2760 lines
86 KiB
Plaintext
2760 lines
86 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the front package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:10+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 08:33+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: nb_NO\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
|
||
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
|
||
msgstr "\"%{ title }\", av %{ artist }"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:24
|
||
msgid "(%{ index } of %{ length })"
|
||
msgstr "(%{ index } av %{ length })"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:22
|
||
msgid "(empty)"
|
||
msgstr "(tom)"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:44
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:53
|
||
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
|
||
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
|
||
msgstr[0] "%{ count } på %{ total } valgt"
|
||
msgstr[1] "%{ count } på %{ total } valgt"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:107 src/components/audio/album/Card.vue:54
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:39 src/views/content/remote/Card.vue:26
|
||
msgid "%{ count } track"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
||
msgstr[0] "%{ count } spor"
|
||
msgstr[1] "%{ count } spor"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:13
|
||
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
|
||
msgstr[0] "%{ count } spor i %{ albumsCount } album"
|
||
msgstr[1] "%{ count } spor i %{ albumsCount } album"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:80
|
||
msgid "%{ count } track matching combined filters"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
|
||
msgstr[0] "%{ count } spor samsvarer med kombinerte filter"
|
||
msgstr[1] "%{ count } spor samsvarer med kombinerte filter"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Card.vue:18
|
||
msgid "%{ count} track"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
||
msgstr[0] "%{ count} spor"
|
||
msgstr[1] "%{ count } spor"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
|
||
msgstr "%{ current } brukt på %{ max } tillatt"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
|
||
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
|
||
msgstr "%{ hours } t %{ minutes } min"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/Duration.vue:5
|
||
msgid "%{ minutes } min"
|
||
msgstr "%{ minutes } min"
|
||
|
||
#: front/src/components/activity/Like.vue:7
|
||
msgid "%{ user } favorited a track"
|
||
msgstr "%{ user } la til et spor som favoritt"
|
||
|
||
#: front/src/components/activity/Listen.vue:7
|
||
msgid "%{ user } listened to a track"
|
||
msgstr "%{ user } lyttet til et spor"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "1 album"
|
||
msgid_plural "%{ count } albums"
|
||
msgstr[0] "Ett album"
|
||
msgstr[1] "%{ count } album"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
|
||
msgid "1 favorite"
|
||
msgid_plural "%{ count } favorites"
|
||
msgstr[0] "Én favoritt"
|
||
msgstr[1] "%{ count } favoritter"
|
||
|
||
#: front/src/components/About.vue:5
|
||
msgid "About %{ instance }"
|
||
msgstr "Om %{ instance }"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:53
|
||
msgid "About Funkwhale"
|
||
msgstr "Om Funkwhale"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:34 src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:55
|
||
msgid "About this instance"
|
||
msgstr "Om denne instansen"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Godta"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "Godtatt"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:106
|
||
msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters"
|
||
msgstr ""
|
||
"Få tilgang til din musikk fra et rent grensesnitt som fokuserer på det som "
|
||
"virkelig betyr noe"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Account active"
|
||
msgstr "Konto aktiv"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
|
||
msgid "Account settings"
|
||
msgstr "Kontoinnstillinger"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
|
||
msgid "Account status"
|
||
msgstr "Kontostatus"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
|
||
msgid "Account's email"
|
||
msgstr "Kontoens e-post"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Handling"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
|
||
msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
|
||
msgstr[0] "Handlingen %{ action } ble kjørt på %{ count } element"
|
||
msgstr[1] "Handlingen %{ action } ble kjørt på %{ count } elementer"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Handlinger"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:75
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Aktivitet"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:78 src/views/content/Base.vue:19
|
||
msgid "Add content"
|
||
msgstr "Legg til innhold"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50
|
||
msgid "Add filter"
|
||
msgstr "Legg til filter"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add filters to customize your radio"
|
||
msgstr "Legg til filter for å tilpasse din radiostasjon"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21
|
||
msgid "Add to favorites"
|
||
msgstr "Legg til i favoritter"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
|
||
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add to playlist..."
|
||
msgstr "Legg til i spilleliste…"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:14
|
||
msgid "Add to queue"
|
||
msgstr "Legg til i kø"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54
|
||
msgid "Add track"
|
||
msgstr "Legg til spor"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Administrator"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:82
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Administrasjon"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:8
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:39
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:53
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:101 src/components/audio/SearchBar.vue:26
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "Album"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }"
|
||
msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }"
|
||
msgstr[0] "Album inneholdende %{ count } spor, av %{ artist }"
|
||
msgstr[1] "Album inneholdende %{ count } spor, av %{ artist }"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:20
|
||
msgid "Album page"
|
||
msgstr "Albumside"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:19 src/components/instance/Stats.vue:48
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:9
|
||
msgid "Albums"
|
||
msgstr "Album"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:44
|
||
msgid "Albums by this artist"
|
||
msgstr "Album fra denne artisten"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An error occured while saving your changes"
|
||
msgstr "Kunne ikke lagre endringer"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
|
||
msgstr "Ukjent feil, tjeneren er nede eller kunne ikke nås"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
|
||
msgid "Are you sure you want to log out?"
|
||
msgstr "Er du sikker på at du vil logge ut?"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:7
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:38
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:52
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:129 src/components/audio/SearchBar.vue:25
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Artist"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:5 src/components/mixins/Translations.vue:24
|
||
msgid "Artist name"
|
||
msgstr "Artistnavn"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:22 src/components/library/Track.vue:23
|
||
msgid "Artist page"
|
||
msgstr "Artistside"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:10 src/components/instance/Stats.vue:42
|
||
#: front/src/components/library/Library.vue:7 src/components/library/Artists.vue:120
|
||
msgid "Artists"
|
||
msgstr "Artister"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:33 src/components/library/Artists.vue:25
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:44
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:19
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Stigende"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ask for a password reset"
|
||
msgstr "Spør om tilbakestilling av passord"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
|
||
msgid "Available playlists"
|
||
msgstr "Tilgjengelige spillelister"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
|
||
msgid "Back to login"
|
||
msgstr "Tilbake til innlogging"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:80
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
|
||
msgid "Bitrate"
|
||
msgstr "Bitrate"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Utforsk"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:65
|
||
msgid "Browse library"
|
||
msgstr "Utforsk bibliotek"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
|
||
msgid "Browsing artists"
|
||
msgstr "Utforsker artister"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
|
||
msgid "Browsing playlists"
|
||
msgstr "Utforsker spillelister"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Browsing radios"
|
||
msgstr "Utforsker radiostasjoner"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Builder"
|
||
msgstr "Bygger"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
|
||
msgid "By %{ artist }"
|
||
msgstr "Av %{ artist }"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:103
|
||
msgid "By unfollowing this library, you will loose access to its content."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ved å slutte å følge dette biblioteket, mister du tilgang til dets innhold."
|
||
|
||
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
|
||
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Avbryt"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63
|
||
msgid "Candidates"
|
||
msgstr "Kandidater"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:76
|
||
msgid "Cannot change your password"
|
||
msgstr "Kan ikke endre passordet ditt"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:65
|
||
msgid "Change language"
|
||
msgstr "Endre språk"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
|
||
msgid "Change my password"
|
||
msgstr "Endre mitt passord"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "Endre passord"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
|
||
msgid "Change your password"
|
||
msgstr "Endre ditt passord"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
|
||
msgid "Change your password?"
|
||
msgstr "Endre passordet ditt?"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
|
||
msgid "Changes synced with server"
|
||
msgstr "Endringer synkronisert med tjener"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Endring av ditt passord endrer også ditt Subsonic API-passord, hvis du har "
|
||
"skaffet deg det."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Changing your password will have the following consequences"
|
||
msgstr "Endring av passord har følgende konsekvenser:"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:6
|
||
msgid "Choose your instance"
|
||
msgstr "Velg din instans"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:64
|
||
msgid "Clean library"
|
||
msgstr "Tøm bibliotek"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Tøm"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:40
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:45
|
||
msgid "Clear playlist"
|
||
msgstr "Tøm spilleliste"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
|
||
msgstr "Klikk én gang, lytt i timevis ved bruk av innebygde radiostasjoner"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
|
||
msgstr ""
|
||
"Klikk for å velge filer å laste opp, eller dra og slipp filer eller mapper"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kode"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:43
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
|
||
#: front/src/components/discussion/Comment.vue:20
|
||
msgid "Collapse"
|
||
msgstr "Fold sammen"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:14
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Kommenter"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62
|
||
msgid "Config"
|
||
msgstr "Oppsett"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Bekreft"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Confirm your email"
|
||
msgstr "Bekreft din e-postadresse"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
|
||
msgid "Confirmation code"
|
||
msgstr "Bekreftelseskode"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopier"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:85
|
||
msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
|
||
msgstr "Omslag, sangtekster, vårt mål er å ha alle ;)"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a funkwhale account"
|
||
msgstr "Opprett en Funkwhale-konto"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
|
||
msgid "Create a new library"
|
||
msgstr "Opprett et nytt bibliotek"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
|
||
msgid "Create a new playlist"
|
||
msgstr "Opprett en ny spilleliste"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/auth/Login.vue:17
|
||
msgid "Create an account"
|
||
msgstr "Opprett en konto"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Card.vue:25
|
||
msgid "Create import"
|
||
msgstr "Opprett import"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
|
||
msgid "Create library"
|
||
msgstr "Opprett bibliotek"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:51
|
||
msgid "Create my account"
|
||
msgstr "Lag konto"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
|
||
msgid "Create playlist"
|
||
msgstr "Opprett spilleliste"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create your own radio"
|
||
msgstr "Opprett din egen radiostasjon"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
|
||
msgid "Creation date"
|
||
msgstr "Opprettelsesdato"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
|
||
msgid "Current avatar"
|
||
msgstr "Nåærende avatar"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4
|
||
msgid "Current library"
|
||
msgstr "Nåværende bibliotek"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
|
||
msgid "Current track"
|
||
msgstr "Nåværende spor"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
|
||
msgid "Current usage"
|
||
msgstr "Nåværende bruk"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Dato"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29 src/views/playlists/Detail.vue:33
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:258
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Slett"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
|
||
msgid "Delete library"
|
||
msgstr "Slett bibliotek"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
|
||
msgid "Delete playlist"
|
||
msgstr "Slett spilleliste"
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete radio"
|
||
msgstr "Slett radiostasjon"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
|
||
msgid "Delete this library?"
|
||
msgstr "Slett dette biblioteket?"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/components/library/Artists.vue:26
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:47
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:20
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Synkende"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Beskrivelse"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:47
|
||
msgid "Detail"
|
||
msgstr "Detalj"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:50
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detaljer"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:104
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disable access"
|
||
msgstr "Skru av tilgang"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disable Subsonic access"
|
||
msgstr "Skru av Subsonic-tilgang"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disable Subsonic API access?"
|
||
msgstr "Skru av Subsonic API-tilgang?"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14
|
||
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
|
||
msgstr "Oppdag hvordan du bruker Funkwhale fra andre programmer"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30
|
||
msgid "Display publicly"
|
||
msgstr "Vis offentlig"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:42
|
||
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
|
||
msgstr "Ønsker du å tømme spillelisten \"%{ playlist }\"?"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
|
||
msgid "Do you want to confirm this action?"
|
||
msgstr "Ønsker du å bekrefte denne handlingen?"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:35
|
||
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
|
||
msgstr "Ønsker du å slette spillelisten \"%{ playlist }\"?"
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
|
||
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
|
||
msgstr "Ønsker du å slette radiostasjonen \"%{ radio }\"?"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
|
||
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
|
||
msgstr[0] "Ønsker du å utføre %{ action } på %{ count } element?"
|
||
msgstr[1] "Ønsker du å utføre %{ action } på %{ count } elementer?"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
|
||
msgstr "Ønsker du å gjenopprette din tidligere spillekø?"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:37
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentasjon"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:48
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Last ned"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
|
||
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
|
||
msgstr "Dra og slipp rader for å endre sporrekkefølge i spillelisten"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 src/components/library/Track.vue:58
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Varighet"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:93
|
||
msgid "Easy to use"
|
||
msgstr "Enkelt å bruke"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Rediger"
|
||
|
||
#: front/src/components/About.vue:21
|
||
msgid "Edit instance info"
|
||
msgstr "Rediger instans-info"
|
||
|
||
#: front/src/components/radios/Card.vue:22 src/views/playlists/Detail.vue:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "Rediger…"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:29
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-postadresse"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "E-postadresse"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email confirmed"
|
||
msgstr "E-postadresse bekreftet"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "End edition"
|
||
msgstr "Sluttversjon"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Feil"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:39
|
||
msgid "Error during scan"
|
||
msgstr "Feil under skanning"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:79
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error while applying action"
|
||
msgstr "Kunne ikke legge til handling"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error while asking for a password reset"
|
||
msgstr "Klarte ikke å forespørre passordtilbakestilling"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error while changing your password"
|
||
msgstr "Kunne ikke endre passordet"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error while confirming your email"
|
||
msgstr "Kunne ikke bekrefte e-postadresse"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error while creating invitation"
|
||
msgstr "Kunne ikke opprette invitasjon"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error while fetching remote library"
|
||
msgstr "Klarte ikke å hente bibliotek annensteds hen"
|
||
|
||
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
|
||
msgid "Error while saving settings"
|
||
msgstr "Kunne ikke lagre innstillinger"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:237
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Errored"
|
||
msgstr "Feilede"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Errored files"
|
||
msgstr "Feilaktige filer"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Errored tracks:"
|
||
msgstr "Feilaktige spor:"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "Ekskluder"
|
||
|
||
#: front/src/components/discussion/Comment.vue:14
|
||
msgid "Expand"
|
||
msgstr "Utvid"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
|
||
msgid "Expiration date"
|
||
msgstr "Utløpsdato"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Utløpt"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
|
||
msgid "Expired/used"
|
||
msgstr "Utløpt/brukt"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:66
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Favoritter"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Filnavn"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 src/views/admin/library/FilesList.vue:21
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Filer"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:60
|
||
msgid "Filter name"
|
||
msgstr "Filternavn"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:241
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Fullført"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:83
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Følg"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:88
|
||
msgid "Follow pending approval"
|
||
msgstr "Følging avventer samtykke"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:16
|
||
msgid "Follow remote libraries"
|
||
msgstr "Følg bibliotek annensteds hen"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Følgere"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:93
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "Følger"
|
||
|
||
#: front/src/components/activity/Like.vue:14 src/components/activity/Listen.vue:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "from %{ album } by %{ artist }"
|
||
msgstr "fra %{ album } av %{ artist }"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "From album %{ album } by %{ artist }"
|
||
msgstr "Fra album %{ album } av %{ artist }"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Funkwhale is a free and open-source project run by volunteers. You can help us improve the platform by reporting bugs, suggesting features and share the project with your friends!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Funkwhale er ett fritt programvareprosjekt drevet av frivillige. Du kan "
|
||
"forbedre plattformen ved å innrapportere feil, foreslå funksjoner og dele "
|
||
"det med dine venner."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
|
||
msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
|
||
msgstr ""
|
||
"Funkwhale er kompatibelt med andre musikkspillere som støtter Subsonic API-"
|
||
"et."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:95
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Funkwhale is dead simple to use."
|
||
msgstr "Funkwhale er dødsenkelt å bruke."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:39
|
||
msgid "Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to discover new artists."
|
||
msgstr ""
|
||
"Funkwhale er designet for å gjøre det enkelt å lytte til musikk dun liker, "
|
||
"eller å oppdage nye artister."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
|
||
msgstr "Funkwhale er fritt og gir deg kontroll over din musikk."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:66
|
||
msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
|
||
msgstr "Funkwhale påtar seg håndtering av din musikk"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
|
||
msgid "Get a new invitation"
|
||
msgstr "Få en invitasjon"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:13
|
||
msgid "Get me to the library"
|
||
msgstr "Send meg til biblioteket"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:76
|
||
msgid "Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hent kvalitetsmetadata om din musikk takket være <a href=\"%{ url }\" target="
|
||
"\"_blank\">MusicBrainz</a>"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Get started"
|
||
msgstr "Kom igang"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:21
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Kjør"
|
||
|
||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
|
||
msgid "Go to home page"
|
||
msgstr "Gå til hjemmesiden"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Help us translate Funkwhale"
|
||
msgstr "Hjelp til i oversettelsen av Funkwhale"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
|
||
msgid "Hours of music"
|
||
msgstr "Timevis med musikk"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password you can set below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dog vil tilgang til Funkwhale fra disse klientene kreve et eget passord du "
|
||
"kan sette nedenfor."
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If the email address provided in the previous step is valid and binded to a user account, you should receive an email with reset instructions in the next couple of minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hvis e-postadressen oppgitt i forrige steg er gyldig og bundet til en "
|
||
"brukerkonto, bør du motta en e-post med tilbakestillingsinstruksjoner i "
|
||
"løpet av et par minutter."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:40
|
||
msgid "Import date"
|
||
msgstr "Importdato"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:71
|
||
msgid "Import music from various platforms, such as YouTube or SoundCloud"
|
||
msgstr ""
|
||
"Importer musikk fra forskjellige plattformer, som YouTube eller SoundCloud"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
|
||
msgid "Import reference"
|
||
msgstr "Importer referanse"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55
|
||
msgid "Import status"
|
||
msgstr "Importer status"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
|
||
msgid "In favorites"
|
||
msgstr "I favoritter"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Inaktiv"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
|
||
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
|
||
msgstr[0] "Sett inn (%{ count } track) fra spillekø"
|
||
msgstr[1] "Sett inn (%{ count } track) fra spillekø"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:9
|
||
msgid "Instance radios"
|
||
msgstr "Instansradiostasjoner"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:42
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
|
||
msgid "Invitation code"
|
||
msgstr "Invitasjonskode"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:43
|
||
msgid "Invitation code (optional)"
|
||
msgstr "Invitasjonskode (valgfritt)"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8 src/views/admin/users/InvitationsList.vue:3
|
||
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
|
||
msgid "Invitations"
|
||
msgstr "Invitasjoner"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:42
|
||
msgid "Issue tracker"
|
||
msgstr "Feilsporer"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "It looks like you don't have any library yet, it's time to create one!"
|
||
msgstr "Det ser ut til at du ikke har et bibliotek enda, på tide å laget et."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep a track of your favorite songs"
|
||
msgstr "Behold et spor av dine favorittsanger"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
|
||
msgid "Known libraries"
|
||
msgstr "Kjente bibliotek"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:31
|
||
msgid "Last activity"
|
||
msgstr "Siste aktivitet"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:32
|
||
msgid "Last modification"
|
||
msgstr "Siste endring"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last update:"
|
||
msgstr "Siste oppdatering:"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:40
|
||
msgid "Launch"
|
||
msgstr "Kjør"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:63
|
||
msgid "Launch scan"
|
||
msgstr "Kjør skanning"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:10
|
||
msgid "Learn more about this instance"
|
||
msgstr "Lær mer om denne instansen"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:10
|
||
msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography."
|
||
msgstr "La dette feltet stå tomt hvis du forespør hele diskografien."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Base.vue:5
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "Bibliotek"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
|
||
msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bibliotek lar deg organisere og dele dine musikksamlinger. DU kan laste opp "
|
||
"din egen musikksamling til Funkwhale og dele den med dine venner og familie."
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:30
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:181
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Bibliotek"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/FilesList.vue:3
|
||
msgid "Library files"
|
||
msgstr "Bibliotekfiler"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:31
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Lenker"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Loading followers..."
|
||
msgstr "Laster følgere…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Loading Libraries..."
|
||
msgstr "Laster bibliotek…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Loading library data..."
|
||
msgstr "Laster biblioteksdata…"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:4
|
||
msgid "Loading notifications..."
|
||
msgstr "Laster merknader…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Loading remote libraries..."
|
||
msgstr "Laster fjernbibliotek…"
|
||
|
||
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Loading timeline..."
|
||
msgstr "Laster tidslinje…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
|
||
msgid "Loading usage data..."
|
||
msgstr "Laster brukdsdata…"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
|
||
msgid "Loading your favorites..."
|
||
msgstr "Laster dine favoritter…"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:4
|
||
msgid "Log in to your Funkwhale account"
|
||
msgstr "Logg inn på din Funkwhale-konto"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:38
|
||
msgid "Logged in as %{ username }"
|
||
msgstr "Innlogget som % { username }"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/Login.vue:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Logg inn"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Logg ut"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:105
|
||
msgid "Lyrics"
|
||
msgstr "Sangtekster"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
|
||
msgid "Manage playlists"
|
||
msgstr "Behandle spillelister"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:8
|
||
msgid "Manage your playlists"
|
||
msgstr "Behandle dine spillelister"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:17
|
||
msgid "Mark all as read"
|
||
msgstr "Marker alle som lest"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:94
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "MB"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:63
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Musikk"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:34
|
||
msgid "My account"
|
||
msgstr "Min konto"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6
|
||
msgid "My libraries"
|
||
msgstr "Mine bibliotek"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Row.vue:40 src/components/library/Track.vue:64
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:75 src/components/library/Track.vue:86
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:97
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:63
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:69
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:75
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:81
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:49
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:89
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "I/T"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:21
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Navn"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:88
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nytt passord"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New tracks will be appended here automatically."
|
||
msgstr "Nye spor vil bli lagt til her automatisk."
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:116
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nei"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:100
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
|
||
msgstr "Ingen tillegg, ingen programtillegg: Du trenger kun et nettbibliotek."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:113
|
||
msgid "No lyrics available for this track."
|
||
msgstr "Ingen sangtekster tilgjengelig for dette sporet."
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
|
||
msgid "No matching library."
|
||
msgstr "Inget samsvarende bibliotek."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57
|
||
msgid "Nobody is following this library"
|
||
msgstr "Ingen følger dette bibioteket"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
|
||
msgid "Not used"
|
||
msgstr "Ikke brukt"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:74
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Merknader"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:36
|
||
msgid "Official website"
|
||
msgstr "Offisiell nettside"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "Gammelt passord"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Åpen"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:62
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Valg"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:23 src/components/library/Artists.vue:15
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:33
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:9
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "Rekkefølge"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:31 src/components/library/Artists.vue:23
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:41
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:17
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ordering direction"
|
||
msgstr "Rekkefølge"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Eier"
|
||
|
||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
|
||
msgid "Page not found!"
|
||
msgstr "Fant ikke siden."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:32 src/components/auth/Signup.vue:38
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Passord"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Password updated successfully"
|
||
msgstr "Passord oppdatert"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:105
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Ventende"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37
|
||
msgid "Pending approval"
|
||
msgstr "I påvente av godkjennelse"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22
|
||
msgid "Pending files"
|
||
msgstr "Ventende filer"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:26
|
||
msgid "Pending requests"
|
||
msgstr "Ventende forespørsler"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:68
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Tilganger"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9 src/components/library/Track.vue:30
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Spill av"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:50
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44 src/components/library/Album.vue:28
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:23
|
||
msgid "Play all"
|
||
msgstr "Spill av alle"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:26
|
||
msgid "Play all albums"
|
||
msgstr "Spill av alle album"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
|
||
msgid "Play next"
|
||
msgstr "Spill neste"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:16
|
||
msgid "Play now"
|
||
msgstr "Spill nå"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
|
||
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
|
||
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
|
||
msgstr[0] "Spilleliste inneholdende %{ count } spor, av %{ username }"
|
||
msgstr[1] "Spilleliste inneholdende %{ count } spor, av %{ username }"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
|
||
msgid "Playlist created"
|
||
msgstr "Spilleliste opprettet"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Playlist editor"
|
||
msgstr "Spillelisteredigering"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
|
||
msgid "Playlist name"
|
||
msgstr "Spillelistenavn"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
|
||
msgid "Playlist updated"
|
||
msgstr "Spilleliste oppdatert"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
|
||
msgid "Playlist visibility"
|
||
msgstr "Spillelistesynlighet"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:71 src/components/library/Home.vue:16
|
||
#: front/src/components/library/Library.vue:13 src/views/playlists/List.vue:104
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:82
|
||
msgid "Playlists"
|
||
msgstr "Spillelister"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:56
|
||
msgid "Playlists? We got them"
|
||
msgstr "Spillelister? Vi har dem"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
|
||
msgid "Please double-check your password is correct"
|
||
msgstr "Dobbeltsjekk at passordet ditt stemmer"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:9
|
||
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
|
||
msgstr "Dobbeltsjekk at brukernavnet/passordet ditt stemmer"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
|
||
msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
|
||
msgstr "PNG, GIF eller JPG. Høyst 2MB. Vil bli nedskalert til 400x400px."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:58
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Fortsett"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
|
||
msgid "Proceed to login"
|
||
msgstr "Fortsett til innlogging"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "Behandler"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Purge"
|
||
msgstr "Fjern"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Purge errored files?"
|
||
msgstr "Fjern feilaktige filer?"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Purge pending files?"
|
||
msgstr "Fjern ventende filer?"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Purge skipped files?"
|
||
msgstr "Fjern ignorerte filer?"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Queue"
|
||
msgstr "Kø"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Radio created"
|
||
msgstr "Radiostasjon opprettet"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Radio name"
|
||
msgstr "Radiostasjonsnavn"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Radio updated"
|
||
msgstr "Radiostasjon oppdatert"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Library.vue:10 src/components/library/Radios.vue:142
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Radios"
|
||
msgstr "Radiostasjoner"
|
||
|
||
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:7
|
||
msgid "Recent activity on this instance"
|
||
msgstr "Nylig aktivitet på denne instansen"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:24
|
||
msgid "Recently added"
|
||
msgstr "Nylig lagt til"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:11
|
||
msgid "Recently favorited"
|
||
msgstr "Nylig favorisert"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:6
|
||
msgid "Recently listened"
|
||
msgstr "Nylig lyttet til"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:103
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:15
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Gjenoppfrisk"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:12
|
||
msgid "Registered since %{ date }"
|
||
msgstr "Registrert siden %{ date }"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Registration are closed on this instance, you will need an invitation code to signup."
|
||
msgstr ""
|
||
"Registreringer er lukket på denne instansen, du trenger en invitasjonskode "
|
||
"for å registrere deg."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
|
||
msgid "regular user"
|
||
msgstr "vanlig bruker"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Avslå"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Avslått"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:6
|
||
msgid "Remote libraries"
|
||
msgstr "Bibliotek annensteds hen"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
|
||
msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bibliotek annensteds hen eies av andre brukere på nettverket. Du kan få "
|
||
"tilgang til dem så lenge de er offentlige eller du innvilges tilgang."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Fjern"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:58
|
||
msgid "Remove avatar"
|
||
msgstr "Fjern avatar"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:37
|
||
msgid "Request a new password"
|
||
msgstr "Forespør nytt passord"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
|
||
msgid "Request a new Subsonic API password?"
|
||
msgstr "Forespør et nytt Subsonic API-passord?"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:43
|
||
msgid "Request a password"
|
||
msgstr "Forespør et passord"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Request submitted!"
|
||
msgstr "Forespørsel innsendt"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:34 src/views/auth/PasswordReset.vue:4
|
||
msgid "Reset your password"
|
||
msgstr "Tilbakestill passordet ditt"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:38 src/components/library/Artists.vue:30
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:52 src/views/playlists/List.vue:32
|
||
msgid "Results per page"
|
||
msgstr "Resultater per side"
|
||
|
||
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:63
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:33
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Lagre"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:31
|
||
msgid "Scan pending"
|
||
msgstr "Skanning venter"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scanned successfully"
|
||
msgstr "Skannet"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:47
|
||
msgid "Scanned with errors"
|
||
msgstr "Skannet med feil"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scanning... (%{ progress }%)"
|
||
msgstr "Skanner… (%{ progress }%)"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:10 src/components/library/Radios.vue:29
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:5
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5 src/views/playlists/List.vue:13
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Søk"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search a remote library"
|
||
msgstr "Søk i et bibliotek annensteds hen"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
|
||
msgid "Search for some music"
|
||
msgstr "Søk etter noe musikk"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:116
|
||
msgid "Search on lyrics.wikia.com"
|
||
msgstr "Søk på lyrics.wikia.com"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:33 src/components/library/Artist.vue:31
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:40
|
||
msgid "Search on Wikipedia"
|
||
msgstr "Søk på Wikipedia"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sections"
|
||
msgstr "Seksjoner"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:45
|
||
msgid "Select a filter"
|
||
msgstr "Velg et filter"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:64
|
||
msgid "Select all %{ total } elements"
|
||
msgid_plural "Select all %{ total } elements"
|
||
msgstr[0] "Velg alle %{ total } elementer"
|
||
msgstr[1] "Velg alle %{ total } elementer"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:73
|
||
msgid "Select only current page"
|
||
msgstr "Velg kun gjeldende side"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:88
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:185
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:189
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Innstillinger"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:10
|
||
msgid "Settings updated"
|
||
msgstr "Innstillinger oppdatert"
|
||
|
||
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Settings updated successfully."
|
||
msgstr "Innstillinger oppdatert"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
|
||
msgid "Share link"
|
||
msgstr "Del en lenke"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Share this link with other users so they can request an access to your library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Del denne lenken med andre brukere slik at de kan forespørre tilgang til "
|
||
"ditt bibliotek."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sharing link"
|
||
msgstr "Delingslenke"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:40
|
||
msgid "Show %{ count } more track"
|
||
msgid_plural "Show %{ count } more tracks"
|
||
msgstr[0] "Vis %{ count } spor til"
|
||
msgstr[1] "Vis %{ count } flere spor"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30
|
||
msgid "Show 1 more album"
|
||
msgid_plural "Show %{ count } more albums"
|
||
msgstr[0] "Vis ett album til"
|
||
msgstr[1] "Vis % { count } flere album"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show read notifications"
|
||
msgstr "Vis lesningsmerkander"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:97
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
|
||
msgstr "Viser resultater %{ start }-%{ end } på %{ total }"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:37
|
||
msgid "Sign-up"
|
||
msgstr "Registrering"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:84 src/components/library/Track.vue:69
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:44
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:27
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Størrelse"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:229
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr "Hoppet over"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49
|
||
msgid "Skipped files"
|
||
msgstr "Ignorerte filer"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!"
|
||
msgstr "Mangler noe i biblioteket? La oss vite hva du ønsker å lytte til."
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sorry, we did not found any album matching your query"
|
||
msgstr "Fant ikke noe album som samsvarer med søket ditt"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:16
|
||
msgid "Sorry, we did not found any artist matching your query"
|
||
msgstr "Fant ikke noen artist som samsvarer med søket ditt"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:40
|
||
msgid "Source code"
|
||
msgstr "Kildekode"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:39
|
||
msgid "Source code (%{version})"
|
||
msgstr "Kildekode (%{version})"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:23
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Staff member"
|
||
msgstr "Ansatt medlem"
|
||
|
||
#: front/src/components/radios/Button.vue:4
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Start"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:85
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: front/src/components/radios/Button.vue:3
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Stopp"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:150
|
||
msgid "Stop radio"
|
||
msgstr "Stopp radiostasjon"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:11 src/components/requests/Form.vue:17
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Send inn"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Submit another request"
|
||
msgstr "Send inn en annen forespørsel"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
|
||
msgid "Subsonic API password"
|
||
msgstr "Subsonic API-passord"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:13
|
||
msgid "Suggested choices"
|
||
msgstr "Anbefalte valg"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:3
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Sammendrag"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Syncing changes to server..."
|
||
msgstr "Synkroniserer endringer til tjener…"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text copied to clipboard!"
|
||
msgstr "Tekst kopiert til utklippstavle."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even better."
|
||
msgstr ""
|
||
"Det er enkelt. Vi elsket Grooveshark og vi ønsket å bygge noe enda bedre."
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
|
||
msgstr "Funkwhale-logoen ble på vennlig designet og tilbudt av Francis Gading."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The library and all its tracks will be deleted. This action is irreversible."
|
||
msgstr "Biblioteket og alle dets spor vil bli slettet. Dette kan ikke angres."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
|
||
msgid "The music files you are uploading are tagged properly:"
|
||
msgstr "Musikkfilene du laster opp har korrekte etiketter:"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The plaform is free and open-source, you can install it and modify it without worries"
|
||
msgstr "Plattformen er fri, du kan installere og endre den uten bekymringer"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
|
||
msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
|
||
msgstr "Subsonic API-et er ikke tilgjengelig på denne Funkwhale-instansen."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:43
|
||
msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format"
|
||
msgstr "De opplastede filene er i OGG-, Flac- eller MP3-format"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:52
|
||
msgid "This album is present in the following libraries:"
|
||
msgstr "Dette albumet er å finne i følgende bibliotek:"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:63
|
||
msgid "This artist is present in the following libraries:"
|
||
msgstr "Denne artisten er å finne i følgende bibliotek:"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:9
|
||
msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space to every user."
|
||
msgstr "Denne instansen tilbyr opptil %{quota} lagringsplass til hver bruker."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:16
|
||
msgid "This is you!"
|
||
msgstr "Dette er deg."
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:38
|
||
msgid "This may affect a lot of elements, please double check this is really what you want."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dette kan ha innvirkning på mange elementer, dobbeltsjekk at dette er det du "
|
||
"faktisk ønsker."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This reference will be used to group imported files together."
|
||
msgstr "Denne referansen brukes til å gruppere importerte filer sammen."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:125
|
||
msgid "This track is present in the following libraries:"
|
||
msgstr "Dette sporet finnes i følgende bibliotek:"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:37
|
||
msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
|
||
msgstr "Dette vil slette denne spillelisten for godt, og kan ikke angres."
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
|
||
msgstr "Dette vil slette denne radiostasjonen for godt, og kan ikke angres."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
|
||
msgstr "Dette vil skru av tilgang til Subsonic API-et for denne kontoen."
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:162 src/components/About.vue:55 src/components/Home.vue:154
|
||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33 src/components/Sidebar.vue:203
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:204 src/components/audio/PlayButton.vue:54
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:55
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:56
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:61
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:64
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:158 src/components/audio/Player.vue:216
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:273 src/components/audio/Player.vue:274
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:275 src/components/audio/Player.vue:276
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:277 src/components/audio/Player.vue:278
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:279 src/components/audio/Player.vue:280
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:281 src/components/audio/Player.vue:282
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:283 src/components/audio/Search.vue:65
|
||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 src/components/audio/SearchBar.vue:25
|
||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 src/components/audio/SearchBar.vue:27
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:77 src/components/auth/Login.vue:78
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20 src/components/auth/Profile.vue:47
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:249 src/components/auth/Signup.vue:95
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:96 src/components/auth/Signup.vue:97
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:98
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:110
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21
|
||
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:101 src/components/library/Artist.vue:129
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:119
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:120
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:238
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:239
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:240
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:241 src/components/library/Home.vue:65
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:141 src/components/library/Radios.vue:142
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:195
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:233
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:190
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:177
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:185
|
||
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
|
||
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:7
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:19
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:20
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:23
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:24
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:27
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:31
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:44
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:45
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:62
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163 src/components/playlists/Form.vue:74
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:81 src/components/playlists/Form.vue:85
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116
|
||
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:73 src/components/requests/Form.vue:74
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:75 src/views/Notifications.vue:74
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75 src/views/admin/Settings.vue:80
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:81 src/views/admin/Settings.vue:82
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:83 src/views/admin/Settings.vue:84
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85 src/views/admin/Settings.vue:86
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:16 src/views/admin/library/FilesList.vue:21
|
||
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
|
||
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:169
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:170
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:177
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:181
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:185
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:189
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:21 src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:52 src/views/auth/PasswordReset.vue:53
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 src/views/content/Base.vue:19
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:35 src/views/content/libraries/Card.vue:58
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61
|
||
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:226
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:229
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:230
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:233
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:234
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:237
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:238
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:241
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:242
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:258
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:259
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:129
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:131 src/views/content/remote/Card.vue:132
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:165 src/views/content/remote/Card.vue:166
|
||
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48 src/views/instance/Timeline.vue:57
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:90 src/views/playlists/List.vue:104
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:105 src/views/radios/Detail.vue:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This will erase your local data and disconnect you, do you want to continue?"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"Dette vil slette din lokale data og koble deg fra, ønsker du å fortsette?"
|
||
msgstr[1] "%{ count } spor ble lagt til i din spilleliste"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
|
||
msgid "This will log you out from existing devices that use the current password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dette vil logge deg ut av eksisterende enheter som bruker nåværende passord."
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:44
|
||
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
|
||
msgstr "Dette vil fjerne alle spor fra denne spillelisten og kan ikke angres."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This will remove tracks that were uploaded but failed to be process by the server. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dette vil fjerne spor som har blitt opplastet men ikke kunne behandles av "
|
||
"tjeneren permanent, og du vil få tilbake tilsvarende kvote."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This will remove tracks that were uploaded but not processed yet. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dette vil fjerne spor som har blitt opplastet men ikke har blitt behandlet "
|
||
"av tjeneren permanent, og du vil få tilbake tilsvarende kvote."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64
|
||
msgid "This will remove tracks that were uploaded but skipped during import processes for various reasons. This will remove those files completely and you will regain the corresponding quota."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dette vil fjerne spor som har blitt opplastet men ignorert under "
|
||
"importprosessen permanent, og du vil få tilbake tilsvarende kvote."
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:6
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:37
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:51
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Tittel"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Track information"
|
||
msgstr "Sporinfo"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
|
||
msgid "Track matching filter"
|
||
msgstr "Sporsamsvarsfilter"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:54
|
||
msgid "tracks"
|
||
msgstr "spor"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:43
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:33 src/views/content/Base.vue:8
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:8 src/views/playlists/Detail.vue:50
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:34
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "Spor"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artist.vue:54
|
||
msgid "Tracks by this artist"
|
||
msgstr "Spor av denne artisten"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:25
|
||
msgid "Tracks favorited"
|
||
msgstr "Spor favorisert"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "tracks listened"
|
||
msgstr "Spor lyttet til"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:91
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:41
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:100 src/views/content/remote/Card.vue:105
|
||
msgid "Unfollow"
|
||
msgstr "Opphev følging"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:101
|
||
msgid "Unfollow this library?"
|
||
msgstr "Opphev følging av dette biblioteket?"
|
||
|
||
#: front/src/components/About.vue:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to complete this page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eierne av denne instansen har ikke tatt seg tid til å fullføre denne siden."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:37
|
||
msgid "Unlimited music"
|
||
msgstr "Ubegrenset musikk"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
|
||
msgid "Update avatar"
|
||
msgstr "Oppdater avatar"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
|
||
msgid "Update library"
|
||
msgstr "Oppdater bibliotek"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:33
|
||
msgid "Update playlist"
|
||
msgstr "Oppdater spilleliste"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:27
|
||
msgid "Update settings"
|
||
msgstr "Oppdater innstillinger"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
|
||
msgid "Update your password"
|
||
msgstr "Oppdater passordet ditt"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:44
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173
|
||
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:177
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Last opp"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:45
|
||
msgid "Upload a new avatar"
|
||
msgstr "Last opp en ny avatar"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:6
|
||
msgid "Upload audio content"
|
||
msgstr "Last opp lydinnhold"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:54
|
||
msgid "Upload date"
|
||
msgstr "Opplastingsdato"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload music files (mp3, ogg, flac, etc.) from your personal library directly from your browser to enjoy them here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Last opp musikkfiler (MP3, OGG, Flac, osv.) fra ditt personlige bibiotek "
|
||
"direkte fra din nettleser for å nyte dem her."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:31
|
||
msgid "Upload new tracks"
|
||
msgstr "Last opp nye spor"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:82
|
||
msgid "Upload quota"
|
||
msgstr "Opplastingskvote"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:99
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr "Opplastet"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:5
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr "Laster opp"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "Laster opp…"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:44
|
||
msgid "Use another instance"
|
||
msgstr "Bruk en annen instans"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
|
||
msgid "Use this form to request a password reset. We will send an email to the given address with instructions to reset your password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bruk dette skjemaet til å forespørre tilbakestilling av passord. En e-post "
|
||
"vil bli sendt til oppgitt adresse med instruksjoner."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "Brukt"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Bruker"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:5
|
||
msgid "User activity"
|
||
msgstr "Brukeraktivitet"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:49 src/components/library/Artist.vue:60
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:122
|
||
msgid "User libraries"
|
||
msgstr "Brukerbibliotek"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User radios"
|
||
msgstr "Brukerradiostasjoner"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:19
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Brukernavn"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Username or email"
|
||
msgstr "Brukernavn eller e-post"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:13
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "brukere"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:94 src/views/admin/users/Base.vue:5
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:3 src/views/admin/users/UsersList.vue:21
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:81
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Brukere"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82
|
||
msgid "View files"
|
||
msgstr "Vis filer"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Album.vue:37 src/components/library/Artist.vue:35
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:44
|
||
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
|
||
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
|
||
msgid "View on MusicBrainz"
|
||
msgstr "Vis på MusicBrainz"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Synlighet"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We cannot add the track to a playlist"
|
||
msgstr "Kan ikke legge til sporet i en spilleliste"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We cannot create the playlist"
|
||
msgstr "Kan ikke opprette spillelisten"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We cannot create your account"
|
||
msgstr "Kan ikke opprette konto"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We cannot log you in"
|
||
msgstr "Kan ikke logge inn"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We cannot save your avatar"
|
||
msgstr "Kan ikke lagre din avatar"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We cannot save your settings"
|
||
msgstr "Kan ikke lagre innstillingene"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We do not track you or bother you with ads"
|
||
msgstr "Ingen sporing eller reklame"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:26
|
||
msgid "We don't have any notification to display!"
|
||
msgstr "Ingen merknad å vise."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:4
|
||
msgid "We offer various way to grab new content and make it available here."
|
||
msgstr "Det er mange måter å hente nytt innhold for tilgjengeliggjøring her."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "we recommend using Picard for that purpose"
|
||
msgstr "Til dette formålet anbefales Picard"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We think listening to music should be simple."
|
||
msgstr "Lytting til musikk skal være enkelt."
|
||
|
||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We're sorry, the page you asked for does not exist:"
|
||
msgstr "Siden du forespurte finnes ikke:"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We've received your request, you'll get some groove soon ;)"
|
||
msgstr "Din forespørsel er mottatt, du vil få rockefoten igang snart."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Welcome on Funkwhale"
|
||
msgstr "Velkommen på Funkwhale"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Why funkwhale?"
|
||
msgstr "Hvorfor Funkwhale?"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:115
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ja"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yes, log me out!"
|
||
msgstr "Ja, logg meg ut."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:33
|
||
msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Du er i ferd med å laste opp musikk til ditt bibliotek. Før du fortsetter, "
|
||
"forsikre deg om at:"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
|
||
msgid "You are currently logged in as %{ username }"
|
||
msgstr "Du er innlogget som %{ username }"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:17
|
||
msgid "You can follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediatly, while following a private library requires approval from its owner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Følg bibliotek fra andre brukere for å få tilgang til ny musikk. Offentlige "
|
||
"bibliotek kan følges umiddelbart, mens å følge et privat bibliotek krever "
|
||
"samtykke fra dets eier."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:133
|
||
msgid "You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your music"
|
||
msgstr ""
|
||
"Du kan invitere venner og familie til din instans slik at de kan nyte "
|
||
"musikken din"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria."
|
||
msgstr ""
|
||
"Du kan bruke dette grensesnittet til å bygge din egen tilpassede "
|
||
"radiostasjon, som spiller spor i henhold til dine valg."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Du kan bruke dem til å nyte din spilleliste og musikk i frakoblet modus, på "
|
||
"din telefon eller nettbrett for eksempel."
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:147
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You have a radio playing"
|
||
msgstr "Du har en spillende radiostasjon"
|
||
|
||
#: front/src/App.vue:8
|
||
msgid "You need to select an instance in order to continue"
|
||
msgstr "Du må velge en instans for å fortsette"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You will be able to share your library with other people, regardless of it's visibility."
|
||
msgstr "Du vil kunne dele biblioteket med andre, uavhengig av dets synlighet."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:100
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
|
||
msgstr "Du vil bli logget ut av denne økta, og må logge inn i den nye"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You will have to update your password on your clients that use this password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Du vil måtte oppdatere ditt passord på klienter som bruker dette passordet."
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your email address was confirmed, you can now use the service without limitations."
|
||
msgstr "E-postadresse bekreftet, du kan nå bruke tjenesten uten begrensninger."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:114
|
||
msgid "Your music, your way"
|
||
msgstr "Din musikk, på din måte"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:7
|
||
msgid "Your notifications"
|
||
msgstr "Dine merknader"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your password has been updated successfully."
|
||
msgstr "Passordet ditt har blitt oppdatert."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:101
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ditt Subsonic-passord vil bli endret til noe nytt og tilfeldig, noe som "
|
||
"logger deg ut fra enheter som bruker ditt gamle Subsonic-passord."
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
|
||
msgid "Activity visibility"
|
||
msgstr "Aktivitetssynlighet"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
|
||
msgid "Determine the visibility level of your activity"
|
||
msgstr "Bestem synlighetsnivået for din aktivitet"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:81 src/views/content/libraries/Form.vue:72
|
||
msgid "Nobody except me"
|
||
msgstr "Ingen unntatt meg"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:85 src/views/content/libraries/Form.vue:73
|
||
msgid "Everyone on this instance"
|
||
msgstr "Alle på denne instansen"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Accessed date"
|
||
msgstr "Tilgangsdato"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:19
|
||
msgid "Modification date"
|
||
msgstr "Endringsdato"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:20
|
||
msgid "Imported date"
|
||
msgstr "Importdato"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
|
||
msgid "Track name"
|
||
msgstr "Spornavn"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:23
|
||
msgid "Album name"
|
||
msgstr "Albumnavn"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
|
||
msgid "Sign-up date"
|
||
msgstr "Registreringsdato"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
|
||
msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
|
||
msgstr "Kopier fra nåværende kø til spilleliste"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:116
|
||
msgid "Add to this playlist"
|
||
msgstr "Legg til i denne spillelisten"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:74
|
||
msgid "My awesome playlist"
|
||
msgstr "Min flotte spilleliste"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
|
||
msgid "Everyone"
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:95
|
||
msgid "Sign Up"
|
||
msgstr "Registrering"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:96
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
|
||
msgstr "Skriv inn din invitasjonskode (versalsensitiv)"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:97
|
||
msgid "Enter your username"
|
||
msgstr "Skriv inn brukernavnet ditt"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enter your email"
|
||
msgstr "Skriv inn e-postadressen din"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:95
|
||
msgid "Password updated"
|
||
msgstr "Passord oppdatert"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Access disabled"
|
||
msgstr "Tilgang avskrudd"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enter your username or email"
|
||
msgstr "Skriv inn brukernavnet eller e-postadressen din"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:78
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Logg inn"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:47
|
||
msgid "%{ username }'s profile"
|
||
msgstr "%{ username } sin profil"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "Logg ut"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:249
|
||
msgid "Account Settings"
|
||
msgstr "Kontoinnstillinger"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:19
|
||
msgid "Remove from favorites"
|
||
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:110
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your Favorites"
|
||
msgstr "Dine favoritter"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:141
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enter a radio name..."
|
||
msgstr "Skriv inn et radiostasjonsnavn…"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:233
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Radio Builder"
|
||
msgstr "Radiostasjonsbygger"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My awesome radio"
|
||
msgstr "Min flotte radiostasjon"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:236
|
||
msgid "My awesome description"
|
||
msgstr "Min flotte beskrivelse"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:238
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload refused, ensure the file is not too big and you have not reached your quota"
|
||
msgstr ""
|
||
"Opplasting nektet, forsikre deg om at filen ikke er for stor, og at du ikke "
|
||
"har brukt opp kvoten din."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:239
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Impossible to upload this file, ensure it is not too big"
|
||
msgstr "Kunne ikke laste opp denne filen, sjekk at den ikke er for stor"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:240
|
||
msgid "A network error occured while uploading this file"
|
||
msgstr "Kunne ikke laste opp denne filen som følge av nettverksfeil"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:241
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload timeout, please try again"
|
||
msgstr "Tidsavbrudd for opplasting, prøv igjen"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:119
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enter an artist name..."
|
||
msgstr "Skriv inn artistnavn…"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Track.vue:195 src/components/audio/SearchBar.vue:27
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Spor"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:65
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Hjem"
|
||
|
||
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:25
|
||
msgid "Show/hide password"
|
||
msgstr "Vis/skjul passord"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The Beatles, Mickael Jackson…"
|
||
msgstr "The Beatles, Mickael Jackson…"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:74
|
||
msgid "The White Album, Thriller…"
|
||
msgstr "The White Album, Thriller…"
|
||
|
||
#: front/src/components/requests/Form.vue:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use this comment box to add details to your request if needed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bruk dette kommentarfeltet til å detaljere din forespørsel hvis nødvendig"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:158
|
||
msgid "%{ count } track was added to your queue"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
|
||
msgstr[0] "%{ count } spor ble lagt til i din spillekø"
|
||
msgstr[1] "%{ count } spor ble lagt til i din spillekø"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Artist, album, track..."
|
||
msgstr "Artist, album, spor…"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search for artists, albums, tracks..."
|
||
msgstr "Søk etter artister, album, spor…"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:216
|
||
msgid "Queue shuffled!"
|
||
msgstr "Spillekø omstokket."
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:273
|
||
msgid "Previous track"
|
||
msgstr "Forrige spor"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:274
|
||
msgid "Play track"
|
||
msgstr "Spill spor"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:275
|
||
msgid "Pause track"
|
||
msgstr "Sett spor på pause"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:276
|
||
msgid "Next track"
|
||
msgstr "Neste spor"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:277
|
||
msgid "Unmute"
|
||
msgstr "Opphev forstumming"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:278
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "Forstum"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:279
|
||
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
|
||
msgstr "Gjentagelse avskrudd. Klikk for å bytte til enkeltsporsgjentagelse."
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:280
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gjentar enkelt spor. Klikk for å bytte til gjentagelse av hele spillekøen."
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:281
|
||
msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
|
||
msgstr "Gjentar hele spillekøen. Klikk for å skru av gjentagelse."
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:282
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shuffle your queue"
|
||
msgstr "Omstokk spillekøen"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:283
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear your queue"
|
||
msgstr "Tøm spillekøen"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:203
|
||
msgid "Pending import requests"
|
||
msgstr "Ventende importforespørsler"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:204
|
||
msgid "Pending follow requests"
|
||
msgstr "Ventende følgingsforespørsler"
|
||
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enter your search query..."
|
||
msgstr "Skriv inn din søkespørring…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:176
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search by title, artist, domain..."
|
||
msgstr "Søk etter tittel, artist, domene…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
|
||
msgid "Leave empty for a random code"
|
||
msgstr "La stå tom for tilfeldig kode"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search by username, email, code..."
|
||
msgstr "Søk etter brukernavn, e-postadresse, kode…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search by username, email, name..."
|
||
msgstr "Søk etter brukernavn, e-post, navn…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:185 src/views/admin/Settings.vue:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Federation"
|
||
msgstr "Føderasjon"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:154
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Velkommen"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:48
|
||
msgid "Enter a library url"
|
||
msgstr "Skriv inn biblioteksnettadresse"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:165
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scan launched"
|
||
msgstr "Skanning igangsatt"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:166
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)"
|
||
msgstr "Skanning hoppet over (forrige skanning er for fersk)"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:226
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search by title, artist, album..."
|
||
msgstr "Søk etter tittel, artist, album…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:230
|
||
msgid "Track was already present in one of your libraries"
|
||
msgstr "Sporet finnes allerede i ett av bibliotekene dine"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:234
|
||
msgid "Track is uploaded but not processed by the server yet"
|
||
msgstr "Sporet er lastet opp, men ikke behandlet av tjeneren enda"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:238
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An error occured while processing this track, ensure the track is correctly tagged"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kunne ikke behandle dette sporet, forsikre deg om at det har riktige "
|
||
"etiketter"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:242
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import went on successfully"
|
||
msgstr "Importert"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:259
|
||
msgid "Relaunch import"
|
||
msgstr "Start import på ny"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visibility: nobody except me"
|
||
msgstr "Synlighet: Ingen unntatt meg"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visibility: everyone on this instance"
|
||
msgstr "Synlighet: Alle på denne instansen"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:60
|
||
msgid "Visibility: everyone, including other instances"
|
||
msgstr "Synlighet: Alle, inkludert andre instanser"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:61
|
||
msgid "Total size of the files in this library"
|
||
msgstr "Total størrelse på filene i dette biblioteket"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:70
|
||
msgid "My awesome library"
|
||
msgstr "Mitt flotte bibliotek"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This library contains my personnal music, I hope you will like it!"
|
||
msgstr "Dette biblioteket inneholder personlig musikk, håper du liker det."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:74
|
||
msgid "Everyone, including other instances"
|
||
msgstr "Alle, inkludert andre instanser"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:106
|
||
msgid "Library updated"
|
||
msgstr "Bibliotek oppdatert"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:109
|
||
msgid "Library created"
|
||
msgstr "Bibliotek opprettet"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:35
|
||
msgid "Add and manage content"
|
||
msgstr "Legg til og behandle innhold"
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:80
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "Radiostasjon"
|
||
|
||
#: front/src/views/instance/Timeline.vue:57
|
||
msgid "Instance Timeline"
|
||
msgstr "Instanstidslinje"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:90
|
||
msgid "Playlist"
|
||
msgstr "Spilleliste"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:105
|
||
msgid "Enter an playlist name..."
|
||
msgstr "Skriv inn spillelistenavn…"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:16
|
||
msgid "Manage library"
|
||
msgstr "Behandle bibliotek"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:169
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bestem hvorvidt brukerkontoen er aktiv eller ei. Inaktive brukere kan ikke "
|
||
"logge inne eller bruke tjenesten."
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bestem hvor mye innhold brukeren kan late opp. La stå tomt for å bruke "
|
||
"forvalgt verdi på instansen."
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
|
||
msgid "Manage users"
|
||
msgstr "Behandle brukere"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
|
||
msgid "Instance settings"
|
||
msgstr "Instansinnstillinger"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Instance information"
|
||
msgstr "Instansinfo"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:84
|
||
msgid "Subsonic"
|
||
msgstr "Subsonic"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistikk"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
|
||
msgid "Error reporting"
|
||
msgstr "Feilrapportering"
|