5275 lines
179 KiB
Plaintext
5275 lines
179 KiB
Plaintext
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 08:37+0000\n"
|
||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire+funkwhale@protonmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/"
|
||
"funkwhale/front/ar/>\n"
|
||
"Language: ar\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
||
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
|
||
msgstr "\"%{ title }\"، لِـ %{ artist }"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:24
|
||
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title"
|
||
msgid "(%{ index } of %{ length })"
|
||
msgstr "(%{ index } مِن %{ length })"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:22
|
||
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title"
|
||
msgid "(empty)"
|
||
msgstr "(فارغ)"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Auth/Title"
|
||
msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account"
|
||
msgstr "الدخول إلى حسابك على فانك وايل Funkwhale"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:68
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
|
||
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:121 src/components/audio/album/Card.vue:52
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:40
|
||
#: src/views/content/remote/Card.vue:30
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "%{ count } track"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
||
msgstr[0] "%{ count } مقطع"
|
||
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع"
|
||
msgstr[2] "مَقطعين"
|
||
msgstr[3] "%{ count } مَقطَع"
|
||
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع"
|
||
msgstr[5] "%{ count } مَقاطعا"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
|
||
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
|
||
msgstr[0] "%{ count } مقاطع في %{ albumsCount } ألبومات"
|
||
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات"
|
||
msgstr[2] "%{ count } مَقطَعين في %{ albumsCount } ألبومات"
|
||
msgstr[3] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات"
|
||
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع في %{ albumsCount } ألبومات"
|
||
msgstr[5] "%{ count } مَقاطعا في %{ albumsCount } ألبومات"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:81
|
||
msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short"
|
||
msgid "%{ count } track matching combined filters"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
|
||
msgstr[0] "مقطع يناسب عامل التصفية"
|
||
msgstr[1] "مقطع يناسب عامل التصفية"
|
||
msgstr[2] "مقطع يناسب عامل التصفية"
|
||
msgstr[3] "مقطع يناسب عامل التصفية"
|
||
msgstr[4] "مقطع يناسب عامل التصفية"
|
||
msgstr[5] "مقطع يناسب عامل التصفية"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Card.vue:18
|
||
msgctxt "Content/*/Card/List item"
|
||
msgid "%{ count} track"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks"
|
||
msgstr[0] "%{ count} مَقطَع"
|
||
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع"
|
||
msgstr[2] "مقطعين"
|
||
msgstr[3] "%{ count } مَقطَع"
|
||
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع"
|
||
msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
|
||
msgstr "%{ current } مُستعمَلة مِن أصل %{ max } المسموح بها"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
|
||
msgstr "%{ hours } سا %{ minutes } د"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/Duration.vue:5
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "%{ minutes } min"
|
||
msgstr "%{ minutes } د"
|
||
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||
msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\""
|
||
msgstr "لقد قَبِل %{ username } طلبك لمتابعة المكتبة \"%{ library }\""
|
||
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||
msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\""
|
||
msgstr "لقد قام %{ username } بمتابعة مكتبتك \"%{ library }\""
|
||
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||
msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\""
|
||
msgstr "يريد %{ username } متابعة مكتبتك \"%{ library }\""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:46
|
||
msgctxt "Head/Profile/Title"
|
||
msgid "%{ username }'s profile"
|
||
msgstr "الملف الشخصي لِـ %{ username }"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:21
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>%{ track }</strong> is already in <strong>%{ playlist }</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
|
||
msgctxt "Content/Artist/Card"
|
||
msgid "1 album"
|
||
msgid_plural "%{ count } albums"
|
||
msgstr[0] "ألبوم واحد"
|
||
msgstr[1] "ألبوم"
|
||
msgstr[2] "%{ count } ألبومين"
|
||
msgstr[3] "%{ count } ألبوم"
|
||
msgstr[4] "%{ count } ألبومات"
|
||
msgstr[5] "%{ count } ألبومات"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
|
||
msgctxt "Content/Favorites/Title"
|
||
msgid "1 favorite"
|
||
msgid_plural "%{ count } favorites"
|
||
msgstr[0] "%{ count } مفضّلة"
|
||
msgstr[1] "مفضلة"
|
||
msgstr[2] "%{ count } مفضلتين"
|
||
msgstr[3] "%{ count } مفضّلة"
|
||
msgstr[4] "%{ count } مفضّلات"
|
||
msgstr[5] "%{ count } مفضّلات"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:64
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "A clean library"
|
||
msgstr "مكتبة صوتية نظيفة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:264
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid "A network error occured while uploading this file"
|
||
msgstr "حدث خطأ في الشبكة أثناء تحميل هذا الملف"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:145
|
||
msgctxt "*/*/Placeholder"
|
||
msgid "A short summary describing your changes."
|
||
msgstr "ملخص قصير لوصف تغييراتك."
|
||
|
||
#: front/src/components/About.vue:5
|
||
msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun"
|
||
msgid "About %{ instance }"
|
||
msgstr "عن %{ instance }"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:6
|
||
msgctxt "Footer/About/Title"
|
||
msgid "About %{instanceName}"
|
||
msgstr "عن %{instanceName}"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:45
|
||
msgctxt "Footer/*/Title/Short"
|
||
msgid "About Funkwhale"
|
||
msgstr "عن فانك وايل Funkwhale"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:10
|
||
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
|
||
msgid "About page"
|
||
msgstr "عن الصفحة"
|
||
|
||
#: front/src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:67
|
||
msgctxt "Content/About/Title"
|
||
msgid "About this instance"
|
||
msgstr "عن مثيل الخادوم هذا"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "تم قبوله"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40
|
||
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "تم قبوله"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110
|
||
msgctxt "Content/Settings/Message"
|
||
msgid "Access disabled"
|
||
msgstr "عُطّل الوصول"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:74
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||
msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks"
|
||
msgstr "الوصول إلى الملفات الصوتية والمكتبات والفنانين والألبومات والمَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:98
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||
msgid "Access to content filters"
|
||
msgstr "إختيار عامل تصفية"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:106
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||
msgid "Access to edits"
|
||
msgstr "عُطّل النفاذ"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:70
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||
msgid "Access to email, username, and profile information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:78
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||
msgid "Access to favorites"
|
||
msgstr "إضافة إلى المفضلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:86
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||
msgid "Access to follows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:82
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||
msgid "Access to listening history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:102
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||
msgid "Access to notifications"
|
||
msgstr "كتم الإشعارات"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:90
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||
msgid "Access to playlists"
|
||
msgstr "الوصول إلى قوائم المقاطع الموسيقية"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:93
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:94
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
|
||
msgid "Access to radios"
|
||
msgstr "عُطّل النفاذ"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:101
|
||
msgctxt "Content/Home/List item"
|
||
msgid ""
|
||
"Access your music from a clean interface that focuses on what really matters"
|
||
msgstr "صِلوا إلى موسيقاكم عبر واجهة نظيفة التصميم تُركّز فعلًا على الأهمّ"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:67
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:45
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:175
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:46
|
||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||
msgid "Accessed date"
|
||
msgstr "عُطّل النفاذ"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:104
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:111
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "الحسابات"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:49
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "الحسابات"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:107
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||
msgid "Account data"
|
||
msgstr "بيانات الحساب"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
||
msgid "Account settings"
|
||
msgstr "إعدادات الحساب"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:479
|
||
msgctxt "Head/Settings/Title"
|
||
msgid "Account Settings"
|
||
msgstr "إعدادات الحساب"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun"
|
||
msgid "Account status"
|
||
msgstr "حالة الحساب"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
|
||
msgctxt "Content/Signup/Input.Label"
|
||
msgid "Account's email"
|
||
msgstr "البريد الإلكتروني الخاص بالحساب"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8
|
||
msgctxt "*/Moderation/Title"
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "الحسابات"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
|
||
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "الإجراء"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:101
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:22
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65
|
||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "الإجراءات"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "نشِط"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:134
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:123
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:138
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:186
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:160
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:220
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:136
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "النشاط"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:7
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
|
||
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun"
|
||
msgid "Activity visibility"
|
||
msgstr "عرض النشاط"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "إضافة"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb"
|
||
msgid "Add a domain"
|
||
msgstr "إضافة نطاق"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
||
msgid "Add a moderation policy"
|
||
msgstr "إضافة قاعدة إشراف جديدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Add a new moderation rule"
|
||
msgstr "إضافة قاعدة إشراف جديدة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:35
|
||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||
msgid "Add and manage content"
|
||
msgstr "إضافة المحتوى و إدارته"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:28
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
|
||
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Add anyways"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:75 src/views/content/Base.vue:18
|
||
msgctxt "*/Library/*/Verb"
|
||
msgid "Add content"
|
||
msgstr "إضافة محتوى"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51
|
||
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Add filter"
|
||
msgstr "إضافة عامل تصفية"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41
|
||
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
|
||
msgid "Add filters to customize your radio"
|
||
msgstr "قم بإضافة عوامل تصفية لتخصيص إذاعتك"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75
|
||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||
msgid "Add to current queue"
|
||
msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار الحالية"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28
|
||
msgctxt "Content/Track/*/Verb"
|
||
msgid "Add to favorites"
|
||
msgstr "إضافة إلى المفضلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
|
||
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Add to playlist…"
|
||
msgstr "إضافة إلى قائمة المقاطع الموسيقية…"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
|
||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||
msgid "Add to queue"
|
||
msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:142
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Add to this playlist"
|
||
msgstr "أضفه إلى قائمة التشغيل هذه"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:68
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Add track"
|
||
msgstr "إضافة مقطع صوتي"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "المدير"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:79
|
||
msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun"
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "الإدارة"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:107
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "الألبوم"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26
|
||
#: src/components/audio/track/Table.vue:9
|
||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:152
|
||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:194
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:40
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "الألبوم"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:128
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Album artist"
|
||
msgstr "مِن ألبومات هذا الفنان"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:92
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||
msgid "Album data"
|
||
msgstr "عنوان الألبوم"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:52
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
|
||
msgid "Album name"
|
||
msgstr "عنوان الألبوم"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:19
|
||
#: src/components/instance/Stats.vue:48
|
||
#: front/src/components/library/Albums.vue:120
|
||
#: src/components/library/Library.vue:7
|
||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:41
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumsList.vue:24
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:241
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:11
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:219
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:354
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:264
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Albums"
|
||
msgstr "الألبومات"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
||
msgid "Albums by this artist"
|
||
msgstr "مِن ألبومات هذا الفنان"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:13
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:13
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:22
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "الكل"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:59
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "All %{ count } element selected"
|
||
msgid_plural "All %{ count } elements selected"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:107
|
||
msgctxt "Head/Authorize/Title"
|
||
msgid "Allow application"
|
||
msgstr "ترخيص التطبيق"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17
|
||
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
||
msgid ""
|
||
"An error occured during upload processing. You will find more information "
|
||
"below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
|
||
msgid "An error occured while saving your changes"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حفظ التغييرات"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21
|
||
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
|
||
msgid "An error occured while trying to refresh data:"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية إنعاش البيانات:"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41
|
||
msgctxt "*/*/Error"
|
||
msgid "An HTTP error occured while contacting the remote server"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حفظ التغييرات"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
|
||
msgctxt "Content/Login/Error message/List item"
|
||
msgid ""
|
||
"An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be "
|
||
"reached"
|
||
msgstr ""
|
||
"طرأ هناك خطأ ما، ذلك قد يعني أن السيرفر غير متصل أو أنّ الإتصال به غير ممكن"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145
|
||
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
||
msgid "An unkwown error occured"
|
||
msgstr "حدث خطأ مجهول"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:175
|
||
#: src/components/auth/Settings.vue:225
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "الإجراء"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12
|
||
msgctxt "Content/Applications/Title"
|
||
msgid "Application details"
|
||
msgstr "تفاصيل التطبيق"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Applications/Label"
|
||
msgid "Application ID"
|
||
msgstr "مُعرِّف التطبيق"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Application/Paragraph/"
|
||
msgid ""
|
||
"Application ID and secret are really sensitive values and must be treated "
|
||
"like passwords. Do not share those with anyone else."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25
|
||
msgctxt "Content/Applications/Label"
|
||
msgid "Application secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:81
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "قبول"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:25
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:21
|
||
msgctxt "Content/*/*/Short"
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "التي تم قبولها"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
||
msgid "Approved and applied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Login/Title"
|
||
msgid "Are you sure you want to log out?"
|
||
msgstr "أمتأكد من أنك تريد الخروج ؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:40
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:41
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "الفنان"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25
|
||
#: src/components/audio/track/Table.vue:8
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:108
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:118
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "الفنان"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:91
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||
msgid "Artist data"
|
||
msgstr "إسم الفنان"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:52
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:53
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
|
||
msgid "Artist name"
|
||
msgstr "إسم الفنان"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
|
||
msgctxt "*/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Artist, album, track…"
|
||
msgstr "فنان ، ألبوم ، مقطع موسيقي …"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:24
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:8
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:209
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Artists"
|
||
msgstr "الفنانون"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:10
|
||
#: src/components/instance/Stats.vue:42
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:117
|
||
#: src/components/library/Library.vue:10
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:346
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:254
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Artists"
|
||
msgstr "الفنانون"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:34
|
||
#: src/components/library/Albums.vue:25
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:25
|
||
#: src/components/library/Radios.vue:44
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:21
|
||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:21
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:39
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:30
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:21
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:40
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:27
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "تصاعديًا"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28
|
||
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Ask for a password reset"
|
||
msgstr "أطلب إعادة تعيين كلمة المرور"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:198
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:187
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:176
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:250
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:191
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:274
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||
msgid "Audio content"
|
||
msgstr "المحتوى الصوتي"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
|
||
msgid "Audio player shortcuts"
|
||
msgstr "اختصارات المُشغّل الصوتي"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:47
|
||
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Authorize %{ app }"
|
||
msgstr "ترخيص %{ app }"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Auth/Title/Verb"
|
||
msgid "Authorize third-party app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:162
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
||
msgid "Authorized apps"
|
||
msgstr "التطبيقات المُرخّصة"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:40
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
|
||
msgid "Available playlists"
|
||
msgstr "قوائم المقاطع الموسيقية المتوفرة"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "الصورة الرمزية"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
|
||
msgctxt "Content/Signup/Link"
|
||
msgid "Back to login"
|
||
msgstr "العودة إلى صفحة تسجيل الدخول"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Applications/Link"
|
||
msgid "Back to settings"
|
||
msgstr "العودة إلى الإعدادات"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:55
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:227
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:56
|
||
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
|
||
msgid "Bitrate"
|
||
msgstr "معدل البت"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34
|
||
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
|
||
msgid "Block everything"
|
||
msgstr "حجب الكل"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Block everything from this account or domain. This will prevent any "
|
||
"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, "
|
||
"follows, etc.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
|
||
msgctxt "*/Library/*/Verb"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "تصفّح"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:65
|
||
msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb"
|
||
msgid "Browse library"
|
||
msgstr "تصفح المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Albums.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Album/Title"
|
||
msgid "Browsing albums"
|
||
msgstr "تصفّح الألبومات"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
||
msgid "Browsing artists"
|
||
msgstr "استعراض الفنانين"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Title"
|
||
msgid "Browsing playlists"
|
||
msgstr "تصفّح قوائم المَقاطِع الموسيقية"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
||
msgid "Browsing radios"
|
||
msgstr "تصفّح الإذاعات"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
||
msgid "Builder"
|
||
msgstr "المحرّر"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Album/Card"
|
||
msgid "By %{ artist }"
|
||
msgstr "حسب %{ artist }"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:112
|
||
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
||
msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content."
|
||
msgstr ""
|
||
"إن قمت بإلغاء متابعة هذه المكتبة فسوف لن تتمكن مِن الوصول إلى محتواها."
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:214
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:203
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:192
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:266
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:208
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:290
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Cached size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37
|
||
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
|
||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:36
|
||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:47
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:95
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:55
|
||
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77
|
||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "إلغاء"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:97
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
|
||
msgid "Cancel follow request"
|
||
msgstr "طلبات المتابَعة المعلَّقة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64
|
||
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)"
|
||
msgid "Candidates"
|
||
msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:261
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big"
|
||
msgstr "لا يمكن تحميل هذا الملف، تحقق أنّ حجم الملف ليس ضخما"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:21
|
||
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Change language"
|
||
msgstr "تغيير اللغة"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:68
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
|
||
msgid "Change my password"
|
||
msgstr "تغيير كلمتي السرية"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "تغيير الكلمة السرية"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
|
||
msgctxt "*/Signup/Title"
|
||
msgid "Change your password"
|
||
msgstr "عدّل كلمتك السرية"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
||
msgid "Change your password?"
|
||
msgstr "هل تريد تغيير كلمتك السريّة؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
|
||
msgid "Changes synced with server"
|
||
msgstr "تمت مزامنة التعديلات مع السيرفر"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||
msgid ""
|
||
"Changing your password will also change your Subsonic API password if you "
|
||
"have requested one."
|
||
msgstr ""
|
||
"سوف تتأثر كذلك الكلمة السرية لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك Subsonic إن قمت "
|
||
"بتعديل كلمتك السرية."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
||
msgid "Changing your password will have the following consequences:"
|
||
msgstr "سوف ينجرّ ما يلي عند تعديل كلمتك السرية:"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:40
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "Chat room"
|
||
msgstr "قاعة المحادثة"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Applications/Paragraph/"
|
||
msgid ""
|
||
"Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the "
|
||
"corresponding children scopes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2
|
||
msgctxt "Popup/Instance/Title"
|
||
msgid "Choose your instance"
|
||
msgstr "اختر خادومك"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
|
||
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "امسح"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:75
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "امسح"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:50
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:55
|
||
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Clear playlist"
|
||
msgstr "مسح قائمة المَقاطع الموسيقية"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:642
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Clear your queue"
|
||
msgstr "مسح قائمة الانتظار الخاصة بك"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:44
|
||
msgctxt "Content/Home/List item/Verb"
|
||
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
|
||
msgstr "إضغط مرة واحدة و استمع لساعات مِن الموسيقى عبر الإذاعات المُدمَجة"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
|
||
msgctxt "Content/Library/Link.Title"
|
||
msgid ""
|
||
"Click to display more information about the import process for this upload"
|
||
msgstr "اضغط لعرض المزيد من المعلومات حول عملية استيراد هذا التحميل"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:82
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action"
|
||
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
|
||
msgstr "اضغط لاختيار ملفات أو قم بسحب وإلقاء ملفات أو مجلدات"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:85
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:79
|
||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "إغلاق"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "إغلاق"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88
|
||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Close and reload page"
|
||
msgstr "إغلاق وإعادة إنعاش الصفحة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "الرمز"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:41
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
|
||
msgctxt "Content/*/Card.Link/Verb"
|
||
msgid "Collapse"
|
||
msgstr "تصغير"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63
|
||
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)"
|
||
msgid "Config"
|
||
msgstr "الإعداد"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
|
||
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "تأكيد"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
|
||
msgctxt "Head/Signup/Title"
|
||
msgid "Confirm your e-mail address"
|
||
msgstr "أكّد بريدك الإلكتروني"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Signup/Form.Label"
|
||
msgid "Confirmation code"
|
||
msgstr "رمز التأكيد"
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90
|
||
msgctxt "*/Moderation/Message"
|
||
msgid "Content filter successfully added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:96
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
||
msgid "Content filters"
|
||
msgstr "عوامل تصفية المحتوى"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:116
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
||
msgid "Content filters"
|
||
msgstr "عوامل تصفية المحتوى"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:119
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Content filters help you hide content you don't want to see on the service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph"
|
||
msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:48
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "Contribute"
|
||
msgstr "المساهمة"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19
|
||
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
|
||
msgctxt "*/*/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "نسخ"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:194
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Copy queued tracks to playlist"
|
||
msgstr "نسخ المَقاطِع مِن قائمة الإنتظار الحالية إلى قائمة التشغيل"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:55
|
||
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
||
msgid "Copy-paste the following code in the application:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21
|
||
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
|
||
msgid "Copy/paste this code in your website HTML"
|
||
msgstr "انسخ والصق هذا الرمز في نص HTML على موقعك"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:153
|
||
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "الحقوق"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
||
msgid "Could not confirm your e-mail address"
|
||
msgstr "لم نتمكن مِن تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
|
||
msgid "Could not fetch remote library"
|
||
msgstr "تعذر جلب المكتبة البُعدية"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:80
|
||
msgctxt "Content/Home/List item"
|
||
msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
|
||
msgstr "أغلِفة الألبومات و كلمات الأغاني، هدفنا هو دمجها جميعا ;)"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "إنشاء"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Signup/Title"
|
||
msgid "Create a funkwhale account"
|
||
msgstr "أنشئ حسابا على فانك وايل"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:220
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
|
||
msgid "Create a new application"
|
||
msgstr "أنشئ تطبيقا جديدا"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:8
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:41
|
||
msgctxt "Content/Applications/Title"
|
||
msgid "Create a new application"
|
||
msgstr "أنشئ تطبيقا جديدا"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
|
||
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
|
||
msgid "Create a new library"
|
||
msgstr "أنشئ مكتبة جديدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
|
||
msgid "Create a new playlist"
|
||
msgstr "أنشئ قائمة مَقاطِع موسيقية جديدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/auth/Login.vue:17
|
||
msgctxt "*/Signup/Link/Verb"
|
||
msgid "Create an account"
|
||
msgstr "أنشئ حسابا"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:65
|
||
msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Create application"
|
||
msgstr "أنشئ قائمة مَقاطع موسيقية"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Create library"
|
||
msgstr "أنشئ مكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:53
|
||
msgctxt "Content/Signup/Button.Label"
|
||
msgid "Create my account"
|
||
msgstr "أنشئ حسابي"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:264
|
||
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
|
||
msgid "Create one to integrate Funkwhale with third-party applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Create playlist"
|
||
msgstr "أنشئ قائمة مَقاطع موسيقية"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:23
|
||
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Create your own radio"
|
||
msgstr "أنشئ إذاعتك"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:134
|
||
#: src/components/auth/Settings.vue:227
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:44
|
||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:43
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:54
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:44
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:66
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:43
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:44
|
||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||
msgid "Creation date"
|
||
msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
||
msgid "Current avatar"
|
||
msgstr "الصورة الرمزية الحالية"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Library/Title"
|
||
msgid "Current library"
|
||
msgstr "المكتبة الحالية"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
|
||
msgid "Current track"
|
||
msgstr "المَقطَع الحالي"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
|
||
msgctxt "Content/Library/Title"
|
||
msgid "Current usage"
|
||
msgstr "الاستعمال الحالي"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:53
|
||
msgctxt "*/*/Error"
|
||
msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:17
|
||
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
|
||
msgid "Data was refreshed successfully from remote server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27
|
||
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "التاريخ"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:64
|
||
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Debug information"
|
||
msgstr "معلومات عن المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Decrease volume"
|
||
msgstr "تخفيض الصوت"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:150
|
||
#: src/components/auth/Settings.vue:251
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:93
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:98
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:188
|
||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:178
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:205
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:188
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:255
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:72
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:77
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:71
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:76
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:58
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:71
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:76
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:65
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:70
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:222
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29
|
||
#: src/views/playlists/Detail.vue:34
|
||
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "حذف"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:254
|
||
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Delete application"
|
||
msgstr "حذف قائمة الأغاني"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:252
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
||
msgid "Delete application \"%{ application }\"?"
|
||
msgstr "حذف تطبيق \"%{ application }\"؟"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
|
||
msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Delete library"
|
||
msgstr "حذف المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Delete moderation rule"
|
||
msgstr "حذف قاعدة الإشراف"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:39
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Delete playlist"
|
||
msgstr "حذف قائمة الأغاني"
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
|
||
msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Delete radio"
|
||
msgstr "حذف الإذاعة"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:73
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:72
|
||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||
msgid "Delete this album?"
|
||
msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:72
|
||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||
msgid "Delete this artist?"
|
||
msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:59
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
|
||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||
msgid "Delete this library?"
|
||
msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Title"
|
||
msgid "Delete this moderation rule?"
|
||
msgstr "أتريد حذف قاعدة الإشراف هذه؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:94
|
||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||
msgid "Delete this suggestion?"
|
||
msgstr "أتريد حذف قاعدة الإشراف هذه؟"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:66
|
||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||
msgid "Delete this upload?"
|
||
msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:35
|
||
#: src/components/library/Albums.vue:26
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:26
|
||
#: src/components/library/Radios.vue:47
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22
|
||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:22
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:40
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:31
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:22
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:41
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:28
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "تنازليًا"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:123
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "الوصف"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14
|
||
msgctxt "Content/*/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "الوصف"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:48
|
||
#: src/views/content/remote/Card.vue:54
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun"
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "التفاصيل"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:491
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the "
|
||
"default value of the instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text"
|
||
msgid "Determine the visibility level of your activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:104
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Button.Label"
|
||
msgid "Disable access"
|
||
msgstr "تعطيل النفاذ"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Disable Subsonic access"
|
||
msgstr "تعطيل النفاذ عبر صاب سونيك Subsonic"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
||
msgid "Disable Subsonic API access?"
|
||
msgstr "تعطيل النفاذ عبر واجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك ؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:157
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:161
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "معطل"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:145
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Disc number"
|
||
msgstr "القرص رقم"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Settings/Link"
|
||
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
|
||
msgstr "إكتشف كيفية استخدام فانك وايل Funkwhale عبر التطبيقات الأخرى"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132
|
||
msgctxt "'Content/*/*/Noun'"
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "الاسم المعروض"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30
|
||
msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb"
|
||
msgid "Display publicly"
|
||
msgstr "إعرضها للعامة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from "
|
||
"this account or domain. This will purge existing content as well."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:51
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
|
||
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
|
||
msgstr "هل تودّ إفراغ قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
|
||
msgctxt "Modal/*/Title"
|
||
msgid "Do you want to confirm this action?"
|
||
msgstr "هل تؤكّد هذا الإجراء ؟"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:35
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action"
|
||
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
|
||
msgstr "متأكّد مِن أنك تريد حذف قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟"
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
|
||
msgctxt "Popup/Radio/Title"
|
||
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
|
||
msgstr "أتريد حقا حذف إذاعة \"%{ radio }\" ؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
|
||
msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?"
|
||
msgstr "أتريد حقا إخفاء محتوى هذا الفنان \"%{ name }\"؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:37
|
||
msgctxt "Modal/*/Title"
|
||
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
|
||
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:118
|
||
msgctxt "Sidebar/Queue/Message"
|
||
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
|
||
msgstr "هل تريد استرجاع قائمة الإنتظار السابقة للأغاني ؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:31
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun"
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "الدليل"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:41
|
||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:40
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:50
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:42
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:62
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:60
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:118
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:107
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:114
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:170
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:121
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:123
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:61
|
||
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "النطاق"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48
|
||
msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "النطاقات"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:39
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58
|
||
msgctxt "Content/Track/Link/Verb"
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "تنزيل"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:59
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action"
|
||
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
|
||
msgstr "اسحب والقي أعمدةً قصد ترتيب المقاطِع على قائمة التشغيل"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:10
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:56
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:238
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
|
||
msgctxt "Content/*/*"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "المدّة"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
|
||
msgctxt "Content/Signup/Message"
|
||
msgid "E-mail address confirmed"
|
||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مؤكَّد"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:88
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "Easy to use"
|
||
msgstr "سهل للإستخدام"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:68
|
||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:79
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:87
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45
|
||
#: front/src/components/radios/Card.vue:23
|
||
#: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:65
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:64
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:64
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9
|
||
#: src/views/playlists/Detail.vue:31
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "تعديل"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:246
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "تعديل"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:30
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:75
|
||
msgctxt "Content/Applications/Title"
|
||
msgid "Edit application"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء"
|
||
|
||
#: front/src/components/About.vue:22
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Edit instance info"
|
||
msgstr "تعديل معلومات مثيل الخادوم"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb"
|
||
msgid "Edit moderation rule"
|
||
msgstr "تحديث قاعدة الإشراف"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4
|
||
msgctxt "Content/*/Title"
|
||
msgid "Edit this album"
|
||
msgstr "شغِّل هذا المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4
|
||
msgctxt "Content/*/Title"
|
||
msgid "Edit this artist"
|
||
msgstr "شغِّل هذا المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4
|
||
msgctxt "Content/*/Title"
|
||
msgid "Edit this track"
|
||
msgstr "شغِّل هذا المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:182
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:171
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5
|
||
#: src/views/admin/library/EditsList.vue:24
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:234
|
||
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
|
||
msgid "Edits"
|
||
msgstr "تعديل"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:104
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
||
msgid "Edits"
|
||
msgstr "تعديل"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:30
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
|
||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:140
|
||
msgctxt "Content/*/*"
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:53
|
||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:64
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:72
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "ادمج"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20
|
||
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Embed code"
|
||
msgstr "رمز الإدماج"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:26
|
||
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
|
||
msgid "Embed this album on your website"
|
||
msgstr "ادرج هذا الألبوم على موقعك"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:37
|
||
msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb"
|
||
msgid "Embed this artist work on your website"
|
||
msgstr "ادمج هذا المَقطع على موقعك"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:45
|
||
msgctxt "Popup/Track/Title"
|
||
msgid "Embed this track on your website"
|
||
msgstr "ادمج هذا المَقطع على موقعك"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:259
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Emitted library follows"
|
||
msgstr "أدخِل عنوان رابط لمكتبة ما"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:243
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Emitted messages"
|
||
msgstr "الرسائل المُرسَلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:156
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:160
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "تم تنشيطه"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:30
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "End edition"
|
||
msgstr "إنهاء التعديل"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Enter a library URL"
|
||
msgstr "أدخِل عنوان رابط لمكتبة ما"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:141
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Enter a radio name…"
|
||
msgstr "أدخِل إسم إذاعة…"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Albums.vue:119
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Enter album title..."
|
||
msgstr "أدخل اسم ألبوم ما…"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:116
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Enter artist name…"
|
||
msgstr "أدخِل إسم فنان…"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:107
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action"
|
||
msgid "Enter playlist name…"
|
||
msgstr "أدخِل إسم قائمة مَقاطِعٍ موسيقية…"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54
|
||
msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Enter the email address binded to your account"
|
||
msgstr "ادخل عنوان البريد الإلكتروني المُقترن بحسابك"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:103
|
||
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
|
||
msgid "Enter your email"
|
||
msgstr "أدخِل عنوان بريدك الإلكتروني"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100
|
||
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
|
||
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
|
||
msgstr "أدخِل رمز الدعوة"
|
||
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb"
|
||
msgid "Enter your search query…"
|
||
msgstr "أدخِل طلب بحثِك…"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:102
|
||
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
|
||
msgid "Enter your username"
|
||
msgstr "أدخِل إسم المستخدِم"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:83
|
||
msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Enter your username or email"
|
||
msgstr "أدخل اسم المستخدِم أو البريد الإلكتروني"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
|
||
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "خطأ"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:34
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:32
|
||
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Error detail"
|
||
msgstr "سِجِل الأخطاء"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
|
||
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
||
msgid "Error reporting"
|
||
msgstr "سِجِل الأخطاء"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:26
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:24
|
||
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Error type"
|
||
msgstr "فيه خطأ"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:94
|
||
msgctxt "Content/*/Error message/Header"
|
||
msgid "Error while applying action"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
|
||
msgid "Error while asking for a password reset"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال طلب إعادة تعيين الكلمة السرية"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:6
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
||
msgid "Error while authorizing application"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
|
||
msgid "Error while changing your password"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية تعديل كلمتك السرية"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Message.Title"
|
||
msgid "Error while creating domain"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء النطاق"
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
||
msgid "Error while creating filter"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء القاعدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Admin/Error message.Title"
|
||
msgid "Error while creating invitation"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
|
||
msgid "Error while creating rule"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء القاعدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:7
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
|
||
msgid "Error while fetching application data"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:118
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table"
|
||
msgid "Error while fetching node info"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية جلب معلومات العقدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
||
msgid "Error while saving settings"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73
|
||
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
||
msgid "Error while saving settings"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:46
|
||
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
|
||
msgid "Error while submitting edit"
|
||
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
|
||
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
||
msgid "Errored"
|
||
msgstr "فيه خطأ"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
|
||
msgctxt "Content/Library/Label"
|
||
msgid "Errored files"
|
||
msgstr "الملفات الخاطئة"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
|
||
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
|
||
msgid "Everyone"
|
||
msgstr "الجميع"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
|
||
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
|
||
msgid "Everyone on this instance"
|
||
msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
|
||
msgid "Everyone, across all instances"
|
||
msgstr "كافة مَن هم على مثيلات الخوادم"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62
|
||
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "إستثني"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:50
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Expiration date"
|
||
msgstr "تاريخ نهاية الصلاحية"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "منتهية الصلاحيّة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
|
||
msgid "Expired/used"
|
||
msgstr "إنتهت صلاحيتها/ أو مستعمَلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Explain why you're applying this policy. Depending on your instance "
|
||
"configuration, this will help you remember why you acted on this account or "
|
||
"domain, and may be displayed publicly to help users understand what "
|
||
"moderation rules are in place."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "فشل"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:62
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
|
||
msgid "Failed tracks:"
|
||
msgstr "المَقاطع الصوتية المخفقة:"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:165
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:154
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:217
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Favorited tracks"
|
||
msgstr "المَقاطع الصوتية المفضلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:66
|
||
msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun"
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "المفضلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:76
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "المفضلة"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:84
|
||
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
||
msgid "Federation"
|
||
msgstr "الفديرالية"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:66
|
||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||
msgid "Federation ID"
|
||
msgstr "الفديرالية"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:45
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "الحقل"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:93
|
||
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "إسم الملفّ"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
|
||
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Filter name"
|
||
msgstr "إسم عامل التصفية"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
|
||
msgctxt "Content/Library/*"
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "إكتمل"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:149
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:138
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:153
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:201
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:167
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:235
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:151
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)"
|
||
msgid "First seen"
|
||
msgstr "أول زيارة"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:46
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:47
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
|
||
msgid "First seen date"
|
||
msgstr "تاريخ أول اكتشاف"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:87
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "إتبع"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||
msgid "Follow remote libraries"
|
||
msgstr "متابعة المكتبات عن بُعد"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:92
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
|
||
msgid "Follow request pending approval"
|
||
msgstr "طلب متابعة مُعلّق في انتظار القبول"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:161
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:65
|
||
msgctxt "Content/Federation/*/Noun"
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "المتابِعون"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:53
|
||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "المتابِعون"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:103
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "يُتابِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:84
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
||
msgid "Follows"
|
||
msgstr "إتبع"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"From album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> by <a"
|
||
" class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:28
|
||
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
|
||
msgid "Full access"
|
||
msgstr "تعطيل النفاذ"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
|
||
msgid ""
|
||
"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic "
|
||
"API."
|
||
msgstr ""
|
||
"فانك وايل Funkwhale متوافق مع برمجيات تشغيل الموسيقى التي تدعم واجهة برمجية "
|
||
"تطبيقات صاب سونيك."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:90
|
||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||
msgid "Funkwhale is dead simple to use."
|
||
msgstr "فانك وايل Funkwhale سهلٌ جدًا للإستخدام."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to "
|
||
"discover new artists."
|
||
msgstr ""
|
||
"طُوِّر فانك وايل Funkwhale لتسهيل الإستماع إلى الموسيقى التي تحبونها و "
|
||
"لاكتشاف فنّانين جُدد."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:111
|
||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||
msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
|
||
msgstr "فانك وايل Funkwhale مجاني و يُعيد التحكّم في موسيقاكم بين أيديكم."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:66
|
||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||
msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
|
||
msgstr "فانك وايل Funkwhale يُحافظ على موسيقاكم"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
|
||
msgid "General shortcuts"
|
||
msgstr "الاختصارات العامة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Get a new invitation"
|
||
msgstr "تحصّل على دعوة جديدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Get me to the library"
|
||
msgstr "أنقلني إلى المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:70
|
||
msgctxt "Content/Home/List item/Verb"
|
||
msgid ""
|
||
"Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" "
|
||
"target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"احصلوا على بيانات وصفية ذات جودة عن موسيقاكم بفضل <a href=\"%{ url }\" "
|
||
"target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Get started"
|
||
msgstr "إبدأ هنا"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:37
|
||
msgctxt "Footer/*/Link"
|
||
msgid "Getting help"
|
||
msgstr "الحصول على مساعدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:45
|
||
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Getting help"
|
||
msgstr "الحصول على مساعدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:35
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:56
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "هيا"
|
||
|
||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Go to home page"
|
||
msgstr "إنتقل إلى الصفحة الرئيسية"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:128
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
||
msgid "Hidden artists"
|
||
msgstr "الفنانون المخفيون"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid "Hide account or domain content, except from followers."
|
||
msgstr "إخفاء الحساب أو محتوى النطاق مِن الجميع باستثناء المتابِعين."
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40
|
||
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
|
||
msgid "Hide content"
|
||
msgstr "إخفاء المحتوى"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:26
|
||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
|
||
msgid "Hide content from this artist"
|
||
msgstr "إخفاء المحتوى القادم مِن هذا الفنان"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:643
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Hide content from this artist…"
|
||
msgstr "إخفاء المحتوى القادم مِن هذا الفنان…"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:65
|
||
msgctxt "Head/Home/Title"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "الرئيسية"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
|
||
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
|
||
msgid "Hours of music"
|
||
msgstr "ساعات مِن الموسيقى"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password "
|
||
"you can set below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"If the email address provided in the previous step is valid and binded to a "
|
||
"user account, you should receive an email with reset instructions in the "
|
||
"next couple of minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:205
|
||
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"If you authorize third-party applications to access your data, those "
|
||
"applications will be listed here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
|
||
msgctxt "Popup/Import/Title"
|
||
msgid "Import detail"
|
||
msgstr "حالة الإستيراد"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:50
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Import reference"
|
||
msgstr "مصدر الإستيراد"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:20
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59
|
||
msgctxt "Content/Library/*/Noun"
|
||
msgid "Import status"
|
||
msgstr "حالة الاستيراد"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:64
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:131
|
||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||
msgid "Import status"
|
||
msgstr "حالة الاستيراد"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:38
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "تم استيراده"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:47
|
||
msgctxt "*/*/Error"
|
||
msgid "Impossible to connect to the remote server"
|
||
msgstr "تعذر الاتصال بالخادم البُعدي"
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:26
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
||
msgid "In \"Recently added\" widget"
|
||
msgstr "تمت إضافتها مؤخرا"
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
||
msgid "In artists and album listings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
|
||
msgid "In favorites"
|
||
msgstr "في المفضلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:25
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
||
msgid "In other users favorites and listening history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:28
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
|
||
msgid "In radio suggestions"
|
||
msgstr "في اقتراحات الإذاعات"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "غير ناشط"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Increase volume"
|
||
msgstr "زيادة حجم الصوت"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:41
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
|
||
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
|
||
msgstr[0] "%{ count } مقطع"
|
||
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع"
|
||
msgstr[2] "%{ count } مَقطعين"
|
||
msgstr[3] "%{ count } مَقطَع"
|
||
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع"
|
||
msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
|
||
msgid "Instance"
|
||
msgstr "بيانات مثيل الخادم"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||
msgid "Instance data"
|
||
msgstr "بيانات مثيل الخادم"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
|
||
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
||
msgid "Instance information"
|
||
msgstr "معلومات عن مثيل الخادوم"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
||
msgid "Instance radios"
|
||
msgstr "إذاعات مثيل الخادوم"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
|
||
msgctxt "Head/Admin/Title"
|
||
msgid "Instance settings"
|
||
msgstr "إعدادات مثيل الخادوم"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19
|
||
msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Instance URL"
|
||
msgstr "بيانات مثيل الخادم"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:268
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file "
|
||
"extensions are %{ extensions }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139
|
||
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
||
msgid "Invalid metadata"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:44
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
|
||
msgctxt "Content/*/Input.Label"
|
||
msgid "Invitation code"
|
||
msgstr "رمز الدعوة"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8
|
||
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
|
||
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
|
||
msgid "Invitations"
|
||
msgstr "الدعوات"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:41
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "Issue tracker"
|
||
msgstr "متعقّب المشاكل"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5
|
||
msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title"
|
||
msgid "It is not possible to connect to the given URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:50
|
||
msgctxt "Content/Home/List item/Verb"
|
||
msgid "Keep a track of your favorite songs"
|
||
msgstr "حافظوا على أثر موسيقاكم و أغانيكم المفضّلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link"
|
||
msgid "Known accounts"
|
||
msgstr "الحسابات المعروفة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
|
||
msgctxt "Content/Library/Title"
|
||
msgid "Known libraries"
|
||
msgstr "المكتبات المعروفة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:58
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:205
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
|
||
msgctxt "Content/Profile/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
|
||
msgid "Last activity"
|
||
msgstr "آخر نشاط"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:188
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78
|
||
msgctxt "Content/*/Table.Label"
|
||
msgid "Last checked"
|
||
msgstr "آخِر فحص"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:46
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short"
|
||
msgid "Last modification"
|
||
msgstr "آخر تعديل"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Last seen"
|
||
msgstr "آخر زيارة"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:47
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:48
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
|
||
msgid "Last seen date"
|
||
msgstr "آخِر زيارة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:60
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
|
||
msgid "Last update:"
|
||
msgstr "آخِر تحديث:"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:49
|
||
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Launch"
|
||
msgstr "إبدأ"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:10
|
||
msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Learn more about this instance"
|
||
msgstr "إعرف المزيد عن مثيل الخادوم هذا"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
|
||
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Leave empty for a random code"
|
||
msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7
|
||
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
|
||
msgid "Leave empty for a responsive widget"
|
||
msgstr "أتركه فارغًا للحصول على ودجات تناسبي"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:232
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:221
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:284
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:327
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:234
|
||
#: front/src/views/content/Base.vue:5
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "المكتبات"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:17
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibrariesList.vue:24
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "المكتبات"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:72
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
||
msgid "Libraries and uploads"
|
||
msgstr "تم تحديث المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Libraries help you organize and share your music collections. You can upload"
|
||
" your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and "
|
||
"family."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:85 src/components/instance/Stats.vue:30
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:60
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:498
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:103
|
||
msgctxt "Content/Library/Message"
|
||
msgid "Library created"
|
||
msgstr "تم إنشاء المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:78
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||
msgid "Library data"
|
||
msgstr "تم تحديث المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123
|
||
msgctxt "Content/Library/Message"
|
||
msgid "Library deleted"
|
||
msgstr "تم حذف المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Admin/Title/Noun"
|
||
msgid "Library edits"
|
||
msgstr "ملفّات المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100
|
||
msgctxt "Content/Library/Message"
|
||
msgid "Library updated"
|
||
msgstr "تم تحديث المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:43
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:159 src/edits.js:61
|
||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "الرخصة"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:157
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:146
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:209
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Listenings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:80
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
||
msgid "Listenings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:25
|
||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label"
|
||
msgid "Load more…"
|
||
msgstr "جارٍ تحميل المتابِعين…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Loading followers…"
|
||
msgstr "جارٍ تحميل المتابِعين…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Loading Libraries…"
|
||
msgstr "جارٍ تحميل المكتبات…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Loading library data…"
|
||
msgstr "جارٍ تحميل بيانات المكتبة…"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:19
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||
msgid "Loading notifications…"
|
||
msgstr "عملية تحميل الإشعارات جارية…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Loading remote libraries…"
|
||
msgstr "جارٍ تحميل المكتبات البُعدية…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Loading usage data…"
|
||
msgstr "جارٍ تحميل بيانات الإستخدام…"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Favorites/Message"
|
||
msgid "Loading your favorites…"
|
||
msgstr "جارٍ تحميل مفضلاتك…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:65
|
||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:58
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:75
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:71
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:99
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:19
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:18
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:18
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:18
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19
|
||
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
|
||
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
|
||
msgid "Local account"
|
||
msgstr "حساب محلي"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:84
|
||
msgctxt "Head/Login/Title"
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "الدخول"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Login/Title/Verb"
|
||
msgid "Log in to your Funkwhale account"
|
||
msgstr "الدخول إلى حسابك على فانك وايل Funkwhale"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
|
||
msgctxt "Head/Login/Title"
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "الخروج"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:38
|
||
msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link"
|
||
msgid "Logged in as %{ username }"
|
||
msgstr "مُتّصل كـ %{ username }"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/Login.vue:42
|
||
msgctxt "*/Login/*/Verb"
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "تسجيل الدخول"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:148
|
||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||
msgid "Login status"
|
||
msgstr "حالة الحساب"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:52
|
||
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "خروج"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one."
|
||
msgstr "يبدو أنه ليس لديك أية مكتبة بعد، حان الأوان لإنشاء واحدة."
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:632
|
||
#: src/components/audio/Player.vue:633
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
||
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:635
|
||
#: src/components/audio/Player.vue:636
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
||
msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:638
|
||
#: src/components/audio/Player.vue:639
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
||
msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:223
|
||
msgctxt "Sidebar/*/Hidden text"
|
||
msgid "Main menu"
|
||
msgstr "القائمة الرئيسية"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:31
|
||
msgctxt "Head/Admin/Title"
|
||
msgid "Manage library"
|
||
msgstr "إدارة المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
|
||
msgid "Manage playlists"
|
||
msgstr "إدارة قوائم المَقاطِع الموسيقية"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
|
||
msgctxt "Head/Admin/Title"
|
||
msgid "Manage users"
|
||
msgstr "إدارة المستخدِمين"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:8
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Manage your playlists"
|
||
msgstr "إدارة القوائم الخاصة الموسيقى"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:14
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Mark all as read"
|
||
msgstr "تحديد الكل كمقروء"
|
||
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Mark as read"
|
||
msgstr "تحديد كمقروء"
|
||
|
||
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Mark as unread"
|
||
msgstr "تحديد كغير مقروء"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:310
|
||
msgctxt "Content/*/*/Unit"
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "MB"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:625
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
|
||
msgid "Media player"
|
||
msgstr "مُشغّل الوسائط"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:12
|
||
msgctxt "Content/Profile/Paragraph"
|
||
msgid "Member since %{ date }"
|
||
msgstr "عضو منذ %{ date }"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:32
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "Mobile and desktop apps"
|
||
msgstr "تطبيقات الكمبيوتر والأجهزة المحمولة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:96
|
||
#: src/components/manage/users/UsersTable.vue:177
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:502
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21
|
||
msgctxt "*/Moderation/*"
|
||
msgid "Moderation"
|
||
msgstr "الإشراف"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Moderation policies help you control how your instance interact with a given"
|
||
" domain or account."
|
||
msgstr ""
|
||
"قواعد الإشراف تساعدكم على التحكم في كيفية تفاعل مثيل خادومكم مع النطاقات و "
|
||
"الحسابات الأخرى."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
||
msgid "Modification %{ id }"
|
||
msgstr "تاريخ التعديل"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:48
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun"
|
||
msgid "Modification date"
|
||
msgstr "تاريخ التعديل"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:42
|
||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:53
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:61
|
||
msgctxt "*/*/Button.Label/Noun"
|
||
msgid "More…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:63 src/views/admin/Settings.vue:82
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "الموسيقى"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:631
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "كتم"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115
|
||
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
|
||
msgid "Mute activity"
|
||
msgstr "كتم النشاط"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119
|
||
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
|
||
msgid "Mute notifications"
|
||
msgstr "كتم الإشعارات"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:34
|
||
msgctxt "Sidebar/Profile/Title"
|
||
msgid "My account"
|
||
msgstr "حسابي"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:238
|
||
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
|
||
msgid "My awesome description"
|
||
msgstr "وصفي الرائع"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
||
msgid "My awesome library"
|
||
msgstr "مكتبتي الرائعة"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:76
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder"
|
||
msgid "My awesome playlist"
|
||
msgstr "قائمتي الرائعة للمَقاطِع الموسيقية"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237
|
||
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
|
||
msgid "My awesome radio"
|
||
msgstr "إذاعتي الرائعة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6
|
||
msgctxt "Content/Library/Title"
|
||
msgid "My libraries"
|
||
msgstr "مكتباتي"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Row.vue:40
|
||
#: src/components/library/EditCard.vue:60
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:70
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:34
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:43
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:52
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:61
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:73
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:76
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:121
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:128
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:179
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:214
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:233
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:244
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:257
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:192
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:82
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:101
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "غير متوفر"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:48
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:59
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "الإسم"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "الإسم"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:133
|
||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:39
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:53
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:45
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:98
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:85
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:92
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 src/edits.js:10
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:54
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "الإسم"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:88
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
|
||
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "الكلمة السرية الجديدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:173
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
|
||
msgid "New tracks will be appended here automatically."
|
||
msgstr "سوف يتم إضافة المَقاطِع الجديدة هنا آليًا."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:47
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
|
||
msgid "New value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:629
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
||
msgid "Next track"
|
||
msgstr "المَقطَع التالي"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:130
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "لا"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:95
|
||
msgctxt "Content/Home/List item"
|
||
msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
|
||
msgstr ""
|
||
"لا تحتاج إلى تنصيب إضافاتٍ أو مُلحَقاتٍ : كل ما تحتاج إليه هي مكتبة موسيقية "
|
||
"على الويب"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
|
||
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
|
||
msgid "No album matched your query"
|
||
msgstr "لم نتمكّن مِن العثور على أي ألبوم يناسب طلب بحثك"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
|
||
msgid "No artist matched your query"
|
||
msgstr "لم نتمكّن مِن العثور على أي فنان يناسب طلب بحثك"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14
|
||
msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
|
||
msgid "No copyright information available for this track"
|
||
msgstr "لا تتوفر هناك معلومات عن حقوق التأليف المتعلقة بهذا المقطع"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:25
|
||
msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
|
||
msgid "No licensing information for this track"
|
||
msgstr "ليس لدينا أية بيانات عن رخصة هذا المَقطع"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
|
||
msgctxt "Content/Federation/Paragraph"
|
||
msgid "No matching library."
|
||
msgstr "ليس هناك أية مكتبة مطابِقة."
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:28
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
|
||
msgid "No notification to show."
|
||
msgstr "ليس هناك أي إشعار للعرض."
|
||
|
||
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:7
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "No results were found."
|
||
msgstr "لم يتم العثور على أية نتيجة."
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
|
||
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
|
||
msgid "Nobody except me"
|
||
msgstr "لا أحد غيري"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Nobody is following this library"
|
||
msgstr "لا أحد يتبع هذه المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
||
msgid "Not used"
|
||
msgstr "غير مستعمَل"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:100
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "الإشعارات"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:76
|
||
msgctxt "*/Notifications/*"
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "الإشعارات"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:47
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "Official website"
|
||
msgstr "موقع الويب الرسمي"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
|
||
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "الكلمة السرية القديمة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:46
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
|
||
msgid "Old value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
|
||
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "مفتوح"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:56
|
||
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
|
||
msgid ""
|
||
"Open a support thread (include the debug information below in your message)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:73
|
||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:84
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:92
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Link"
|
||
msgid "Open in moderation interface"
|
||
msgstr "تحديث قاعدة الإشراف"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:31
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:30
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:30
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
||
msgid "Open local profile"
|
||
msgstr "افتح الصفحة الشخصية"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:46
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:45
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:45
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
||
msgid "Open on MusicBrainz"
|
||
msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
||
msgid "Open profile"
|
||
msgstr "افتح الصفحة الشخصية"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:54
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:53
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:49
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:53
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:50
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:52
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
||
msgid "Open remote profile"
|
||
msgstr "افتح الصفحة الشخصية"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
||
msgid "Open website"
|
||
msgstr "افتح موقع الويب"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
||
msgid "Or customize your rule"
|
||
msgstr "أو قم بتخصيص قاعدتك"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:32
|
||
#: src/components/library/Radios.vue:41
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:25
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "الترتيب"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:24
|
||
#: src/components/library/Albums.vue:15
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:15
|
||
#: src/components/library/Radios.vue:33
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:11
|
||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:11
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:20
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:11
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:30
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:11
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21
|
||
#: front/src/views/playlists/List.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "الترتيب"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Albums.vue:23
|
||
#: src/components/library/Artists.vue:23
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:19
|
||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:19
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:28
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:19
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:38
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
||
msgid "Ordering direction"
|
||
msgstr "اتجاه الترتيب"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label"
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "المالك"
|
||
|
||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
|
||
msgctxt "Head/*/Title"
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr "الصفحة غير موجودة"
|
||
|
||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
|
||
msgctxt "Content/*/Title"
|
||
msgid "Page not found!"
|
||
msgstr "الصفحة غير موجودة !"
|
||
|
||
#: front/src/components/Pagination.vue:39
|
||
msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun"
|
||
msgid "Pagination"
|
||
msgstr "تتابُع الصفحات"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:33 src/components/auth/Signup.vue:40
|
||
msgctxt "Content/*/Input.Label"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "كلمة السر"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94
|
||
msgctxt "Content/Settings/Message"
|
||
msgid "Password updated"
|
||
msgstr "تم تحديث كلمة السر"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
|
||
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
|
||
msgid "Password updated successfully"
|
||
msgstr "تم تحديث كلمة السر بنجاح"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:628
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Pause track"
|
||
msgstr "ألبِث المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Pause/play the current track"
|
||
msgstr "إيقاف/تشغيل المقطع الحالي"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.List item"
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "تم توقيفه مؤقتا"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:116
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:23
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
|
||
msgctxt "Content/Library/*/Short"
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "معلّق"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37
|
||
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
|
||
msgid "Pending approval"
|
||
msgstr "في انتظار التسريح"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22
|
||
msgctxt "Content/Library/Label"
|
||
msgid "Pending files"
|
||
msgstr "الملفات المعلّقة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:225
|
||
msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text"
|
||
msgid "Pending follow requests"
|
||
msgstr "طلبات المتابَعة المعلَّقة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:29
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:18
|
||
msgctxt "Content/Admin/*/Noun"
|
||
msgid "Pending review"
|
||
msgstr "الملفات المعلّقة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:226
|
||
msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text"
|
||
msgid "Pending review edits"
|
||
msgstr "الملفات المعلّقة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:166
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "الصّلاحيّات"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:176
|
||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "الصّلاحيّات"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:26
|
||
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "غنّي"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:48
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44
|
||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:20
|
||
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:11
|
||
#: src/views/playlists/Detail.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Play all"
|
||
msgstr "تشغيل الكل"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:31
|
||
msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Play all albums"
|
||
msgstr "إعزف كافة الألبومات"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76
|
||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||
msgid "Play next"
|
||
msgstr "إعزف التالي"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Play next track"
|
||
msgstr "شغِّل المَقطَع التالي"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:74
|
||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||
msgid "Play now"
|
||
msgstr "إعزف الآن"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Play previous track"
|
||
msgstr "شغِّل المَقطَع السابق"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77
|
||
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
|
||
msgid "Play similar songs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:224
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
|
||
msgid "Play this track"
|
||
msgstr "شغِّل هذا المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:627
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Play track"
|
||
msgstr "إعزف المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:82
|
||
msgctxt "*/Queue/Button/Title"
|
||
msgid "Play..."
|
||
msgstr "تشغيل…"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:91
|
||
msgctxt "Head/Playlist/Title"
|
||
msgid "Playlist"
|
||
msgstr "قائمة المَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle"
|
||
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
|
||
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Message"
|
||
msgid "Playlist created"
|
||
msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل الموسيقى"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Title"
|
||
msgid "Playlist editor"
|
||
msgstr "محرّر قوائم تشغيل الموسيقى"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Input.Label"
|
||
msgid "Playlist name"
|
||
msgstr "إسم قائمة المَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Message"
|
||
msgid "Playlist updated"
|
||
msgstr "تم تحديث قائمة تشغيل الموسيقى"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label"
|
||
msgid "Playlist visibility"
|
||
msgstr "مدى رؤية القائمة"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:88
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
||
msgid "Playlists"
|
||
msgstr "قوائم المَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:71 src/components/library/Home.vue:16
|
||
#: front/src/components/library/Library.vue:16 src/views/admin/Settings.vue:83
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:173
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:162
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:225
|
||
#: src/views/playlists/List.vue:106
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Playlists"
|
||
msgstr "قوائم المَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:56
|
||
msgctxt "Content/Home/List item"
|
||
msgid "Playlists? We got them"
|
||
msgstr "قوائم تشغيل الموسيقى ؟ متوفّرة لدينا"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
|
||
msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action"
|
||
msgid "Please double-check your password is correct"
|
||
msgstr "يرجى التأكّد مِن صحة الكلمة السرية"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
|
||
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
|
||
msgstr "الرجاء التأكّد مِن صحة اسم المستخدِم و الكلمة السرية"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||
msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
|
||
msgstr ""
|
||
"نسق PNG أو GIF أو JPG. الحجم الأقصى 2 ميغابيت. سيتم تغيير حجمها إلى 400×400 "
|
||
"بكسل."
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:137
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "تتابُع الصفحات"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Prevent account or domain from triggering notifications, except from "
|
||
"followers."
|
||
msgstr "إخفاء الحساب أو محتوى النطاق مِن الجميع باستثناء المتابِعين."
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33
|
||
msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "معاينة"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:626
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
|
||
msgid "Previous track"
|
||
msgstr "المَقطَع السابق"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:15
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:43
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
||
msgid "Problem during scanning"
|
||
msgstr "خطأ أثناء المسح"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:57
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "واصل"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
|
||
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
|
||
msgid "Proceed to login"
|
||
msgstr "المواصلة إلى صفحة تسجيل الدخول"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "جارٍ العمل"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:68
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "افتح الصفحة الشخصية"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91
|
||
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
||
msgid "Purge"
|
||
msgstr "تفريغ"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89
|
||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||
msgid "Purge errored files?"
|
||
msgstr "تنظيف الملفات الخاطئة وحذفها؟"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37
|
||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||
msgid "Purge pending files?"
|
||
msgstr "هل تريد إزالة الملفات المعلّقة؟"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63
|
||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||
msgid "Purge skipped files?"
|
||
msgstr "هل تريد إزالة الملفات المتخطاة؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:20
|
||
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun"
|
||
msgid "Queue"
|
||
msgstr "قائمة الإنتظار"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:322
|
||
msgctxt "Content/Queue/Message"
|
||
msgid "Queue shuffled!"
|
||
msgstr "تم خلط قائمة الإنتظار !"
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:80
|
||
msgctxt "Head/Radio/Title"
|
||
msgid "Radio"
|
||
msgstr "الإذاعة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
|
||
msgctxt "Head/Radio/Title"
|
||
msgid "Radio Builder"
|
||
msgstr "مُنشِئ الإذاعات و الراديو"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
|
||
msgctxt "Content/Radio/Message"
|
||
msgid "Radio created"
|
||
msgstr "تم إنشاء الإذاعة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Radio name"
|
||
msgstr "إسم الإذاعة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
|
||
msgctxt "Content/Radio/Message"
|
||
msgid "Radio updated"
|
||
msgstr "تم تحديث الإذاعة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Library.vue:13
|
||
#: src/components/library/Radios.vue:142
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Radios"
|
||
msgstr "الإذاعات"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:92
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:93
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
|
||
msgid "Radios"
|
||
msgstr "الإذاعات"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:151
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:51
|
||
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
|
||
msgid "Read our documentation for this error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
|
||
msgid "Read-only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:152
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text"
|
||
msgid "Read-only access to user data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25
|
||
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "السبب"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:251
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Received library follows"
|
||
msgstr "الطلبات الواردة لمتابعة المكتبات"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
|
||
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
|
||
msgid "Received messages"
|
||
msgstr "الرسائل الواردة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:27
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Recent edits"
|
||
msgstr "تمت إضافتها مؤخرا"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Recent edits awaiting review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "Recently added"
|
||
msgstr "تمت إضافتها مؤخرا"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:11
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "Recently favorited"
|
||
msgstr "تمت إضافتها إلى المفضلة حديثا"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Home.vue:6
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "Recently listened"
|
||
msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها مؤخرا"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Redirect URI"
|
||
msgstr "عنوان إعادة التوجيه"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:125
|
||
#: src/components/auth/Settings.vue:170
|
||
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:16
|
||
#: src/views/content/remote/Home.vue:15
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "إنعاش"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:20
|
||
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
|
||
msgid "Refresh error"
|
||
msgstr "إنعاش"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:50
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:49
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:49
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
||
msgid "Refresh from remote server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:127
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Refresh node info"
|
||
msgstr "تحديث معلومات العُقدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:79
|
||
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
|
||
msgid "Refresh pending"
|
||
msgstr "تحديث معلومات العُقدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:80
|
||
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
|
||
msgid ""
|
||
"Refresh request wasn't proceed in time by our server. It will be processed "
|
||
"later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:16
|
||
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
|
||
msgid "Refresh successful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:275
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Refresh table content"
|
||
msgstr "تحديث محتوى الجدول"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:12
|
||
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
|
||
msgid "Refresh was skipped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7
|
||
msgctxt "Popup/*/Title"
|
||
msgid "Refreshing object from remote…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code "
|
||
"to signup."
|
||
msgstr ""
|
||
"إنّ التسجيلات مُغلَقة حاليًا على هذا الخادوم، يلزمك رمز دعوة للتسجيل فيه."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table, User role"
|
||
msgid "Regular user"
|
||
msgstr "مستخدِم عادي"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:87
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "رفض"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123
|
||
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
|
||
msgid "Reject media"
|
||
msgstr "ارفض الوسائط"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:33
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43
|
||
msgctxt "Content/Library/*/Short"
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "تم رفضه"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:43
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:44 src/edits.js:28
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:45
|
||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||
msgid "Release date"
|
||
msgstr "آخِر زيارة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:63
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Remaining storage space"
|
||
msgstr "مساحة التخزين المتبقية"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:6
|
||
msgctxt "Content/Library/Title/Noun"
|
||
msgid "Remote libraries"
|
||
msgstr "المكتبات البُعدية"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Remote libraries are owned by other users on the network. You can access "
|
||
"them as long as they are public or you are granted access."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
|
||
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "حذف"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:58
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Remove avatar"
|
||
msgstr "حذف الصورة الرمزية"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:12
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label"
|
||
msgid "Remove filter"
|
||
msgstr "حذف الصورة الرمزية"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26
|
||
msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Remove from favorites"
|
||
msgstr "حذف مِن المفضلة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38
|
||
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the "
|
||
"corresponding data to your quota."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64
|
||
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, "
|
||
"adding the corresponding data to your quota."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90
|
||
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Removes uploaded tracks that could not be processed by the server "
|
||
"completely, adding the corresponding data to your quota."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
|
||
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Request a new password"
|
||
msgstr "طلب كلمة سرية جديدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
||
msgid "Request a new Subsonic API password?"
|
||
msgstr ""
|
||
"متأكد مِن أنك تريد إعادة طلب كلمة سرية جديدة لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك "
|
||
"Subsonic API؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Request a password"
|
||
msgstr "طلب كلمة سرية"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:64
|
||
msgctxt "Popup/*/Loading.Title"
|
||
msgid "Requesting a fetch…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:82
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Reset to initial value: %{ value }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:35 src/views/auth/PasswordReset.vue:4
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53
|
||
msgctxt "*/Login/*/Verb"
|
||
msgid "Reset your password"
|
||
msgstr "إعادة تعيين كلمتك السرية"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:223
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb"
|
||
msgid "Restart import"
|
||
msgstr "إعادة محاولة الإستيراد"
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:39
|
||
#: src/components/library/Albums.vue:30
|
||
#: front/src/components/library/Artists.vue:30
|
||
#: src/components/library/Radios.vue:52 front/src/views/playlists/List.vue:32
|
||
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
|
||
msgid "Results per page"
|
||
msgstr "عدد نتائج البحث في كل صفحة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:31
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Retrict to unreviewed edits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
|
||
msgid "Return to login"
|
||
msgstr "العودة إلى صفحة تسجيل الدخول"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Link"
|
||
msgid "Review my filters"
|
||
msgstr "عرض الملفات"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:192
|
||
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:195
|
||
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Revoke access"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:193
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Title"
|
||
msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun"
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "القاعدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "احفظ"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:175
|
||
msgctxt "Content/Library/Message"
|
||
msgid "Scan launched"
|
||
msgstr "بدأ الاستكشاف"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:67
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Scan now"
|
||
msgstr "قم بالمسح الآن"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:35
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
||
msgid "Scan pending"
|
||
msgstr "مسح مُعلَّق"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:176
|
||
msgctxt "Content/Library/Message"
|
||
msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:47
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
||
msgid "Scanned"
|
||
msgstr "تم مسحها"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:51
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
||
msgid "Scanned with errors"
|
||
msgstr "تمت عملية المسح بأخطاء"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
|
||
msgid "Scanning… (%{ progress }%)"
|
||
msgstr "جارٍ المسح… (%{ progress }%)"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:22
|
||
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Scopes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:226
|
||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||
msgid "Scopes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Albums.vue:10
|
||
#: src/components/library/Artists.vue:10
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:29
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:5
|
||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:5
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:5
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:5
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:5
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5
|
||
#: src/views/playlists/List.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "البحث"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb"
|
||
msgid "Search a remote library"
|
||
msgstr "البحث عن مكتبة بُعدية"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search by account, summary, domain…"
|
||
msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو نطاق…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:191
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search by domain, actor, name, description…"
|
||
msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:241
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…"
|
||
msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:164
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search by domain, name, MusicBrainz ID…"
|
||
msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:174
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search by domain, title, artist, album, MusicBrainz ID…"
|
||
msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:174
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search by domain, title, artist, MusicBrainz ID…"
|
||
msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search by domain, username, bio…"
|
||
msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search by name…"
|
||
msgstr "البحث باستخدام اسم…"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search by title, artist, album…"
|
||
msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153
|
||
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder/Verb"
|
||
msgid "Search by username, e-mail address, code…"
|
||
msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو رمز…"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163
|
||
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search by username, e-mail address, name…"
|
||
msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو إسم…"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
|
||
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder"
|
||
msgid "Search for artists, albums, tracks…"
|
||
msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مَقاطِع صوتية…"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
|
||
msgctxt "Content/Search/Title"
|
||
msgid "Search for some music"
|
||
msgstr "البحث عن بعض مِن الموسيقى"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:57
|
||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:68
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:76
|
||
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Search on Wikipedia"
|
||
msgstr "البحث في ويكيبيديا"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Library.vue:35
|
||
#: src/views/admin/library/Base.vue:32
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:22
|
||
#: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19
|
||
msgctxt "Menu/*/Hidden text"
|
||
msgid "Secondary menu"
|
||
msgstr "القائمة الثانوية"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:15
|
||
msgctxt "Content/Admin/Menu.Title"
|
||
msgid "Sections"
|
||
msgstr "الأقسام"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46
|
||
msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb"
|
||
msgid "Select a filter"
|
||
msgstr "إختيار عامل تصفية"
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:79
|
||
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
|
||
msgid "Select all %{ total } elements"
|
||
msgid_plural "Select all %{ total } elements"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:88
|
||
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
|
||
msgid "Select only current page"
|
||
msgstr "تحديد الصفحة الحالية فقط"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:108
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:506
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "الإعدادات"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:10
|
||
msgctxt "Content/Settings/Message"
|
||
msgid "Settings updated"
|
||
msgstr "تم تحديث الإعدادات"
|
||
|
||
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||
msgid "Settings updated successfully."
|
||
msgstr "تم تحديث الإعدادات بنجاح."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Share link"
|
||
msgstr "رابط المشاركة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Share this link with other users so they can request access to your library."
|
||
msgstr ""
|
||
"قم بمشاركة هذا الرابط مع مستخدمين آخرين ليتمكنوا مِن طلب الوصول إلى مكتبتك."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:77
|
||
msgctxt "Content/Library/Title"
|
||
msgid "Sharing link"
|
||
msgstr "رابط المشاركة"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:38
|
||
msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb"
|
||
msgid "Show %{ count } more track"
|
||
msgid_plural "Show %{ count } more tracks"
|
||
msgstr[0] "اعرض %{ count } مقاطع"
|
||
msgstr[1] "اعرض %{ count } مَقطَع"
|
||
msgstr[2] "اعرض %{ count } مَقاطِع"
|
||
msgstr[3] "اعرض %{ count } مَقطَع"
|
||
msgstr[4] "اعرض %{ count } مَقاطِع"
|
||
msgstr[5] "اعرض %{ count } مَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30
|
||
msgctxt "Content/Artist/Card.Link"
|
||
msgid "Show 1 more album"
|
||
msgid_plural "Show %{ count } more albums"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Show all edits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Show available keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "عرض اختصارات لوحة المفاتيح المتوفّرة"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb"
|
||
msgid "Show read notifications"
|
||
msgstr "عرض الإشعارات المقروءة"
|
||
|
||
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Show/hide password"
|
||
msgstr "إظهار/إخفاء الكلمة السرية"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:93
|
||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:84
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:110
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:95
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:144
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:117
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
|
||
msgstr "عرض النتائج %{ start }-%{ end } مِن %{ total }"
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Shuffle queue"
|
||
msgstr "خلط قائمة الإنتظار"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:641
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Shuffle your queue"
|
||
msgstr "خلط قائمة الإنتظار"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:97
|
||
msgctxt "*/Signup/Title"
|
||
msgid "Sign Up"
|
||
msgstr "التسجيل"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
|
||
msgid "Sign-up"
|
||
msgstr "التسجيل"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:197
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:58
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Sign-up date"
|
||
msgstr "تاريخ التسجيل"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:65
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:219
|
||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "الحجم"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:94
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:54
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:61
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:55
|
||
msgctxt "Content/Library/*/in MB"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "الحجم"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:24
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:24
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
|
||
msgctxt "Content/Library/*"
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr "تمّ تجاهله"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49
|
||
msgctxt "Content/Library/Label"
|
||
msgid "Skipped files"
|
||
msgstr "الملفات التي تمّ تجاهلها"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:89
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr "البرمجيات"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
|
||
msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/PageNotFound.vue:10
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:"
|
||
msgstr "المعذرة، إنّ الصفحة التي قمت بطلبها غير موجودة :"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:49
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "Source code"
|
||
msgstr "شفرة المصدر"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:23
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
|
||
msgctxt "Content/Profile/User role"
|
||
msgid "Staff member"
|
||
msgstr "عضو في الفريق"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:23
|
||
#: src/components/radios/Button.vue:4
|
||
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Start radio"
|
||
msgstr "إيقاف الإذاعة"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
|
||
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "الإحصائيات"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:490
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Statistics are computed from known activity and content on your instance, "
|
||
"and do not reflect general activity for this account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:371
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Statistics are computed from known activity and content on your instance, "
|
||
"and do not reflect general activity for this domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:329
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:328
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:316
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:371
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:335
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Statistics are computed from known activity and content on your instance, "
|
||
"and do not reflect general activity for this object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:115
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label (Value is Error message)"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "الحالة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:95
|
||
msgctxt "Content/Library/Table.Label (Value is Uploading/Uploaded/Error)"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "الحالة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28
|
||
msgctxt "Content/Library.Federation/Table.Label (Value is Approved/Rejected)"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "الحالة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Admin/*/Noun (Value is Used/Not used)"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "الحالة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun (Value is Regular user/Admin)"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "الحالة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12
|
||
msgctxt ""
|
||
"Content/Search/Dropdown.Label (Value is All/Pending "
|
||
"review/Approved/Rejected)"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "الحالة"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:174 src/components/radios/Button.vue:3
|
||
msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb"
|
||
msgid "Stop radio"
|
||
msgstr "إيقاف الإذاعة"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23
|
||
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "إرسال"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:98
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Submit and apply edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||
msgid "Submit another edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:99
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Submit suggestion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
|
||
msgctxt "Content/Admin/Menu"
|
||
msgid "Subsonic"
|
||
msgstr "صاب سونيك"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
||
msgid "Subsonic API password"
|
||
msgstr "الكلمة السرية لواجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك Subsonic"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:38
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Suggest a change using the form below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:5
|
||
msgctxt "Content/*/Title"
|
||
msgid "Suggest an edit on this album"
|
||
msgstr "لا يمكننا تحميل هذا المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:5
|
||
msgctxt "Content/*/Title"
|
||
msgid "Suggest an edit on this artist"
|
||
msgstr "لا يمكننا تحميل هذا المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:5
|
||
msgctxt "Content/*/Title"
|
||
msgid "Suggest an edit on this track"
|
||
msgstr "لا يمكننا تحميل هذا المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31
|
||
msgctxt "Popup/Instance/List.Label"
|
||
msgid "Suggested choices"
|
||
msgstr "الخيارات المتاحة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "الملخص"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:87
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Summary (optional)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:39
|
||
msgctxt "Footer/*/Listitem.Link"
|
||
msgid "Support forum"
|
||
msgstr "المنتدى"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:85
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Supported extensions: %{ extensions }"
|
||
msgstr "امتدادات الملفات المدعومة: %{ extensions }"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
|
||
msgid "Syncing changes to server…"
|
||
msgstr "مزامنة التغييرات مع الخادم…"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25
|
||
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
|
||
msgctxt "Content/*/Paragraph"
|
||
msgid "Text copied to clipboard!"
|
||
msgstr "تم نسخ النص إلى الحافظة!"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:26
|
||
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even "
|
||
"better."
|
||
msgstr ""
|
||
"حسنًا الأمر سهل : أحببنا غروف شارْك و أردنا تصميم مشروع أحسَن منه بكثير."
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:75
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites "
|
||
"and listening history. This action is irreversible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
||
msgid "The application is also requesting the following unknown permissions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:74
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, "
|
||
"favorites and listening history. This action is irreversible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:53
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
|
||
msgstr "تم تصميم شعار فانك وايل funkwhale بفضل و كَرَم Francis Gading."
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8
|
||
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
|
||
msgid "The given address is not a Funkwhale server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34
|
||
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"سوف يتم حذف المكتبة و كل ما تحتويه مِن مقاطِع. لا يمكن الغاء هذا الإجراء."
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:61
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. "
|
||
"This action is irreversible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:140
|
||
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
||
msgid ""
|
||
"The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are "
|
||
"missing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:38
|
||
msgctxt "Content/Library/List item"
|
||
msgid "The music files you are uploading are tagged properly."
|
||
msgstr "الملفات الموسيقية التي هي في صدد الإرسال موسومة بطريقة صحيحة:"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:65
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
|
||
msgid "The next track will play automatically in a few seconds…"
|
||
msgstr "سيتم تشغيل المقطَع اللاحق تلقائيا خلال بضع ثوان…"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:116
|
||
msgctxt "Content/Home/List item"
|
||
msgid ""
|
||
"The plaform is free and open-source, you can install it and modify it "
|
||
"without worries"
|
||
msgstr ""
|
||
"المنصّة مجانية و مفتوحة المصدر، بإمكانكم تنصيبها و تعديلها كما يحلو لكم دون "
|
||
"قيود"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:14
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
|
||
msgid "The playlist could not be created"
|
||
msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل الموسيقى"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:37
|
||
msgctxt "*/*/Error"
|
||
msgid "The remote server answered with HTTP %{ status }"
|
||
msgstr "ردَّ الخادم البُعدي بإجابة HTTP %{ status }"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:13
|
||
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
|
||
msgid ""
|
||
"The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhale."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44
|
||
msgctxt "*/*/Error"
|
||
msgid "The remote server didn't answered fast enough"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:50
|
||
msgctxt "*/*/Error"
|
||
msgid "The return server returned invalid JSON or JSON-LD data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:189
|
||
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, "
|
||
"favorites and listening history. This action is irreversible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:179
|
||
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, "
|
||
"albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206
|
||
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"The selected library will be removed, as well as associated uploads and "
|
||
"follows. This action is irreversible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:189
|
||
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, "
|
||
"favorites and listening history. This action is irreversible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256
|
||
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
|
||
msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible."
|
||
msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء."
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7
|
||
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
|
||
msgid "The server might be down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||
msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
|
||
msgstr ""
|
||
"واجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك غير متوفرة غلى مثيل خادوم فانك وايل الحالي."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:96
|
||
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"The suggestion will be completely removed, this action is irreversible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:34
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title"
|
||
msgid "The track can't be added to a playlist"
|
||
msgstr "لا يمكننا إضافة المَقطَع إلى قائمة التشغيل"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:62
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title"
|
||
msgid "The track cannot be loaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:74
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and "
|
||
"listening history. This action is irreversible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:68
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
|
||
msgid "The upload will be removed. This action is irreversible."
|
||
msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:42
|
||
msgctxt "Content/Library/List item"
|
||
msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format"
|
||
msgstr "نسق ملفات الموسيقى المُرسَلة يجب أن تكون OGG أو Flac أو MP3"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "There are various ways to grab new content and make it available here."
|
||
msgstr "هناك عدة أساليب لجلب محتويات جديدة و عرضها هنا."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
||
msgid "This action is irreversible."
|
||
msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:29
|
||
msgctxt "Content/Album/Paragraph"
|
||
msgid "This album is present in the following libraries:"
|
||
msgstr "هذا الألبوم متوفر على المكتبات التالية:"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:42
|
||
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
|
||
msgid "This artist is present in the following libraries:"
|
||
msgstr "هذا الفنان متوفر على المكتبات التالية:"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:84
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
||
msgid "This domain is subject to specific moderation rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:9
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user."
|
||
msgstr "مثيل الخادوم هذا يُتيح مساحة تخرين تُقدَّر بـ %{quota} لكل مستخدِم."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:165
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"This is the list of applications that have access to your account data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:218
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||
msgid "This is the list of applications that you have created."
|
||
msgstr "هذه هي قائمة التطبيقات التي قمتَ بإنشائها."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Profile.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph"
|
||
msgid "This is you!"
|
||
msgstr "هذا أنت !"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73
|
||
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
|
||
msgid "This library contains my personal music, I hope you like it."
|
||
msgstr "تحتوي هذه المكتبة على الموسيقى الخاصة بي، أتمنى أنها ستلقَى إعجابك."
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:141
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"This library is private and your approval from its owner is needed to access"
|
||
" its content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:142
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
||
msgid "This library is public and you can access its content freely"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:47
|
||
msgctxt "Modal/*/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please "
|
||
"double check this is really what you want."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8
|
||
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:8
|
||
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:8
|
||
msgctxt "Content/*/Message"
|
||
msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "This reference will be used to group imported files together."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:34
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid "This track could not be processed, please it is tagged correctly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet"
|
||
msgstr "تم ارسال المقطع ولكن لم تتم معالجته بعد على الخادم"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid "This track is already present in one of your libraries"
|
||
msgstr "إنّ المقطع متوفّر مِن قبل في إحدى مكتباتك"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:85
|
||
msgctxt "*/Queue/Button/Title"
|
||
msgid "This track is not available in any library you have access to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:82
|
||
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
|
||
msgid "This track is present in the following libraries:"
|
||
msgstr "هذا المقطع متوفر كذلك على المكتبات التالية:"
|
||
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
||
msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و"
|
||
" العودة."
|
||
|
||
#: front/src/views/radios/Detail.vue:27
|
||
msgctxt "Popup/Radio/Paragraph"
|
||
msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لهذه الإذاعة و لا يُمكن إلغاء العملية و "
|
||
"العودة."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"This will log you out from existing devices that use the current password."
|
||
msgstr ""
|
||
"سيؤدي ذلك إلى إخراجك مِن الأجهزة الحالية التي تستخدم هذه الكلمة السرية."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:253
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"This will permanently delete the application and all the associated tokens."
|
||
msgstr ""
|
||
"سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و"
|
||
" العودة."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:194
|
||
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"This will prevent this application from accessing the service on your "
|
||
"behalf."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:54
|
||
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
||
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و"
|
||
" العودة."
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:99
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:98 src/edits.js:21
|
||
#: src/edits.js:39
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "العنوان"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:7
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55
|
||
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "العنوان"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:39
|
||
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:39
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "العنوان"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16
|
||
msgctxt "Popup/Instance/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. "
|
||
"Enter the address directly, or select one of the suggested choices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79
|
||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||
msgid "Toggle queue looping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:222
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:211
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:200
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:274
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:317
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
|
||
msgid "Total size"
|
||
msgstr "الحجم الإجمالي"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:68
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
||
msgid "Total size of the files in this library"
|
||
msgstr "الحجم الإجمالي للملفات المتوفّرة في هذه المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105
|
||
msgctxt "Content/*/*"
|
||
msgid "Total users"
|
||
msgstr "العدد الإجمالي للمستخدِمين"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:199
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:173
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:128
|
||
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditCard.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
|
||
msgid "Track #%{ id } - %{ name }"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:91
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||
msgid "Track data"
|
||
msgstr "اسم المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Track/Title/Noun"
|
||
msgid "Track information"
|
||
msgstr "معلومات عن المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:50
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
|
||
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
|
||
msgid "Track name"
|
||
msgstr "اسم المَقطَع"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:54
|
||
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:19
|
||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:47
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:362
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:274
|
||
#: front/src/views/content/Base.vue:8 src/views/content/libraries/Detail.vue:8
|
||
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:51 src/views/radios/Detail.vue:34
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "المَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:42
|
||
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:42
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:252
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:251
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:14
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:229
|
||
#: front/src/views/admin/library/TracksList.vue:24
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "المَقاطِع"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:33
|
||
msgctxt "Content/Artist/Title"
|
||
msgid "Tracks by this artist"
|
||
msgstr "مَقاطِع لهذا الفنان"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:25
|
||
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
|
||
msgid "Tracks favorited"
|
||
msgstr "مَقاطِع تم الإعجاب بها"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:19
|
||
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
|
||
msgid "tracks listened"
|
||
msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
|
||
msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun"
|
||
msgid "Tracks matching filter"
|
||
msgstr "مقطع يناسب عامل التصفية"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:250
|
||
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "النوع"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:180
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "النوع"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short"
|
||
msgid "Under moderation rule"
|
||
msgstr "تحديث قاعدة الإشراف"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:109
|
||
#: src/views/content/remote/Card.vue:114
|
||
msgctxt "*/Library/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Unfollow"
|
||
msgstr "إلغاء المتابعة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:110
|
||
msgctxt "Popup/Library/Title"
|
||
msgid "Unfollow this library?"
|
||
msgstr "أتريد إلغاء متابعة هذه المكتبة؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/About.vue:17
|
||
msgctxt "Content/About/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to "
|
||
"complete this page."
|
||
msgstr ""
|
||
"لسوء الحظ، لم يأخذ أصحاب مثيل الخادوم هذا الوقت الكافي لاستكمال هذه الصفحة."
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:54
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:55
|
||
msgctxt "*/*/Error"
|
||
msgid "Unknowkn error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:144
|
||
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
||
msgid "Unkwown error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:37
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "Unlimited music"
|
||
msgstr "موسيقى بلا حدود"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:630
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
|
||
msgid "Unmute"
|
||
msgstr "إلغاء الكتم"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "تحديث"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:64
|
||
msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Update application"
|
||
msgstr "تحديث قائمة المَقاطِع الموسيقية"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Update avatar"
|
||
msgstr "تحديث الصورة الرمزية"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
|
||
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Update library"
|
||
msgstr "تحديث المكتبة"
|
||
|
||
#: front/src/components/playlists/Form.vue:33
|
||
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Update playlist"
|
||
msgstr "تحديث قائمة المَقاطِع الموسيقية"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:27
|
||
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Update settings"
|
||
msgstr "تحديث الإعدادات"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Signup/Button.Label"
|
||
msgid "Update your password"
|
||
msgstr "قم بتحديث كلمتك السرية"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:45
|
||
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "أرسل"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:45
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
|
||
msgid "Upload a new avatar"
|
||
msgstr "إرسال صورة رمزية جديدة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:6
|
||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||
msgid "Upload audio content"
|
||
msgstr "إرسال محتوى صوتي"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:85
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Title"
|
||
msgid "Upload data"
|
||
msgstr "تاريخ التحميل"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Upload date"
|
||
msgstr "تاريخ التحميل"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:258
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached "
|
||
"your quota"
|
||
msgstr ""
|
||
"تم رفض الإرسال، تحقق أن حجم الملف ليس ضخما و أنّ مساحة التخرين المسموح بها "
|
||
"كافية"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8
|
||
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
||
msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library "
|
||
"directly from your browser to enjoy them here."
|
||
msgstr ""
|
||
"ارسل ملفات موسيقية (MP3, OGG, FLAC, etc.) مِن مكتبتك الشخصية مباشرة مِن "
|
||
"متصفحك للاستمتاع بها هنا."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:30
|
||
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
|
||
msgid "Upload new tracks"
|
||
msgstr "إرسال مقاطع موسيقية جديدة"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:298
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Upload quota"
|
||
msgstr "حصة التحميل"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:267
|
||
msgctxt "Content/Library/Help text"
|
||
msgid "Upload timeout, please try again"
|
||
msgstr "انتهت مهلة الإرسال، الرجاء إعادة المحاولة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:14
|
||
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
||
msgid ""
|
||
"Upload was skipped because a similar one is already available in one of your"
|
||
" libraries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:11
|
||
msgctxt "Popup/Import/Message"
|
||
msgid "Upload was successfully processed by the server."
|
||
msgstr "تم تحميله بنجاح على الخادم."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:109
|
||
msgctxt "Content/Library/Table"
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr "تم تحميلها"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr "عملية الإرسال جارية"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:112
|
||
msgctxt "Content/Library/Table"
|
||
msgid "Uploading…"
|
||
msgstr "الإرسال جارٍ…"
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:20
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadsList.vue:24
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Uploads"
|
||
msgstr "المُرسَلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:242
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:231
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:239
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:294
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:337
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:244
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
|
||
msgid "Uploads"
|
||
msgstr "المُرسَلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:52
|
||
msgctxt "Content/*/*/Noun"
|
||
msgid "Uploads"
|
||
msgstr "المُرسَلة"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16
|
||
msgctxt "Content/Applications/Help Text"
|
||
msgid ""
|
||
"Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is "
|
||
"not served on the web."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:16
|
||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||
msgid "Use another instance"
|
||
msgstr "إستخدم مثيل خادوم آخَر"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
|
||
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"Use this form to request a password reset. We will send an email to the "
|
||
"given address with instructions to reset your password."
|
||
msgstr ""
|
||
"استخدم هذه الاستمارة لطلب إعادة ضبط كلمة المرور. سنرسل بريدا إلكترونيا إلى "
|
||
"العنوان المعين مرفوقا بتعليمات لإعادة ضبط كلمتك السرية."
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
|
||
msgid ""
|
||
"Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely"
|
||
" removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
|
||
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "مُستخدَم"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26
|
||
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "المستخدِم"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:5
|
||
msgctxt "Content/About/Title/Noun"
|
||
msgid "User activity"
|
||
msgstr "نشاط المستخدِم"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:26
|
||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39
|
||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:79
|
||
msgctxt "Content/*/Title/Noun"
|
||
msgid "User libraries"
|
||
msgstr "مكتبات المستخدِم"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/Radios.vue:20
|
||
msgctxt "Content/Radio/Title"
|
||
msgid "User radios"
|
||
msgstr "إذاعات المستخدِمين"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:19
|
||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:114
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:60
|
||
msgctxt "Content/*/*"
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "إسم المستخدِم"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:15
|
||
msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun"
|
||
msgid "Username or email"
|
||
msgstr "اسم المستخدِم أو عنوان البريد الإلكتروني"
|
||
|
||
#: front/src/components/instance/Stats.vue:13
|
||
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "مستخدِم"
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:102
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:61
|
||
#: src/views/admin/Settings.vue:81 front/src/views/admin/users/Base.vue:5
|
||
#: src/views/admin/users/UsersList.vue:21
|
||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
|
||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "المستخدِمون"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:29
|
||
msgctxt "Footer/*/Title"
|
||
msgid "Using Funkwhale"
|
||
msgstr "لاستخدام Funkwhale"
|
||
|
||
#: front/src/components/Footer.vue:13
|
||
msgctxt "Footer/*/List item"
|
||
msgid "Version %{version}"
|
||
msgstr "الإصدار %{version}"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82
|
||
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
|
||
msgid "View files"
|
||
msgstr "عرض الملفات"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:81
|
||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:92
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:100
|
||
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:42
|
||
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:41
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:34
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:45
|
||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:41
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:35
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:46
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:37
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:45
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
|
||
msgid "View in Django's admin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:61
|
||
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:72
|
||
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:80
|
||
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
|
||
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
|
||
msgctxt "Content/*/*/Clickable, Verb"
|
||
msgid "View on MusicBrainz"
|
||
msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز"
|
||
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11
|
||
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:51
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:11
|
||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:63
|
||
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:94
|
||
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:101
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "المشاهدة"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18
|
||
msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label"
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "المشاهدة"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Album/"
|
||
msgid "Volume %{ number }"
|
||
msgstr "مستوى الصوت %{ number }"
|
||
|
||
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:69
|
||
msgctxt "Popup/*/Loading.Title"
|
||
msgid "Waiting for result…"
|
||
msgstr "جارٍ تحميل مفضلاتك…"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Login.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Login/Error message.Title"
|
||
msgid "We cannot log you in"
|
||
msgstr "تعذر علينا تسجيل دخولك"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:3
|
||
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
|
||
msgid "We cannot save your changes"
|
||
msgstr "لا يمكننا إنشاء حسابك"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:122
|
||
msgctxt "Content/Home/List item"
|
||
msgid "We do not track you or bother you with ads"
|
||
msgstr "لا نتعقّبك و لا نزعجك بالإعلانات"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Library/Link"
|
||
msgid "We recommend using Picard for that purpose."
|
||
msgstr "ننصحكم باستخدام برنامج Picard لهذا الغرض."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "We think listening to music should be simple."
|
||
msgstr "نعتقد أنّ الاستماع إلى الموسيقى ينبغي أن يكون سهلًا."
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:148
|
||
msgctxt "Head/Home/Title"
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "مرحبًا"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:5
|
||
msgctxt "Content/Home/Title/Verb"
|
||
msgid "Welcome on Funkwhale"
|
||
msgstr "أهلا وسهلا بك على فانك وايل Funkwhale"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "Why funkwhale?"
|
||
msgstr "لماذا فانك وايل Funkwhale ؟"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13
|
||
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
|
||
msgid "Widget height"
|
||
msgstr "طول الودجات"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6
|
||
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
|
||
msgid "Widget width"
|
||
msgstr "عرض الودجات"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:157
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:21
|
||
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
|
||
msgid "Write-only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:158
|
||
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text"
|
||
msgid "Write-only access to user data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:129
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72
|
||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58
|
||
msgctxt "*/*/*"
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "نعم"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:8
|
||
msgctxt "Content/Login/Button.Label"
|
||
msgid "Yes, log me out!"
|
||
msgstr "نعم، أؤكد الخروج !"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You are able to share your library with other people, regardless of its "
|
||
"visibility."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:32
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to upload music to your library. Before proceeding, please "
|
||
"ensure that:"
|
||
msgstr ""
|
||
"إنك بصدد إرسال موسيقى إلى مكتبتك الصوتية. قبل المواصلة، ندعوك إلى التحقق من "
|
||
"أنّ:"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12
|
||
msgctxt "Popup/Login/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You are currently connected to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ "
|
||
"hostname } <i class=\"external icon\"/></a>. If you continue, you will "
|
||
"be disconnected from your current instance and all your local data will be "
|
||
"deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6
|
||
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
|
||
msgid "You are currently hiding content related to this artist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Login/Paragraph"
|
||
msgid "You are currently logged in as %{ username }"
|
||
msgstr "أنت متّصل حاليا بصفة %{ username }"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:35
|
||
msgctxt "Content/Library/List item"
|
||
msgid ""
|
||
"You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you"
|
||
" may be infringing the law"
|
||
msgstr ""
|
||
"أنك لست بصدد تحميل محتوى محمي بحقوق التأليف على مكتبة عامة ، وإلا قد تصبح "
|
||
"مخالفًا للقانون"
|
||
|
||
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:98
|
||
msgctxt "*/Instance/Message"
|
||
msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }"
|
||
msgstr "إنك الآن تستخدم خادم Funkwhale على %{ url }"
|
||
|
||
#: front/src/views/content/Home.vue:17
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You can follow libraries from other users to get access to new music. Public"
|
||
" libraries can be followed immediatly, while following a private library "
|
||
"requires approval from its owner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:128
|
||
msgctxt "Content/Home/List item"
|
||
msgid ""
|
||
"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your "
|
||
"music"
|
||
msgstr ""
|
||
"يمكِنك دعوة أصدقائك و عائلتك للإنظمام إلى مثيل خادومك للإستمتاع بموسيقاك"
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You can manage and update your filters anytime from your account settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
|
||
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
|
||
msgid "You can now use the service without limitations."
|
||
msgstr "بإمكانك الآن استعمال الخدمة مِن دون قيود."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You can use this interface to build your own custom radio, which will play "
|
||
"tracks according to your criteria."
|
||
msgstr ""
|
||
"يمكنك إنشاء قناتك الإذاعية الخاصة بك عبر هذه الواجهة و تشغيل مقاطعك كيفما "
|
||
"شئت."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your "
|
||
"smartphone or tablet, for instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:202
|
||
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
|
||
msgid "You don't have any application connected with your account."
|
||
msgstr "ليس لديك أي تطبيق متصل بحسابك."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:261
|
||
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
|
||
msgid "You don't have any configured application yet."
|
||
msgstr "ليس لديك أي تطبيق مُعدّ بعد."
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:75
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
||
msgid "You don't have any rule in place for this account."
|
||
msgstr "ليس لديك أية قاعدة لهذا الحساب بعد."
|
||
|
||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39
|
||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
|
||
msgid "You don't have any rule in place for this domain."
|
||
msgstr "ليس لديك أية قاعدة خاصة باسم النطاق هذا."
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:52
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You don't have the permission to edit this object, but you can suggest "
|
||
"changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/Sidebar.vue:171
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Title"
|
||
msgid "You have a radio playing"
|
||
msgstr "إنك تستمع إلى إذاعة"
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/Player.vue:69
|
||
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
|
||
msgid "You may have a connectivity issue."
|
||
msgstr "ربما عندك مشكلة في الاتصال."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:100
|
||
msgctxt "Popup/Settings/List item"
|
||
msgid ""
|
||
"You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:51
|
||
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
||
msgid "You will be redirected to <strong>%{ url }</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:49
|
||
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
|
||
msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
|
||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You will have to update your password on your clients that use this "
|
||
"password."
|
||
msgstr "يتوجب عليك تحديث كلمتك السرية على العملاء الآخرين اللذين يشتغلون بها."
|
||
|
||
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20
|
||
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
|
||
msgid ""
|
||
"You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist "
|
||
"anymore:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Signup.vue:13
|
||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||
msgid "Your account cannot be created."
|
||
msgstr "لا يمكن إنشاء حسابك."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:215
|
||
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
|
||
msgid "Your applications"
|
||
msgstr "تطبيقاتك"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
|
||
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
||
msgid "Your avatar cannot be saved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:3
|
||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||
msgid "Your edit was successfully submitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/components/favorites/List.vue:116
|
||
msgctxt "Head/Favorites/Title"
|
||
msgid "Your Favorites"
|
||
msgstr "مفضّلاتك"
|
||
|
||
#: front/src/components/Home.vue:109
|
||
msgctxt "Content/Home/Title"
|
||
msgid "Your music, your way"
|
||
msgstr "موسيقاك، كما يحلو لك"
|
||
|
||
#: front/src/views/Notifications.vue:4
|
||
msgctxt "Content/Notifications/Title"
|
||
msgid "Your notifications"
|
||
msgstr "إشعاراتك"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:76
|
||
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
||
msgid "Your password cannot be changed"
|
||
msgstr "لا يمكن تعديل كلمتك السرية"
|
||
|
||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
|
||
msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph"
|
||
msgid "Your password has been updated successfully."
|
||
msgstr "تم تحديث كلمتك السرية بنجاح."
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
|
||
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
|
||
msgid "Your settings can't be updateds"
|
||
msgstr "تم تحديث الإعدادات"
|
||
|
||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:101
|
||
msgctxt "Popup/Settings/List item"
|
||
msgid ""
|
||
"Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out"
|
||
" from devices that used the old Subsonic password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: front/src/edits.js:47
|
||
msgctxt "*/*/*/Short, Noun"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "تتابُع الصفحات"
|
||
|
||
#: front/src/edits.js:54
|
||
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "الحقوق"
|
||
|
||
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:183
|
||
msgctxt "Content/Album/Header.Title"
|
||
msgid ""
|
||
"Album containing %{ count } track, by <a class=\"internal\" href=\"%{ "
|
||
"artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"Album containing %{ count } tracks, by <a class=\"internal\" href=\"%{ "
|
||
"artistUrl }\">%{ artist }</a>"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|
||
|
||
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:220
|
||
msgctxt "*/Queue/Message"
|
||
msgid "%{ count } track was added to your queue"
|
||
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
msgstr[4] ""
|
||
msgstr[5] ""
|