5309 lines
171 KiB
Plaintext
5309 lines
171 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the front package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 08:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ale London <alelondon@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
|
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
|
|
msgstr "\"%{ title }\", por %{ artist }"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:24
|
|
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title"
|
|
msgid "(%{ index } of %{ length })"
|
|
msgstr "(%{ index } de %{ length })"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:22
|
|
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title"
|
|
msgid "(empty)"
|
|
msgstr "(vacío)"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Auth/Title"
|
|
msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account"
|
|
msgstr "Iniciar sesión con tu cuenta de Funkwhale"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
|
|
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
|
|
msgstr[0] "%{ count } de %{ total } elemento seleccionado"
|
|
msgstr[1] "%{ count } de %{ total } elementos seleccionados"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:121 src/components/audio/album/Card.vue:52
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:40
|
|
#: src/views/content/remote/Card.vue:30
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "%{ count } track"
|
|
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
|
msgstr[0] "%{ count } canción"
|
|
msgstr[1] "%{ count } canciones"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
|
|
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
|
|
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
|
|
msgstr[0] "%{ count } canción en %{ albumsCount } álbumes"
|
|
msgstr[1] "%{ count } canciones en %{ albumsCount } álbumes"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short"
|
|
msgid "%{ count } track matching combined filters"
|
|
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
|
|
msgstr[0] "%{ count } canción coincidiendo con filtros combinados"
|
|
msgstr[1] "%{ count } canciones coincidiendo con filtros combinados"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Card.vue:18
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/*/Card/List item"
|
|
msgid "%{ count} track"
|
|
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
|
msgstr[0] "%{ count} canción"
|
|
msgstr[1] "%{ count } canciones"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
|
|
msgstr "%{ current } usados de %{ max } permitidos"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
|
|
msgstr "%{ hours } h %{ minutes } min"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/Duration.vue:5
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "%{ minutes } min"
|
|
msgstr "%{ minutes } min"
|
|
|
|
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
|
msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\""
|
|
msgstr "%{ username } ha aceptado tu follow en la librería \"%{ library }\""
|
|
|
|
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
|
msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\""
|
|
msgstr "%{ username } ha seguido tu librería \"%{ library }\""
|
|
|
|
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
|
msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\""
|
|
msgstr "%{ username } quiere seguir tu librería \"%{ library }\""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Profile.vue:46
|
|
msgctxt "Head/Profile/Title"
|
|
msgid "%{ username }'s profile"
|
|
msgstr "Perfil de %{ username }"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:21
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>%{ track }</strong> is already in <strong>%{ playlist }</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Artist/Card"
|
|
msgid "1 album"
|
|
msgid_plural "%{ count } albums"
|
|
msgstr[0] "1 álbum"
|
|
msgstr[1] "%{ count } álbumes"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Favorites/Title"
|
|
msgid "1 favorite"
|
|
msgid_plural "%{ count } favorites"
|
|
msgstr[0] "1 favorito"
|
|
msgstr[1] "%{ count } favoritos"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:64
|
|
msgctxt "Content/Home/Title"
|
|
msgid "A clean library"
|
|
msgstr "Una biblioteca impecable"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:264
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid "A network error occured while uploading this file"
|
|
msgstr "Ha ocurrido un error al subir este archivo"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:145
|
|
msgctxt "*/*/Placeholder"
|
|
msgid "A short summary describing your changes."
|
|
msgstr "Ha ocurrido un error al guardar los cambios"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:5
|
|
msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun"
|
|
msgid "About %{ instance }"
|
|
msgstr "Sobre %{ instance }"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:6
|
|
msgctxt "Footer/About/Title"
|
|
msgid "About %{instanceName}"
|
|
msgstr "Sobre %{ instance }"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:45
|
|
msgctxt "Footer/*/Title/Short"
|
|
msgid "About Funkwhale"
|
|
msgstr "Acerca de Funkwhale"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:10
|
|
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
|
|
msgid "About page"
|
|
msgstr "Acerca de"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:67
|
|
msgctxt "Content/About/Title"
|
|
msgid "About this instance"
|
|
msgstr "Acerca de esta instancia"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Aceptar"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40
|
|
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
|
msgid "Accepted"
|
|
msgstr "Aceptado"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110
|
|
msgctxt "Content/Settings/Message"
|
|
msgid "Access disabled"
|
|
msgstr "Acceso deshabilitado"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:74
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:98
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to content filters"
|
|
msgstr "Seleccionar un filtro"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:106
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to edits"
|
|
msgstr "Acceso deshabilitado"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:70
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to email, username, and profile information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:78
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to favorites"
|
|
msgstr "Añadir a favoritos"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:86
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to follows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:82
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to listening history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:102
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to notifications"
|
|
msgstr "Silenciar notificaciones"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:90
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to playlists"
|
|
msgstr "Añadir a lista de reproducción…"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:93
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:94
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
|
msgid "Access to radios"
|
|
msgstr "Acceso deshabilitado"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:101
|
|
msgctxt "Content/Home/List item"
|
|
msgid ""
|
|
"Access your music from a clean interface that focuses on what really matters"
|
|
msgstr ""
|
|
"Accede a tu música con una interfaz limpia enfocada a lo que realmente "
|
|
"importa"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:67
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:45
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:175
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:46
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Accessed date"
|
|
msgstr "Acceso deshabilitado"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:104
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:111
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Cuentas"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:49
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Cuentas"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:107
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Account data"
|
|
msgstr "Datos de cuenta"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
|
msgid "Account settings"
|
|
msgstr "Configuración de cuenta"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:479
|
|
msgctxt "Head/Settings/Title"
|
|
msgid "Account Settings"
|
|
msgstr "Configuración de Cuenta"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun"
|
|
msgid "Account status"
|
|
msgstr "Estado de cuenta"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
|
|
msgctxt "Content/Signup/Input.Label"
|
|
msgid "Account's email"
|
|
msgstr "Correo de la cuenta"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8
|
|
msgctxt "*/Moderation/Title"
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Cuentas"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
|
|
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Acción"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:101
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
|
|
msgid_plural ""
|
|
"Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Acción %{ action } fue iniciado exitosamente en %{ count } elemento"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Acción %{ action } fue iniciado exitosamente en %{ count } elementos"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:22
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Acciones"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activo"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:134
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:123
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:138
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:186
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:160
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:220
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:136
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "Actividad"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:7
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun"
|
|
msgid "Activity visibility"
|
|
msgstr "Mostrar mi actividad"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Añadir"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb"
|
|
msgid "Add a domain"
|
|
msgstr "Añadir un dominio"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
|
msgid "Add a moderation policy"
|
|
msgstr "Añadir una nueva regla de moderación"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Add a new moderation rule"
|
|
msgstr "Añadir una nueva regla de moderación"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:35
|
|
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
|
msgid "Add and manage content"
|
|
msgstr "Agregar y gestionar contenido"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:28
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
|
|
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Add anyways"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:75 src/views/content/Base.vue:18
|
|
msgctxt "*/Library/*/Verb"
|
|
msgid "Add content"
|
|
msgstr "Añadir contenido"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51
|
|
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Add filter"
|
|
msgstr "Añadir filtro"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41
|
|
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
|
|
msgid "Add filters to customize your radio"
|
|
msgstr "Añade filtros para personalizar tu radio"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75
|
|
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
|
msgid "Add to current queue"
|
|
msgstr "Añadir a la cola de reproducción actual"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
|
|
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28
|
|
msgctxt "Content/Track/*/Verb"
|
|
msgid "Add to favorites"
|
|
msgstr "Añadir a favoritos"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
|
|
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Add to playlist…"
|
|
msgstr "Añadir a lista de reproducción…"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
|
|
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
|
msgid "Add to queue"
|
|
msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:142
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Add to this playlist"
|
|
msgstr "Añadir a esta lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:68
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Add track"
|
|
msgstr "Añadir canción"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Admin"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:79
|
|
msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun"
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Administración"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:107
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Album"
|
|
msgstr "Álbum"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26
|
|
#: src/components/audio/track/Table.vue:9
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:152
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:194
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:40
|
|
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Album"
|
|
msgstr "Álbum"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:128
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Album artist"
|
|
msgstr "Álbumes de este artista"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:92
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Album data"
|
|
msgstr "Álbum"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:52
|
|
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
|
|
msgid "Album name"
|
|
msgstr "Álbum"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Search.vue:19
|
|
#: src/components/instance/Stats.vue:48
|
|
#: front/src/components/library/Albums.vue:120
|
|
#: src/components/library/Library.vue:7
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:41
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumsList.vue:24
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:241
|
|
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:11
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:219
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:354
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:264
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Albums"
|
|
msgstr "Álbumes"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
|
msgid "Albums by this artist"
|
|
msgstr "Álbumes de este artista"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:13
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:13
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:22
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13
|
|
msgctxt "Content/*/Dropdown"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Todo"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:59
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "All %{ count } element selected"
|
|
msgid_plural "All %{ count } elements selected"
|
|
msgstr[0] "%{ count } de %{ total } elemento seleccionado"
|
|
msgstr[1] "%{ count } de %{ total } elementos seleccionados"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:107
|
|
msgctxt "Head/Authorize/Title"
|
|
msgid "Allow application"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17
|
|
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
|
msgid ""
|
|
"An error occured during upload processing. You will find more information "
|
|
"below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
|
|
msgid "An error occured while saving your changes"
|
|
msgstr "Ha ocurrido un error al guardar los cambios"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
|
|
msgid "An error occured while trying to refresh data:"
|
|
msgstr "Ha ocurrido un error al guardar los cambios"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41
|
|
msgctxt "*/*/Error"
|
|
msgid "An HTTP error occured while contacting the remote server"
|
|
msgstr "Ha ocurrido un error al guardar los cambios"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
|
|
msgctxt "Content/Login/Error message/List item"
|
|
msgid ""
|
|
"An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be "
|
|
"reached"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha ocurrido un error desconocido, esto puede significar que el servidor está"
|
|
" fuera de servicio o no se puede conectar"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145
|
|
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
|
msgid "An unkwown error occured"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:175
|
|
#: src/components/auth/Settings.vue:225
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "Acción"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Applications/Title"
|
|
msgid "Application details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Applications/Label"
|
|
msgid "Application ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Application/Paragraph/"
|
|
msgid ""
|
|
"Application ID and secret are really sensitive values and must be treated "
|
|
"like passwords. Do not share those with anyone else."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Applications/Label"
|
|
msgid "Application secret"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:81
|
|
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "Aprobar"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:25
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:21
|
|
msgctxt "Content/*/*/Short"
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr "Aprobar"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
|
msgid "Approved and applied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Login/Title"
|
|
msgid "Are you sure you want to log out?"
|
|
msgstr "¿Seguro que quieres cerrar la sesión?"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:40
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:41
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "Artista"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25
|
|
#: src/components/audio/track/Table.vue:8
|
|
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:108
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:118
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "Artista"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:91
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Artist data"
|
|
msgstr "Nombre del artista"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:52
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:53
|
|
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
|
|
msgid "Artist name"
|
|
msgstr "Nombre del artista"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
|
|
msgctxt "*/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Artist, album, track…"
|
|
msgstr "Artista, álbum, canción…"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:24
|
|
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:8
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:209
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Artists"
|
|
msgstr "Artistas"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Search.vue:10
|
|
#: src/components/instance/Stats.vue:42
|
|
#: front/src/components/library/Artists.vue:117
|
|
#: src/components/library/Library.vue:10
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:346
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:254
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Artists"
|
|
msgstr "Artistas"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:34
|
|
#: src/components/library/Albums.vue:25
|
|
#: front/src/components/library/Artists.vue:25
|
|
#: src/components/library/Radios.vue:44
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:21
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:21
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:39
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:30
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:21
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:40
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31
|
|
#: front/src/views/playlists/List.vue:27
|
|
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
|
|
msgid "Ascending"
|
|
msgstr "Ascendente"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28
|
|
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Ask for a password reset"
|
|
msgstr "Restablecer contraseña"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:198
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:187
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:176
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:250
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:191
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:274
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Audio content"
|
|
msgstr "Contenido de Audio"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
|
|
msgid "Audio player shortcuts"
|
|
msgstr "Atajos de teclado del reproductor de Audio"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:47
|
|
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Authorize %{ app }"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Auth/Title/Verb"
|
|
msgid "Authorize third-party app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:162
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
|
msgid "Authorized apps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:40
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
|
|
msgid "Available playlists"
|
|
msgstr "Listas de reproducción disponibles"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
|
msgid "Avatar"
|
|
msgstr "Avatar"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
|
|
msgctxt "Content/Signup/Link"
|
|
msgid "Back to login"
|
|
msgstr "Volver a la página de conección"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Applications/Link"
|
|
msgid "Back to settings"
|
|
msgstr "Actualizar ajustes"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:55
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:227
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:56
|
|
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
|
|
msgid "Bitrate"
|
|
msgstr "Bitrate"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
|
|
msgid "Block everything"
|
|
msgstr "Bloquear todo"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid ""
|
|
"Block everything from this account or domain. This will prevent any "
|
|
"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, "
|
|
"follows, etc.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bloquear todo de esta cuenta o dominio. Ésto prevendrá cualquier interacción"
|
|
" con la entidad, y eliminará los contenidos relacionados (subidas, "
|
|
"librerías, follows, etc.)"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
|
|
msgctxt "*/Library/*/Verb"
|
|
msgid "Browse"
|
|
msgstr "Explorar"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:65
|
|
msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb"
|
|
msgid "Browse library"
|
|
msgstr "Explorar biblioteca"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Albums.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Album/Title"
|
|
msgid "Browsing albums"
|
|
msgstr "Explorando radios"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
|
msgid "Browsing artists"
|
|
msgstr "Explorando artistas"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Title"
|
|
msgid "Browsing playlists"
|
|
msgstr "Explorando listas de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
|
msgid "Browsing radios"
|
|
msgstr "Explorando radios"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
|
msgid "Builder"
|
|
msgstr "Editor"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Album/Card"
|
|
msgid "By %{ artist }"
|
|
msgstr "De %{ artist }"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:112
|
|
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
|
msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content."
|
|
msgstr "Si dejas de seguir esta biblioteca, perderás acceso a su contenido."
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:214
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:203
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:192
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:266
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:208
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:290
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Cached size"
|
|
msgstr "Tamaño en caché"
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37
|
|
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:36
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:47
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:95
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:55
|
|
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77
|
|
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
|
|
msgid "Cancel follow request"
|
|
msgstr "Solicitudes de seguimiento pendientes"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64
|
|
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)"
|
|
msgid "Candidates"
|
|
msgstr "Candidatos"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:261
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big"
|
|
msgstr ""
|
|
"No es posible subir este archivo, asegúrate que no es demasiado grande"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:21
|
|
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Change language"
|
|
msgstr "Cambiar idioma"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:68
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
|
|
msgid "Change my password"
|
|
msgstr "Cambiar mi contraseña"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Cambiar contraseña"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
|
|
msgctxt "*/Signup/Title"
|
|
msgid "Change your password"
|
|
msgstr "Cambiar tu contraseña"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
|
msgid "Change your password?"
|
|
msgstr "¿Cambiar tu contraseña?"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
|
|
msgid "Changes synced with server"
|
|
msgstr "Cambios sincronizados con el servidor"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
|
msgid ""
|
|
"Changing your password will also change your Subsonic API password if you "
|
|
"have requested one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cambiar tu contraseña también cambiará tu contraseña Subsonic API si pediste"
|
|
" una."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "Changing your password will have the following consequences:"
|
|
msgstr "Cambiar tu contraseña tendrá las siguientes consecuencias"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:40
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "Chat room"
|
|
msgstr "Sala Chat"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:24
|
|
msgctxt "Content/Applications/Paragraph/"
|
|
msgid ""
|
|
"Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the "
|
|
"corresponding children scopes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2
|
|
msgctxt "Popup/Instance/Title"
|
|
msgid "Choose your instance"
|
|
msgstr "Escoge tu instancia"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
|
|
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Limpiar"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:75
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Limpiar"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:50
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:55
|
|
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Clear playlist"
|
|
msgstr "Vaciar lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:642
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Clear your queue"
|
|
msgstr "Vaciar cola de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:44
|
|
msgctxt "Content/Home/List item/Verb"
|
|
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pulsa una sola vez y escucha durante horas, gracias a las radios integradas"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
|
|
msgctxt "Content/Library/Link.Title"
|
|
msgid ""
|
|
"Click to display more information about the import process for this upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:82
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action"
|
|
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
|
|
msgstr "Haz click para seleccionar archivos o arrastralos aquí para subirlos"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:85
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:79
|
|
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Cerrar"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Cerrar"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88
|
|
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Close and reload page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:41
|
|
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
|
|
msgctxt "Content/*/Card.Link/Verb"
|
|
msgid "Collapse"
|
|
msgstr "Contraer"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63
|
|
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)"
|
|
msgid "Config"
|
|
msgstr "Configurar"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
|
|
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
|
|
msgctxt "Head/Signup/Title"
|
|
msgid "Confirm your e-mail address"
|
|
msgstr "Confirma tu correo electrónico"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Signup/Form.Label"
|
|
msgid "Confirmation code"
|
|
msgstr "Código de confirmación"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90
|
|
msgctxt "*/Moderation/Message"
|
|
msgid "Content filter successfully added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:96
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
|
msgid "Content filters"
|
|
msgstr "Seleccionar un filtro"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:116
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
|
msgid "Content filters"
|
|
msgstr "Seleccionar un filtro"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:119
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"Content filters help you hide content you don't want to see on the service."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph"
|
|
msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content"
|
|
msgstr ""
|
|
"El contenido ha sido actualizado, haz click en refrescar para ver el "
|
|
"contenido actualizado"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:48
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "Contribute"
|
|
msgstr "Contribuye"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19
|
|
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
|
|
msgctxt "*/*/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Copiar"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:194
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Copy queued tracks to playlist"
|
|
msgstr "Copiar canciones de cola de reproducción a lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:55
|
|
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
|
msgid "Copy-paste the following code in the application:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21
|
|
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
|
|
msgid "Copy/paste this code in your website HTML"
|
|
msgstr "Copia/Pega este código en el HTML de tu página web"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:153
|
|
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "Copyright"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
|
msgid "Could not confirm your e-mail address"
|
|
msgstr "No hemos podido confirmar tu dirección electrónica"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
|
|
msgid "Could not fetch remote library"
|
|
msgstr "Error al importar la biblioteca remote"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:80
|
|
msgctxt "Content/Home/List item"
|
|
msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
|
|
msgstr "Covers, letras, queremos conseguirlo todo ;)"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Crear"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Signup/Title"
|
|
msgid "Create a funkwhale account"
|
|
msgstr "Crear una cuenta de funkwhale"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:220
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
|
|
msgid "Create a new application"
|
|
msgstr "Crear una nueva lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:8
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:41
|
|
msgctxt "Content/Applications/Title"
|
|
msgid "Create a new application"
|
|
msgstr "Crear una nueva lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
|
|
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
|
|
msgid "Create a new library"
|
|
msgstr "Crear una nueva biblioteca"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
|
|
msgid "Create a new playlist"
|
|
msgstr "Crear una nueva lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/auth/Login.vue:17
|
|
msgctxt "*/Signup/Link/Verb"
|
|
msgid "Create an account"
|
|
msgstr "Crear una cuenta"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:65
|
|
msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Create application"
|
|
msgstr "Crear una lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Create library"
|
|
msgstr "Crear biblioteca"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Signup.vue:53
|
|
msgctxt "Content/Signup/Button.Label"
|
|
msgid "Create my account"
|
|
msgstr "Crear mi cuenta"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:264
|
|
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
|
|
msgid "Create one to integrate Funkwhale with third-party applications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Create playlist"
|
|
msgstr "Crear una lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Radios.vue:23
|
|
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Create your own radio"
|
|
msgstr "Crear tu propia radio"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:134
|
|
#: src/components/auth/Settings.vue:227
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:44
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:43
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:54
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:44
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:66
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:43
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:44
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Creation date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
|
msgid "Current avatar"
|
|
msgstr "Avatar actual"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Library/Title"
|
|
msgid "Current library"
|
|
msgstr "Biblioteca actual"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
|
|
msgid "Current track"
|
|
msgstr "Canción actual"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
|
|
msgctxt "Content/Library/Title"
|
|
msgid "Current usage"
|
|
msgstr "Uso actual"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:53
|
|
msgctxt "*/*/Error"
|
|
msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:17
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
|
|
msgid "Data was refreshed successfully from remote server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27
|
|
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:64
|
|
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Debug information"
|
|
msgstr "Información de la canción"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Decrease volume"
|
|
msgstr "Reducir volumen"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:150
|
|
#: src/components/auth/Settings.vue:251
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:93
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:98
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:188
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:178
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:205
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:188
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:255
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:72
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:77
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:71
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:76
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:58
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:71
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:76
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:65
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:70
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:222
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29
|
|
#: src/views/playlists/Detail.vue:34
|
|
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Borrar"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:254
|
|
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Delete application"
|
|
msgstr "Borrar lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:252
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
|
msgid "Delete application \"%{ application }\"?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
|
|
msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Delete library"
|
|
msgstr "Borrar biblioteca"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Delete moderation rule"
|
|
msgstr "Borrar regla de moderación"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:39
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Delete playlist"
|
|
msgstr "Borrar lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
|
|
msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Delete radio"
|
|
msgstr "Borrar radio"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:73
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:72
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Delete this album?"
|
|
msgstr "¿Eliminar la biblioteca?"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:72
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Delete this artist?"
|
|
msgstr "¿Eliminar la biblioteca?"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:59
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Delete this library?"
|
|
msgstr "¿Eliminar la biblioteca?"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Title"
|
|
msgid "Delete this moderation rule?"
|
|
msgstr "¿Eliminar ésta regla de moderación?"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:94
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Delete this suggestion?"
|
|
msgstr "¿Eliminar ésta regla de moderación?"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:66
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Delete this upload?"
|
|
msgstr "¿Eliminar la biblioteca?"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:35
|
|
#: src/components/library/Albums.vue:26
|
|
#: front/src/components/library/Artists.vue:26
|
|
#: src/components/library/Radios.vue:47
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:22
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:40
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:31
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:22
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:41
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32
|
|
#: front/src/views/playlists/List.vue:28
|
|
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
|
|
msgid "Descending"
|
|
msgstr "Descendente"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:123
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14
|
|
msgctxt "Content/*/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:48
|
|
#: src/views/content/remote/Card.vue:54
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun"
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Detalles"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:491
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid ""
|
|
"Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the "
|
|
"default value of the instance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Establecer cuanto contenido puede subir el usuario. Déjalo en blanco para "
|
|
"usar el valor por defecto de la instancia."
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text"
|
|
msgid "Determine the visibility level of your activity"
|
|
msgstr "Determina el nivel de visibilidad de tu actividad"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:104
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Button.Label"
|
|
msgid "Disable access"
|
|
msgstr "Desactivar acceso"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Disable Subsonic access"
|
|
msgstr "Desactivar el acceso Subsonic"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
|
msgid "Disable Subsonic API access?"
|
|
msgstr "¿Desactivar el acceso al API de Subsonic?"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:157
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:161
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Desactivado"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:145
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Disc number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Settings/Link"
|
|
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
|
|
msgstr "Descubre cómo utilizar Funkwhale desde otras aplicaciones"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132
|
|
msgctxt "'Content/*/*/Noun'"
|
|
msgid "Display name"
|
|
msgstr "Mostrar nombre"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30
|
|
msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb"
|
|
msgid "Display publicly"
|
|
msgstr "Mostrar públicamente"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid ""
|
|
"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from "
|
|
"this account or domain. This will purge existing content as well."
|
|
msgstr ""
|
|
"No descargar ningún archivo media (audio, portada de album, avatar de "
|
|
"cuenta...) de ésta cuenta o dominio. Ésto borrará el contenido existente "
|
|
"también."
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:51
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
|
|
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
|
|
msgstr "¿Quieres vaciar la lista de reproducción \"%{ playlist }\"?"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
|
|
msgctxt "Modal/*/Title"
|
|
msgid "Do you want to confirm this action?"
|
|
msgstr "¿Quieres confirmar esta acción?"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:35
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action"
|
|
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
|
|
msgstr "¿Quieres borrar la lista de reproducción \"%{ playlist }\"?"
|
|
|
|
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
|
|
msgctxt "Popup/Radio/Title"
|
|
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
|
|
msgstr "¿Quieres borrar la radio \"%{ radio }\"?"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
|
|
msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?"
|
|
msgstr "¿Quieres borrar la radio \"%{ radio }\"?"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Modal/*/Title"
|
|
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
|
|
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
|
|
msgstr[0] "¿Quieres realizar la acción %{ action } en %{ count } elemento?"
|
|
msgstr[1] "¿Quieres realizar la acción %{ action } en %{ count } elementos?"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:118
|
|
msgctxt "Sidebar/Queue/Message"
|
|
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
|
|
msgstr "¿Quieres restaurar tu cola de reproducción anterior?"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:31
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun"
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentación"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:41
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:40
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:50
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:42
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:62
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:60
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:118
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:107
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:114
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:170
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:121
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:123
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:61
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Dominio"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48
|
|
msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
|
|
msgid "Domains"
|
|
msgstr "Dominios"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:39
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58
|
|
msgctxt "Content/Track/Link/Verb"
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Descargar"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:59
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action"
|
|
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
|
|
msgstr ""
|
|
"Arrastra y suelta las filas para reordenar canciones en la lista de "
|
|
"reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:10
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:56
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:238
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
|
|
msgctxt "Content/*/*"
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Duración"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
|
|
msgctxt "Content/Signup/Message"
|
|
msgid "E-mail address confirmed"
|
|
msgstr "Dirección e-mail confirmada"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:88
|
|
msgctxt "Content/Home/Title"
|
|
msgid "Easy to use"
|
|
msgstr "Fácil de usar"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:68
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:79
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:87
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45
|
|
#: front/src/components/radios/Card.vue:23
|
|
#: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:65
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:64
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:64
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9
|
|
#: src/views/playlists/Detail.vue:31
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:246
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:30
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:75
|
|
msgctxt "Content/Applications/Title"
|
|
msgid "Edit application"
|
|
msgstr "Error al aplicar la acción"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:22
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Edit instance info"
|
|
msgstr "Editar la información de esta instancia"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb"
|
|
msgid "Edit moderation rule"
|
|
msgstr "Actualizar regla de moderación"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4
|
|
msgctxt "Content/*/Title"
|
|
msgid "Edit this album"
|
|
msgstr "Reproducir canción"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4
|
|
msgctxt "Content/*/Title"
|
|
msgid "Edit this artist"
|
|
msgstr "Reproducir canción"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4
|
|
msgctxt "Content/*/Title"
|
|
msgid "Edit this track"
|
|
msgstr "Reproducir canción"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:182
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:171
|
|
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5
|
|
#: src/views/admin/library/EditsList.vue:24
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:234
|
|
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
|
|
msgid "Edits"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:104
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
|
msgid "Edits"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Signup.vue:30
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Correo electrónico"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:140
|
|
msgctxt "Content/*/*"
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:53
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:64
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:72
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Embed"
|
|
msgstr "Incrustar"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20
|
|
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Embed code"
|
|
msgstr "Código empotrado"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:26
|
|
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
|
|
msgid "Embed this album on your website"
|
|
msgstr "Inserta éste álbum en tu página web"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:37
|
|
msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb"
|
|
msgid "Embed this artist work on your website"
|
|
msgstr "Inserta esta canción en tu página web"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:45
|
|
msgctxt "Popup/Track/Title"
|
|
msgid "Embed this track on your website"
|
|
msgstr "Inserta esta canción en tu página web"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:259
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Emitted library follows"
|
|
msgstr "La biblioteca emitida sigue"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:243
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Emitted messages"
|
|
msgstr "Mensajes emitidos"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:156
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:160
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Habilitado"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:30
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "End edition"
|
|
msgstr "Terminar la edición"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50
|
|
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Enter a library URL"
|
|
msgstr "Introducir URL de biblioteca"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Radios.vue:141
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Enter a radio name…"
|
|
msgstr "Introducir un nombre de radio…"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Albums.vue:119
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Enter album title..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Artists.vue:116
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Enter artist name…"
|
|
msgstr "Introduce un nombre de artista…"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/List.vue:107
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action"
|
|
msgid "Enter playlist name…"
|
|
msgstr "Introduce un nombre de lista de reproducción…"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54
|
|
msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Enter the email address binded to your account"
|
|
msgstr "Ingresa la dirección de correo electrónico vinculada a tu cuenta"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Signup.vue:103
|
|
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
|
|
msgid "Enter your email"
|
|
msgstr "Introducir tu correo electrónico"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100
|
|
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
|
|
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Introducir tu código de invitación (no distingue mayúsculas de minúsculas)"
|
|
|
|
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
|
|
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb"
|
|
msgid "Enter your search query…"
|
|
msgstr "Introduce tu búsqueda…"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Signup.vue:102
|
|
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
|
|
msgid "Enter your username"
|
|
msgstr "Introduce tu nombre de usuario"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Login.vue:83
|
|
msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Enter your username or email"
|
|
msgstr "Introduce tu nombre de usuario o correo electrónico"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
|
|
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Error"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:34
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:32
|
|
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Error detail"
|
|
msgstr "Informes de error"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
|
|
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
|
msgid "Error reporting"
|
|
msgstr "Informes de error"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:26
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:24
|
|
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Error type"
|
|
msgstr "Error"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:94
|
|
msgctxt "Content/*/Error message/Header"
|
|
msgid "Error while applying action"
|
|
msgstr "Error al aplicar la acción"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
|
|
msgid "Error while asking for a password reset"
|
|
msgstr "Error al pedir restablecimiento de contraseña"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:6
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
|
msgid "Error while authorizing application"
|
|
msgstr "Error al aplicar la acción"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
|
|
msgid "Error while changing your password"
|
|
msgstr "Error al cambiar tu contraseña"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Message.Title"
|
|
msgid "Error while creating domain"
|
|
msgstr "Error al crear dominio"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
|
msgid "Error while creating filter"
|
|
msgstr "Error al crear la regla"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Admin/Error message.Title"
|
|
msgid "Error while creating invitation"
|
|
msgstr "Error al crear la invitación"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
|
|
msgid "Error while creating rule"
|
|
msgstr "Error al crear la regla"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:7
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
|
msgid "Error while fetching application data"
|
|
msgstr "Error al crear la invitación"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:118
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table"
|
|
msgid "Error while fetching node info"
|
|
msgstr "Error al obtener información del nodo"
|
|
|
|
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
|
msgid "Error while saving settings"
|
|
msgstr "Error al guardar los cambios"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73
|
|
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
|
msgid "Error while saving settings"
|
|
msgstr "Error al guardar los cambios"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:46
|
|
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
|
|
msgid "Error while submitting edit"
|
|
msgstr "Error al guardar los cambios"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
|
|
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
|
msgid "Errored"
|
|
msgstr "Error"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
|
|
msgctxt "Content/Library/Label"
|
|
msgid "Errored files"
|
|
msgstr "Archivos con error"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
|
|
msgid "Everyone"
|
|
msgstr "Todo el mundo"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
|
|
msgid "Everyone on this instance"
|
|
msgstr "Todo el mundo en esta instancia"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
|
|
msgid "Everyone, across all instances"
|
|
msgstr "Todo el mundo, en todas las instancias"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62
|
|
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Exclude"
|
|
msgstr "Excluir"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:50
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Expiration date"
|
|
msgstr "Fecha de caducidad"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Caducada"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
|
|
msgid "Expired/used"
|
|
msgstr "Caducada/usada"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid ""
|
|
"Explain why you're applying this policy. Depending on your instance "
|
|
"configuration, this will help you remember why you acted on this account or "
|
|
"domain, and may be displayed publicly to help users understand what "
|
|
"moderation rules are in place."
|
|
msgstr ""
|
|
"Explique por qué está aplicando esta política. Dependiendo de la "
|
|
"configuración de su instancia, esto le ayudará a recordar por qué actuó en "
|
|
"esta cuenta o dominio, y puede mostrarse públicamente para ayudar a los "
|
|
"usuarios a comprender qué reglas de moderación existen."
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Ha fallado"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:62
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
|
|
msgid "Failed tracks:"
|
|
msgstr "Pistas fallidas:"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:165
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:154
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:217
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Favorited tracks"
|
|
msgstr "Pistas fallidas:"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:66
|
|
msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun"
|
|
msgid "Favorites"
|
|
msgstr "Favoritos"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:76
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
|
msgid "Favorites"
|
|
msgstr "Favoritos"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/Settings.vue:84
|
|
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
|
msgid "Federation"
|
|
msgstr "Federación"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:66
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Federation ID"
|
|
msgstr "Federación"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:45
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:93
|
|
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Nombre del archivo"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
|
|
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Filter name"
|
|
msgstr "Nombre del filtro"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
|
|
msgctxt "Content/Library/*"
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr "Terminado"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:149
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:138
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:153
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:201
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:167
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:235
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:151
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)"
|
|
msgid "First seen"
|
|
msgstr "Primera vista"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:46
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:47
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
|
|
msgid "First seen date"
|
|
msgstr "Primera fecha de visualización"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:87
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Follow"
|
|
msgstr "Seguir"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
|
msgid "Follow remote libraries"
|
|
msgstr "Seguir bibliotecas remotas"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:92
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
|
|
msgid "Follow request pending approval"
|
|
msgstr "Solicitud de seguimiento pendiente de aprobación"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:161
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:65
|
|
msgctxt "Content/Federation/*/Noun"
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguidores"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:53
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguidores"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:103
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
|
|
msgid "Following"
|
|
msgstr "Siguiendo"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:84
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
|
msgid "Follows"
|
|
msgstr "Seguir"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:17
|
|
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"From album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> by <a"
|
|
" class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:28
|
|
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
|
|
msgid "Full access"
|
|
msgstr "Desactivar acceso"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
|
msgid ""
|
|
"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic "
|
|
"API."
|
|
msgstr ""
|
|
"Funkwhale es compatible con otros reproductores de música que soportan la "
|
|
"API Subsonic."
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:90
|
|
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
|
msgid "Funkwhale is dead simple to use."
|
|
msgstr "Funkwhale es facilísimo de usar."
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:39
|
|
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to "
|
|
"discover new artists."
|
|
msgstr ""
|
|
"Funkwhale está diseñado para que sea fácil escuchar la música que te gusta, "
|
|
"o descubrir nuevos artistas."
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:111
|
|
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
|
msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
|
|
msgstr "Funkwhale es gratis y te da el control de tu música."
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:66
|
|
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
|
msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
|
|
msgstr "Funkwhale te ayuda a gestionar tu música"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
|
|
msgid "General shortcuts"
|
|
msgstr "Atajos generales"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Get a new invitation"
|
|
msgstr "Obtener una nueva invitación"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Get me to the library"
|
|
msgstr "Llévame a la biblioteca"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:70
|
|
msgctxt "Content/Home/List item/Verb"
|
|
msgid ""
|
|
"Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" "
|
|
"target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Obtén metadatos de calidad para tu música con <a href=\"%{ url }\" "
|
|
"target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Get started"
|
|
msgstr "Comenzar"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:37
|
|
msgctxt "Footer/*/Link"
|
|
msgid "Getting help"
|
|
msgstr "Obteniendo ayuda"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:45
|
|
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Getting help"
|
|
msgstr "Obteniendo ayuda"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:35
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:56
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr "Ir"
|
|
|
|
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Go to home page"
|
|
msgstr "Ir a la página principal"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:128
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
|
msgid "Hidden artists"
|
|
msgstr "Explorando artistas"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid "Hide account or domain content, except from followers."
|
|
msgstr "Ocultar contenido de la cuenta o dominio, excepto de los seguidores."
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40
|
|
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
|
|
msgid "Hide content"
|
|
msgstr "Añadir contenido"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:26
|
|
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
|
msgid "Hide content from this artist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:643
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Hide content from this artist…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Home.vue:65
|
|
msgctxt "Head/Home/Title"
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Inicio"
|
|
|
|
#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
|
|
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
|
|
msgid "Hours of music"
|
|
msgstr "Horas de música"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password "
|
|
"you can set below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sin embargo, acceder a Funkwhale desde estos clientes requiere una "
|
|
"contraseña distinta que podrás configurar a continuación."
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
|
|
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"If the email address provided in the previous step is valid and binded to a "
|
|
"user account, you should receive an email with reset instructions in the "
|
|
"next couple of minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si la dirección de correo electrónico proporcionada en el paso anterior es "
|
|
"válida y asociada a una cuenta de usuario, deberías recibir un correo "
|
|
"electrónico con las instrucciones de restablecimiento dentro de unos "
|
|
"minutos."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:205
|
|
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"If you authorize third-party applications to access your data, those "
|
|
"applications will be listed here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
|
|
msgctxt "Popup/Import/Title"
|
|
msgid "Import detail"
|
|
msgstr "Estado de la importación"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:50
|
|
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Import reference"
|
|
msgstr "Fuente de la importación"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:20
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59
|
|
msgctxt "Content/Library/*/Noun"
|
|
msgid "Import status"
|
|
msgstr "Estado de la importación"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:64
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:131
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Import status"
|
|
msgstr "Estado de la importación"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:38
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid "Imported"
|
|
msgstr "Importado"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:47
|
|
msgctxt "*/*/Error"
|
|
msgid "Impossible to connect to the remote server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:26
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
|
msgid "In \"Recently added\" widget"
|
|
msgstr "Añadidos recientemente"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
|
msgid "In artists and album listings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
|
msgid "In favorites"
|
|
msgstr "En favoritos"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:25
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
|
msgid "In other users favorites and listening history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:28
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
|
msgid "In radio suggestions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Inactivo"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Increase volume"
|
|
msgstr "Aumentar volument"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
|
|
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
|
|
msgstr[0] "Agregar de la cola (%{ count } pista)"
|
|
msgstr[1] "Agregar de la cola (%{ count } pistas)"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
|
|
msgid "Instance"
|
|
msgstr "Datos de Instancia"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Instance data"
|
|
msgstr "Datos de Instancia"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
|
|
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
|
msgid "Instance information"
|
|
msgstr "Información de esta instancia"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Radios.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
|
msgid "Instance radios"
|
|
msgstr "Radios de la instancia"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
|
|
msgctxt "Head/Admin/Title"
|
|
msgid "Instance settings"
|
|
msgstr "Ajustes de la instancia"
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19
|
|
msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Instance URL"
|
|
msgstr "Datos de Instancia"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:268
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file "
|
|
"extensions are %{ extensions }"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tipo de archivo no válido, asegúrese de que está cargando un archivo de "
|
|
"audio. Las extensiones de archivo admitidas son %{ extensions }"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139
|
|
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
|
msgid "Invalid metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Signup.vue:44
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
|
|
msgctxt "Content/*/Input.Label"
|
|
msgid "Invitation code"
|
|
msgstr "Código de invitación"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8
|
|
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
|
|
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
|
|
msgid "Invitations"
|
|
msgstr "Invitaciones"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:41
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "Issue tracker"
|
|
msgstr "Sistema de seguimiento de incidentes"
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5
|
|
msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title"
|
|
msgid "It is not possible to connect to the given URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:50
|
|
msgctxt "Content/Home/List item/Verb"
|
|
msgid "Keep a track of your favorite songs"
|
|
msgstr "Apunta tus canciones favoritas"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Atajos de teclado"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link"
|
|
msgid "Known accounts"
|
|
msgstr "Cuentas conocidas"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
|
|
msgctxt "Content/Library/Title"
|
|
msgid "Known libraries"
|
|
msgstr "Bibliotecas conocidas"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:58
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:205
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
|
|
msgctxt "Content/Profile/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
|
|
msgid "Last activity"
|
|
msgstr "Última actividad"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:188
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78
|
|
msgctxt "Content/*/Table.Label"
|
|
msgid "Last checked"
|
|
msgstr "Última comprobación"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:46
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short"
|
|
msgid "Last modification"
|
|
msgstr "Última modificación"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Last seen"
|
|
msgstr "Visto por última vez"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:47
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:48
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
|
|
msgid "Last seen date"
|
|
msgstr "Última visualización"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:60
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
|
|
msgid "Last update:"
|
|
msgstr "Última actualización:"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:49
|
|
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Launch"
|
|
msgstr "Iniciar"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:10
|
|
msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Learn more about this instance"
|
|
msgstr "Aprender más acerca de esta instancia"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
|
|
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Leave empty for a random code"
|
|
msgstr "Dejar en blanco para un código aleatorio"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7
|
|
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
|
|
msgid "Leave empty for a responsive widget"
|
|
msgstr "Dejar en blanco para widget responsive"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:232
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:221
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:284
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:327
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:234
|
|
#: front/src/views/content/Base.vue:5
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Libraries"
|
|
msgstr "Bibliotecas"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:17
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibrariesList.vue:24
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Libraries"
|
|
msgstr "Bibliotecas"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:72
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
|
msgid "Libraries and uploads"
|
|
msgstr "Biblioteca actualizada"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"Libraries help you organize and share your music collections. You can upload"
|
|
" your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and "
|
|
"family."
|
|
msgstr ""
|
|
"Las bibliotecas te ayudan a organizar tu colección de música. Puedes subir "
|
|
"tu propia colección de musica a Funkwhale y compartirla con tus familiares y"
|
|
" amigos."
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:85 src/components/instance/Stats.vue:30
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:60
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:498
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Biblioteca"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:103
|
|
msgctxt "Content/Library/Message"
|
|
msgid "Library created"
|
|
msgstr "Biblioteca creada"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:78
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Library data"
|
|
msgstr "Biblioteca actualizada"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123
|
|
msgctxt "Content/Library/Message"
|
|
msgid "Library deleted"
|
|
msgstr "Biblioteca eliminada"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Admin/Title/Noun"
|
|
msgid "Library edits"
|
|
msgstr "Archivos de biblioteca"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100
|
|
msgctxt "Content/Library/Message"
|
|
msgid "Library updated"
|
|
msgstr "Biblioteca actualizada"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:43
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:159 src/edits.js:61
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licencia"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:157
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:146
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:209
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Listenings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:80
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
|
msgid "Listenings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:25
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label"
|
|
msgid "Load more…"
|
|
msgstr "Cargando seguidores…"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Loading followers…"
|
|
msgstr "Cargando seguidores…"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Loading Libraries…"
|
|
msgstr "Cargando bibliotecas…"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Loading library data…"
|
|
msgstr "Cargando datos de la biblioteca…"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:19
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
|
msgid "Loading notifications…"
|
|
msgstr "Cargando notificaciones…"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Loading remote libraries…"
|
|
msgstr "Cargando bibliotecas remotas…"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Loading usage data…"
|
|
msgstr "Cargando datos de uso…"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Favorites/Message"
|
|
msgid "Loading your favorites…"
|
|
msgstr "Cargando tus favoritos…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:65
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:58
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:75
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:71
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:99
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:19
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:18
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:18
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:18
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
|
|
msgid "Local account"
|
|
msgstr "Mi cuenta"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Login.vue:84
|
|
msgctxt "Head/Login/Title"
|
|
msgid "Log In"
|
|
msgstr "Iniciar sesión"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Login.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Login/Title/Verb"
|
|
msgid "Log in to your Funkwhale account"
|
|
msgstr "Iniciar sesión con tu cuenta de Funkwhale"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
|
|
msgctxt "Head/Login/Title"
|
|
msgid "Log Out"
|
|
msgstr "Cerrar sesión"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:38
|
|
msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link"
|
|
msgid "Logged in as %{ username }"
|
|
msgstr "Sesión iniciada como %{ username }"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/Login.vue:42
|
|
msgctxt "*/Login/*/Verb"
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Iniciar sesión"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:148
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Login status"
|
|
msgstr "Estado de sesión"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:52
|
|
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Cerrar sesión"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one."
|
|
msgstr "Parece que aún no tienes ninguna biblioteca, Es hora de crear una!"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:632
|
|
#: src/components/audio/Player.vue:633
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
|
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bucle deshabilitado. Pulsa para cambiar a reproducción en bucle de la "
|
|
"canción actual."
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:635
|
|
#: src/components/audio/Player.vue:636
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
|
msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bucle de la canción actual. Pulsa para cambiar a la reproducción en bucle de"
|
|
" la cola de reproducción entera."
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:638
|
|
#: src/components/audio/Player.vue:639
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
|
msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bucle de la cola de reproducción entera. Pulsa para desactivar la "
|
|
"reproducción en bucle."
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:223
|
|
msgctxt "Sidebar/*/Hidden text"
|
|
msgid "Main menu"
|
|
msgstr "Menú principal"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:31
|
|
msgctxt "Head/Admin/Title"
|
|
msgid "Manage library"
|
|
msgstr "Gestionar biblioteca"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
|
|
msgid "Manage playlists"
|
|
msgstr "Gestionar listas de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
|
|
msgctxt "Head/Admin/Title"
|
|
msgid "Manage users"
|
|
msgstr "Gestionar usuarios"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/List.vue:8
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Manage your playlists"
|
|
msgstr "Gestionar tus listas de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:14
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Mark all as read"
|
|
msgstr "Marcar todo como leído"
|
|
|
|
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Mark as read"
|
|
msgstr "Marcar como leído"
|
|
|
|
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Mark as unread"
|
|
msgstr "Marcar como leído"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:310
|
|
msgctxt "Content/*/*/Unit"
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr "MB"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:625
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
|
|
msgid "Media player"
|
|
msgstr "Reproductor multimedia"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Profile.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Profile/Paragraph"
|
|
msgid "Member since %{ date }"
|
|
msgstr "Miembro desde %{ date }"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:32
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "Mobile and desktop apps"
|
|
msgstr "Apps móviles y de escritorio"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:96
|
|
#: src/components/manage/users/UsersTable.vue:177
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:502
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21
|
|
msgctxt "*/Moderation/*"
|
|
msgid "Moderation"
|
|
msgstr "Moderación"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"Moderation policies help you control how your instance interact with a given"
|
|
" domain or account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Las políticas de moderación te ayudan a controlar cómo tu instancia "
|
|
"interactúa con un dominio o cuenta concretos."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
|
msgid "Modification %{ id }"
|
|
msgstr "Fecha de modificación"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:48
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun"
|
|
msgid "Modification date"
|
|
msgstr "Fecha de modificación"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:42
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:53
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:61
|
|
msgctxt "*/*/Button.Label/Noun"
|
|
msgid "More…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:63 src/views/admin/Settings.vue:82
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Música"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:631
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Mute"
|
|
msgstr "Silencio"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
|
|
msgid "Mute activity"
|
|
msgstr "Silenciar actividad"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
|
|
msgid "Mute notifications"
|
|
msgstr "Silenciar notificaciones"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:34
|
|
msgctxt "Sidebar/Profile/Title"
|
|
msgid "My account"
|
|
msgstr "Mi cuenta"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:238
|
|
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
|
|
msgid "My awesome description"
|
|
msgstr "Mi descripción molona"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72
|
|
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
|
msgid "My awesome library"
|
|
msgstr "Mi biblioteca molona"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:76
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder"
|
|
msgid "My awesome playlist"
|
|
msgstr "Mi lista de reproducción molona"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237
|
|
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
|
|
msgid "My awesome radio"
|
|
msgstr "Mi radio molona"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Library/Title"
|
|
msgid "My libraries"
|
|
msgstr "Mis bibliotecas"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/track/Row.vue:40
|
|
#: src/components/library/EditCard.vue:60
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:70
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:34
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:43
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:52
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:61
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:73
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:76
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:121
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:128
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:179
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:214
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:233
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:244
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:257
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:192
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:82
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:101
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:48
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:59
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:133
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:39
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:53
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:45
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:98
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:85
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:92
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 src/edits.js:10
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:54
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:88
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
|
|
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nueva contraseña"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:173
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
|
|
msgid "New tracks will be appended here automatically."
|
|
msgstr "Las nuevas canciones se agregarán aquí de forma automática."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:47
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
|
|
msgid "New value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:629
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
|
msgid "Next track"
|
|
msgstr "Próxima canción"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:130
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:95
|
|
msgctxt "Content/Home/List item"
|
|
msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sin complementos, sin extensiones : basta con una biblioteca en la web"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
|
|
msgid "No album matched your query"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lo sentimos, no hemos encontrado ningún álbum que corresponda con tu "
|
|
"búsqueda"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Search.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
|
|
msgid "No artist matched your query"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lo sentimos, no hemos encontrado ningún artista que corresponda con tu "
|
|
"búsqueda"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14
|
|
msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
|
|
msgid "No copyright information available for this track"
|
|
msgstr "No hay letra disponible para esta canción."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
|
|
msgid "No licensing information for this track"
|
|
msgstr "No tenemos ninguna información de licencia para esta pista"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Federation/Paragraph"
|
|
msgid "No matching library."
|
|
msgstr "Biblioteca no encontrada."
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:28
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
|
msgid "No notification to show."
|
|
msgstr "No hay notificaciones para mostrar."
|
|
|
|
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:7
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "No results were found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
|
|
msgid "Nobody except me"
|
|
msgstr "Solo yo"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Nobody is following this library"
|
|
msgstr "Nadie está siguiendo esta biblioteca"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
|
msgid "Not used"
|
|
msgstr "No usado"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:100
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Notificaciones"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:76
|
|
msgctxt "*/Notifications/*"
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Notificaciones"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:47
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "Official website"
|
|
msgstr "Página oficial"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
|
|
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
|
|
msgid "Old password"
|
|
msgstr "Antigua contraseña"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:46
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
|
|
msgid "Old value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
|
|
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Abierta"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:56
|
|
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
|
|
msgid ""
|
|
"Open a support thread (include the debug information below in your message)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:73
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:84
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:92
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link"
|
|
msgid "Open in moderation interface"
|
|
msgstr "Actualizar regla de moderación"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:31
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:30
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:30
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
|
msgid "Open local profile"
|
|
msgstr "Abrir perfil"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:46
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:45
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:45
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
|
msgid "Open on MusicBrainz"
|
|
msgstr "Ver en MusicBrainz"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
|
msgid "Open profile"
|
|
msgstr "Abrir perfil"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:54
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:53
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:49
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:53
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:50
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:52
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
|
msgid "Open remote profile"
|
|
msgstr "Abrir perfil"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
|
msgid "Open website"
|
|
msgstr "Abrir website"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
|
msgid "Or customize your rule"
|
|
msgstr "Añade filtros para personalizar tus reglas"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:32
|
|
#: src/components/library/Radios.vue:41
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
|
|
#: front/src/views/playlists/List.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Orden"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:24
|
|
#: src/components/library/Albums.vue:15
|
|
#: front/src/components/library/Artists.vue:15
|
|
#: src/components/library/Radios.vue:33
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:11
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:11
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:20
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:11
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:30
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:11
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21
|
|
#: front/src/views/playlists/List.vue:17
|
|
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
|
msgid "Ordering"
|
|
msgstr "Orden"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Albums.vue:23
|
|
#: src/components/library/Artists.vue:23
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:28
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:38
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29
|
|
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
|
msgid "Ordering direction"
|
|
msgstr "Dirección del orden"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.Label"
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Propietario"
|
|
|
|
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
|
|
msgctxt "Head/*/Title"
|
|
msgid "Page Not Found"
|
|
msgstr "Página no encontrada!"
|
|
|
|
#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
|
|
msgctxt "Content/*/Title"
|
|
msgid "Page not found!"
|
|
msgstr "¡Página no encontrada!"
|
|
|
|
#: front/src/components/Pagination.vue:39
|
|
msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun"
|
|
msgid "Pagination"
|
|
msgstr "Paginación"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Login.vue:33 src/components/auth/Signup.vue:40
|
|
msgctxt "Content/*/Input.Label"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94
|
|
msgctxt "Content/Settings/Message"
|
|
msgid "Password updated"
|
|
msgstr "Contraseña actualizada"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
|
|
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
|
|
msgid "Password updated successfully"
|
|
msgstr "Contraseña actualizada con éxito"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:628
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Pause track"
|
|
msgstr "Pausar la canción"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Pause/play the current track"
|
|
msgstr "Pausar / reproducir la pista actual"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.List item"
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "En pausa"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:116
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:23
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
|
|
msgctxt "Content/Library/*/Short"
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "En espera"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37
|
|
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
|
msgid "Pending approval"
|
|
msgstr "Aprobación pendiente"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22
|
|
msgctxt "Content/Library/Label"
|
|
msgid "Pending files"
|
|
msgstr "Archivos pendientes"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:225
|
|
msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text"
|
|
msgid "Pending follow requests"
|
|
msgstr "Solicitudes de seguimiento pendientes"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:29
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:18
|
|
msgctxt "Content/Admin/*/Noun"
|
|
msgid "Pending review"
|
|
msgstr "Archivos pendientes"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:226
|
|
msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text"
|
|
msgid "Pending review edits"
|
|
msgstr "Archivos pendientes"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:166
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "Permisos"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:176
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "Permisos"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:26
|
|
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Reproducir"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:48
|
|
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:20
|
|
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:11
|
|
#: src/views/playlists/Detail.vue:24
|
|
msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Play all"
|
|
msgstr "Reproducir todo"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:31
|
|
msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Play all albums"
|
|
msgstr "Reproducir todos los álbumes"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76
|
|
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
|
msgid "Play next"
|
|
msgstr "Reproducir siguiente"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Play next track"
|
|
msgstr "Reproducir siguiente canción"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:74
|
|
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
|
msgid "Play now"
|
|
msgstr "Reproducir ahora"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Play previous track"
|
|
msgstr "Canción anterior"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77
|
|
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
|
msgid "Play similar songs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:224
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
|
|
msgid "Play this track"
|
|
msgstr "Reproducir canción"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:627
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Play track"
|
|
msgstr "Reproducir canción"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:82
|
|
msgctxt "*/Queue/Button/Title"
|
|
msgid "Play..."
|
|
msgstr "Reproducir..."
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:91
|
|
msgctxt "Head/Playlist/Title"
|
|
msgid "Playlist"
|
|
msgstr "Lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle"
|
|
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
|
|
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
|
|
msgstr[0] "Lista de reproducción con %{ count } canción, de %{ username }"
|
|
msgstr[1] "Lista de reproducción con %{ count } canciones, de %{ username }"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Message"
|
|
msgid "Playlist created"
|
|
msgstr "Lista de reproducción creada"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Title"
|
|
msgid "Playlist editor"
|
|
msgstr "Editor de listas de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Input.Label"
|
|
msgid "Playlist name"
|
|
msgstr "Nombre de lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Message"
|
|
msgid "Playlist updated"
|
|
msgstr "Lista de reproducción actualizada"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label"
|
|
msgid "Playlist visibility"
|
|
msgstr "Visibilidad de lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:88
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
|
msgid "Playlists"
|
|
msgstr "Listas de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:71 src/components/library/Home.vue:16
|
|
#: front/src/components/library/Library.vue:16 src/views/admin/Settings.vue:83
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:173
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:162
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:225
|
|
#: src/views/playlists/List.vue:106
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Playlists"
|
|
msgstr "Listas de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:56
|
|
msgctxt "Content/Home/List item"
|
|
msgid "Playlists? We got them"
|
|
msgstr "¿Listas de reproducción? Las tenemos"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
|
|
msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action"
|
|
msgid "Please double-check your password is correct"
|
|
msgstr "Por favor, comprueba que tu contraseña es correcta"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Login.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
|
|
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
|
|
msgstr ""
|
|
"Por favor, comprueba que tu nombre de usuario y contraseña son correctos"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
|
|
msgstr "PNG, GIF o JPG. Máximo de 2MB. La imagen será reducida a 400x400px."
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:137
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Paginación"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid ""
|
|
"Prevent account or domain from triggering notifications, except from "
|
|
"followers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Evita que la cuenta o el dominio activen notificaciones, excepto de los "
|
|
"seguidores."
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33
|
|
msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Previsualización"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:626
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
|
msgid "Previous track"
|
|
msgstr "Canción anterior"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:15
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:43
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
|
msgid "Problem during scanning"
|
|
msgstr "Error durante el análisis"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:57
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Proceed"
|
|
msgstr "Continuar"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
|
|
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
|
|
msgid "Proceed to login"
|
|
msgstr "Proceder a inicio de sesión"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
|
|
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "Procesando"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:68
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Abrir perfil"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91
|
|
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
|
msgid "Purge"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Purge errored files?"
|
|
msgstr "¿Eliminar los archivos con errores?"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Purge pending files?"
|
|
msgstr "¿Eliminar los archivos pendientes?"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Purge skipped files?"
|
|
msgstr "¿Eliminar los archivos omitidos?"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:20
|
|
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun"
|
|
msgid "Queue"
|
|
msgstr "Cola de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:322
|
|
msgctxt "Content/Queue/Message"
|
|
msgid "Queue shuffled!"
|
|
msgstr "¡Cola de reproducción mezclada!"
|
|
|
|
#: front/src/views/radios/Detail.vue:80
|
|
msgctxt "Head/Radio/Title"
|
|
msgid "Radio"
|
|
msgstr "Radio"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
|
|
msgctxt "Head/Radio/Title"
|
|
msgid "Radio Builder"
|
|
msgstr "Editor de radio"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
|
|
msgctxt "Content/Radio/Message"
|
|
msgid "Radio created"
|
|
msgstr "Radio creada"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Radio name"
|
|
msgstr "Nombre de la radio"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Radio/Message"
|
|
msgid "Radio updated"
|
|
msgstr "Radio actualizada"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Library.vue:13
|
|
#: src/components/library/Radios.vue:142
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Radios"
|
|
msgstr "Radios"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:92
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:93
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
|
msgid "Radios"
|
|
msgstr "Radios"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:151
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:51
|
|
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
|
|
msgid "Read our documentation for this error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:24
|
|
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:152
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text"
|
|
msgid "Read-only access to user data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Razón"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:251
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Received library follows"
|
|
msgstr "Seguidores recibidos en la biblioteca"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
|
|
msgid "Received messages"
|
|
msgstr "Mensajes recibidos"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:27
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Recent edits"
|
|
msgstr "Añadidos recientemente"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:17
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Recent edits awaiting review"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Home.vue:24
|
|
msgctxt "Content/Home/Title"
|
|
msgid "Recently added"
|
|
msgstr "Añadidos recientemente"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Home.vue:11
|
|
msgctxt "Content/Home/Title"
|
|
msgid "Recently favorited"
|
|
msgstr "Añadidos a favoritos recientemente"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Home.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Home/Title"
|
|
msgid "Recently listened"
|
|
msgstr "Escuchados recientemente"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Redirect URI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:125
|
|
#: src/components/auth/Settings.vue:170
|
|
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:16
|
|
#: src/views/content/remote/Home.vue:15
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Recargar"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:20
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
|
|
msgid "Refresh error"
|
|
msgstr "Recargar"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:50
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:49
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:49
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
|
msgid "Refresh from remote server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:127
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Refresh node info"
|
|
msgstr "Actualizar la información del nodo"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:79
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
|
|
msgid "Refresh pending"
|
|
msgstr "Actualizar la información del nodo"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:80
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
|
|
msgid ""
|
|
"Refresh request wasn't proceed in time by our server. It will be processed "
|
|
"later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:16
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
|
|
msgid "Refresh successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:275
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Refresh table content"
|
|
msgstr "Actualiza el contenido de la tabla"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:12
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
|
|
msgid "Refresh was skipped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7
|
|
msgctxt "Popup/*/Title"
|
|
msgid "Refreshing object from remote…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Signup.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code "
|
|
"to signup."
|
|
msgstr ""
|
|
"La inscripción a esta instancia está cerrada, necesitarás un código de "
|
|
"invitación para inscribirte."
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table, User role"
|
|
msgid "Regular user"
|
|
msgstr "Usuario estándar"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:87
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Rechazar"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123
|
|
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
|
|
msgid "Reject media"
|
|
msgstr "Rechazar media"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:33
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43
|
|
msgctxt "Content/Library/*/Short"
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Rechazada"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:43
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:44 src/edits.js:28
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:45
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Release date"
|
|
msgstr "Última visualización"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:63
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Remaining storage space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Library/Title/Noun"
|
|
msgid "Remote libraries"
|
|
msgstr "Bibliotecas remotas"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"Remote libraries are owned by other users on the network. You can access "
|
|
"them as long as they are public or you are granted access."
|
|
msgstr ""
|
|
"Las bibliotecas remotas pertenecen a otros usuarios de internet. Podrás "
|
|
"acceder a ellas cuando sean públicas o cuando te permitan el acceso."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
|
|
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Quitar"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:58
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Remove avatar"
|
|
msgstr "Quitar avatar"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label"
|
|
msgid "Remove filter"
|
|
msgstr "Quitar avatar"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26
|
|
msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Remove from favorites"
|
|
msgstr "Quitar de favoritos"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38
|
|
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the "
|
|
"corresponding data to your quota."
|
|
msgstr ""
|
|
"Elimina las pistas cargadas pero aún no procesadas, agregando los datos "
|
|
"correspondientes a su cuota."
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64
|
|
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, "
|
|
"adding the corresponding data to your quota."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esto borrará las pistas que fueron subidas pero se omitieron por alguna "
|
|
"razón. Se borrarán completamente y recuperarás la cuota correspondiente."
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90
|
|
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"Removes uploaded tracks that could not be processed by the server "
|
|
"completely, adding the corresponding data to your quota."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esto borrará las pistas que fueron subidas pero no se procesaron en el "
|
|
"servidor. Se borrarán completamente y recuperarás la cuota correspondiente."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
|
|
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Request a new password"
|
|
msgstr "Solicitar una nueva contraseña"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
|
msgid "Request a new Subsonic API password?"
|
|
msgstr "¿Solicitar una nueva contraseña de la API Subsonic?"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Request a password"
|
|
msgstr "Solicitar una contraseña"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:64
|
|
msgctxt "Popup/*/Loading.Title"
|
|
msgid "Requesting a fetch…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:82
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Reset to initial value: %{ value }"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Login.vue:35 src/views/auth/PasswordReset.vue:4
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53
|
|
msgctxt "*/Login/*/Verb"
|
|
msgid "Reset your password"
|
|
msgstr "Restablecer tu contraseña"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:223
|
|
msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb"
|
|
msgid "Restart import"
|
|
msgstr "Reiniciar importación"
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:39
|
|
#: src/components/library/Albums.vue:30
|
|
#: front/src/components/library/Artists.vue:30
|
|
#: src/components/library/Radios.vue:52 front/src/views/playlists/List.vue:32
|
|
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
|
msgid "Results per page"
|
|
msgstr "Resultados por página"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:31
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Retrict to unreviewed edits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17
|
|
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
|
|
msgid "Return to login"
|
|
msgstr "Volver a inicio de sesión"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link"
|
|
msgid "Review my filters"
|
|
msgstr "Ver archivos"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:192
|
|
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
|
msgid "Revoke"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:195
|
|
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Revoke access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:193
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
|
msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun"
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Regla"
|
|
|
|
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:175
|
|
msgctxt "Content/Library/Message"
|
|
msgid "Scan launched"
|
|
msgstr "Análisis iniciado"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:67
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Scan now"
|
|
msgstr "Analizar ahora"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:35
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
|
msgid "Scan pending"
|
|
msgstr "Ascendente"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:176
|
|
msgctxt "Content/Library/Message"
|
|
msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)"
|
|
msgstr "Análisis omitido (el anterior análisis es demasiado reciente)"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:47
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
|
msgid "Scanned"
|
|
msgstr "Análisis finalizado"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:51
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
|
msgid "Scanned with errors"
|
|
msgstr "Análisis erróneo"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:39
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
|
msgid "Scanning… (%{ progress }%)"
|
|
msgstr "Analizando…(%{ progress }%)"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:22
|
|
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Scopes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:226
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Scopes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Albums.vue:10
|
|
#: src/components/library/Artists.vue:10
|
|
#: front/src/components/library/Radios.vue:29
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5
|
|
#: src/views/playlists/List.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb"
|
|
msgid "Search a remote library"
|
|
msgstr "Buscar una biblioteca externa"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by account, summary, domain…"
|
|
msgstr "Buscar por título, artista, dominio…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:191
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by domain, actor, name, description…"
|
|
msgstr "Buscar por dominio, nombre de usuario, bio…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:241
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…"
|
|
msgstr "Buscar por dominio, nombre de usuario, bio…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:164
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by domain, name, MusicBrainz ID…"
|
|
msgstr "Buscar por dominio, nombre de usuario, bio…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:174
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by domain, title, artist, album, MusicBrainz ID…"
|
|
msgstr "Buscar por título, artista, álbum…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:174
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by domain, title, artist, MusicBrainz ID…"
|
|
msgstr "Buscar por título, artista, álbum…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by domain, username, bio…"
|
|
msgstr "Buscar por dominio, nombre de usuario, bio…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by name…"
|
|
msgstr "Buscar por nombre…"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208
|
|
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by title, artist, album…"
|
|
msgstr "Buscar por título, artista, álbum…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153
|
|
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder/Verb"
|
|
msgid "Search by username, e-mail address, code…"
|
|
msgstr "Buscar por nombre de usuario, correo electrónico, código…"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163
|
|
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search by username, e-mail address, name…"
|
|
msgstr "Buscar por usuario, correo electrónico, nombre…"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
|
|
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder"
|
|
msgid "Search for artists, albums, tracks…"
|
|
msgstr "Buscar artistas, álbumes, canciones…"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
|
|
msgctxt "Content/Search/Title"
|
|
msgid "Search for some music"
|
|
msgstr "Buscar música"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:57
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:68
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:76
|
|
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Search on Wikipedia"
|
|
msgstr "Buscar en Wikipedia"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Library.vue:35
|
|
#: src/views/admin/library/Base.vue:32
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:22
|
|
#: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19
|
|
msgctxt "Menu/*/Hidden text"
|
|
msgid "Secondary menu"
|
|
msgstr "Menú secundario"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/Settings.vue:15
|
|
msgctxt "Content/Admin/Menu.Title"
|
|
msgid "Sections"
|
|
msgstr "Secciones"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46
|
|
msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb"
|
|
msgid "Select a filter"
|
|
msgstr "Seleccionar un filtro"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
|
|
msgid "Select all %{ total } elements"
|
|
msgid_plural "Select all %{ total } elements"
|
|
msgstr[0] "Seleccionar %{ total } elemento"
|
|
msgstr[1] "Seleccionar los %{ total } elementos"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:88
|
|
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
|
|
msgid "Select only current page"
|
|
msgstr "Seleccionar solo la página actual"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:108
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:506
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ajustes"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:10
|
|
msgctxt "Content/Settings/Message"
|
|
msgid "Settings updated"
|
|
msgstr "Ajustes actualizados"
|
|
|
|
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "Settings updated successfully."
|
|
msgstr "Ajustes actualizados con éxito."
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Share link"
|
|
msgstr "Compartir enlace"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"Share this link with other users so they can request access to your library."
|
|
msgstr ""
|
|
"Comparte este link con otros usuarios para que puedan pedir acceso a tu "
|
|
"biblioteca."
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:77
|
|
msgctxt "Content/Library/Title"
|
|
msgid "Sharing link"
|
|
msgstr "Compartir enlace"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:38
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb"
|
|
msgid "Show %{ count } more track"
|
|
msgid_plural "Show %{ count } more tracks"
|
|
msgstr[0] "Mostrar %{ count } canción más"
|
|
msgstr[1] "Mostrar %{ count } canciones más"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Artist/Card.Link"
|
|
msgid "Show 1 more album"
|
|
msgid_plural "Show %{ count } more albums"
|
|
msgstr[0] "Mostrar 1 álbum adicional"
|
|
msgstr[1] "Mostrar %{ count } álbumes adicionales"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Show all edits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Show available keyboard shortcuts"
|
|
msgstr "Mostrar atajos de teclado disponibles"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb"
|
|
msgid "Show read notifications"
|
|
msgstr "Mostrar notificaciones leídas"
|
|
|
|
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Show/hide password"
|
|
msgstr "Mostrar/ocultar contraseña"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:93
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:84
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:110
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:95
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:144
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:117
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
|
|
msgstr "Mostrando resultados %{ start }-%{ end } de %{ total }"
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Shuffle queue"
|
|
msgstr "Mezclar tu cola de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:641
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Shuffle your queue"
|
|
msgstr "Mezclar tu cola de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Signup.vue:97
|
|
msgctxt "*/Signup/Title"
|
|
msgid "Sign Up"
|
|
msgstr "Inscripción"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
|
|
msgid "Sign-up"
|
|
msgstr "Inscripción"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:197
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:58
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Sign-up date"
|
|
msgstr "Fecha de inscripción"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:65
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:219
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:94
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:54
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:61
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:55
|
|
msgctxt "Content/Library/*/in MB"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:24
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:24
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Library/*"
|
|
msgid "Skipped"
|
|
msgstr "Omitido"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49
|
|
msgctxt "Content/Library/Label"
|
|
msgid "Skipped files"
|
|
msgstr "Archivos omitidos"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:89
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
|
|
msgid "Software"
|
|
msgstr "Software"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
|
|
msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/PageNotFound.vue:10
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:"
|
|
msgstr "Lo sentimos, la página solicitada no existe:"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:49
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "Source code"
|
|
msgstr "Código fuente"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Profile.vue:23
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
|
|
msgctxt "Content/Profile/User role"
|
|
msgid "Staff member"
|
|
msgstr "Miembro del equipo"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:23
|
|
#: src/components/radios/Button.vue:4
|
|
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Start radio"
|
|
msgstr "Parar radio"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
|
|
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Estadísticas"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:490
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid ""
|
|
"Statistics are computed from known activity and content on your instance, "
|
|
"and do not reflect general activity for this account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Las estadísticas se calculan a partir de la actividad y el contenido "
|
|
"conocidos en tu instancia y no reflejan la actividad general de esta cuenta"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:371
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid ""
|
|
"Statistics are computed from known activity and content on your instance, "
|
|
"and do not reflect general activity for this domain"
|
|
msgstr ""
|
|
"Las estadísticas se calculan a partir de la actividad y el contenido "
|
|
"conocidos en tu instancia y no reflejan la actividad general de éste dominio"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:329
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:328
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:316
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:371
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:335
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid ""
|
|
"Statistics are computed from known activity and content on your instance, "
|
|
"and do not reflect general activity for this object"
|
|
msgstr ""
|
|
"Las estadísticas se calculan a partir de la actividad y el contenido "
|
|
"conocidos en tu instancia y no reflejan la actividad general de esta cuenta"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:115
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label (Value is Error message)"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:95
|
|
msgctxt "Content/Library/Table.Label (Value is Uploading/Uploaded/Error)"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28
|
|
msgctxt "Content/Library.Federation/Table.Label (Value is Approved/Rejected)"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39
|
|
msgctxt "Content/Admin/*/Noun (Value is Used/Not used)"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun (Value is Regular user/Admin)"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12
|
|
msgctxt ""
|
|
"Content/Search/Dropdown.Label (Value is All/Pending "
|
|
"review/Approved/Rejected)"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:174 src/components/radios/Button.vue:3
|
|
msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb"
|
|
msgid "Stop radio"
|
|
msgstr "Parar radio"
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23
|
|
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:98
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Submit and apply edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
|
msgid "Submit another edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:99
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Submit suggestion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
|
|
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
|
msgid "Subsonic"
|
|
msgstr "Subsonic"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
|
msgid "Subsonic API password"
|
|
msgstr "Contraseña de la API Subsonic"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:38
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Suggest a change using the form below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:5
|
|
msgctxt "Content/*/Title"
|
|
msgid "Suggest an edit on this album"
|
|
msgstr "No podemos añadir la canción a una lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:5
|
|
msgctxt "Content/*/Title"
|
|
msgid "Suggest an edit on this artist"
|
|
msgstr "No podemos añadir la canción a una lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:5
|
|
msgctxt "Content/*/Title"
|
|
msgid "Suggest an edit on this track"
|
|
msgstr "No podemos añadir la canción a una lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31
|
|
msgctxt "Popup/Instance/List.Label"
|
|
msgid "Suggested choices"
|
|
msgstr "Sugerencias"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Resumen"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:87
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Summary (optional)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:39
|
|
msgctxt "Footer/*/Listitem.Link"
|
|
msgid "Support forum"
|
|
msgstr "Foro de soporte"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:85
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Supported extensions: %{ extensions }"
|
|
msgstr "Extensiones soportadas: %{ extensions }"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
|
|
msgid "Syncing changes to server…"
|
|
msgstr "Sincronizando los cambios con el servidor…"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25
|
|
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
|
|
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
|
msgid "Text copied to clipboard!"
|
|
msgstr "¡Texto copiado al portapapeles!"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:26
|
|
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even "
|
|
"better."
|
|
msgstr ""
|
|
"Así de simple: nos encantó Grooveshark y quisimos hacer algo incluso mejor."
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:75
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites "
|
|
"and listening history. This action is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:39
|
|
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
|
msgid "The application is also requesting the following unknown permissions:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:74
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, "
|
|
"favorites and listening history. This action is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:53
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
|
|
msgstr ""
|
|
"El logotipo de Funkwhale fue generosamente diseñado y suplido por Francis "
|
|
"Gading."
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8
|
|
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
|
|
msgid "The given address is not a Funkwhale server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34
|
|
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone."
|
|
msgstr ""
|
|
"La biblioteca y todas sus pistas serán borradas. Esta acción es "
|
|
"irreversible."
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:61
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. "
|
|
"This action is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:140
|
|
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
|
msgid ""
|
|
"The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are "
|
|
"missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:38
|
|
msgctxt "Content/Library/List item"
|
|
msgid "The music files you are uploading are tagged properly."
|
|
msgstr "Las canciones que estás subiendo estén etiquetadas correctamente:"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:65
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
|
|
msgid "The next track will play automatically in a few seconds…"
|
|
msgstr "La siguiente pista se reproducirá automáticamente en unos segundos…"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:116
|
|
msgctxt "Content/Home/List item"
|
|
msgid ""
|
|
"The plaform is free and open-source, you can install it and modify it "
|
|
"without worries"
|
|
msgstr ""
|
|
"La plataforma es gratuita y de código fuente libre, puedes instalarla y "
|
|
"modificarla sin restricciones"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:14
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
|
|
msgid "The playlist could not be created"
|
|
msgstr "Lista de reproducción creada"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:37
|
|
msgctxt "*/*/Error"
|
|
msgid "The remote server answered with HTTP %{ status }"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:13
|
|
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
|
|
msgid ""
|
|
"The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhale."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44
|
|
msgctxt "*/*/Error"
|
|
msgid "The remote server didn't answered fast enough"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:50
|
|
msgctxt "*/*/Error"
|
|
msgid "The return server returned invalid JSON or JSON-LD data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:189
|
|
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, "
|
|
"favorites and listening history. This action is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:179
|
|
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, "
|
|
"albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206
|
|
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"The selected library will be removed, as well as associated uploads and "
|
|
"follows. This action is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:189
|
|
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, "
|
|
"favorites and listening history. This action is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256
|
|
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
|
msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible."
|
|
msgstr "Ésta acción es irreversible."
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7
|
|
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
|
|
msgid "The server might be down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
|
|
msgstr "La API Subsonic no está disponible en esta instancia de Funkwhale."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:96
|
|
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"The suggestion will be completely removed, this action is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:34
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title"
|
|
msgid "The track can't be added to a playlist"
|
|
msgstr "No podemos añadir la canción a una lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:62
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title"
|
|
msgid "The track cannot be loaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:74
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and "
|
|
"listening history. This action is irreversible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:68
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid "The upload will be removed. This action is irreversible."
|
|
msgstr "Ésta acción es irreversible."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:42
|
|
msgctxt "Content/Library/List item"
|
|
msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format"
|
|
msgstr "Las canciones subidas estén en formato OGG, Flac o MP3"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "There are various ways to grab new content and make it available here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ofrecemos varias formas de obtener nuevo contenido para hacerlo disponible "
|
|
"aquí."
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid "This action is irreversible."
|
|
msgstr "Ésta acción es irreversible."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:29
|
|
msgctxt "Content/Album/Paragraph"
|
|
msgid "This album is present in the following libraries:"
|
|
msgstr "Este album ya está en las siguientes bibliotecas:"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:42
|
|
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
|
|
msgid "This artist is present in the following libraries:"
|
|
msgstr "Este artista ya está en las siguientes bibliotecas:"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:84
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
|
msgid "This domain is subject to specific moderation rules"
|
|
msgstr "Este dominio está sujeto a reglas de moderación específicas"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:9
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user."
|
|
msgstr "Esta instancia ofrece %{ quota } de almacenamiento a cada usuario."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:165
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"This is the list of applications that have access to your account data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:218
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid "This is the list of applications that you have created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Profile.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph"
|
|
msgid "This is you!"
|
|
msgstr "¡Eres tú!"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73
|
|
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
|
msgid "This library contains my personal music, I hope you like it."
|
|
msgstr "Esta biblioteca contiene mi música personal, ¡espero que te guste!"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:141
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
|
msgid ""
|
|
"This library is private and your approval from its owner is needed to access"
|
|
" its content"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta biblioteca es privada y se necesita la aprobación de su propietario "
|
|
"para acceder a su contenido"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:142
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
|
msgid "This library is public and you can access its content freely"
|
|
msgstr "Esta biblioteca es pública y puedes acceder a su contenido libremente"
|
|
|
|
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:47
|
|
msgctxt "Modal/*/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please "
|
|
"double check this is really what you want."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esto puede afectar a muchos elementos, por favor comprueba si esto es "
|
|
"realmente lo que quieres."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8
|
|
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:8
|
|
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:8
|
|
msgctxt "Content/*/Message"
|
|
msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "This reference will be used to group imported files together."
|
|
msgstr "Esta referencia será usada para agrupar los archivos subidos."
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:34
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid "This track could not be processed, please it is tagged correctly"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha ocurrido un error al procesar esta pista, asegúrate que está etiquetada "
|
|
"correctamente"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid ""
|
|
"This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet"
|
|
msgstr "La pista se ha subido pero aún no la ha procesado el servidor"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid "This track is already present in one of your libraries"
|
|
msgstr "La pista ya está en alguna de tus bibliotecas"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:85
|
|
msgctxt "*/Queue/Button/Title"
|
|
msgid "This track is not available in any library you have access to"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta pista no está disponible en ninguna biblioteca a la que tenga acceso"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:82
|
|
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
|
msgid "This track is present in the following libraries:"
|
|
msgstr "Esta canción ya está en las siguientes bibliotecas:"
|
|
|
|
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
|
msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esto borrará por completo esta lista de reproducción y no se podrá deshacer."
|
|
|
|
#: front/src/views/radios/Detail.vue:27
|
|
msgctxt "Popup/Radio/Paragraph"
|
|
msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
|
|
msgstr "Esto borrará por completo esta radio y no se podrá deshacer."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esto desactivará por completo el acceso a la API Subsonic desde esta cuenta."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"This will log you out from existing devices that use the current password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esto cerrará tus sesiones en todos los dispositivos que usan esa contraseña."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:253
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"This will permanently delete the application and all the associated tokens."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esto borrará por completo esta lista de reproducción y no se podrá deshacer."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:194
|
|
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"This will prevent this application from accessing the service on your "
|
|
"behalf."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:54
|
|
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
|
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esto borrará todas las canciones de esta lista de reproducción y no se podrá"
|
|
" deshacer."
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:99
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:98 src/edits.js:21
|
|
#: src/edits.js:39
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:7
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55
|
|
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:39
|
|
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:39
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16
|
|
msgctxt "Popup/Instance/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. "
|
|
"Enter the address directly, or select one of the suggested choices."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79
|
|
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
|
msgid "Toggle queue looping"
|
|
msgstr "Alternar cola en bucle"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:222
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:211
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:200
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:274
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:317
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
|
|
msgid "Total size"
|
|
msgstr "Tamaño total"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:68
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
|
msgid "Total size of the files in this library"
|
|
msgstr "Tamaño total de la biblioteca"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105
|
|
msgctxt "Content/*/*"
|
|
msgid "Total users"
|
|
msgstr "Usuarios totales"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:199
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Track"
|
|
msgstr "Canción"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:173
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:128
|
|
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Track"
|
|
msgstr "Canción"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditCard.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
|
msgid "Track #%{ id } - %{ name }"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:91
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Track data"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Track/Title/Noun"
|
|
msgid "Track information"
|
|
msgstr "Información de la canción"
|
|
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:50
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
|
|
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
|
|
msgid "Track name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: front/src/components/instance/Stats.vue:54
|
|
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:19
|
|
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:47
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:362
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:274
|
|
#: front/src/views/content/Base.vue:8 src/views/content/libraries/Detail.vue:8
|
|
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:51 src/views/radios/Detail.vue:34
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Tracks"
|
|
msgstr "Canciones"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:42
|
|
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:42
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:252
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:251
|
|
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:14
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:229
|
|
#: front/src/views/admin/library/TracksList.vue:24
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Tracks"
|
|
msgstr "Canciones"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:33
|
|
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
|
msgid "Tracks by this artist"
|
|
msgstr "Canciones de este artista"
|
|
|
|
#: front/src/components/instance/Stats.vue:25
|
|
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
|
|
msgid "Tracks favorited"
|
|
msgstr "Canciones en favoritos"
|
|
|
|
#: front/src/components/instance/Stats.vue:19
|
|
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
|
|
msgid "tracks listened"
|
|
msgstr "Canciones escuchadas"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
|
|
msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun"
|
|
msgid "Tracks matching filter"
|
|
msgstr "Canción correspondiente al filtro"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:250
|
|
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:180
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short"
|
|
msgid "Under moderation rule"
|
|
msgstr "Bajo regla de moderación"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:109
|
|
#: src/views/content/remote/Card.vue:114
|
|
msgctxt "*/Library/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Unfollow"
|
|
msgstr "Dejar de seguir"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:110
|
|
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
|
msgid "Unfollow this library?"
|
|
msgstr "¿Dejar de seguir esta biblioteca?"
|
|
|
|
#: front/src/components/About.vue:17
|
|
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to "
|
|
"complete this page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Desafortunadamente, lxs propietarixs de esta instancia aún no han tomado el "
|
|
"tiempo para completar esta página."
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:54
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:55
|
|
msgctxt "*/*/Error"
|
|
msgid "Unknowkn error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:144
|
|
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
|
msgid "Unkwown error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:37
|
|
msgctxt "Content/Home/Title"
|
|
msgid "Unlimited music"
|
|
msgstr "Música ilimitada"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:630
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
|
msgid "Unmute"
|
|
msgstr "Activar sonido"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Actualizar"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:64
|
|
msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Update application"
|
|
msgstr "Actualizar lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Update avatar"
|
|
msgstr "Actualizar avatar"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
|
|
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Update library"
|
|
msgstr "Actualizar biblioteca"
|
|
|
|
#: front/src/components/playlists/Form.vue:33
|
|
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Update playlist"
|
|
msgstr "Actualizar lista de reproducción"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:27
|
|
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Update settings"
|
|
msgstr "Actualizar ajustes"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Signup/Button.Label"
|
|
msgid "Update your password"
|
|
msgstr "Actualizar tu contraseña"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:45
|
|
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24
|
|
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Subir"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:45
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
|
|
msgid "Upload a new avatar"
|
|
msgstr "Subir un nuevo avatar"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
|
msgid "Upload audio content"
|
|
msgstr "Subir nuevo contenido"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:85
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
|
msgid "Upload data"
|
|
msgstr "Fecha de subida"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Upload date"
|
|
msgstr "Fecha de subida"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:258
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid ""
|
|
"Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached "
|
|
"your quota"
|
|
msgstr ""
|
|
"Subida rechazada, asegúrate que el archivo no es demasiado grande y que no "
|
|
"has alcanzado tu cuota"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8
|
|
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
|
msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library "
|
|
"directly from your browser to enjoy them here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sube archivos de música (mp3, OGG, Flac, etc…) de tu biblioteca personal a "
|
|
"tu navegador y disfrútala aquí."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:30
|
|
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
|
msgid "Upload new tracks"
|
|
msgstr "Subir nuevas pistas"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:298
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Upload quota"
|
|
msgstr "Cuota de subida"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:267
|
|
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
|
msgid "Upload timeout, please try again"
|
|
msgstr "Timeout en la subida, intentalo de nuevo"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:14
|
|
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
|
msgid ""
|
|
"Upload was skipped because a similar one is already available in one of your"
|
|
" libraries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:11
|
|
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
|
msgid "Upload was successfully processed by the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:109
|
|
msgctxt "Content/Library/Table"
|
|
msgid "Uploaded"
|
|
msgstr "Subido"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
|
|
msgid "Uploading"
|
|
msgstr "Subiendo"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:112
|
|
msgctxt "Content/Library/Table"
|
|
msgid "Uploading…"
|
|
msgstr "Subiendo…"
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:20
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadsList.vue:24
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Uploads"
|
|
msgstr "Subidas"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:242
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:231
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:239
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:294
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:337
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:244
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
|
msgid "Uploads"
|
|
msgstr "Subidas"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:52
|
|
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
|
msgid "Uploads"
|
|
msgstr "Subidas"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16
|
|
msgctxt "Content/Applications/Help Text"
|
|
msgid ""
|
|
"Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is "
|
|
"not served on the web."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:16
|
|
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
|
msgid "Use another instance"
|
|
msgstr "Usar otra instancia"
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
|
|
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"Use this form to request a password reset. We will send an email to the "
|
|
"given address with instructions to reset your password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Usa este formulario para solicitar un restablecimiento de contraseña. Te "
|
|
"mandaremos un correo electrónico a la dirección proporcionada con "
|
|
"instrucciones para restablecer tu contraseña."
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
|
msgid ""
|
|
"Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely"
|
|
" removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Use esta configuración para habilitar / deshabilitar temporalmente la "
|
|
"política sin eliminarla por completo."
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
|
|
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Usado"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26
|
|
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
#: front/src/components/instance/Stats.vue:5
|
|
msgctxt "Content/About/Title/Noun"
|
|
msgid "User activity"
|
|
msgstr "Actividad de usuario"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:26
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39
|
|
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:79
|
|
msgctxt "Content/*/Title/Noun"
|
|
msgid "User libraries"
|
|
msgstr "Bibliotecas de usuarios"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/Radios.vue:20
|
|
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
|
msgid "User radios"
|
|
msgstr "Radios de los usuarios"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Signup.vue:19
|
|
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:114
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:60
|
|
msgctxt "Content/*/*"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Login.vue:15
|
|
msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun"
|
|
msgid "Username or email"
|
|
msgstr "Nombre de usuario o correo electónico"
|
|
|
|
#: front/src/components/instance/Stats.vue:13
|
|
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
|
|
msgid "users"
|
|
msgstr "usuario"
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:102
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:61
|
|
#: src/views/admin/Settings.vue:81 front/src/views/admin/users/Base.vue:5
|
|
#: src/views/admin/users/UsersList.vue:21
|
|
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
|
|
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:29
|
|
msgctxt "Footer/*/Title"
|
|
msgid "Using Funkwhale"
|
|
msgstr "Usando Funkwhale"
|
|
|
|
#: front/src/components/Footer.vue:13
|
|
msgctxt "Footer/*/List item"
|
|
msgid "Version %{version}"
|
|
msgstr "Versión %{version}"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82
|
|
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
|
|
msgid "View files"
|
|
msgstr "Ver archivos"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:81
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:92
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:100
|
|
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:42
|
|
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:41
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:34
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:45
|
|
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:41
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:35
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:46
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:37
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:45
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
|
msgid "View in Django's admin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:61
|
|
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:72
|
|
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:80
|
|
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
|
|
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
|
|
msgctxt "Content/*/*/Clickable, Verb"
|
|
msgid "View on MusicBrainz"
|
|
msgstr "Ver en MusicBrainz"
|
|
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11
|
|
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:51
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:11
|
|
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:63
|
|
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:94
|
|
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:101
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Visibilidad"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18
|
|
msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label"
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Visibilidad"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Album/"
|
|
msgid "Volume %{ number }"
|
|
msgstr "Volúmen %{ number }"
|
|
|
|
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:69
|
|
msgctxt "Popup/*/Loading.Title"
|
|
msgid "Waiting for result…"
|
|
msgstr "Cargando tus favoritos…"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Login.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Login/Error message.Title"
|
|
msgid "We cannot log you in"
|
|
msgstr "No se puede iniciar la sesión"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:3
|
|
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
|
msgid "We cannot save your changes"
|
|
msgstr "No podemos crear tu cuenta"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:122
|
|
msgctxt "Content/Home/List item"
|
|
msgid "We do not track you or bother you with ads"
|
|
msgstr "No te rastreamos y no te molestamos con anuncios"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
|
|
msgctxt "Content/Library/Link"
|
|
msgid "We recommend using Picard for that purpose."
|
|
msgstr "Recomendamos usar Picard para este propósito."
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Home/Title"
|
|
msgid "We think listening to music should be simple."
|
|
msgstr "Pensamos que debe ser simple escuchar música."
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:148
|
|
msgctxt "Head/Home/Title"
|
|
msgid "Welcome"
|
|
msgstr "Bienvenido"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:5
|
|
msgctxt "Content/Home/Title/Verb"
|
|
msgid "Welcome on Funkwhale"
|
|
msgstr "Bienvenidx a Funkwhale"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:24
|
|
msgctxt "Content/Home/Title"
|
|
msgid "Why funkwhale?"
|
|
msgstr "¿Por qué funkwhale?"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13
|
|
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
|
|
msgid "Widget height"
|
|
msgstr "Altura del widget"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6
|
|
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
|
|
msgid "Widget width"
|
|
msgstr "Ancho del widget"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:157
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:21
|
|
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
|
|
msgid "Write-only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:158
|
|
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text"
|
|
msgid "Write-only access to user data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:129
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72
|
|
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58
|
|
msgctxt "*/*/*"
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sí"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Logout.vue:8
|
|
msgctxt "Content/Login/Button.Label"
|
|
msgid "Yes, log me out!"
|
|
msgstr "Sí, cierra mi sesión!"
|
|
|
|
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"You are able to share your library with other people, regardless of its "
|
|
"visibility."
|
|
msgstr ""
|
|
"Puedes compartir tu biblioteca con otras personas, independientemente de su "
|
|
"vilibilidad."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:32
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to upload music to your library. Before proceeding, please "
|
|
"ensure that:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Estás a punto de subir música a tu biblioteca. Antes de continuar asegúrate "
|
|
"que:"
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12
|
|
msgctxt "Popup/Login/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"You are currently connected to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ "
|
|
"hostname } <i class=\"external icon\"/></a>. If you continue, you will "
|
|
"be disconnected from your current instance and all your local data will be "
|
|
"deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6
|
|
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
|
|
msgid "You are currently hiding content related to this artist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Login/Paragraph"
|
|
msgid "You are currently logged in as %{ username }"
|
|
msgstr "Tienes iniciada actualmente sesión como %{ username }"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:35
|
|
msgctxt "Content/Library/List item"
|
|
msgid ""
|
|
"You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you"
|
|
" may be infringing the law"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:98
|
|
msgctxt "*/Instance/Message"
|
|
msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/content/Home.vue:17
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"You can follow libraries from other users to get access to new music. Public"
|
|
" libraries can be followed immediatly, while following a private library "
|
|
"requires approval from its owner."
|
|
msgstr ""
|
|
"Puedes seguir bibliotecas de otros usuarios para obtener nueva música. "
|
|
"Puedes seguir bibliotecas públicas instantáneamente, mientras que las "
|
|
"biliotecas privadas necesitan aprovación por parte de su dueño."
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:128
|
|
msgctxt "Content/Home/List item"
|
|
msgid ""
|
|
"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your "
|
|
"music"
|
|
msgstr ""
|
|
"Puedes invitar a tus amigxs y tu familia a tu instancia para que ellxs "
|
|
"puedan disfrutar de tu música"
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"You can manage and update your filters anytime from your account settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
|
|
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
|
msgid "You can now use the service without limitations."
|
|
msgstr "Ahora puede utilizar el servicio sin limitaciones."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"You can use this interface to build your own custom radio, which will play "
|
|
"tracks according to your criteria."
|
|
msgstr ""
|
|
"Puedes usar esta interfaz para hacer tu propia radio personalizada, que "
|
|
"reproducirá canciones según tus criterios."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your "
|
|
"smartphone or tablet, for instance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Puedes usarlos para disfrutar de tus listas de reproducción y tu música en "
|
|
"modo sin conexión, en tu smartphone o tu tablet, por ejemplo."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:202
|
|
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
|
|
msgid "You don't have any application connected with your account."
|
|
msgstr "No tienes ninguna regla para esta cuenta."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:261
|
|
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
|
|
msgid "You don't have any configured application yet."
|
|
msgstr "No tienes ninguna regla para esta cuenta."
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:75
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
|
msgid "You don't have any rule in place for this account."
|
|
msgstr "No tienes ninguna regla para esta cuenta."
|
|
|
|
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39
|
|
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
|
msgid "You don't have any rule in place for this domain."
|
|
msgstr "No tienes ninguna regla para este dominio."
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:52
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"You don't have the permission to edit this object, but you can suggest "
|
|
"changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/Sidebar.vue:171
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Title"
|
|
msgid "You have a radio playing"
|
|
msgstr "Estás escuchando una radio"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/Player.vue:69
|
|
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
|
|
msgid "You may have a connectivity issue."
|
|
msgstr "Puede tener un problema de conectividad."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:100
|
|
msgctxt "Popup/Settings/List item"
|
|
msgid ""
|
|
"You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se cerrará esta sesión y tendrás que reiniciar sesión con la nueva "
|
|
"contraseña"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:51
|
|
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
|
msgid "You will be redirected to <strong>%{ url }</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:49
|
|
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
|
msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
|
|
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"You will have to update your password on your clients that use this "
|
|
"password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tendrás que actualizar tu contraseña en los clientes que usan esta "
|
|
"contraseña."
|
|
|
|
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20
|
|
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
|
msgid ""
|
|
"You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist "
|
|
"anymore:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Signup.vue:13
|
|
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
|
msgid "Your account cannot be created."
|
|
msgstr "Lista de reproducción creada"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:215
|
|
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
|
msgid "Your applications"
|
|
msgstr "Tus notificaciones"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
|
|
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
|
msgid "Your avatar cannot be saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/library/EditForm.vue:3
|
|
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
|
msgid "Your edit was successfully submitted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/components/favorites/List.vue:116
|
|
msgctxt "Head/Favorites/Title"
|
|
msgid "Your Favorites"
|
|
msgstr "Tus favoritos"
|
|
|
|
#: front/src/components/Home.vue:109
|
|
msgctxt "Content/Home/Title"
|
|
msgid "Your music, your way"
|
|
msgstr "Tu música, a tu manera"
|
|
|
|
#: front/src/views/Notifications.vue:4
|
|
msgctxt "Content/Notifications/Title"
|
|
msgid "Your notifications"
|
|
msgstr "Tus notificaciones"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:76
|
|
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
|
msgid "Your password cannot be changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
|
|
msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph"
|
|
msgid "Your password has been updated successfully."
|
|
msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada con éxito."
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
|
|
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
|
msgid "Your settings can't be updateds"
|
|
msgstr "Ajustes actualizados"
|
|
|
|
#: front/src/components/auth/Settings.vue:101
|
|
msgctxt "Popup/Settings/List item"
|
|
msgid ""
|
|
"Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out"
|
|
" from devices that used the old Subsonic password"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tu contraseña Subsonic se cambiará a una nueva contraseña aleatoria, "
|
|
"cerrando tus sesiones en los dispositivos que usaban la antigua contraseña "
|
|
"Subsonic"
|
|
|
|
#: front/src/edits.js:47
|
|
msgctxt "*/*/*/Short, Noun"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Paginación"
|
|
|
|
#: front/src/edits.js:54
|
|
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "Copyright"
|
|
|
|
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:183
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "Content/Album/Header.Title"
|
|
msgid ""
|
|
"Album containing %{ count } track, by <a class=\"internal\" href=\"%{ "
|
|
"artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
|
msgid_plural ""
|
|
"Album containing %{ count } tracks, by <a class=\"internal\" href=\"%{ "
|
|
"artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
|
msgstr[0] "Álbum que contiene %{ count } canción, de %{ artist }"
|
|
msgstr[1] "Álbum que contiene %{ count } canciones, de %{ artist }"
|
|
|
|
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:220
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "*/Queue/Message"
|
|
msgid "%{ count } track was added to your queue"
|
|
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
|
|
msgstr[0] "%{ count } canción ha sido añadida a tu cola de reproducción"
|
|
msgstr[1] "%{ count } canciones han sido añadidas a tu cola de reproducción"
|