funkwhale/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po

5275 lines
179 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 08:37+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire+funkwhale@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/"
"funkwhale/front/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
msgstr "\"%{ title }\"، لِـ %{ artist }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:24
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title"
msgid "(%{ index } of %{ length })"
msgstr "(%{ index } مِن %{ length })"
#: front/src/components/Sidebar.vue:22
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title"
msgid "(empty)"
msgstr "(فارغ)"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:16
msgctxt "Content/Auth/Title"
msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account"
msgstr "الدخول إلى حسابك على فانك وايل Funkwhale"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:68
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:121 src/components/audio/album/Card.vue:52
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:40
#: src/views/content/remote/Card.vue:30
msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count } مقطع"
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع"
msgstr[2] "مَقطعين"
msgstr[3] "%{ count } مَقطَع"
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع"
msgstr[5] "%{ count } مَقاطعا"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
msgstr[0] "%{ count } مقاطع في %{ albumsCount } ألبومات"
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات"
msgstr[2] "%{ count } مَقطَعين في %{ albumsCount } ألبومات"
msgstr[3] "%{ count } مَقطَع في %{ albumsCount } ألبومات"
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع في %{ albumsCount } ألبومات"
msgstr[5] "%{ count } مَقاطعا في %{ albumsCount } ألبومات"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:81
msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short"
msgid "%{ count } track matching combined filters"
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
msgstr[0] "مقطع يناسب عامل التصفية"
msgstr[1] "مقطع يناسب عامل التصفية"
msgstr[2] "مقطع يناسب عامل التصفية"
msgstr[3] "مقطع يناسب عامل التصفية"
msgstr[4] "مقطع يناسب عامل التصفية"
msgstr[5] "مقطع يناسب عامل التصفية"
#: front/src/components/playlists/Card.vue:18
msgctxt "Content/*/Card/List item"
msgid "%{ count} track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count} مَقطَع"
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع"
msgstr[2] "مقطعين"
msgstr[3] "%{ count } مَقطَع"
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع"
msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
msgstr "%{ current } مُستعمَلة مِن أصل %{ max } المسموح بها"
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
msgstr "%{ hours } سا %{ minutes } د"
#: front/src/components/common/Duration.vue:5
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "%{ minutes } min"
msgstr "%{ minutes } د"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\""
msgstr "لقد قَبِل %{ username } طلبك لمتابعة المكتبة \"%{ library }\""
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\""
msgstr "لقد قام %{ username } بمتابعة مكتبتك \"%{ library }\""
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\""
msgstr "يريد %{ username } متابعة مكتبتك \"%{ library }\""
#: front/src/components/auth/Profile.vue:46
msgctxt "Head/Profile/Title"
msgid "%{ username }'s profile"
msgstr "الملف الشخصي لِـ %{ username }"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:21
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
msgid ""
"<strong>%{ track }</strong> is already in <strong>%{ playlist }</strong>."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:41
msgctxt "Content/Artist/Card"
msgid "1 album"
msgid_plural "%{ count } albums"
msgstr[0] "ألبوم واحد"
msgstr[1] "ألبوم"
msgstr[2] "%{ count } ألبومين"
msgstr[3] "%{ count } ألبوم"
msgstr[4] "%{ count } ألبومات"
msgstr[5] "%{ count } ألبومات"
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
msgctxt "Content/Favorites/Title"
msgid "1 favorite"
msgid_plural "%{ count } favorites"
msgstr[0] "%{ count } مفضّلة"
msgstr[1] "مفضلة"
msgstr[2] "%{ count } مفضلتين"
msgstr[3] "%{ count } مفضّلة"
msgstr[4] "%{ count } مفضّلات"
msgstr[5] "%{ count } مفضّلات"
#: front/src/components/Home.vue:64
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "A clean library"
msgstr "مكتبة صوتية نظيفة"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:264
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "A network error occured while uploading this file"
msgstr "حدث خطأ في الشبكة أثناء تحميل هذا الملف"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:145
msgctxt "*/*/Placeholder"
msgid "A short summary describing your changes."
msgstr "ملخص قصير لوصف تغييراتك."
#: front/src/components/About.vue:5
msgctxt "Content/About/Title/Short, Noun"
msgid "About %{ instance }"
msgstr "عن %{ instance }"
#: front/src/components/Footer.vue:6
msgctxt "Footer/About/Title"
msgid "About %{instanceName}"
msgstr "عن %{instanceName}"
#: front/src/components/Footer.vue:45
msgctxt "Footer/*/Title/Short"
msgid "About Funkwhale"
msgstr "عن فانك وايل Funkwhale"
#: front/src/components/Footer.vue:10
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
msgid "About page"
msgstr "عن الصفحة"
#: front/src/components/About.vue:8 src/components/About.vue:67
msgctxt "Content/About/Title"
msgid "About this instance"
msgstr "عن مثيل الخادوم هذا"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Accept"
msgstr "تم قبوله"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
msgid "Accepted"
msgstr "تم قبوله"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:110
msgctxt "Content/Settings/Message"
msgid "Access disabled"
msgstr "عُطّل الوصول"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:74
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks"
msgstr "الوصول إلى الملفات الصوتية والمكتبات والفنانين والألبومات والمَقاطِع"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:98
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to content filters"
msgstr "إختيار عامل تصفية"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:106
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to edits"
msgstr "عُطّل النفاذ"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:70
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to email, username, and profile information"
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:78
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to favorites"
msgstr "إضافة إلى المفضلة"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:86
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to follows"
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:82
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to listening history"
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:102
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to notifications"
msgstr "كتم الإشعارات"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:90
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to playlists"
msgstr "الوصول إلى قوائم المقاطع الموسيقية"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:93
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:94
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to radios"
msgstr "عُطّل النفاذ"
#: front/src/components/Home.vue:101
msgctxt "Content/Home/List item"
msgid ""
"Access your music from a clean interface that focuses on what really matters"
msgstr "صِلوا إلى موسيقاكم عبر واجهة نظيفة التصميم تُركّز فعلًا على الأهمّ"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:67
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:45
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:175
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:46
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Accessed date"
msgstr "عُطّل النفاذ"
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:104
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:111
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Account"
msgstr "الحسابات"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:49
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61
msgctxt "*/*/*"
msgid "Account"
msgstr "الحسابات"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:107
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Account data"
msgstr "بيانات الحساب"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Account settings"
msgstr "إعدادات الحساب"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:479
msgctxt "Head/Settings/Title"
msgid "Account Settings"
msgstr "إعدادات الحساب"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun"
msgid "Account status"
msgstr "حالة الحساب"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
msgctxt "Content/Signup/Input.Label"
msgid "Account's email"
msgstr "البريد الإلكتروني الخاص بالحساب"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:8
msgctxt "*/Moderation/Title"
msgid "Accounts"
msgstr "الحسابات"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:101
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
msgid_plural ""
"Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:22
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Active"
msgstr "نشِط"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:134
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:123
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:138
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:186
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:160
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:220
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:136
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Activity"
msgstr "النشاط"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:7
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Activity visibility"
msgstr "عرض النشاط"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:18
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13
msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb"
msgid "Add a domain"
msgstr "إضافة نطاق"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Add a moderation policy"
msgstr "إضافة قاعدة إشراف جديدة"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Add a new moderation rule"
msgstr "إضافة قاعدة إشراف جديدة"
#: front/src/views/content/Home.vue:35
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Add and manage content"
msgstr "إضافة المحتوى و إدارته"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:28
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Add anyways"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:75 src/views/content/Base.vue:18
msgctxt "*/Library/*/Verb"
msgid "Add content"
msgstr "إضافة محتوى"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
msgid "Add filter"
msgstr "إضافة عامل تصفية"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
msgid "Add filters to customize your radio"
msgstr "قم بإضافة عوامل تصفية لتخصيص إذاعتك"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:75
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Add to current queue"
msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار الحالية"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28
msgctxt "Content/Track/*/Verb"
msgid "Add to favorites"
msgstr "إضافة إلى المفضلة"
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Add to playlist…"
msgstr "إضافة إلى قائمة المقاطع الموسيقية…"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Add to queue"
msgstr "أضِف إلى قائمة الانتظار"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:142
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb"
msgid "Add to this playlist"
msgstr "أضفه إلى قائمة التشغيل هذه"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:68
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb"
msgid "Add track"
msgstr "إضافة مقطع صوتي"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
msgid "Admin"
msgstr "المدير"
#: front/src/components/Sidebar.vue:79
msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun"
msgid "Administration"
msgstr "الإدارة"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:107
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Album"
msgstr "الألبوم"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26
#: src/components/audio/track/Table.vue:9
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:152
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:194
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:40
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:57
msgctxt "*/*/*"
msgid "Album"
msgstr "الألبوم"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:128
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Album artist"
msgstr "مِن ألبومات هذا الفنان"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:92
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Album data"
msgstr "عنوان الألبوم"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:52
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
msgid "Album name"
msgstr "عنوان الألبوم"
#: front/src/components/audio/Search.vue:19
#: src/components/instance/Stats.vue:48
#: front/src/components/library/Albums.vue:120
#: src/components/library/Library.vue:7
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:41
#: front/src/views/admin/library/AlbumsList.vue:24
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:241
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:11
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:219
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:354
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:264
msgctxt "*/*/*"
msgid "Albums"
msgstr "الألبومات"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:21
msgctxt "Content/Artist/Title"
msgid "Albums by this artist"
msgstr "مِن ألبومات هذا الفنان"
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:13
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:13
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13
msgctxt "Content/*/Dropdown"
msgid "All"
msgstr "الكل"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:59
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "All %{ count } element selected"
msgid_plural "All %{ count } elements selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:107
msgctxt "Head/Authorize/Title"
msgid "Allow application"
msgstr "ترخيص التطبيق"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid ""
"An error occured during upload processing. You will find more information "
"below."
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
msgid "An error occured while saving your changes"
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حفظ التغييرات"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "An error occured while trying to refresh data:"
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية إنعاش البيانات:"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41
msgctxt "*/*/Error"
msgid "An HTTP error occured while contacting the remote server"
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حفظ التغييرات"
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgctxt "Content/Login/Error message/List item"
msgid ""
"An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be "
"reached"
msgstr ""
"طرأ هناك خطأ ما، ذلك قد يعني أن السيرفر غير متصل أو أنّ الإتصال به غير ممكن"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
msgid "An unkwown error occured"
msgstr "حدث خطأ مجهول"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:175
#: src/components/auth/Settings.vue:225
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Application"
msgstr "الإجراء"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12
msgctxt "Content/Applications/Title"
msgid "Application details"
msgstr "تفاصيل التطبيق"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Application ID"
msgstr "مُعرِّف التطبيق"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:16
msgctxt "Content/Application/Paragraph/"
msgid ""
"Application ID and secret are really sensitive values and must be treated "
"like passwords. Do not share those with anyone else."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Application secret"
msgstr ""
#: front/src/components/library/EditCard.vue:81
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Approve"
msgstr "قبول"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:25
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:21
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Approved"
msgstr "التي تم قبولها"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:21
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Approved and applied"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgctxt "Content/Login/Title"
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "أمتأكد من أنك تريد الخروج ؟"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:40
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:41
msgctxt "*/*/*"
msgid "Artist"
msgstr "الفنان"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25
#: src/components/audio/track/Table.vue:8
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:108
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:118
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:56
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Artist"
msgstr "الفنان"
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:91
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Artist data"
msgstr "إسم الفنان"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:52
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:53
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
msgid "Artist name"
msgstr "إسم الفنان"
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
msgctxt "*/Search/Input.Placeholder"
msgid "Artist, album, track…"
msgstr "فنان ، ألبوم ، مقطع موسيقي …"
#: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:24
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:8
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:209
msgctxt "*/*/*"
msgid "Artists"
msgstr "الفنانون"
#: front/src/components/audio/Search.vue:10
#: src/components/instance/Stats.vue:42
#: front/src/components/library/Artists.vue:117
#: src/components/library/Library.vue:10
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:346
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:254
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Artists"
msgstr "الفنانون"
#: front/src/components/favorites/List.vue:34
#: src/components/library/Albums.vue:25
#: front/src/components/library/Artists.vue:25
#: src/components/library/Radios.vue:44
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:21
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:21
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:39
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:30
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:21
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:40
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:21
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:31
#: front/src/views/playlists/List.vue:27
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعديًا"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
msgid "Ask for a password reset"
msgstr "أطلب إعادة تعيين كلمة المرور"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:198
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:187
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:176
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:250
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:191
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:274
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Audio content"
msgstr "المحتوى الصوتي"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
msgid "Audio player shortcuts"
msgstr "اختصارات المُشغّل الصوتي"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:47
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
msgid "Authorize %{ app }"
msgstr "ترخيص %{ app }"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:4
msgctxt "Content/Auth/Title/Verb"
msgid "Authorize third-party app"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:162
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Authorized apps"
msgstr "التطبيقات المُرخّصة"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:40
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
msgid "Available playlists"
msgstr "قوائم المقاطع الموسيقية المتوفرة"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Avatar"
msgstr "الصورة الرمزية"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
msgctxt "Content/Signup/Link"
msgid "Back to login"
msgstr "العودة إلى صفحة تسجيل الدخول"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5
msgctxt "Content/Applications/Link"
msgid "Back to settings"
msgstr "العودة إلى الإعدادات"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:55
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:227
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:56
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
msgid "Bitrate"
msgstr "معدل البت"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:19
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Block everything"
msgstr "حجب الكل"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid ""
"Block everything from this account or domain. This will prevent any "
"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, "
"follows, etc.)"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
msgctxt "*/Library/*/Verb"
msgid "Browse"
msgstr "تصفّح"
#: front/src/components/Sidebar.vue:65
msgctxt "Sidebar/Library/List item.Link/Verb"
msgid "Browse library"
msgstr "تصفح المكتبة"
#: front/src/components/library/Albums.vue:4
msgctxt "Content/Album/Title"
msgid "Browsing albums"
msgstr "تصفّح الألبومات"
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
msgctxt "Content/Artist/Title"
msgid "Browsing artists"
msgstr "استعراض الفنانين"
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
msgctxt "Content/Playlist/Title"
msgid "Browsing playlists"
msgstr "تصفّح قوائم المَقاطِع الموسيقية"
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
msgctxt "Content/Radio/Title"
msgid "Browsing radios"
msgstr "تصفّح الإذاعات"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
msgctxt "Content/Radio/Title"
msgid "Builder"
msgstr "المحرّر"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
msgctxt "Content/Album/Card"
msgid "By %{ artist }"
msgstr "حسب %{ artist }"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:112
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content."
msgstr ""
"إن قمت بإلغاء متابعة هذه المكتبة فسوف لن تتمكن مِن الوصول إلى محتواها."
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:214
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:203
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:192
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:266
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:208
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:290
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:217
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Cached size"
msgstr ""
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:36
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:47
#: front/src/components/library/EditForm.vue:95
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:55
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:54
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:77
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:97
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
msgid "Cancel follow request"
msgstr "طلبات المتابَعة المعلَّقة"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)"
msgid "Candidates"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:261
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big"
msgstr "لا يمكن تحميل هذا الملف، تحقق أنّ حجم الملف ليس ضخما"
#: front/src/components/Footer.vue:21
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Change language"
msgstr "تغيير اللغة"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:68
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
msgid "Change my password"
msgstr "تغيير كلمتي السرية"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:95
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Change password"
msgstr "تغيير الكلمة السرية"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
msgctxt "*/Signup/Title"
msgid "Change your password"
msgstr "عدّل كلمتك السرية"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:96
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Change your password?"
msgstr "هل تريد تغيير كلمتك السريّة؟"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:31
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
msgid "Changes synced with server"
msgstr "تمت مزامنة التعديلات مع السيرفر"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid ""
"Changing your password will also change your Subsonic API password if you "
"have requested one."
msgstr ""
"سوف تتأثر كذلك الكلمة السرية لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك Subsonic إن قمت "
"بتعديل كلمتك السرية."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "Changing your password will have the following consequences:"
msgstr "سوف ينجرّ ما يلي عند تعديل كلمتك السرية:"
#: front/src/components/Footer.vue:40
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Chat room"
msgstr "قاعة المحادثة"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:24
msgctxt "Content/Applications/Paragraph/"
msgid ""
"Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the "
"corresponding children scopes."
msgstr ""
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:2
msgctxt "Popup/Instance/Title"
msgid "Choose your instance"
msgstr "اختر خادومك"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
msgid "Clear"
msgstr "امسح"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:75
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Clear"
msgstr "امسح"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:50
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:55
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Clear playlist"
msgstr "مسح قائمة المَقاطع الموسيقية"
#: front/src/components/audio/Player.vue:642
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Clear your queue"
msgstr "مسح قائمة الانتظار الخاصة بك"
#: front/src/components/Home.vue:44
msgctxt "Content/Home/List item/Verb"
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
msgstr "إضغط مرة واحدة و استمع لساعات مِن الموسيقى عبر الإذاعات المُدمَجة"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
msgctxt "Content/Library/Link.Title"
msgid ""
"Click to display more information about the import process for this upload"
msgstr "اضغط لعرض المزيد من المعلومات حول عملية استيراد هذا التحميل"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:82
msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action"
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
msgstr "اضغط لاختيار ملفات أو قم بسحب وإلقاء ملفات أو مجلدات"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:85
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:79
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Close and reload page"
msgstr "إغلاق وإعادة إنعاش الصفحة"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Code"
msgstr "الرمز"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:41
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
msgctxt "Content/*/Card.Link/Verb"
msgid "Collapse"
msgstr "تصغير"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:63
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)"
msgid "Config"
msgstr "الإعداد"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
msgctxt "Head/Signup/Title"
msgid "Confirm your e-mail address"
msgstr "أكّد بريدك الإلكتروني"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
msgctxt "Content/Signup/Form.Label"
msgid "Confirmation code"
msgstr "رمز التأكيد"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90
msgctxt "*/Moderation/Message"
msgid "Content filter successfully added"
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:96
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Content filters"
msgstr "عوامل تصفية المحتوى"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:116
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Content filters"
msgstr "عوامل تصفية المحتوى"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:119
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid ""
"Content filters help you hide content you don't want to see on the service."
msgstr ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph"
msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content"
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:48
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Contribute"
msgstr "المساهمة"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
msgctxt "*/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:194
msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Copy queued tracks to playlist"
msgstr "نسخ المَقاطِع مِن قائمة الإنتظار الحالية إلى قائمة التشغيل"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:55
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "Copy-paste the following code in the application:"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
msgid "Copy/paste this code in your website HTML"
msgstr "انسخ والصق هذا الرمز في نص HTML على موقعك"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:153
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
msgid "Copyright"
msgstr "الحقوق"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "Could not confirm your e-mail address"
msgstr "لم نتمكن مِن تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
msgid "Could not fetch remote library"
msgstr "تعذر جلب المكتبة البُعدية"
#: front/src/components/Home.vue:80
msgctxt "Content/Home/List item"
msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
msgstr "أغلِفة الألبومات و كلمات الأغاني، هدفنا هو دمجها جميعا ;)"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:58
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
msgctxt "Content/Signup/Title"
msgid "Create a funkwhale account"
msgstr "أنشئ حسابا على فانك وايل"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:220
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Create a new application"
msgstr "أنشئ تطبيقا جديدا"
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:8
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:41
msgctxt "Content/Applications/Title"
msgid "Create a new application"
msgstr "أنشئ تطبيقا جديدا"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:14
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
msgid "Create a new library"
msgstr "أنشئ مكتبة جديدة"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
msgid "Create a new playlist"
msgstr "أنشئ قائمة مَقاطِع موسيقية جديدة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:57 src/components/auth/Login.vue:17
msgctxt "*/Signup/Link/Verb"
msgid "Create an account"
msgstr "أنشئ حسابا"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:65
msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb"
msgid "Create application"
msgstr "أنشئ قائمة مَقاطع موسيقية"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:26
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Create library"
msgstr "أنشئ مكتبة"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:53
msgctxt "Content/Signup/Button.Label"
msgid "Create my account"
msgstr "أنشئ حسابي"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:264
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "Create one to integrate Funkwhale with third-party applications."
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Create playlist"
msgstr "أنشئ قائمة مَقاطع موسيقية"
#: front/src/components/library/Radios.vue:23
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
msgid "Create your own radio"
msgstr "أنشئ إذاعتك"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:134
#: src/components/auth/Settings.vue:227
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:44
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:43
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:54
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:44
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:66
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:43
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:44
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Creation date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:54
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Current avatar"
msgstr "الصورة الرمزية الحالية"
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:4
msgctxt "Content/Library/Title"
msgid "Current library"
msgstr "المكتبة الحالية"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
msgid "Current track"
msgstr "المَقطَع الحالي"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:2
msgctxt "Content/Library/Title"
msgid "Current usage"
msgstr "الاستعمال الحالي"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:53
msgctxt "*/*/Error"
msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes"
msgstr ""
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:17
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "Data was refreshed successfully from remote server."
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:64
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Debug information"
msgstr "معلومات عن المَقطَع"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Decrease volume"
msgstr "تخفيض الصوت"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:150
#: src/components/auth/Settings.vue:251
#: front/src/components/library/EditCard.vue:93
#: front/src/components/library/EditCard.vue:98
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:188
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:178
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:205
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:188
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:255
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:61
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:167
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:72
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:77
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:71
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:76
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:58
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:71
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:76
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:65
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:70
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:222
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:29
#: src/views/playlists/Detail.vue:34
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:254
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Delete application"
msgstr "حذف قائمة الأغاني"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:252
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Delete application \"%{ application }\"?"
msgstr "حذف تطبيق \"%{ application }\"؟"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:39
msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Delete library"
msgstr "حذف المكتبة"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69
msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb"
msgid "Delete moderation rule"
msgstr "حذف قاعدة الإشراف"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:39
msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Delete playlist"
msgstr "حذف قائمة الأغاني"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb"
msgid "Delete radio"
msgstr "حذف الإذاعة"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:73
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:72
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this album?"
msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟"
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:72
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this artist?"
msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟"
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:59
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:31
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this library?"
msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:63
msgctxt "Popup/Moderation/Title"
msgid "Delete this moderation rule?"
msgstr "أتريد حذف قاعدة الإشراف هذه؟"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:94
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this suggestion?"
msgstr "أتريد حذف قاعدة الإشراف هذه؟"
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:66
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this upload?"
msgstr "أتريد حذف هذه المكتبة؟"
#: front/src/components/favorites/List.vue:35
#: src/components/library/Albums.vue:26
#: front/src/components/library/Artists.vue:26
#: src/components/library/Radios.vue:47
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:40
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:31
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:41
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:20
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32
#: front/src/views/playlists/List.vue:28
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
msgid "Descending"
msgstr "تنازليًا"
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:123
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:25
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:14
msgctxt "Content/*/Input.Label/Noun"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:48
#: src/views/content/remote/Card.vue:54
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun"
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:491
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid ""
"Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the "
"default value of the instance."
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text"
msgid "Determine the visibility level of your activity"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:104
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:51
msgctxt "Popup/Settings/Button.Label"
msgid "Disable access"
msgstr "تعطيل النفاذ"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:48
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Disable Subsonic access"
msgstr "تعطيل النفاذ عبر صاب سونيك Subsonic"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Disable Subsonic API access?"
msgstr "تعطيل النفاذ عبر واجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك ؟"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:157
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:161
msgctxt "*/*/*"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:145
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Disc number"
msgstr "القرص رقم"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
msgctxt "Content/Settings/Link"
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
msgstr "إكتشف كيفية استخدام فانك وايل Funkwhale عبر التطبيقات الأخرى"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132
msgctxt "'Content/*/*/Noun'"
msgid "Display name"
msgstr "الاسم المعروض"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30
msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb"
msgid "Display publicly"
msgstr "إعرضها للعامة"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:122
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid ""
"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from "
"this account or domain. This will purge existing content as well."
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:51
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "هل تودّ إفراغ قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
msgctxt "Modal/*/Title"
msgid "Do you want to confirm this action?"
msgstr "هل تؤكّد هذا الإجراء ؟"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:35
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action"
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "متأكّد مِن أنك تريد حذف قائمة المَقاطِع الموسيقية \"%{ playlist }\" ؟"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
msgctxt "Popup/Radio/Title"
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
msgstr "أتريد حقا حذف إذاعة \"%{ radio }\" ؟"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?"
msgstr "أتريد حقا إخفاء محتوى هذا الفنان \"%{ name }\"؟"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:37
msgctxt "Modal/*/Title"
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:118
msgctxt "Sidebar/Queue/Message"
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
msgstr "هل تريد استرجاع قائمة الإنتظار السابقة للأغاني ؟"
#: front/src/components/Footer.vue:31
msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun"
msgid "Documentation"
msgstr "الدليل"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:41
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:40
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:50
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:42
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:62
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:40
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:60
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:118
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:107
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:114
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:170
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:121
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:123
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:61
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
msgid "Domain"
msgstr "النطاق"
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48
msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
msgid "Domains"
msgstr "النطاقات"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:39
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58
msgctxt "Content/Track/Link/Verb"
msgid "Download"
msgstr "تنزيل"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:59
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action"
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
msgstr "اسحب والقي أعمدةً قصد ترتيب المقاطِع على قائمة التشغيل"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:10
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:56
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:238
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:60
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Duration"
msgstr "المدّة"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
msgctxt "Content/Signup/Message"
msgid "E-mail address confirmed"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مؤكَّد"
#: front/src/components/Home.vue:88
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Easy to use"
msgstr "سهل للإستخدام"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:68
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:79
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:87
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:45
#: front/src/components/radios/Card.vue:23
#: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:65
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:64
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:64
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:9
#: src/views/playlists/Detail.vue:31
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:246
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:30
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:75
msgctxt "Content/Applications/Title"
msgid "Edit application"
msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء"
#: front/src/components/About.vue:22
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Edit instance info"
msgstr "تعديل معلومات مثيل الخادوم"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb"
msgid "Edit moderation rule"
msgstr "تحديث قاعدة الإشراف"
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this album"
msgstr "شغِّل هذا المَقطَع"
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this artist"
msgstr "شغِّل هذا المَقطَع"
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this track"
msgstr "شغِّل هذا المَقطَع"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:182
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:171
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5
#: src/views/admin/library/EditsList.vue:24
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:234
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
msgid "Edits"
msgstr "تعديل"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:104
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Edits"
msgstr "تعديل"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:30
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:140
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:53
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:64
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:72
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Embed"
msgstr "ادمج"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun"
msgid "Embed code"
msgstr "رمز الإدماج"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:26
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
msgid "Embed this album on your website"
msgstr "ادرج هذا الألبوم على موقعك"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:37
msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb"
msgid "Embed this artist work on your website"
msgstr "ادمج هذا المَقطع على موقعك"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:45
msgctxt "Popup/Track/Title"
msgid "Embed this track on your website"
msgstr "ادمج هذا المَقطع على موقعك"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:259
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Emitted library follows"
msgstr "أدخِل عنوان رابط لمكتبة ما"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:243
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:171
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Emitted messages"
msgstr "الرسائل المُرسَلة"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:17
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:156
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:160
msgctxt "*/*/*"
msgid "Enabled"
msgstr "تم تنشيطه"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:30
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "End edition"
msgstr "إنهاء التعديل"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:50
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
msgid "Enter a library URL"
msgstr "أدخِل عنوان رابط لمكتبة ما"
#: front/src/components/library/Radios.vue:141
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Enter a radio name…"
msgstr "أدخِل إسم إذاعة…"
#: front/src/components/library/Albums.vue:119
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Enter album title..."
msgstr "أدخل اسم ألبوم ما…"
#: front/src/components/library/Artists.vue:116
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Enter artist name…"
msgstr "أدخِل إسم فنان…"
#: front/src/views/playlists/List.vue:107
msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action"
msgid "Enter playlist name…"
msgstr "أدخِل إسم قائمة مَقاطِعٍ موسيقية…"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:54
msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
msgid "Enter the email address binded to your account"
msgstr "ادخل عنوان البريد الإلكتروني المُقترن بحسابك"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:103
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
msgid "Enter your email"
msgstr "أدخِل عنوان بريدك الإلكتروني"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:98 src/components/auth/Signup.vue:100
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
msgstr "أدخِل رمز الدعوة"
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder/Verb"
msgid "Enter your search query…"
msgstr "أدخِل طلب بحثِك…"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:102
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
msgid "Enter your username"
msgstr "أدخِل إسم المستخدِم"
#: front/src/components/auth/Login.vue:83
msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder"
msgid "Enter your username or email"
msgstr "أدخل اسم المستخدِم أو البريد الإلكتروني"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:34
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:32
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Error detail"
msgstr "سِجِل الأخطاء"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "Error reporting"
msgstr "سِجِل الأخطاء"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:26
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:24
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Error type"
msgstr "فيه خطأ"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:94
msgctxt "Content/*/Error message/Header"
msgid "Error while applying action"
msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
msgid "Error while asking for a password reset"
msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال طلب إعادة تعيين الكلمة السرية"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:6
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while authorizing application"
msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق الإجراء"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
msgid "Error while changing your password"
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية تعديل كلمتك السرية"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:6
msgctxt "Content/Moderation/Message.Title"
msgid "Error while creating domain"
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء النطاق"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while creating filter"
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء القاعدة"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
msgctxt "Content/Admin/Error message.Title"
msgid "Error while creating invitation"
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:7
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
msgid "Error while creating rule"
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء القاعدة"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:7
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while fetching application data"
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الدعوة"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:118
msgctxt "Content/Moderation/Table"
msgid "Error while fetching node info"
msgstr "حدث خطأ أثناء عملية جلب معلومات العقدة"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "Error while saving settings"
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while saving settings"
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:46
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
msgid "Error while submitting edit"
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الإعدادات"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
msgid "Errored"
msgstr "فيه خطأ"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:75
msgctxt "Content/Library/Label"
msgid "Errored files"
msgstr "الملفات الخاطئة"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
msgid "Everyone"
msgstr "الجميع"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Everyone on this instance"
msgstr "كل مَن هم على مثيل الخادوم هذا"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:13
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Everyone, across all instances"
msgstr "كافة مَن هم على مثيلات الخوادم"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:62
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb"
msgid "Exclude"
msgstr "إستثني"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:50
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Expiration date"
msgstr "تاريخ نهاية الصلاحية"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Expired"
msgstr "منتهية الصلاحيّة"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
msgid "Expired/used"
msgstr "إنتهت صلاحيتها/ أو مستعمَلة"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:110
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid ""
"Explain why you're applying this policy. Depending on your instance "
"configuration, this will help you remember why you acted on this account or "
"domain, and may be displayed publicly to help users understand what "
"moderation rules are in place."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:16
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
msgid "Failed"
msgstr "فشل"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:62
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
msgid "Failed tracks:"
msgstr "المَقاطع الصوتية المخفقة:"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:165
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:154
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:217
msgctxt "*/*/*"
msgid "Favorited tracks"
msgstr "المَقاطع الصوتية المفضلة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:66
msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun"
msgid "Favorites"
msgstr "المفضلة"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:76
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Favorites"
msgstr "المفضلة"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:84
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "Federation"
msgstr "الفديرالية"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:66
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Federation ID"
msgstr "الفديرالية"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:45
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "Field"
msgstr "الحقل"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:93
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
msgid "Filename"
msgstr "إسم الملفّ"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:61
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun"
msgid "Filter name"
msgstr "إسم عامل التصفية"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:26
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
msgctxt "Content/Library/*"
msgid "Finished"
msgstr "إكتمل"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:41
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:149
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:138
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:153
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:201
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:167
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:235
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:151
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)"
msgid "First seen"
msgstr "أول زيارة"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:46
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:47
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
msgid "First seen date"
msgstr "تاريخ أول اكتشاف"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:87
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Follow"
msgstr "إتبع"
#: front/src/views/content/Home.vue:16
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Follow remote libraries"
msgstr "متابعة المكتبات عن بُعد"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:92
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
msgid "Follow request pending approval"
msgstr "طلب متابعة مُعلّق في انتظار القبول"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:161
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:7
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:65
msgctxt "Content/Federation/*/Noun"
msgid "Followers"
msgstr "المتابِعون"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:53
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Followers"
msgstr "المتابِعون"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:103
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
msgid "Following"
msgstr "يُتابِع"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:84
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Follows"
msgstr "إتبع"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:17
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
msgid ""
"From album <a class=\"internal\" href=\"%{ albumUrl }\">%{ album }</a> by <a"
" class=\"internal\" href=\"%{ artistUrl }\">%{ artist }</a>"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:28
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Full access"
msgstr "تعطيل النفاذ"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid ""
"Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic "
"API."
msgstr ""
"فانك وايل Funkwhale متوافق مع برمجيات تشغيل الموسيقى التي تدعم واجهة برمجية "
"تطبيقات صاب سونيك."
#: front/src/components/Home.vue:90
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Funkwhale is dead simple to use."
msgstr "فانك وايل Funkwhale سهلٌ جدًا للإستخدام."
#: front/src/components/Home.vue:39
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid ""
"Funkwhale is designed to make it easy to listen to music you like, or to "
"discover new artists."
msgstr ""
"طُوِّر فانك وايل Funkwhale لتسهيل الإستماع إلى الموسيقى التي تحبونها و "
"لاكتشاف فنّانين جُدد."
#: front/src/components/Home.vue:111
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Funkwhale is free and gives you control on your music."
msgstr "فانك وايل Funkwhale مجاني و يُعيد التحكّم في موسيقاكم بين أيديكم."
#: front/src/components/Home.vue:66
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Funkwhale takes care of handling your music"
msgstr "فانك وايل Funkwhale يُحافظ على موسيقاكم"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:38
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
msgid "General shortcuts"
msgstr "الاختصارات العامة"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:16
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
msgid "Get a new invitation"
msgstr "تحصّل على دعوة جديدة"
#: front/src/components/Home.vue:13
msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb"
msgid "Get me to the library"
msgstr "أنقلني إلى المكتبة"
#: front/src/components/Home.vue:70
msgctxt "Content/Home/List item/Verb"
msgid ""
"Get quality metadata about your music thanks to <a href=\"%{ url }\" "
"target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
msgstr ""
"احصلوا على بيانات وصفية ذات جودة عن موسيقاكم بفضل <a href=\"%{ url }\" "
"target=\"_blank\">MusicBrainz</a>"
#: front/src/views/content/Home.vue:12 src/views/content/Home.vue:19
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Get started"
msgstr "إبدأ هنا"
#: front/src/components/Footer.vue:37
msgctxt "Footer/*/Link"
msgid "Getting help"
msgstr "الحصول على مساعدة"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:45
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Getting help"
msgstr "الحصول على مساعدة"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:35
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:56
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Go"
msgstr "هيا"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:14
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Go to home page"
msgstr "إنتقل إلى الصفحة الرئيسية"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:128
msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Hidden artists"
msgstr "الفنانون المخفيون"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:114
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Hide account or domain content, except from followers."
msgstr "إخفاء الحساب أو محتوى النطاق مِن الجميع باستثناء المتابِعين."
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:40
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
msgid "Hide content"
msgstr "إخفاء المحتوى"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:26
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Hide content from this artist"
msgstr "إخفاء المحتوى القادم مِن هذا الفنان"
#: front/src/components/audio/Player.vue:643
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Hide content from this artist…"
msgstr "إخفاء المحتوى القادم مِن هذا الفنان…"
#: front/src/components/library/Home.vue:65
msgctxt "Head/Home/Title"
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:36
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
msgid "Hours of music"
msgstr "ساعات مِن الموسيقى"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid ""
"However, accessing Funkwhale from those clients require a separate password "
"you can set below."
msgstr ""
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid ""
"If the email address provided in the previous step is valid and binded to a "
"user account, you should receive an email with reset instructions in the "
"next couple of minutes."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:205
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid ""
"If you authorize third-party applications to access your data, those "
"applications will be listed here."
msgstr ""
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
msgctxt "Popup/Import/Title"
msgid "Import detail"
msgstr "حالة الإستيراد"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:50
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Noun"
msgid "Import reference"
msgstr "مصدر الإستيراد"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:20
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:11
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:59
msgctxt "Content/Library/*/Noun"
msgid "Import status"
msgstr "حالة الاستيراد"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:64
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:131
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Import status"
msgstr "حالة الاستيراد"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:38
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Imported"
msgstr "تم استيراده"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:47
msgctxt "*/*/Error"
msgid "Impossible to connect to the remote server"
msgstr "تعذر الاتصال بالخادم البُعدي"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:26
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In \"Recently added\" widget"
msgstr "تمت إضافتها مؤخرا"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:27
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In artists and album listings"
msgstr ""
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
msgid "In favorites"
msgstr "في المفضلة"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:25
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In other users favorites and listening history"
msgstr ""
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:28
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In radio suggestions"
msgstr "في اقتراحات الإذاعات"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Inactive"
msgstr "غير ناشط"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:71
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Increase volume"
msgstr "زيادة حجم الصوت"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:41
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
msgstr[0] "%{ count } مقطع"
msgstr[1] "%{ count } مَقطَع"
msgstr[2] "%{ count } مَقطعين"
msgstr[3] "%{ count } مَقطَع"
msgstr[4] "%{ count } مَقاطِع"
msgstr[5] "%{ count } مَقاطِع"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
msgid "Instance"
msgstr "بيانات مثيل الخادم"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:71
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Instance data"
msgstr "بيانات مثيل الخادم"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:80
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "Instance information"
msgstr "معلومات عن مثيل الخادوم"
#: front/src/components/library/Radios.vue:9
msgctxt "Content/Radio/Title"
msgid "Instance radios"
msgstr "إذاعات مثيل الخادوم"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:75
msgctxt "Head/Admin/Title"
msgid "Instance settings"
msgstr "إعدادات مثيل الخادوم"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:19
msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun"
msgid "Instance URL"
msgstr "بيانات مثيل الخادم"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:268
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid ""
"Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file "
"extensions are %{ extensions }"
msgstr ""
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:139
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
msgid "Invalid metadata"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Signup.vue:44
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:11
msgctxt "Content/*/Input.Label"
msgid "Invitation code"
msgstr "رمز الدعوة"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:8
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:24
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
msgid "Invitations"
msgstr "الدعوات"
#: front/src/components/Footer.vue:41
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Issue tracker"
msgstr "متعقّب المشاكل"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:5
msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title"
msgid "It is not possible to connect to the given URL"
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:50
msgctxt "Content/Home/List item/Verb"
msgid "Keep a track of your favorite songs"
msgstr "حافظوا على أثر موسيقاكم و أغانيكم المفضّلة"
#: front/src/components/Footer.vue:33 src/components/ShortcutsModal.vue:3
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:161
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link"
msgid "Known accounts"
msgstr "الحسابات المعروفة"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:14
msgctxt "Content/Library/Title"
msgid "Known libraries"
msgstr "المكتبات المعروفة"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:58
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:205
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
msgctxt "Content/Profile/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
msgid "Last activity"
msgstr "آخر نشاط"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:188
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78
msgctxt "Content/*/Table.Label"
msgid "Last checked"
msgstr "آخِر فحص"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:46
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short"
msgid "Last modification"
msgstr "آخر تعديل"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:43
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Last seen"
msgstr "آخر زيارة"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:47
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:48
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
msgid "Last seen date"
msgstr "آخِر زيارة"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:60
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
msgid "Last update:"
msgstr "آخِر تحديث:"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:49
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Launch"
msgstr "إبدأ"
#: front/src/components/Home.vue:10
msgctxt "Content/Home/Button.Label/Verb"
msgid "Learn more about this instance"
msgstr "إعرف المزيد عن مثيل الخادوم هذا"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:58
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder"
msgid "Leave empty for a random code"
msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:7
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
msgid "Leave empty for a responsive widget"
msgstr "أتركه فارغًا للحصول على ودجات تناسبي"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:232
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:221
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:284
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:327
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:234
#: front/src/views/content/Base.vue:5
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Libraries"
msgstr "المكتبات"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:17
#: front/src/views/admin/library/LibrariesList.vue:24
msgctxt "*/*/*"
msgid "Libraries"
msgstr "المكتبات"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:72
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Libraries and uploads"
msgstr "تم تحديث المكتبة"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:2
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid ""
"Libraries help you organize and share your music collections. You can upload"
" your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and "
"family."
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:85 src/components/instance/Stats.vue:30
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:60
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:173
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:498
msgctxt "*/*/*"
msgid "Library"
msgstr "المكتبة"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:103
msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Library created"
msgstr "تم إنشاء المكتبة"
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:78
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Library data"
msgstr "تم تحديث المكتبة"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:123
msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Library deleted"
msgstr "تم حذف المكتبة"
#: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:4
msgctxt "Content/Admin/Title/Noun"
msgid "Library edits"
msgstr "ملفّات المكتبة"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:100
msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Library updated"
msgstr "تم تحديث المكتبة"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:19
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:43
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:159 src/edits.js:61
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "License"
msgstr "الرخصة"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:157
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:146
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:209
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Listenings"
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:80
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Listenings"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:25
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:28
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Load more…"
msgstr "جارٍ تحميل المتابِعين…"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:21
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading followers…"
msgstr "جارٍ تحميل المتابِعين…"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:3
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading Libraries…"
msgstr "جارٍ تحميل المكتبات…"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:3
#: front/src/views/content/libraries/Upload.vue:3
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading library data…"
msgstr "جارٍ تحميل بيانات المكتبة…"
#: front/src/views/Notifications.vue:19
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "Loading notifications…"
msgstr "عملية تحميل الإشعارات جارية…"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:3
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading remote libraries…"
msgstr "جارٍ تحميل المكتبات البُعدية…"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:4
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading usage data…"
msgstr "جارٍ تحميل بيانات الإستخدام…"
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
msgctxt "Content/Favorites/Message"
msgid "Loading your favorites…"
msgstr "جارٍ تحميل مفضلاتك…"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:65
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:58
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:75
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:71
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:99
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:19
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:18
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:18
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:18
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
msgid "Local"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:59
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
msgid "Local account"
msgstr "حساب محلي"
#: front/src/components/auth/Login.vue:84
msgctxt "Head/Login/Title"
msgid "Log In"
msgstr "الدخول"
#: front/src/components/auth/Login.vue:4
msgctxt "Content/Login/Title/Verb"
msgid "Log in to your Funkwhale account"
msgstr "الدخول إلى حسابك على فانك وايل Funkwhale"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
msgctxt "Head/Login/Title"
msgid "Log Out"
msgstr "الخروج"
#: front/src/components/Sidebar.vue:38
msgctxt "Sidebar/Profile/List item.Link"
msgid "Logged in as %{ username }"
msgstr "مُتّصل كـ %{ username }"
#: front/src/components/Sidebar.vue:54 src/components/auth/Login.vue:42
msgctxt "*/Login/*/Verb"
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:148
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Login status"
msgstr "حالة الحساب"
#: front/src/components/Sidebar.vue:52
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one."
msgstr "يبدو أنه ليس لديك أية مكتبة بعد، حان الأوان لإنشاء واحدة."
#: front/src/components/audio/Player.vue:632
#: src/components/audio/Player.vue:633
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/Player.vue:635
#: src/components/audio/Player.vue:636
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
msgstr ""
#: front/src/components/audio/Player.vue:638
#: src/components/audio/Player.vue:639
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:223
msgctxt "Sidebar/*/Hidden text"
msgid "Main menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:31
msgctxt "Head/Admin/Title"
msgid "Manage library"
msgstr "إدارة المكتبة"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
msgid "Manage playlists"
msgstr "إدارة قوائم المَقاطِع الموسيقية"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:20
msgctxt "Head/Admin/Title"
msgid "Manage users"
msgstr "إدارة المستخدِمين"
#: front/src/views/playlists/List.vue:8
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Manage your playlists"
msgstr "إدارة القوائم الخاصة الموسيقى"
#: front/src/views/Notifications.vue:14
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
msgid "Mark all as read"
msgstr "تحديد الكل كمقروء"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:46
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Mark as read"
msgstr "تحديد كمقروء"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:47
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Mark as unread"
msgstr "تحديد كغير مقروء"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:310
msgctxt "Content/*/*/Unit"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: front/src/components/audio/Player.vue:625
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
msgid "Media player"
msgstr "مُشغّل الوسائط"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:12
msgctxt "Content/Profile/Paragraph"
msgid "Member since %{ date }"
msgstr "عضو منذ %{ date }"
#: front/src/components/Footer.vue:32
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Mobile and desktop apps"
msgstr "تطبيقات الكمبيوتر والأجهزة المحمولة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:96
#: src/components/manage/users/UsersTable.vue:177
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:502
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:21
msgctxt "*/Moderation/*"
msgid "Moderation"
msgstr "الإشراف"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:42
msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph"
msgid ""
"Moderation policies help you control how your instance interact with a given"
" domain or account."
msgstr ""
"قواعد الإشراف تساعدكم على التحكم في كيفية تفاعل مثيل خادومكم مع النطاقات و "
"الحسابات الأخرى."
#: front/src/components/library/EditCard.vue:5
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Modification %{ id }"
msgstr "تاريخ التعديل"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:48
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun"
msgid "Modification date"
msgstr "تاريخ التعديل"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:42
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:53
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:61
msgctxt "*/*/Button.Label/Noun"
msgid "More…"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:63 src/views/admin/Settings.vue:82
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Music"
msgstr "الموسيقى"
#: front/src/components/audio/Player.vue:631
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Mute"
msgstr "كتم"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:24
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:115
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Mute activity"
msgstr "كتم النشاط"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:28
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:119
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Mute notifications"
msgstr "كتم الإشعارات"
#: front/src/components/Sidebar.vue:34
msgctxt "Sidebar/Profile/Title"
msgid "My account"
msgstr "حسابي"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:238
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
msgid "My awesome description"
msgstr "وصفي الرائع"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:72
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
msgid "My awesome library"
msgstr "مكتبتي الرائعة"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:76
msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder"
msgid "My awesome playlist"
msgstr "قائمتي الرائعة للمَقاطِع الموسيقية"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:237
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
msgid "My awesome radio"
msgstr "إذاعتي الرائعة"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:6
msgctxt "Content/Library/Title"
msgid "My libraries"
msgstr "مكتباتي"
#: front/src/components/audio/track/Row.vue:40
#: src/components/library/EditCard.vue:60
#: front/src/components/library/EditForm.vue:70
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:34
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:43
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:52
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:61
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:73
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:76
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:121
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:128
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:61
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:179
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:214
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:233
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:244
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:257
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:192
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:82
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:95
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:101
msgctxt "*/*/*"
msgid "N/A"
msgstr "غير متوفر"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:48
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:59
msgctxt "*/*/*"
msgid "Name"
msgstr "الإسم"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:9
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
msgid "Name"
msgstr "الإسم"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:133
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:39
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:39
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:38
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:53
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:45
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:98
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:85
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:92
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:97
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:10 src/edits.js:10
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:54
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Name"
msgstr "الإسم"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:88
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
msgid "New password"
msgstr "الكلمة السرية الجديدة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:173
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
msgid "New tracks will be appended here automatically."
msgstr "سوف يتم إضافة المَقاطِع الجديدة هنا آليًا."
#: front/src/components/library/EditCard.vue:47
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "New value"
msgstr ""
#: front/src/components/audio/Player.vue:629
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Next track"
msgstr "المَقطَع التالي"
#: front/src/components/Sidebar.vue:130
msgctxt "*/*/*"
msgid "No"
msgstr "لا"
#: front/src/components/Home.vue:95
msgctxt "Content/Home/List item"
msgid "No add-ons, no plugins : you only need a web library"
msgstr ""
"لا تحتاج إلى تنصيب إضافاتٍ أو مُلحَقاتٍ : كل ما تحتاج إليه هي مكتبة موسيقية "
"على الويب"
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
msgid "No album matched your query"
msgstr "لم نتمكّن مِن العثور على أي ألبوم يناسب طلب بحثك"
#: front/src/components/audio/Search.vue:16
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
msgid "No artist matched your query"
msgstr "لم نتمكّن مِن العثور على أي فنان يناسب طلب بحثك"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:14
msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
msgid "No copyright information available for this track"
msgstr "لا تتوفر هناك معلومات عن حقوق التأليف المتعلقة بهذا المقطع"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:25
msgctxt "Content/Track/Table.Paragraph"
msgid "No licensing information for this track"
msgstr "ليس لدينا أية بيانات عن رخصة هذا المَقطع"
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
msgctxt "Content/Federation/Paragraph"
msgid "No matching library."
msgstr "ليس هناك أية مكتبة مطابِقة."
#: front/src/views/Notifications.vue:28
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "No notification to show."
msgstr "ليس هناك أي إشعار للعرض."
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:7
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "No results were found."
msgstr "لم يتم العثور على أية نتيجة."
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Nobody except me"
msgstr "لا أحد غيري"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:57
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Nobody is following this library"
msgstr "لا أحد يتبع هذه المكتبة"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Not used"
msgstr "غير مستعمَل"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:100
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"
#: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/views/Notifications.vue:76
msgctxt "*/Notifications/*"
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"
#: front/src/components/Footer.vue:47
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Official website"
msgstr "موقع الويب الرسمي"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:83
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
msgid "Old password"
msgstr "الكلمة السرية القديمة"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:46
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "Old value"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
msgid "Open"
msgstr "مفتوح"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:56
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
msgid ""
"Open a support thread (include the debug information below in your message)"
msgstr ""
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:73
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:84
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:92
msgctxt "Content/Moderation/Link"
msgid "Open in moderation interface"
msgstr "تحديث قاعدة الإشراف"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:31
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:30
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:30
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open local profile"
msgstr "افتح الصفحة الشخصية"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:46
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:45
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:45
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open on MusicBrainz"
msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open profile"
msgstr "افتح الصفحة الشخصية"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:54
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:53
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:49
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:53
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:50
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:52
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open remote profile"
msgstr "افتح الصفحة الشخصية"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open website"
msgstr "افتح موقع الويب"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:40
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "Or customize your rule"
msgstr "أو قم بتخصيص قاعدتك"
#: front/src/components/favorites/List.vue:32
#: src/components/library/Radios.vue:41
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
#: front/src/views/playlists/List.vue:25
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Order"
msgstr "الترتيب"
#: front/src/components/favorites/List.vue:24
#: src/components/library/Albums.vue:15
#: front/src/components/library/Artists.vue:15
#: src/components/library/Radios.vue:33
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:29
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:20
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:30
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:21
#: front/src/views/playlists/List.vue:17
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Ordering"
msgstr "الترتيب"
#: front/src/components/library/Albums.vue:23
#: src/components/library/Artists.vue:23
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:28
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:19
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:38
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:29
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Ordering direction"
msgstr "اتجاه الترتيب"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:38
msgctxt "Content/Admin/Table.Label"
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:33
msgctxt "Head/*/Title"
msgid "Page Not Found"
msgstr "الصفحة غير موجودة"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Page not found!"
msgstr "الصفحة غير موجودة !"
#: front/src/components/Pagination.vue:39
msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun"
msgid "Pagination"
msgstr "تتابُع الصفحات"
#: front/src/components/auth/Login.vue:33 src/components/auth/Signup.vue:40
msgctxt "Content/*/Input.Label"
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:94
msgctxt "Content/Settings/Message"
msgid "Password updated"
msgstr "تم تحديث كلمة السر"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:28
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
msgid "Password updated successfully"
msgstr "تم تحديث كلمة السر بنجاح"
#: front/src/components/audio/Player.vue:628
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Pause track"
msgstr "ألبِث المَقطَع"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:59
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Pause/play the current track"
msgstr "إيقاف/تشغيل المقطع الحالي"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:12
msgctxt "Content/Moderation/Card.List item"
msgid "Paused"
msgstr "تم توقيفه مؤقتا"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:116
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:23
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
msgctxt "Content/Library/*/Short"
msgid "Pending"
msgstr "معلّق"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:37
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
msgid "Pending approval"
msgstr "في انتظار التسريح"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:22
msgctxt "Content/Library/Label"
msgid "Pending files"
msgstr "الملفات المعلّقة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:225
msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text"
msgid "Pending follow requests"
msgstr "طلبات المتابَعة المعلَّقة"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:29
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:18
msgctxt "Content/Admin/*/Noun"
msgid "Pending review"
msgstr "الملفات المعلّقة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:226
msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text"
msgid "Pending review edits"
msgstr "الملفات المعلّقة"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:42
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:166
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Permissions"
msgstr "الصّلاحيّات"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:176
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Permissions"
msgstr "الصّلاحيّات"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:9
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:26
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Play"
msgstr "غنّي"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:48
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:44
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:20
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:11
#: src/views/playlists/Detail.vue:24
msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Play all"
msgstr "تشغيل الكل"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:31
msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb"
msgid "Play all albums"
msgstr "إعزف كافة الألبومات"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:76
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play next"
msgstr "إعزف التالي"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:67
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Play next track"
msgstr "شغِّل المَقطَع التالي"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:74
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play now"
msgstr "إعزف الآن"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:63
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Play previous track"
msgstr "شغِّل المَقطَع السابق"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:77
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play similar songs"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:224
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
msgid "Play this track"
msgstr "شغِّل هذا المَقطَع"
#: front/src/components/audio/Player.vue:627
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Play track"
msgstr "إعزف المَقطَع"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:82
msgctxt "*/Queue/Button/Title"
msgid "Play..."
msgstr "تشغيل…"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:91
msgctxt "Head/Playlist/Title"
msgid "Playlist"
msgstr "قائمة المَقاطِع"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle"
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/playlists/Form.vue:9
msgctxt "Content/Playlist/Message"
msgid "Playlist created"
msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل الموسيقى"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
msgctxt "Content/Playlist/Title"
msgid "Playlist editor"
msgstr "محرّر قوائم تشغيل الموسيقى"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:21
msgctxt "Content/Playlist/Input.Label"
msgid "Playlist name"
msgstr "إسم قائمة المَقاطِع"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:6
msgctxt "Content/Playlist/Message"
msgid "Playlist updated"
msgstr "تم تحديث قائمة تشغيل الموسيقى"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label"
msgid "Playlist visibility"
msgstr "مدى رؤية القائمة"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:88
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Playlists"
msgstr "قوائم المَقاطِع"
#: front/src/components/Sidebar.vue:71 src/components/library/Home.vue:16
#: front/src/components/library/Library.vue:16 src/views/admin/Settings.vue:83
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:173
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:162
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:225
#: src/views/playlists/List.vue:106
msgctxt "*/*/*"
msgid "Playlists"
msgstr "قوائم المَقاطِع"
#: front/src/components/Home.vue:56
msgctxt "Content/Home/List item"
msgid "Playlists? We got them"
msgstr "قوائم تشغيل الموسيقى ؟ متوفّرة لدينا"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action"
msgid "Please double-check your password is correct"
msgstr "يرجى التأكّد مِن صحة الكلمة السرية"
#: front/src/components/auth/Login.vue:9
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
msgid "Please double-check your username/password couple is correct"
msgstr "الرجاء التأكّد مِن صحة اسم المستخدِم و الكلمة السرية"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:46
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2MB. Will be downscaled to 400x400px."
msgstr ""
"نسق PNG أو GIF أو JPG. الحجم الأقصى 2 ميغابيت. سيتم تغيير حجمها إلى 400×400 "
"بكسل."
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:137
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Position"
msgstr "تتابُع الصفحات"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:118
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid ""
"Prevent account or domain from triggering notifications, except from "
"followers."
msgstr "إخفاء الحساب أو محتوى النطاق مِن الجميع باستثناء المتابِعين."
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:33
msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun"
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#: front/src/components/audio/Player.vue:626
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Previous track"
msgstr "المَقطَع السابق"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:15
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
msgid "Private"
msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:43
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Problem during scanning"
msgstr "خطأ أثناء المسح"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:57
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Proceed"
msgstr "واصل"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:26
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:31
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
msgid "Proceed to login"
msgstr "المواصلة إلى صفحة تسجيل الدخول"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:17
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
msgid "Processing"
msgstr "جارٍ العمل"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:68
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Profile"
msgstr "افتح الصفحة الشخصية"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:188
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:168
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:36
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:39
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:62
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:65
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:88
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:91
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Purge"
msgstr "تفريغ"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:89
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Purge errored files?"
msgstr "تنظيف الملفات الخاطئة وحذفها؟"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:37
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Purge pending files?"
msgstr "هل تريد إزالة الملفات المعلّقة؟"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:63
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Purge skipped files?"
msgstr "هل تريد إزالة الملفات المتخطاة؟"
#: front/src/components/Sidebar.vue:20
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title/Noun"
msgid "Queue"
msgstr "قائمة الإنتظار"
#: front/src/components/audio/Player.vue:322
msgctxt "Content/Queue/Message"
msgid "Queue shuffled!"
msgstr "تم خلط قائمة الإنتظار !"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:80
msgctxt "Head/Radio/Title"
msgid "Radio"
msgstr "الإذاعة"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:235
msgctxt "Head/Radio/Title"
msgid "Radio Builder"
msgstr "مُنشِئ الإذاعات و الراديو"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:15
msgctxt "Content/Radio/Message"
msgid "Radio created"
msgstr "تم إنشاء الإذاعة"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:21
msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun"
msgid "Radio name"
msgstr "إسم الإذاعة"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:12
msgctxt "Content/Radio/Message"
msgid "Radio updated"
msgstr "تم تحديث الإذاعة"
#: front/src/components/library/Library.vue:13
#: src/components/library/Radios.vue:142
msgctxt "*/*/*"
msgid "Radios"
msgstr "الإذاعات"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:92
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:93
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Radios"
msgstr "الإذاعات"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:151
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
msgid "Read"
msgstr ""
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:51
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
msgid "Read our documentation for this error"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:24
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:152
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text"
msgid "Read-only access to user data"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:25
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
msgid "Reason"
msgstr "السبب"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:251
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:179
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Received library follows"
msgstr "الطلبات الواردة لمتابعة المكتبات"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
msgid "Received messages"
msgstr "الرسائل الواردة"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:27
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Recent edits"
msgstr "تمت إضافتها مؤخرا"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:17
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Recent edits awaiting review"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Home.vue:24
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Recently added"
msgstr "تمت إضافتها مؤخرا"
#: front/src/components/library/Home.vue:11
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Recently favorited"
msgstr "تمت إضافتها إلى المفضلة حديثا"
#: front/src/components/library/Home.vue:6
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Recently listened"
msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها مؤخرا"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:13
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
msgid "Redirect URI"
msgstr "عنوان إعادة التوجيه"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:125
#: src/components/auth/Settings.vue:170
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:16
#: src/views/content/remote/Home.vue:15
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Refresh"
msgstr "إنعاش"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:20
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh error"
msgstr "إنعاش"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:50
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:49
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:49
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Refresh from remote server"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:127
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
msgid "Refresh node info"
msgstr "تحديث معلومات العُقدة"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:79
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh pending"
msgstr "تحديث معلومات العُقدة"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:80
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid ""
"Refresh request wasn't proceed in time by our server. It will be processed "
"later."
msgstr ""
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:16
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh successful"
msgstr ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:275
msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Refresh table content"
msgstr "تحديث محتوى الجدول"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:12
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh was skipped"
msgstr ""
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7
msgctxt "Popup/*/Title"
msgid "Refreshing object from remote…"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Signup.vue:9
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid ""
"Registration are closed on this instance, you will need an invitation code "
"to signup."
msgstr ""
"إنّ التسجيلات مُغلَقة حاليًا على هذا الخادوم، يلزمك رمز دعوة للتسجيل فيه."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:71
msgctxt "Content/Admin/Table, User role"
msgid "Regular user"
msgstr "مستخدِم عادي"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:87
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:51
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Reject"
msgstr "رفض"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:32
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:123
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Reject media"
msgstr "ارفض الوسائط"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:33
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:24
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:43
msgctxt "Content/Library/*/Short"
msgid "Rejected"
msgstr "تم رفضه"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:43
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:44 src/edits.js:28
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:45
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Release date"
msgstr "آخِر زيارة"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:63
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Remaining storage space"
msgstr "مساحة التخزين المتبقية"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:6
msgctxt "Content/Library/Title/Noun"
msgid "Remote libraries"
msgstr "المكتبات البُعدية"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid ""
"Remote libraries are owned by other users on the network. You can access "
"them as long as they are public or you are granted access."
msgstr ""
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:59
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:58
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Remove avatar"
msgstr "حذف الصورة الرمزية"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:12
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label"
msgid "Remove filter"
msgstr "حذف الصورة الرمزية"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:26
msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "حذف مِن المفضلة"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:38
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid ""
"Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the "
"corresponding data to your quota."
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:64
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid ""
"Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, "
"adding the corresponding data to your quota."
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid ""
"Removes uploaded tracks that could not be processed by the server "
"completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:33
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Request a new password"
msgstr "طلب كلمة سرية جديدة"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:34
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Request a new Subsonic API password?"
msgstr ""
"متأكد مِن أنك تريد إعادة طلب كلمة سرية جديدة لواجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك "
"Subsonic API؟"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:42
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Request a password"
msgstr "طلب كلمة سرية"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:64
msgctxt "Popup/*/Loading.Title"
msgid "Requesting a fetch…"
msgstr ""
#: front/src/components/library/EditForm.vue:82
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Reset to initial value: %{ value }"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Login.vue:35 src/views/auth/PasswordReset.vue:4
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:53
msgctxt "*/Login/*/Verb"
msgid "Reset your password"
msgstr "إعادة تعيين كلمتك السرية"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:223
msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb"
msgid "Restart import"
msgstr "إعادة محاولة الإستيراد"
#: front/src/components/favorites/List.vue:39
#: src/components/library/Albums.vue:30
#: front/src/components/library/Artists.vue:30
#: src/components/library/Radios.vue:52 front/src/views/playlists/List.vue:32
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Results per page"
msgstr "عدد نتائج البحث في كل صفحة"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:31
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Retrict to unreviewed edits"
msgstr ""
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
msgid "Return to login"
msgstr "العودة إلى صفحة تسجيل الدخول"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:9
msgctxt "Content/Moderation/Link"
msgid "Review my filters"
msgstr "عرض الملفات"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:192
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:195
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Revoke access"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:193
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun"
msgid "Rule"
msgstr "القاعدة"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:67
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:34
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:175
msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Scan launched"
msgstr "بدأ الاستكشاف"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:67
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Scan now"
msgstr "قم بالمسح الآن"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:35
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Scan pending"
msgstr "مسح مُعلَّق"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:176
msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)"
msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:47
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Scanned"
msgstr "تم مسحها"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:51
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Scanned with errors"
msgstr "تمت عملية المسح بأخطاء"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:39
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Scanning… (%{ progress }%)"
msgstr "جارٍ المسح… (%{ progress }%)"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:22
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
msgid "Scopes"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:226
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Scopes"
msgstr ""
#: front/src/components/library/Albums.vue:10
#: src/components/library/Artists.vue:10
#: front/src/components/library/Radios.vue:29
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:5
#: src/views/playlists/List.vue:13
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Search"
msgstr "البحث"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:9
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb"
msgid "Search a remote library"
msgstr "البحث عن مكتبة بُعدية"
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:211
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by account, summary, domain…"
msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو نطاق…"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:191
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, actor, name, description…"
msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:241
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…"
msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…"
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:164
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, name, MusicBrainz ID…"
msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…"
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:174
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, title, artist, album, MusicBrainz ID…"
msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:174
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, title, artist, MusicBrainz ID…"
msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:171
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, username, bio…"
msgstr "البحث عبر اسم نطاق أو مستخدِم أو نبذة…"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:151
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by name…"
msgstr "البحث باستخدام اسم…"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:208
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
msgid "Search by title, artist, album…"
msgstr "البحث حسب العنوان أو إسم فنان أو ألبوم…"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:153
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder/Verb"
msgid "Search by username, e-mail address, code…"
msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو رمز…"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:163
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by username, e-mail address, name…"
msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكتروني أو إسم…"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search for artists, albums, tracks…"
msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مَقاطِع صوتية…"
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
msgctxt "Content/Search/Title"
msgid "Search for some music"
msgstr "البحث عن بعض مِن الموسيقى"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:57
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:68
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:76
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Search on Wikipedia"
msgstr "البحث في ويكيبيديا"
#: front/src/components/library/Library.vue:35
#: src/views/admin/library/Base.vue:32
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:22
#: src/views/admin/users/Base.vue:21 front/src/views/content/Base.vue:19
msgctxt "Menu/*/Hidden text"
msgid "Secondary menu"
msgstr "القائمة الثانوية"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:15
msgctxt "Content/Admin/Menu.Title"
msgid "Sections"
msgstr "الأقسام"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46
msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb"
msgid "Select a filter"
msgstr "إختيار عامل تصفية"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:79
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
msgid "Select all %{ total } elements"
msgid_plural "Select all %{ total } elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:88
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
msgid "Select only current page"
msgstr "تحديد الصفحة الحالية فقط"
#: front/src/components/Sidebar.vue:43 src/components/Sidebar.vue:108
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:181
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:506
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:10
msgctxt "Content/Settings/Message"
msgid "Settings updated"
msgstr "تم تحديث الإعدادات"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:11
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "تم تحديث الإعدادات بنجاح."
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:27
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Share link"
msgstr "رابط المشاركة"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:15
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid ""
"Share this link with other users so they can request access to your library."
msgstr ""
"قم بمشاركة هذا الرابط مع مستخدمين آخرين ليتمكنوا مِن طلب الوصول إلى مكتبتك."
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:14
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:77
msgctxt "Content/Library/Title"
msgid "Sharing link"
msgstr "رابط المشاركة"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:38
msgctxt "Content/Album/Card.Link/Verb"
msgid "Show %{ count } more track"
msgid_plural "Show %{ count } more tracks"
msgstr[0] "اعرض %{ count } مقاطع"
msgstr[1] "اعرض %{ count } مَقطَع"
msgstr[2] "اعرض %{ count } مَقاطِع"
msgstr[3] "اعرض %{ count } مَقطَع"
msgstr[4] "اعرض %{ count } مَقاطِع"
msgstr[5] "اعرض %{ count } مَقاطِع"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:30
msgctxt "Content/Artist/Card.Link"
msgid "Show 1 more album"
msgid_plural "Show %{ count } more albums"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/library/EditForm.vue:21
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Show all edits"
msgstr ""
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:42
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Show available keyboard shortcuts"
msgstr "عرض اختصارات لوحة المفاتيح المتوفّرة"
#: front/src/views/Notifications.vue:7
msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb"
msgid "Show read notifications"
msgstr "عرض الإشعارات المقروءة"
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:26
msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Show/hide password"
msgstr "إظهار/إخفاء الكلمة السرية"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:93
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:84
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:72
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:110
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:95
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:144
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:88
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:74
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:76
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:87
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:117
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
msgstr "عرض النتائج %{ start }-%{ end } مِن %{ total }"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:83
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Shuffle queue"
msgstr "خلط قائمة الإنتظار"
#: front/src/components/audio/Player.vue:641
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Shuffle your queue"
msgstr "خلط قائمة الإنتظار"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:97
msgctxt "*/Signup/Title"
msgid "Sign Up"
msgstr "التسجيل"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
msgid "Sign-up"
msgstr "التسجيل"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:197
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:58
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Sign-up date"
msgstr "تاريخ التسجيل"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:65
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:219
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:94
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:39
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:54
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:61
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:55
msgctxt "Content/Library/*/in MB"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:24
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:24
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:15
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
msgctxt "Content/Library/*"
msgid "Skipped"
msgstr "تمّ تجاهله"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:49
msgctxt "Content/Library/Label"
msgid "Skipped files"
msgstr "الملفات التي تمّ تجاهلها"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:89
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
msgid "Software"
msgstr "البرمجيات"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:"
msgstr ""
#: front/src/components/PageNotFound.vue:10
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:"
msgstr "المعذرة، إنّ الصفحة التي قمت بطلبها غير موجودة :"
#: front/src/components/Footer.vue:49
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Source code"
msgstr "شفرة المصدر"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:23
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
msgctxt "Content/Profile/User role"
msgid "Staff member"
msgstr "عضو في الفريق"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:23
#: src/components/radios/Button.vue:4
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Start radio"
msgstr "إيقاف الإذاعة"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "Statistics"
msgstr "الإحصائيات"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:490
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid ""
"Statistics are computed from known activity and content on your instance, "
"and do not reflect general activity for this account"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:371
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid ""
"Statistics are computed from known activity and content on your instance, "
"and do not reflect general activity for this domain"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:329
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:328
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:316
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:371
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:335
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid ""
"Statistics are computed from known activity and content on your instance, "
"and do not reflect general activity for this object"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:115
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label (Value is Error message)"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:95
msgctxt "Content/Library/Table.Label (Value is Uploading/Uploaded/Error)"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28
msgctxt "Content/Library.Federation/Table.Label (Value is Approved/Rejected)"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:39
msgctxt "Content/Admin/*/Noun (Value is Used/Not used)"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:43
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun (Value is Regular user/Admin)"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12
msgctxt ""
"Content/Search/Dropdown.Label (Value is All/Pending "
"review/Approved/Rejected)"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:174 src/components/radios/Button.vue:3
msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Stop radio"
msgstr "إيقاف الإذاعة"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:23
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:98
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Submit and apply edit"
msgstr ""
#: front/src/components/library/EditForm.vue:7
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Submit another edit"
msgstr ""
#: front/src/components/library/EditForm.vue:99
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Submit suggestion"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/Settings.vue:85
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "Subsonic"
msgstr "صاب سونيك"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:2
msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Subsonic API password"
msgstr "الكلمة السرية لواجهة برمجة التطبيقات صاب سونيك Subsonic"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:38
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Suggest a change using the form below."
msgstr ""
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:5
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Suggest an edit on this album"
msgstr "لا يمكننا تحميل هذا المَقطَع"
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:5
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Suggest an edit on this artist"
msgstr "لا يمكننا تحميل هذا المَقطَع"
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:5
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Suggest an edit on this track"
msgstr "لا يمكننا تحميل هذا المَقطَع"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:31
msgctxt "Popup/Instance/List.Label"
msgid "Suggested choices"
msgstr "الخيارات المتاحة"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:3
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
msgid "Summary"
msgstr "الملخص"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:87
msgctxt "*/*/*"
msgid "Summary (optional)"
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:39
msgctxt "Footer/*/Listitem.Link"
msgid "Support forum"
msgstr "المنتدى"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:85
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Supported extensions: %{ extensions }"
msgstr "امتدادات الملفات المدعومة: %{ extensions }"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
msgid "Syncing changes to server…"
msgstr "مزامنة التغييرات مع الخادم…"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:25
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Text copied to clipboard!"
msgstr "تم نسخ النص إلى الحافظة!"
#: front/src/components/Home.vue:26
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid ""
"That's simple: we loved Grooveshark and we want to build something even "
"better."
msgstr ""
"حسنًا الأمر سهل : أحببنا غروف شارْك و أردنا تصميم مشروع أحسَن منه بكثير."
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:75
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid ""
"The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites "
"and listening history. This action is irreversible."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:39
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "The application is also requesting the following unknown permissions:"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:74
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid ""
"The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, "
"favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:53
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "The funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
msgstr "تم تصميم شعار فانك وايل funkwhale بفضل و كَرَم Francis Gading."
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:8
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
msgid "The given address is not a Funkwhale server"
msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:34
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid ""
"The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone."
msgstr ""
"سوف يتم حذف المكتبة و كل ما تحتويه مِن مقاطِع. لا يمكن الغاء هذا الإجراء."
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:61
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid ""
"The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. "
"This action is irreversible."
msgstr ""
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:140
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
msgid ""
"The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are "
"missing."
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:38
msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "The music files you are uploading are tagged properly."
msgstr "الملفات الموسيقية التي هي في صدد الإرسال موسومة بطريقة صحيحة:"
#: front/src/components/audio/Player.vue:65
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
msgid "The next track will play automatically in a few seconds…"
msgstr "سيتم تشغيل المقطَع اللاحق تلقائيا خلال بضع ثوان…"
#: front/src/components/Home.vue:116
msgctxt "Content/Home/List item"
msgid ""
"The plaform is free and open-source, you can install it and modify it "
"without worries"
msgstr ""
"المنصّة مجانية و مفتوحة المصدر، بإمكانكم تنصيبها و تعديلها كما يحلو لكم دون "
"قيود"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:14
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
msgid "The playlist could not be created"
msgstr "تم إنشاء قائمة تشغيل الموسيقى"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:37
msgctxt "*/*/Error"
msgid "The remote server answered with HTTP %{ status }"
msgstr "ردَّ الخادم البُعدي بإجابة HTTP %{ status }"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:13
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid ""
"The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhale."
msgstr ""
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44
msgctxt "*/*/Error"
msgid "The remote server didn't answered fast enough"
msgstr ""
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:50
msgctxt "*/*/Error"
msgid "The return server returned invalid JSON or JSON-LD data"
msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:189
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid ""
"The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, "
"favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:179
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid ""
"The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, "
"albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:206
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid ""
"The selected library will be removed, as well as associated uploads and "
"follows. This action is irreversible."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:189
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid ""
"The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, "
"favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:256
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible."
msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء."
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:7
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
msgid "The server might be down"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:4
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
msgstr ""
"واجهة برمجة تطبيقات صاب سونيك غير متوفرة غلى مثيل خادوم فانك وايل الحالي."
#: front/src/components/library/EditCard.vue:96
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid ""
"The suggestion will be completely removed, this action is irreversible."
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:34
msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title"
msgid "The track can't be added to a playlist"
msgstr "لا يمكننا إضافة المَقطَع إلى قائمة التشغيل"
#: front/src/components/audio/Player.vue:62
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title"
msgid "The track cannot be loaded"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:74
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid ""
"The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and "
"listening history. This action is irreversible."
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:68
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The upload will be removed. This action is irreversible."
msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:42
msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "The uploaded music files are in OGG, Flac or MP3 format"
msgstr "نسق ملفات الموسيقى المُرسَلة يجب أن تكون OGG أو Flac أو MP3"
#: front/src/views/content/Home.vue:4
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "There are various ways to grab new content and make it available here."
msgstr "هناك عدة أساليب لجلب محتويات جديدة و عرضها هنا."
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
msgid "This action is irreversible."
msgstr "لا يمكن الغاء هذا الإجراء."
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:29
msgctxt "Content/Album/Paragraph"
msgid "This album is present in the following libraries:"
msgstr "هذا الألبوم متوفر على المكتبات التالية:"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:42
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
msgid "This artist is present in the following libraries:"
msgstr "هذا الفنان متوفر على المكتبات التالية:"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:84
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:48
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "This domain is subject to specific moderation rules"
msgstr ""
#: front/src/views/content/Home.vue:9
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user."
msgstr "مثيل الخادوم هذا يُتيح مساحة تخرين تُقدَّر بـ %{quota} لكل مستخدِم."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:165
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid ""
"This is the list of applications that have access to your account data."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:218
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "This is the list of applications that you have created."
msgstr "هذه هي قائمة التطبيقات التي قمتَ بإنشائها."
#: front/src/components/auth/Profile.vue:16
msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph"
msgid "This is you!"
msgstr "هذا أنت !"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:73
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
msgid "This library contains my personal music, I hope you like it."
msgstr "تحتوي هذه المكتبة على الموسيقى الخاصة بي، أتمنى أنها ستلقَى إعجابك."
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:141
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid ""
"This library is private and your approval from its owner is needed to access"
" its content"
msgstr ""
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:142
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "This library is public and you can access its content freely"
msgstr ""
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:47
msgctxt "Modal/*/Paragraph"
msgid ""
"This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please "
"double check this is really what you want."
msgstr ""
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:8
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:8
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:8
msgctxt "Content/*/Message"
msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it."
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:51
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "This reference will be used to group imported files together."
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:34
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "This track could not be processed, please it is tagged correctly"
msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid ""
"This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet"
msgstr "تم ارسال المقطع ولكن لم تتم معالجته بعد على الخادم"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "This track is already present in one of your libraries"
msgstr "إنّ المقطع متوفّر مِن قبل في إحدى مكتباتك"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:85
msgctxt "*/Queue/Button/Title"
msgid "This track is not available in any library you have access to"
msgstr ""
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:82
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
msgid "This track is present in the following libraries:"
msgstr "هذا المقطع متوفر كذلك على المكتبات التالية:"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:38
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
msgstr ""
"سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و"
" العودة."
#: front/src/views/radios/Detail.vue:27
msgctxt "Popup/Radio/Paragraph"
msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
msgstr ""
"سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لهذه الإذاعة و لا يُمكن إلغاء العملية و "
"العودة."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid ""
"This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid ""
"This will log you out from existing devices that use the current password."
msgstr ""
"سيؤدي ذلك إلى إخراجك مِن الأجهزة الحالية التي تستخدم هذه الكلمة السرية."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:253
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid ""
"This will permanently delete the application and all the associated tokens."
msgstr ""
"سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و"
" العودة."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:194
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid ""
"This will prevent this application from accessing the service on your "
"behalf."
msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:54
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
msgstr ""
"سوف يؤدي ذلك إلى الحذف الكُلّي لقائمة التشغيل هذه و لا يُمكن إلغاء العملية و"
" العودة."
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:99
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:98 src/edits.js:21
#: src/edits.js:39
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:7
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:55
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:39
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:39
msgctxt "*/*/*"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16
msgctxt "Popup/Instance/Paragraph"
msgid ""
"To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. "
"Enter the address directly, or select one of the suggested choices."
msgstr ""
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:79
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Toggle queue looping"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:222
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:211
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:200
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:274
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:317
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:225
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
msgid "Total size"
msgstr "الحجم الإجمالي"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:68
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "Total size of the files in this library"
msgstr "الحجم الإجمالي للملفات المتوفّرة في هذه المكتبة"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Total users"
msgstr "العدد الإجمالي للمستخدِمين"
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:199
msgctxt "*/*/*"
msgid "Track"
msgstr "المَقطَع"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:27
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:173
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:128
#: front/src/components/metadata/Search.vue:138
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Track"
msgstr "المَقطَع"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:13
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Track #%{ id } - %{ name }"
msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:91
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Track data"
msgstr "اسم المَقطَع"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4
msgctxt "Content/Track/Title/Noun"
msgid "Track information"
msgstr "معلومات عن المَقطَع"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:50
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
msgid "Track name"
msgstr "اسم المَقطَع"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:54
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:19
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:47
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:362
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:274
#: front/src/views/content/Base.vue:8 src/views/content/libraries/Detail.vue:8
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:51 src/views/radios/Detail.vue:34
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Tracks"
msgstr "المَقاطِع"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:42
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:42
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:252
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:251
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:14
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:229
#: front/src/views/admin/library/TracksList.vue:24
msgctxt "*/*/*"
msgid "Tracks"
msgstr "المَقاطِع"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:33
msgctxt "Content/Artist/Title"
msgid "Tracks by this artist"
msgstr "مَقاطِع لهذا الفنان"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:25
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
msgid "Tracks favorited"
msgstr "مَقاطِع تم الإعجاب بها"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:19
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
msgid "tracks listened"
msgstr "مَقاطِع أستُمِع إليها"
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:44
msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun"
msgid "Tracks matching filter"
msgstr "مقطع يناسب عامل التصفية"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:57
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:250
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:180
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:44
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:42
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short"
msgid "Under moderation rule"
msgstr "تحديث قاعدة الإشراف"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:109
#: src/views/content/remote/Card.vue:114
msgctxt "*/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Unfollow"
msgstr "إلغاء المتابعة"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:110
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Unfollow this library?"
msgstr "أتريد إلغاء متابعة هذه المكتبة؟"
#: front/src/components/About.vue:17
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid ""
"Unfortunately, the owners of this instance did not yet take the time to "
"complete this page."
msgstr ""
"لسوء الحظ، لم يأخذ أصحاب مثيل الخادوم هذا الوقت الكافي لاستكمال هذه الصفحة."
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:54
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:55
msgctxt "*/*/Error"
msgid "Unknowkn error"
msgstr ""
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:144
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
msgid "Unkwown error"
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:37
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Unlimited music"
msgstr "موسيقى بلا حدود"
#: front/src/components/audio/Player.vue:630
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Unmute"
msgstr "إلغاء الكتم"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:57
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:64
msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb"
msgid "Update application"
msgstr "تحديث قائمة المَقاطِع الموسيقية"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Update avatar"
msgstr "تحديث الصورة الرمزية"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:25
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Update library"
msgstr "تحديث المكتبة"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:33
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Update playlist"
msgstr "تحديث قائمة المَقاطِع الموسيقية"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:27
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Update settings"
msgstr "تحديث الإعدادات"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:21
msgctxt "Content/Signup/Button.Label"
msgid "Update your password"
msgstr "قم بتحديث كلمتك السرية"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:45
#: front/src/views/content/libraries/DetailArea.vue:24
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Upload"
msgstr "أرسل"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:45
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
msgid "Upload a new avatar"
msgstr "إرسال صورة رمزية جديدة"
#: front/src/views/content/Home.vue:6
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Upload audio content"
msgstr "إرسال محتوى صوتي"
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:85
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Upload data"
msgstr "تاريخ التحميل"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:58
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Upload date"
msgstr "تاريخ التحميل"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:258
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid ""
"Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached "
"your quota"
msgstr ""
"تم رفض الإرسال، تحقق أن حجم الملف ليس ضخما و أنّ مساحة التخرين المسموح بها "
"كافية"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:8
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server."
msgstr ""
#: front/src/views/content/Home.vue:7
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid ""
"Upload music files (MP3, OGG, FLAC, etc.) from your personal library "
"directly from your browser to enjoy them here."
msgstr ""
"ارسل ملفات موسيقية (MP3, OGG, FLAC, etc.) مِن مكتبتك الشخصية مباشرة مِن "
"متصفحك للاستمتاع بها هنا."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:30
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Upload new tracks"
msgstr "إرسال مقاطع موسيقية جديدة"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:298
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Upload quota"
msgstr "حصة التحميل"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:267
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Upload timeout, please try again"
msgstr "انتهت مهلة الإرسال، الرجاء إعادة المحاولة"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:14
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid ""
"Upload was skipped because a similar one is already available in one of your"
" libraries."
msgstr ""
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:11
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid "Upload was successfully processed by the server."
msgstr "تم تحميله بنجاح على الخادم."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:109
msgctxt "Content/Library/Table"
msgid "Uploaded"
msgstr "تم تحميلها"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:5
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
msgid "Uploading"
msgstr "عملية الإرسال جارية"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:112
msgctxt "Content/Library/Table"
msgid "Uploading…"
msgstr "الإرسال جارٍ…"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:20
#: front/src/views/admin/library/UploadsList.vue:24
msgctxt "*/*/*"
msgid "Uploads"
msgstr "المُرسَلة"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:242
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:231
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:239
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:294
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:337
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:244
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Uploads"
msgstr "المُرسَلة"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:52
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Uploads"
msgstr "المُرسَلة"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:16
msgctxt "Content/Applications/Help Text"
msgid ""
"Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is "
"not served on the web."
msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:16
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Use another instance"
msgstr "إستخدم مثيل خادوم آخَر"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid ""
"Use this form to request a password reset. We will send an email to the "
"given address with instructions to reset your password."
msgstr ""
"استخدم هذه الاستمارة لطلب إعادة ضبط كلمة المرور. سنرسل بريدا إلكترونيا إلى "
"العنوان المعين مرفوقا بتعليمات لإعادة ضبط كلمتك السرية."
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:111
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid ""
"Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely"
" removing it."
msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:49
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Used"
msgstr "مُستخدَم"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:26
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
msgid "User"
msgstr "المستخدِم"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:5
msgctxt "Content/About/Title/Noun"
msgid "User activity"
msgstr "نشاط المستخدِم"
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:26
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:79
msgctxt "Content/*/Title/Noun"
msgid "User libraries"
msgstr "مكتبات المستخدِم"
#: front/src/components/library/Radios.vue:20
msgctxt "Content/Radio/Title"
msgid "User radios"
msgstr "إذاعات المستخدِمين"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:19
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:37
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:114
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:60
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Username"
msgstr "إسم المستخدِم"
#: front/src/components/auth/Login.vue:15
msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun"
msgid "Username or email"
msgstr "اسم المستخدِم أو عنوان البريد الإلكتروني"
#: front/src/components/instance/Stats.vue:13
msgctxt "Content/About/Paragraph/Unit"
msgid "users"
msgstr "مستخدِم"
#: front/src/components/Sidebar.vue:102
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:39
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:61
#: src/views/admin/Settings.vue:81 front/src/views/admin/users/Base.vue:5
#: src/views/admin/users/UsersList.vue:21
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Users"
msgstr "المستخدِمون"
#: front/src/components/Footer.vue:29
msgctxt "Footer/*/Title"
msgid "Using Funkwhale"
msgstr "لاستخدام Funkwhale"
#: front/src/components/Footer.vue:13
msgctxt "Footer/*/List item"
msgid "Version %{version}"
msgstr "الإصدار %{version}"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:29
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:82
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
msgid "View files"
msgstr "عرض الملفات"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:81
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:92
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:100
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:42
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:41
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:34
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:45
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:41
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:35
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:46
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:37
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:45
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "View in Django's admin"
msgstr ""
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:61
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:72
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:80
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
msgctxt "Content/*/*/Clickable, Verb"
msgid "View on MusicBrainz"
msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:51
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:63
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:94
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:101
msgctxt "*/*/*"
msgid "Visibility"
msgstr "المشاهدة"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:18
msgctxt "Content/Library/Dropdown.Label"
msgid "Visibility"
msgstr "المشاهدة"
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4
msgctxt "Content/Album/"
msgid "Volume %{ number }"
msgstr "مستوى الصوت %{ number }"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:69
msgctxt "Popup/*/Loading.Title"
msgid "Waiting for result…"
msgstr "جارٍ تحميل مفضلاتك…"
#: front/src/components/auth/Login.vue:7
msgctxt "Content/Login/Error message.Title"
msgid "We cannot log you in"
msgstr "تعذر علينا تسجيل دخولك"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:3
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "We cannot save your changes"
msgstr "لا يمكننا إنشاء حسابك"
#: front/src/components/Home.vue:122
msgctxt "Content/Home/List item"
msgid "We do not track you or bother you with ads"
msgstr "لا نتعقّبك و لا نزعجك بالإعلانات"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:39
msgctxt "Content/Library/Link"
msgid "We recommend using Picard for that purpose."
msgstr "ننصحكم باستخدام برنامج Picard لهذا الغرض."
#: front/src/components/Home.vue:7
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "We think listening to music should be simple."
msgstr "نعتقد أنّ الاستماع إلى الموسيقى ينبغي أن يكون سهلًا."
#: front/src/components/Home.vue:148
msgctxt "Head/Home/Title"
msgid "Welcome"
msgstr "مرحبًا"
#: front/src/components/Home.vue:5
msgctxt "Content/Home/Title/Verb"
msgid "Welcome on Funkwhale"
msgstr "أهلا وسهلا بك على فانك وايل Funkwhale"
#: front/src/components/Home.vue:24
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Why funkwhale?"
msgstr "لماذا فانك وايل Funkwhale ؟"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:13
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
msgid "Widget height"
msgstr "طول الودجات"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:6
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
msgid "Widget width"
msgstr "عرض الودجات"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:157
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
msgid "Write"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:21
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Write-only"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:158
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text"
msgid "Write-only access to user data"
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:129
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:72
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:58
msgctxt "*/*/*"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:8
msgctxt "Content/Login/Button.Label"
msgid "Yes, log me out!"
msgstr "نعم، أؤكد الخروج !"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:19
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid ""
"You are able to share your library with other people, regardless of its "
"visibility."
msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:32
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid ""
"You are about to upload music to your library. Before proceeding, please "
"ensure that:"
msgstr ""
"إنك بصدد إرسال موسيقى إلى مكتبتك الصوتية. قبل المواصلة، ندعوك إلى التحقق من "
"أنّ:"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:12
msgctxt "Popup/Login/Paragraph"
msgid ""
"You are currently connected to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ "
"hostname }&nbsp;<i class=\"external icon\"/></a>. If you continue, you will "
"be disconnected from your current instance and all your local data will be "
"deleted."
msgstr ""
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
msgid "You are currently hiding content related to this artist."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Logout.vue:7
msgctxt "Content/Login/Paragraph"
msgid "You are currently logged in as %{ username }"
msgstr "أنت متّصل حاليا بصفة %{ username }"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:35
msgctxt "Content/Library/List item"
msgid ""
"You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you"
" may be infringing the law"
msgstr ""
"أنك لست بصدد تحميل محتوى محمي بحقوق التأليف على مكتبة عامة ، وإلا قد تصبح "
"مخالفًا للقانون"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:98
msgctxt "*/Instance/Message"
msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }"
msgstr "إنك الآن تستخدم خادم Funkwhale على %{ url }"
#: front/src/views/content/Home.vue:17
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid ""
"You can follow libraries from other users to get access to new music. Public"
" libraries can be followed immediatly, while following a private library "
"requires approval from its owner."
msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:128
msgctxt "Content/Home/List item"
msgid ""
"You can invite friends and family to your instance so they can enjoy your "
"music"
msgstr ""
"يمكِنك دعوة أصدقائك و عائلتك للإنظمام إلى مثيل خادومك للإستمتاع بموسيقاك"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:31
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
msgid ""
"You can manage and update your filters anytime from your account settings."
msgstr ""
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:24
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "You can now use the service without limitations."
msgstr "بإمكانك الآن استعمال الخدمة مِن دون قيود."
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:7
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
msgid ""
"You can use this interface to build your own custom radio, which will play "
"tracks according to your criteria."
msgstr ""
"يمكنك إنشاء قناتك الإذاعية الخاصة بك عبر هذه الواجهة و تشغيل مقاطعك كيفما "
"شئت."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:7
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid ""
"You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your "
"smartphone or tablet, for instance."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:202
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "You don't have any application connected with your account."
msgstr "ليس لديك أي تطبيق متصل بحسابك."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:261
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "You don't have any configured application yet."
msgstr "ليس لديك أي تطبيق مُعدّ بعد."
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:75
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "You don't have any rule in place for this account."
msgstr "ليس لديك أية قاعدة لهذا الحساب بعد."
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:39
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "You don't have any rule in place for this domain."
msgstr "ليس لديك أية قاعدة خاصة باسم النطاق هذا."
#: front/src/components/library/EditForm.vue:52
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid ""
"You don't have the permission to edit this object, but you can suggest "
"changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval."
msgstr ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:171
msgctxt "Sidebar/Player/Title"
msgid "You have a radio playing"
msgstr "إنك تستمع إلى إذاعة"
#: front/src/components/audio/Player.vue:69
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
msgid "You may have a connectivity issue."
msgstr "ربما عندك مشكلة في الاتصال."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:100
msgctxt "Popup/Settings/List item"
msgid ""
"You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:51
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "You will be redirected to <strong>%{ url }</strong>"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:49
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application."
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid ""
"You will have to update your password on your clients that use this "
"password."
msgstr "يتوجب عليك تحديث كلمتك السرية على العملاء الآخرين اللذين يشتغلون بها."
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:20
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
msgid ""
"You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist "
"anymore:"
msgstr ""
#: front/src/components/auth/Signup.vue:13
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Your account cannot be created."
msgstr "لا يمكن إنشاء حسابك."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:215
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Your applications"
msgstr "تطبيقاتك"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:38
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "Your avatar cannot be saved"
msgstr ""
#: front/src/components/library/EditForm.vue:3
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Your edit was successfully submitted."
msgstr ""
#: front/src/components/favorites/List.vue:116
msgctxt "Head/Favorites/Title"
msgid "Your Favorites"
msgstr "مفضّلاتك"
#: front/src/components/Home.vue:109
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Your music, your way"
msgstr "موسيقاك، كما يحلو لك"
#: front/src/views/Notifications.vue:4
msgctxt "Content/Notifications/Title"
msgid "Your notifications"
msgstr "إشعاراتك"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:76
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "Your password cannot be changed"
msgstr "لا يمكن تعديل كلمتك السرية"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph"
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "تم تحديث كلمتك السرية بنجاح."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:14
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "Your settings can't be updateds"
msgstr "تم تحديث الإعدادات"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:101
msgctxt "Popup/Settings/List item"
msgid ""
"Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out"
" from devices that used the old Subsonic password"
msgstr ""
#: front/src/edits.js:47
msgctxt "*/*/*/Short, Noun"
msgid "Position"
msgstr "تتابُع الصفحات"
#: front/src/edits.js:54
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
msgid "Copyright"
msgstr "الحقوق"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:183
msgctxt "Content/Album/Header.Title"
msgid ""
"Album containing %{ count } track, by <a class=\"internal\" href=\"%{ "
"artistUrl }\">%{ artist }</a>"
msgid_plural ""
"Album containing %{ count } tracks, by <a class=\"internal\" href=\"%{ "
"artistUrl }\">%{ artist }</a>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:220
msgctxt "*/Queue/Message"
msgid "%{ count } track was added to your queue"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""