:60
#: front/src/components/library/Track.vue:122
msgid "User libraries"
msgstr "Brukerbibliotek"
#: front/src/components/library/Radios.vue:20
#, fuzzy
msgid "User radios"
msgstr "Brukerradiostasjoner"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:19
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: front/src/components/auth/Login.vue:15
#, fuzzy
msgid "Username or email"
msgstr "Brukernavn eller e-post"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:13
msgid "users"
msgstr "brukere"
#: front/src/components/Sidebar.vue:94 src/views/admin/users/Base.vue:5
#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 src/views/admin/users/UsersList.vue:21
#: front/src/views/admin/Settings.vue:81
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82
msgid "View files"
msgstr "Vis filer"
#: front/src/components/library/Album.vue:37 src/components/library/Artist.vue:35
#: front/src/components/library/Track.vue:44
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
msgid "View on MusicBrainz"
msgstr "Vis på MusicBrainz"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
#, fuzzy
msgid "We cannot add the track to a playlist"
msgstr "Kan ikke legge til sporet i en spilleliste"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:14
#, fuzzy
msgid "We cannot create the playlist"
msgstr "Kan ikke opprette spillelisten"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:13
#, fuzzy
msgid "We cannot create your account"
msgstr "Kan ikke opprette konto"
#: front/src/components/auth/Login.vue:7
#, fuzzy
msgid "We cannot log you in"
msgstr "Kan ikke logge inn"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
#, fuzzy
msgid "We cannot save your avatar"
msgstr "Kan ikke lagre din avatar"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
#, fuzzy
msgid "We cannot save your settings"
msgstr "Kan ikke lagre innstillingene"
#: front/src/components/Home.vue:127
#, fuzzy
msgid "We do not track you or bother you with ads"
msgstr "Ingen sporing eller reklame"
#: front/src/views/Notifications.vue:26
msgid "We don't have any notification to display!"
msgstr "Ingen merknad å vise."
#: front/src/views/content/Home.vue:4
msgid "We offer various way to grab new content and make it available here."
msgstr "Det er mange måter å hente nytt innhold for tilgjengeliggjøring her."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:40
#, fuzzy
msgid "we recommend using Picard for that purpose"
msgstr "Til dette formålet anbefales Picard"
#: front/src/components/Home.vue:7
#, fuzzy
msgid "We think listening to music should be simple."
msgstr "Lytting til musikk skal være enkelt."
#: front/src/components/PageNotFound.vue:10
#, fuzzy
msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:"
msgstr "Siden du forespurte finnes ikke:"
#: front/src/components/requests/Form.vue:21
#, fuzzy
msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)"
msgstr "Din forespørsel er mottatt, du vil få rockefoten igang snart."
#: front/src/components/Home.vue:5
#, fuzzy
msgid "Welcome on Funkwhale"
msgstr "Velkommen på Funkwhale"
#: front/src/components/Home.vue:24
#, fuzzy
msgid "Why funkwhale?"
msgstr "Hvorfor Funkwhale?"
#: front/src/components/Sidebar.vue:115
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:8
#, fuzzy
msgid "Yes, log me out!"
msgstr "Ja, logg meg ut."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:33
msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:"
msgstr ""
"Du er i ferd med å laste opp musikk til ditt bibliotek. Før du fortsetter, "
"forsikre deg om at:"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
msgid "You are currently logged in as %{ username }"
msgstr "Du er innlogget som %{ username }"
#: front/src/views/content/Home.vue:17
msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner."
msgstr ""
"Følg bibliotek fra andre brukere for å få tilgang til ny musikk. Offentlige "
"bibliotek kan følges umiddelbart, mens å følge et privat bibliotek krever "
"samtykke fra dets eier."
#: front/src/components/Home.vue:133
msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music"
msgstr ""
"Du kan invitere venner og familie til din instans slik at de kan nyte "
"musikken din"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
#, fuzzy
msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria."
msgstr ""
"Du kan bruke dette grensesnittet til å bygge din egen tilpassede "
"radiostasjon, som spiller spor i henhold til dine valg."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8
#, fuzzy
msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance."
msgstr ""
"Du kan bruke dem til å nyte din spilleliste og musikk i frakoblet modus, på "
"din telefon eller nettbrett for eksempel."
#: front/src/components/Sidebar.vue:147
#, fuzzy
msgid "You have a radio playing"
msgstr "Du har en spillende radiostasjon"
#: front/src/App.vue:8
msgid "You need to select an instance in order to continue"
msgstr "Du må velge en instans for å fortsette"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19
#, fuzzy
msgid "You will be able to share your library with other people, regardless of it's visibility."
msgstr "Du vil kunne dele biblioteket med andre, uavhengig av dets synlighet."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:100
#, fuzzy
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
msgstr "Du vil bli logget ut av denne økta, og må logge inn i den nye"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
#, fuzzy
msgid "You will have to update your password on your clients that use this password."
msgstr ""
"Du vil måtte oppdatere ditt passord på klienter som bruker dette passordet."
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
#, fuzzy
msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations."
msgstr "E-postadresse bekreftet, du kan nå bruke tjenesten uten begrensninger."
#: front/src/components/Home.vue:114
msgid "Your music, your way"
msgstr "Din musikk, på din måte"
#: front/src/views/Notifications.vue:7
msgid "Your notifications"
msgstr "Dine merknader"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
#, fuzzy
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "Passordet ditt har blitt oppdatert."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:101
#, fuzzy
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
msgstr ""
"Ditt Subsonic-passord vil bli endret til noe nytt og tilfeldig, noe som "
"logger deg ut fra enheter som bruker ditt gamle Subsonic-passord."
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
msgid "Activity visibility"
msgstr "Aktivitetssynlighet"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
msgid "Determine the visibility level of your activity"
msgstr "Bestem synlighetsnivået for din aktivitet"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
#: front/src/components/playlists/Form.vue:81 src/views/content/libraries/Form.vue:72
msgid "Nobody except me"
msgstr "Ingen unntatt meg"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
#: front/src/components/playlists/Form.vue:85 src/views/content/libraries/Form.vue:73
msgid "Everyone on this instance"
msgstr "Alle på denne instansen"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
#, fuzzy
msgid "Accessed date"
msgstr "Tilgangsdato"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:19
msgid "Modification date"
msgstr "Endringsdato"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:20
msgid "Imported date"
msgstr "Importdato"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
msgid "Track name"
msgstr "Spornavn"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:23
msgid "Album name"
msgstr "Albumnavn"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
msgid "Sign-up date"
msgstr "Registreringsdato"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
msgstr "Kopier fra nåværende kø til spilleliste"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116
msgid "Add to this playlist"
msgstr "Legg til i denne spillelisten"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:74
msgid "My awesome playlist"
msgstr "Min flotte spilleliste"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
msgid "Everyone"
msgstr "Alle"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:95
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrering"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:96
#, fuzzy
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
msgstr "Skriv inn din invitasjonskode (versalsensitiv)"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:97
msgid "Enter your username"
msgstr "Skriv inn brukernavnet ditt"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:98
#, fuzzy
msgid "Enter your email"
msgstr "Skriv inn e-postadressen din"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95
msgid "Password updated"
msgstr "Passord oppdatert"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111
#, fuzzy
msgid "Access disabled"
msgstr "Tilgang avskrudd"
#: front/src/components/auth/Login.vue:77
#, fuzzy
msgid "Enter your username or email"
msgstr "Skriv inn brukernavnet eller e-postadressen din"
#: front/src/components/auth/Login.vue:78
msgid "Log In"
msgstr "Logg inn"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:47
msgid "%{ username }'s profile"
msgstr "%{ username } sin profil"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr "Logg ut"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:249
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoinnstillinger"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
#: front/src/components/favorites/List.vue:110
#, fuzzy
msgid "Your Favorites"
msgstr "Dine favoritter"
#: front/src/components/library/Radios.vue:141
#, fuzzy
msgid "Enter a radio name..."
msgstr "Skriv inn et radiostasjonsnavn…"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:233
#, fuzzy
msgid "Radio Builder"
msgstr "Radiostasjonsbygger"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
#, fuzzy
msgid "My awesome radio"
msgstr "Min flotte radiostasjon"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236
msgid "My awesome description"
msgstr "Min flotte beskrivelse"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:238
#, fuzzy
msgid "Upload refused, ensure the file is not too big and you have not reached your quota"
msgstr ""
"Opplasting nektet, forsikre deg om at filen ikke er for stor, og at du ikke "
"har brukt opp kvoten din."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:239
#, fuzzy
msgid "Impossible to upload this file, ensure it is not too big"
msgstr "Kunne ikke laste opp denne filen, sjekk at den ikke er for stor"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:240
msgid "A network error occured while uploading this file"
msgstr "Kunne ikke laste opp denne filen som følge av nettverksfeil"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:241
#, fuzzy
msgid "Upload timeout, please try again"
msgstr "Tidsavbrudd for opplasting, prøv igjen"
#: front/src/components/library/Artists.vue:119
#, fuzzy
msgid "Enter an artist name..."
msgstr "Skriv inn artistnavn…"
#: front/src/components/library/Track.vue:195 src/components/audio/SearchBar.vue:27
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
msgid "Track"
msgstr "Spor"
#: front/src/components/library/Home.vue:65
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25
msgid "Show/hide password"
msgstr "Vis/skjul passord"
#: front/src/components/requests/Form.vue:73
#, fuzzy
msgid "The Beatles, Mickael Jackson…"
msgstr "The Beatles, Mickael Jackson…"
#: front/src/components/requests/Form.vue:74
msgid "The White Album, Thriller…"
msgstr "The White Album, Thriller…"
#: front/src/components/requests/Form.vue:75
#, fuzzy
msgid "Use this comment box to add details to your request if needed"
msgstr ""
"Bruk dette kommentarfeltet til å detaljere din forespørsel hvis nødvendig"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:158
msgid "%{ count } track was added to your queue"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] "%{ count } spor ble lagt til i din spillekø"
msgstr[1] "%{ count } spor ble lagt til i din spillekø"
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
#, fuzzy
msgid "Artist, album, track..."
msgstr "Artist, album, spor…"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
#, fuzzy
msgid "Search for artists, albums, tracks..."
msgstr "Søk etter artister, album, spor…"
#: front/src/components/audio/Player.vue:216
msgid "Queue shuffled!"
msgstr "Spillekø omstokket."
#: front/src/components/audio/Player.vue:273
msgid "Previous track"
msgstr "Forrige spor"
#: front/src/components/audio/Player.vue:274
msgid "Play track"
msgstr "Spill spor"
#: front/src/components/audio/Player.vue:275
msgid "Pause track"
msgstr "Sett spor på pause"
#: front/src/components/audio/Player.vue:276
msgid "Next track"
msgstr "Neste spor"
#: front/src/components/audio/Player.vue:277
msgid "Unmute"
msgstr "Opphev forstumming"
#: front/src/components/audio/Player.vue:278
msgid "Mute"
msgstr "Forstum"
#: front/src/components/audio/Player.vue:279
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
msgstr "Gjentagelse avskrudd. Klikk for å bytte til enkeltsporsgjentagelse."
#: front/src/components/audio/Player.vue:280
#, fuzzy
msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
msgstr ""
"Gjentar enkelt spor. Klikk for å bytte til gjentagelse av hele spillekøen."
#: front/src/components/audio/Player.vue:281
msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
msgstr "Gjentar hele spillekøen. Klikk for å skru av gjentagelse."
#: front/src/components/audio/Player.vue:282
#, fuzzy
msgid "Shuffle your queue"
msgstr "Omstokk spillekøen"
#: front/src/components/audio/Player.vue:283
#, fuzzy
msgid "Clear your queue"
msgstr "Tøm spillekøen"
#: front/src/components/Sidebar.vue:203
msgid "Pending import requests"
msgstr "Ventende importforespørsler"
#: front/src/components/Sidebar.vue:204
msgid "Pending follow requests"
msgstr "Ventende følgingsforespørsler"
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
#, fuzzy
msgid "Enter your search query..."
msgstr "Skriv inn din søkespørring…"
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176
#, fuzzy
msgid "Search by title, artist, domain..."
msgstr "Søk etter tittel, artist, domene…"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
msgid "Leave empty for a random code"
msgstr "La stå tom for tilfeldig kode"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153
#, fuzzy
msgid "Search by username, email, code..."
msgstr "Søk etter brukernavn, e-postadresse, kode…"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163
#, fuzzy
msgid "Search by username, email, name..."
msgstr "Søk etter brukernavn, e-post, navn…"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:185 src/views/admin/Settings.vue:83
#, fuzzy
msgid "Federation"
msgstr "Føderasjon"
#: front/src/components/Home.vue:154
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48
msgid "Enter a library url"
msgstr "Skriv inn biblioteksnettadresse"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:165
#, fuzzy
msgid "Scan launched"
msgstr "Skanning igangsatt"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:166
#, fuzzy
msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)"
msgstr "Skanning hoppet over (forrige skanning er for fersk)"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:226
#, fuzzy
msgid "Search by title, artist, album..."
msgstr "Søk etter tittel, artist, album…"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:230
msgid "Track was already present in one of your libraries"
msgstr "Sporet finnes allerede i ett av bibliotekene dine"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:234
msgid "Track is uploaded but not processed by the server yet"
msgstr "Sporet er lastet opp, men ikke behandlet av tjeneren enda"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:238
#, fuzzy
msgid "An error occured while processing this track, ensure the track is correctly tagged"
msgstr ""
"Kunne ikke behandle dette sporet, forsikre deg om at det har riktige "
"etiketter"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:242
#, fuzzy
msgid "Import went on successfully"
msgstr "Importert"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:259
msgid "Relaunch import"
msgstr "Start import på ny"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58
#, fuzzy
msgid "Visibility: nobody except me"
msgstr "Synlighet: Ingen unntatt meg"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59
#, fuzzy
msgid "Visibility: everyone on this instance"
msgstr "Synlighet: Alle på denne instansen"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60
msgid "Visibility: everyone, including other instances"
msgstr "Synlighet: Alle, inkludert andre instanser"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61
msgid "Total size of the files in this library"
msgstr "Total størrelse på filene i dette biblioteket"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70
msgid "My awesome library"
msgstr "Mitt flotte bibliotek"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71
#, fuzzy
msgid "This library contains my personnal music, I hope you will like it!"
msgstr "Dette biblioteket inneholder personlig musikk, håper du liker det."
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74
msgid "Everyone, including other instances"
msgstr "Alle, inkludert andre instanser"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106
msgid "Library updated"
msgstr "Bibliotek oppdatert"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109
msgid "Library created"
msgstr "Bibliotek opprettet"
#: front/src/views/content/Home.vue:35
msgid "Add and manage content"
msgstr "Legg til og behandle innhold"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:80
msgid "Radio"
msgstr "Radiostasjon"
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:57
msgid "Instance Timeline"
msgstr "Instanstidslinje"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:90
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
#: front/src/views/playlists/List.vue:105
msgid "Enter an playlist name..."
msgstr "Skriv inn spillelistenavn…"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:16
msgid "Manage library"
msgstr "Behandle bibliotek"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:169
#, fuzzy
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
msgstr ""
"Bestem hvorvidt brukerkontoen er aktiv eller ei. Inaktive brukere kan ikke "
"logge inne eller bruke tjenesten."
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:170
#, fuzzy
msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance."
msgstr ""
"Bestem hvor mye innhold brukeren kan late opp. La stå tomt for å bruke "
"forvalgt verdi på instansen."
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
msgid "Manage users"
msgstr "Behandle brukere"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
msgid "Instance settings"
msgstr "Instansinnstillinger"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
#, fuzzy
msgid "Instance information"
msgstr "Instansinfo"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:84
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
msgid "Error reporting"
msgstr "Feilrapportering"