funkwhale/docs/locales/gettext/contributing.pot

1114 lines
33 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022, The Funkwhale Collective
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:2
msgid "Contribute to Funkwhale development"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:4
msgid "First of all, thank you for your interest in the project! We really appreciate the fact that you're about to take some time to read this and hack on the project."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:8
msgid "This document will guide you through common operations such as:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:10
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:117
msgid "Setup your development environment"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:11
msgid "Working on your first issue"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:12
msgid "Writing unit tests to validate your work"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:13
msgid "Submit your work"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:16
msgid "The quickest way to contribute to the project is through Gitpod!"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:None
msgid "Open in Gitpod"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:22
msgid "When you click the button above, you will be redirected to the gitpod.io site. Here you can sign in with your Gitlab or GitHub account and a new workspace will be automatically created for you."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:26
msgid "The workspace will checkout current ``development`` branch and run a Funkwhale instance with both frontend and backend started so you can jump straight into development."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:29
msgid "The provided backend instance has a default admin user ``gitpod`` authenticated with password ``gitpod``."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:32
msgid "In case you want to develop only frontend, you can go to ``File > Open Folder`` and navigate to ``/workspace/funkwhale/front``. This will start a new vite server on port 4000. This server integrates well with the extension provided by Gitpod but is disconnected from any instance by default."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:37
msgid "Usage with Gitlab"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:39
msgid "We understand that having to go to the contribution guide and clicking the ``Open in Gitpod`` is not an optimal way to create new branches or test existing ones. That's why we've enabled the Gitpod integration on our Gitlab server."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:43
msgid "You can now simply choose to use Gitpod instead of Gitlab Web IDE on any of branch, commit or merge request:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:None
msgid "Select Gitpod as the default Web IDE."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:49
msgid "Gitlab Workflow extension"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:51
msgid "Gitpod offers a `Gitlab Workflow` extension that can help with managing Gitlab issues, merge requests and pipelines. To use it you need to create a personal access token with ``api`` and ``read_user`` scopes. You can create it by visiting `your Gitlab profile settings <https://dev.funkwhale.audio/-/profile/personal_access_tokens>`_."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:55
msgid "Setting the token through the extension is not an optimal approach as you'd need to do this every single time you start a new workspace. However you can work around this by creating user environment variables in `your Gitpod settings <https://gitpod.io/variables>`_."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:59
msgid "When you configure your environment variables as follows, you will be signed in to the extension automatically in old and new workspaces."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:63
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:63
msgid "Value"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:63
msgid "Scope"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:65
msgid "``GITLAB_WORKFLOW_INSTANCE_URL``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:65
msgid "``https://dev.funkwhale.audio``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:65
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:67
msgid "``funkwhale/*``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:67
msgid "``GITLAB_WORKFLOW_TOKEN``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:67
msgid "``TOKEN``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:70
msgid "The scope ``funkwhale/*`` will ensure that you will be signed into our instance on every project that we're hosting, not only Funkwhale itself."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:74
msgid "A quick path to contribute on the front-end"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:76
msgid "The next sections of this document include a full installation guide to help you setup a local, development version of Funkwhale. If you only want to fix small things on the front-end, and don't want to manage a full development environment, there is another way."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:80
msgid "As the front-end can work with any Funkwhale server, you can work with the front-end only, and make it talk with an existing instance (like the demo one, or you own instance, if you have one)."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:83
msgid "If even that is too much for you, you can also make your changes without any development environment, and open a merge request. We will be able to review your work easily by spawning automatically a live version of your changes, thanks to Gitlab Review apps."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:88
msgid "Setup front-end only development environment"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:90
msgid "Clone the repository::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:96
msgid "Install `nodejs <https://nodejs.org/en/download/package-manager/>`_ and `yarn <https://yarnpkg.com/lang/en/docs/install/#debian-stable>`_"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:98
msgid "Install the dependencies::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:102
msgid "Compile the translations::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:106
msgid "Launch the development server::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:111
msgid "Make the front-end talk with an existing server (like https://demo.funkwhale.audio or https://open.audio), by clicking on the corresponding link in the footer"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:114
msgid "Start hacking!"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:119
msgid "If you want to fix a bug or implement a feature, you'll need to run a local, development copy of funkwhale."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:122
msgid "We provide a docker based development environment, which should be both easy to setup and work similarly regardless of your development machine setup."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:126
msgid "Instructions for bare-metal setup will come in the future (Merge requests are welcome)."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:130
msgid "Installing docker and docker-compose"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:132
msgid "This is already cover in the relevant documentations:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:134
msgid "https://docs.docker.com/install/"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:135
msgid "https://docs.docker.com/compose/install/"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:139
msgid "If you are on Fedora, know that you can't use `podman` or `moby-engine` to set up the development environment. Stick to `docker-ce` and you'll be fine."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:143
msgid "Cloning the project"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:145
msgid "Visit https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale and clone the repository using SSH or HTTPS. Example using SSH::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:152
msgid "As of January 2020, the SSH fingerprints of our Gitlab server are the following::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:164
msgid "A note about branches"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:166
msgid "Next release development occurs on the \"develop\" branch, and releases are made on the \"stable\" branch. Therefore, when submitting Merge Requests, ensure you are merging on the develop branch."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:170
msgid "Working with docker"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:172
msgid "In development, we use the docker-compose file named ``dev.yml``, and this is why all our docker-compose commands will look like this::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:176
msgid "If you do not want to add the ``-f dev.yml`` snippet every time, you can run this command before starting your work::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:182
msgid "Creating your env file"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:184
msgid "We provide a working .env.dev configuration file that is suitable for development. However, to enable customization on your machine, you should also create a .env file that will hold your personal environment variables (those will not be commited to the project)."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:189
msgid "Create it like this::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:193
msgid "These two environment variables must be included for the images to load in front-end and django admin pages::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:200
msgid "Create docker network"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:202
msgid "Create the federation network::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:208
msgid "Building the containers"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:210
msgid "On your initial clone, or if there have been some changes in the app dependencies, you will have to rebuild your containers. This is done via the following command::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:218
msgid "Database management"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:220
msgid "To setup funkwhale's database schema, run this::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:224
msgid "This will create all the tables needed for the API to run properly. You will also need to run this whenever changes are made on the database schema."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:228
msgid "It is safe to run this command multiple times, so you can run it whenever you fetch develop."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:233
msgid "Development data"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:235
msgid "You'll need at least an admin user and some artists/tracks/albums to work locally."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:238
msgid "Create an admin user with the following command::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:242
msgid "Injecting fake data is done by running the following script::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:248
msgid "The previous command will create 25 artists with random albums, tracks and metadata."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:253
msgid "Launch all services"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:255
msgid "Before the first Funkwhale launch, it is required to run this::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:259
msgid "Then you can run everything with::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:263
msgid "This will launch all services, and output the logs in your current terminal window. If you prefer to launch them in the background instead, use the ``-d`` flag, and access the logs when you need it via ``docker-compose -f dev.yml logs --tail=50 --follow``."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:266
msgid "Once everything is up, you can access the various funkwhale's components:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:268
msgid "The Vue webapp, on http://localhost:8000"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:269
msgid "The API, on http://localhost:8000/api/v1/"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:270
msgid "The django admin, on http://localhost:8000/api/admin/"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:273
msgid "Stopping everything"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:275
msgid "Once you're down with your work, you can stop running containers, if any, with::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:281
msgid "Removing everything"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:283
msgid "If you want to wipe your development environment completely (e.g. if you want to start over from scratch), just run::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:287
msgid "This will wipe your containers and data, so please be careful before running it."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:289
msgid "You can keep your data by removing the ``-v`` flag."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:293
msgid "Working with federation locally"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:295
msgid "This is not needed unless you need to work on federation-related features."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:297
msgid "To achieve that, you'll need:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:299
msgid "to update your dns resolver to resolve all your .dev hostnames locally"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:300
msgid "a reverse proxy (such as traefik) to catch those .dev requests and and with https certificate"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:302
msgid "two instances (or more) running locally, following the regular dev setup"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:305
msgid "Resolve .dev names locally"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:307
msgid "If you use dnsmasq, this is as simple as doing::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:312
msgid "If you use NetworkManager with dnsmasq integration, use this instead::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:318
msgid "Add wildcard certificate to the trusted certificates"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:320
msgid "Simply copy bundled certificates::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:325
msgid "This certificate is a wildcard for ``*.funkwhale.test``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:328
msgid "Run a reverse proxy for your instances"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:332
msgid "Launch everything"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:334
msgid "Launch the traefik proxy::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:338
msgid "Then, in separate terminals, you can setup as many different instances as you need::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:347
msgid "Note that by default, if you don't export the COMPOSE_PROJECT_NAME, we will default to node1 as the name of your instance."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:350
msgid "Assuming your project name is ``node1``, your server will be reachable at ``https://node1.funkwhale.test/``. Not that you'll have to trust the SSL Certificate as it's self signed."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:354
msgid "When working on federation with traefik, ensure you have this in your ``env``::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:367
msgid "Typical workflow for a contribution"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:369
msgid "Fork the project if you did not already or if you do not have access to the main repository"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:370
msgid "Checkout the development branch and pull most recent changes: ``git checkout develop && git pull``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:371
msgid "If working on an issue, assign yourself to the issue. Otherwise, consider open an issue before starting to work on something, especially for new features."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:372
msgid "Create a dedicated branch for your work ``42-awesome-fix``. It is good practice to prefix your branch name with the ID of the issue you are solving."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:373
msgid "Work on your stuff"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:374
msgid "[Optional] Consider running ``yarn lint`` in ``front`` if you changed something there. Consider fixing some linting errors in the files you touched."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:376
msgid "Commit small, atomic changes to make it easier to review your contribution"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:377
msgid "Add a changelog fragment to summarize your changes: ``echo \"Implemented awesome stuff (#42)\" > changes/changelog.d/42.feature``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:378
msgid "Push your branch"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:379
msgid "Create your merge request"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:380
msgid "Take a step back and enjoy, we're really grateful you did all of this and took the time to contribute!"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:383
msgid "Changelog management"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:385
msgid "To ensure we have extensive and well-structured changelog, any significant work such as closing an issue must include a changelog fragment. Small changes may include a changelog fragment as well but this is not mandatory. If you're not sure about what to do, do not panic, open your merge request normally and we'll figure everything during the review ;)"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:391
msgid "Changelog fragments are text files that can contain one or multiple lines that describe the changes occurring in a bunch of commits. Those files reside in ``changes/changelog.d``."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:396
msgid "Content"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:398
msgid "A typical fragment looks like that:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:400
msgid "Fixed broken audio player on Chrome 42 for ogg files (#567)"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:402
msgid "If the work fixes one or more issues, the issue number should be included at the end of the fragment (``(#567)`` is the issue number in the previous example)."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:405
msgid "If your work is not related to a specific issue, use the merge request identifier instead, like this:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:408
msgid "Fixed a typo in landing page copy (!342)"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:411
msgid "Naming"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:413
msgid "Fragment files should respect the following naming pattern: ``changes/changelog.d/<name>.<category>``. Name can be anything describing your work, or simply the identifier of the issue number you are fixing. Category can be one of:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:417
msgid "``feature``: for new features"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:418
msgid "``enhancement``: for enhancements on existing features"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:419
msgid "``bugfix``: for bugfixes"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:420
msgid "``doc``: for documentation"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:421
msgid "``i18n``: for internationalization-related work"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:422
msgid "``misc``: for anything else"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:425
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:427
msgid "Here is a shortcut you can use/adapt to easily create new fragments from command-line:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:436
msgid "You can of course create fragments by hand in your text editor, or from Gitlab's interface as well."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:440
msgid "Internationalization"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:442
msgid "We're using https://github.com/Polyconseil/vue-gettext to manage i18n in the project."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:444
msgid "When working on the front-end, any end-user string should be marked as a translatable string, with the proper context, as described below."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:448
msgid "Translations in HTML"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:450
msgid "Translations in HTML use the ``<translate>`` tag::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:474
msgid "Anything between the `<translate>` and `</translate>` delimiters will be considered as a translatable string. You can use variables in the translated string via the ``:translate-params=\"{var: 'value'}\"`` directive, and reference them like this: ``val value is %{ value }``."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:478
msgid "For pluralization, you need to use ``translate-params`` in conjunction with ``translate-plural`` and ``translate-n``:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:480
msgid "``translate-params`` should contain the variable you're using for pluralization (which is usually shown to the user)"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:481
msgid "``translate-n`` should match the same variable"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:482
msgid "The ``<translate>`` delimiters contain the non-pluralized version of your string"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:483
msgid "The ``translate-plural`` directive contains the pluralized version of your string"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:487
msgid "Translations in javascript"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:489
msgid "Translations in javascript work by calling the ``this.$*gettext`` functions::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:504
msgid "The first argument of the ``$pgettext`` and ``$npgettext`` functions is the string context."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:507
msgid "Contextualization"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:509
msgid "Translation contexts provided via the ``translate-context`` directive and the ``$pgettext`` and ``$npgettext`` are never shown to end users but visible by Funkwhale translators. They help translators where and how the strings are used, especially with short or ambiguous strings, like ``May``, which can refer a month or a verb."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:513
msgid "While we could in theory use free form context, like ``This string is inside a button, in the main page, and is a call to action``, Funkwhale use a hierarchical structure to write contexts and keep them short and consistents accross the app. The previous context, rewritten correctly would be: ``Content/Home/Button/Call to action``."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:517
msgid "This hierarchical structure is made of several parts:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:526
msgid "The location part, which is required and refers to the big blocks found in Funkwhale UI where the translated string is displayed:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:520
msgid "``Content``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:521
msgid "``Footer``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:522
msgid "``Head``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:523
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:567
msgid "``Menu``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:524
msgid "``Popup``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:525
msgid "``Sidebar``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:526
msgid "``*`` for strings that are not tied to a specific location"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:549
msgid "The feature part, which is required, and refers to the feature associated with the translated string:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:529
msgid "``About``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:530
msgid "``Admin``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:531
msgid "``Album``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:532
msgid "``Artist``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:533
msgid "``Embed``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:534
msgid "``Home``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:535
msgid "``Login``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:536
msgid "``Library``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:537
msgid "``Moderation``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:538
msgid "``Player``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:539
msgid "``Playlist``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:540
msgid "``Profile``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:541
msgid "``Favorites``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:542
msgid "``Notifications``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:543
msgid "``Radio``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:544
msgid "``Search``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:545
msgid "``Settings``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:546
msgid "``Signup``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:547
msgid "``Track``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:548
msgid "``Queue``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:549
msgid "``*`` for strings that are not tied to a specific feature"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:575
msgid "The component part, which is required and refers to the type of element that contain the string:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:552
msgid "``Button``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:553
msgid "``Card``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:554
msgid "``Checkbox``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:555
msgid "``Dropdown``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:556
msgid "``Error message``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:557
msgid "``Form``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:558
msgid "``Header``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:559
msgid "``Help text``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:560
msgid "``Hidden text``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:561
msgid "``Icon``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:562
msgid "``Input``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:563
msgid "``Image``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:564
msgid "``Label``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:565
msgid "``Link``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:566
msgid "``List item``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:568
msgid "``Message``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:569
msgid "``Paragraph``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:570
msgid "``Placeholder``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:571
msgid "``Tab``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:572
msgid "``Table``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:573
msgid "``Title``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:574
msgid "``Tooltip``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:575
msgid "``*`` for strings that are not tied to a specific component"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:583
msgid "The detail part, which is optional and refers to the contents of the string itself, such as:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:578
msgid "``Adjective``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:579
msgid "``Call to action``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:580
msgid "``Noun``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:581
msgid "``Short``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:582
msgid "``Unit``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:583
msgid "``Verb``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:585
msgid "Here are a few examples of valid context hierarchies:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:587
msgid "``Sidebar/Player/Button``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:588
msgid "``Content/Home/Button/Call to action``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:589
msgid "``Footer/*/Help text``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:590
msgid "``*/*/*/Verb, Short``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:591
msgid "``Popup/Playlist/Button``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:592
msgid "``Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:594
msgid "It's possible to nest multiple component parts to reach a higher level of detail. The component parts are then separated by a dot:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:596
msgid "``Sidebar/Queue/Tab.Title``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:597
msgid "``Content/*/Button.Title``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:598
msgid "``Content/*/Table.Header``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:599
msgid "``Footer/*/List item.Link``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:600
msgid "``Content/*/Form.Help text``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:603
msgid "Collecting translatable strings"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:605
msgid "If you want to ensure your translatable strings are correctly marked for translation, you can try to extract them."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:608
msgid "Extraction is done by calling ``yarn run i18n-extract``, which will pull all the strings from source files and put them in a PO files."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:611
msgid "You can then inspect the PO files to ensure everything is fine (but don't commit them, it's not needed)."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:614
msgid "Contributing to the API"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:617
msgid "Project structure"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:631
msgid "Unless trivial, API contributions must include unittests to ensure your fix or feature is working as expected and won't break in the future"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:635
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:793
msgid "Running tests"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:637
msgid "To run the pytest test suite, use the following command::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:641
msgid "This is regular pytest, so you can use any arguments/options that pytest usually accept::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:651
msgid "Writing tests"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:653
msgid "Although teaching you how to write unit tests is outside of the scope of this document, you'll find below a collection of tips, snippets and resources you can use if you want to learn on that subject."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:657
msgid "Useful links:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:659
msgid "`A quick introduction to unit test writing with pytest <https://semaphoreci.com/community/tutorials/testing-python-applications-with-pytest>`_"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:660
msgid "`A complete guide to Test-Driven Development (although not using Pytest) <https://www.obeythetestinggoat.com/>`_"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:661
msgid "`pytest <https://docs.pytest.org/en/latest/>`_: documentation of our testing engine and runner"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:662
msgid "`pytest-mock <https://pypi.org/project/pytest-mock/>`_: project page of our mocking engine"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:663
msgid "`factory-boy <http://factoryboy.readthedocs.io/>`_: documentation of factory-boy, which we use to easily generate fake objects and data"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:665
msgid "Recommendations:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:667
msgid "Test files must target a module and mimic ``funkwhale_api`` directory structure: if you're writing tests for ``funkwhale_api/myapp/views.py``, you should put thoses tests in ``tests/myapp/test_views.py``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:668
msgid "Tests should be small and test one thing. If you need to test multiple things, write multiple tests."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:670
msgid "We provide a lot of utils and fixtures to make the process of writing tests as painless as possible. You'll find some usage examples below."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:673
msgid "Use factories to create arbitrary objects:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:708
msgid "We offer factories for almost if not all models. Factories are located in a ``factories.py`` file inside each app."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:711
msgid "Mocking: mocking is the process of faking some logic in our code. This is useful when testing components that depend on each other:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:766
msgid "Views: you can find some readable views tests in file: ``api/tests/users/test_views.py``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:770
msgid "A complete list of available-fixtures is available by running ``docker-compose -f dev.yml run --rm api pytest --fixtures``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:775
msgid "Contributing to the front-end"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:778
msgid "Styles and themes"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:780
msgid "Our UI framework is Fomantic UI (https://fomantic-ui.com/), and Funkwhale's custom styles are written in SCSS. All the styles are configured in ``front/src/styles/_main.scss``, including imporing of Fomantic UI styles and components."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:783
msgid "We're applying several changes on top of the Fomantic CSS files, before they are imported:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:785
msgid "Many hardcoded color values are replaced by CSS vars: e.g ``color: orange`` is replaced by ``color: var(--vibrant-color)``. This makes theming way easier."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:786
msgid "Unused components variations and icons are stripped from the source files, in order to reduce the final size of our CSS files"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:788
msgid "This changes are applied automatically when running ``yarn install``, through a ``postinstall`` hook. Internally, ``front/scripts/fix-fomantic-css.py`` is called and handle both kind of modifications. Please refer to this script if you need to use new icons to the project, or restore some components variations that were stripped in order to use them."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:795
msgid "To run the front-end test suite, use the following command::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:799
msgid "We also support a \"watch and test\" mode were we continually relaunch tests when changes are recorded on the file system::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:804
msgid "The latter is especially useful when you are debugging failing tests."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:808
msgid "The front-end test suite coverage is still pretty low"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:812
msgid "Making a release"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:814
msgid "To make a new 3.4 release::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:853
msgid "Then, visit https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/-/tags, copy-paste the changelog on the corresponding tag, and announce the good news ;)"
msgstr ""